Dyson DC40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
dii!i!iii_iiii!;!i:i!:!iii_!iii!i%....
_@?i_{_
i!iiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiii
I
/
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL iNSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS iN THIS
MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
z%WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or
reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
by a responsible person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in
this manual, or advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not use to pick up water.
6. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
7. Do not use with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
9. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect
reassembly may result in an electric shock or fire.
10. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep the cord away from heated surfaces. Do not close a
door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Arrange the cord away from traffic areas and
where it will not be stepped on or tripped over. Do not run the appliance over the cable.
11. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an extension cord is not
recommended.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapors
may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not point the
hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. To avoid a tripping hazard rewind the cord when not in use.
18. Do not use without the clear bin and filters in place.
19. Do not leave the appliance when plugged in. Unplug when not in use and before servicing.
20. Do not pull or carry by cord or use cord as a handle.
21. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the appliance above you on the stairs.
22. Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecting any tool or accessory.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade iswider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety feature and do not
change the plug in any way.
Do not pull on
the cord.
Do not run over
the cord.
D
Do not store near Do not use near Do not pick up Do not pick up Do not use obove Do not put hands
heat sources, open flames, woter or liquids, burning objects, you on the stairs, near the brush bor
when the appliance
is in use.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILUZARESTEAPARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA UNDICACIONES DE
PRECAUCION QUE WENEN TANTO EN ESTEMANUAL COMO EN EL APARATO
Cuando se usa un aparato el6ctrico, deben seguirse las precauciones b6sicas para reducir riesgos de incendio,
descarga el6ctrica y lesiones personales, que incluyen Io siguiente:
PELiGRO
PARA DISMINUIR ELRIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIRUNA DESCARGA ELECTRICAO LESIONES:
1. Este aparato Dyson no rue dise_ada para que ser utJlJzada por ni_os o personas d6biles con capacidades fisicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de conocimiento y experiencia al respecto, a menos que sean
supervisadas o hayan recibido instrucciones por parte de una persona responsable.
2. No permita que se utilice como un juguete. Esnecesaria la atenci6n de un adulto cuando es utilizada por o cerca a
un ni_o. Los ni_os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
3. Utilicela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningOn otro
mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la linea de ayuda de servicio al
cliente Dyson.
4. Adecuada solamente para lugares secos. No utilice para aspirar agua u otros liquidos.
5. No utilice para aspirar agua u otros liquidos.
6. No manipule el enchufe con las manos mojadas.
7. No Io use si el cable o el enchufe estdn da_ados. Si se ha da_ado el cable de corriente, deberd ser reemplazado
por Dyson, uno de sus representantes de servicio u otra persona igualmente capacitada a fin de evitar un peligro.
8. Si el aparato no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha cafdo, da_ado, dejado a la
intemperie, o sumergido en agua, no Io utilice y comunfquese con la linea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
9. Comunfquese con la linea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparaci6n.
No desmonte el aparato, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas el6ctricas o incendios.
10. No estire el cable ni Io someta a tensi6n. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No atrape el cable
al cerrar puertas, ni jale el cable sobre bordes o esquinas filosas. Coloque el cable alejado de 6reas de tr6fico
intenso, en un lugar donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable. No pise el cable del aparato.
11. No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es recomendable
utilizar una extensi6n de cable.
12. No aspire liquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en 6reas d6nde pueda haber este tipo de
liquido.
13. No aspire nada que se est6 quemando o que emita humo, como cigarrillos, f6sforos o cenizas calientes.
14. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las
partes m6viles. No apunte con la manguera, la empu_adura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en
la boca.
15. No obstruya las aberturas del aparato con ningOn objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;
mant6ngalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire.
16. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson.
17. Para evitar un peligro de tropiezo, enrolle el cable cuando no este en uso.
18. No utilice si el compartimiento cubo transparente y los filtros no est_n colocados en su lugar.
19. No se aleje del aparato si est6 conectato. Descon6ctelo si no Io est6 usando y antes de darle servicio.
20. No utilice el cable para jalar o transortar el aparato, ni use el cable como si fuera una asa.
21. Tenga mucho cuidado cuando utilice el aparato sobre una escalera. No trabaje con el aparato por encima de usted
en la escalera.
22. Apague todos los controles antes de desconectar. Desenchufe antes de conectar cualquier herramienta o accesorio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCiONES
ESTEAPARATO ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACION
Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico, este aparato Ileva un enchufe polarizado (una clavija es m6s ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, d6 la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, p6ngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad,
ni haga modificaci6n alguna al enchufe.
D
No tire del cable.
No guarde el No ufilice el No pise el cable. No aspire agua o No aspire obietos No coloque ei No ponga sus
oparoto cerco de oparato cerco de llquidos, que se est6n oparato por enchna manos cerca del
fuentes de color, una llama, quelnondo, suyo cuando est_ en cepillo cuando
una escalera, est8 ufiiizando eJ
aparato.
7"
/
/
J
\
\
'\\"
X
X
X,
J
/ ",,
/
4
.r-
F
I-
7 6 5,
7 6 5
USING YOUR DYSON APPLIANCE
PLEASE READ THE 'iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTIONS' iN THIS DYSON
OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.
ASSEMBLY
Lie the appliance on its back.
Attach the cleaner head by sliding it on to the connections on the lower front
part of the ball. Ensure the electrical plug on the cleaner head fits into the
twin-block connection on the body of the appliance, which is directly above the
airway. Push firmly: the cleaner head will click into place.
Stand the appliance up straight.
Attach the wand handle by sliding it on to the top of the appliance. The spring
clip in the handle will click into place.
Ensure the hose is straight. Press the button on the hose. Slide the wand into the
hose.
Ensure the hose and wand sit in the recess of the handle. Slide the end of the
wand down into the handle to secure it
Close the wand cap.
Slide the tool holder onto the side of the duct as shown.
Ensure the cyclone and clear bin unit is secured to the main body of the
appliance.
Attach the tools as shown. In use, the tools can be attached to either the hose or
the wand.
Wind the cord counter-clockwise around the cord hooks. Secure with the clip.
To watch a short online video visit: www.dyson.com/DC40getfingstarted
OPERATION
Unwind the cord.
Plug the appliance into the main electricity supply.
To switch 'ON' or 'OFF' press the power button, located as shown.
Ta use, recline the handle. The stabilizer stand will automatically lift up.
After use, return the appliance to the upright position, pushing it firmly into
place. The stabilizer wheels will automatically lower.
Then unplug the appliance, coil the cable safely and put the appliance away.
Switch 'OFF' the appliance, unplug and ensure it is upright before:
- changing or using tools
- removing the hose or airway inspection parts.
Use the cyclone carry handle to carry the appliance.
ATTACHMENTS
To release the wand, open the wand cap and pull the red tube up and away
from the handle until it clicks into place.
Should you wish to use the hose without the wand, follow the above instruction
and press the red button to release the wand from the hose.
CARPETS OR HARD FLOORS
The brush bar will always default to 'ON' (spinning) each tirne you switch the
appliance 'ON' and recline it far cleaning.
The brush bar will not rotate when the appliance is upright.
Ta switch the brush bar 'OFF' (e.g. far delicate rugs and hard floors):
- switch the appliance 'ON'
- recline the appliance
- press the brush bar'ON/OFF' button- the brush bar will stop spinning.
The brush bar will automatically stop if it becomes obstructed. See 'Brush bar -
clearing obstructions'.
Before vacuuming your flooring, rugs and carpets, check the manufacturer's
recommended cleaning instructions.
Some carpets may fuzz if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this
happens, we recommend vacuuming in 'hard floor' made and consulting with
the flooring manufacturer.
The brush bar on the appliance may damage some carpet types. If you are
unsure, turn 'OFF' the brush bar.
LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE
Da not carry out any maintenance ar repair work other than that shown in this
Dysan Operating Manual, ar advised by the Dysan Helpline.
Only use parts recommended by Dysan. If you da nat this could invalidate your
warranty.
Store the appliance indoors. Da nat use ar store it below 32°F (0°C). Ensure the
appliance is at room temperature before operating.
Clean the appliance only with a dry cloth. Da not use any lubricants, cleaning
agents, polishes ar air fresheners an any part af the appliance.
If used in a garage, always wipe the base plate, ball and stabilizer wheels with
a dry cloth after vacuuming to clean off any sand, dirt or pebbles that could
damage delicate floors.
z_
VACUUMING
CAUTION:
Da nat use without the clear bin and filters in place.
Fine dust such as plaster dust ar flour should only be vacuumed in very small
amounts.
Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the appliance.
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear
bin or wand. These are harmless and are nat associated with the main electricity
supply. Ta minimize any effect from this, do not put your hand ar insert any
object into the clear bin unless you have first emptied it and rinsed it out with
cold water (see 'Cleaning the clear bin').
Powerful suction can cause the hose ta 'pull back' - please take care.
Do nat work with the appliance above you on the stairs.
Do nat put the appliance on chairs, tables, etc.
Before vacuuming highly polished floors, such as wood ar linoleum, first check
that the underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects
that could cause marking.
Da nat leave the cleaner head in one place an delicate floors.
Do nat use this vacuum cleaner outdoors. The Dyson Car Cleaning Kit
(Model 08909) is intended far use only inside a garage.
EMPTYING THE CLEAR BIN
Switch 'OFF' and unplug before emptying the clear bin.
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark- da not overfill.
To remove the cyclone and clear bin unit, press down on the red button at the
rear of the carrying handle on the cyclone.
To release the dirt, press all the way down on the red button at the rear of the
carrying handle an the cyclone.
To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in
a plastic bag and empty.
Remove the clear bin carefully.
Seal the bag tightly, dispose as normal.
To refit:
- close the clear bin base so it clicks into place
- push the cyclone and clear bin unit into the main body of the appliance; it will
click into place
- ensure the cyclone and clear bin unit is secure.
CLEANING THE CLEAR BIN
Remove the cyclone and clear bin (instructions above).
To separate the cyclone unit from the clear bin press the red button ta open
the clear bin base. This exposes a small silver button behind the red opening
mechanism. Press the silver button and separate the cyclone unit from the
clear bin.
Clean the clear bin with cold water only.
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
Do nat put the clear bin in a dishwasher.
Do not immerse the whole cyclone unit in water or pour water into the cyclones.
Clean the cyclone shroud with a dry cloth or dry brush to remove lint and dust.
To refit:
- fit the cyclone shroud into the clear bin so that the silver button clicks and
engages
- close the clear bin base so it clicks into place
- push the cyclone and clear bin unit into the main body of the appliance;
it will click into place
- ensure the cyclone and clear bin unit is secure.
WASHING YOUR FILTERS
Your appliance has two washable filters, located as shown.
Check and wash the filters regularly according to instructions to maintain
performance.
Switch 'OFF' and unplug before checking or removing the filters.
The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust.
Wash with cold water only. Do nat use detergents.
Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven,
microwave Or near an open flame.
To remove filter A see the 'Wash filters' section in this Dyson Operating Manual.
After washing lay filter A on its side and leave at least 24 hours to dry
completely before refitting.
To remove filter B:
-turn the central locking dial on the outer cover of the boll counter-clockwise
until the cover is released
- lift off the cover
- turn the filter one-quarter counter-clockwise to release.
Filter B should be rinsed and tapped out until the water runs clean, then topped
out again to ensure all excess water is removed. Leave to dry completely for
24 hours.
It is normal for the filter in the ball to turn grey in color.
To refit filter B:
- refit the filter on to the ball
- secure the filter by turning it one-quarter turn clockwise.
When refitting the outer cover of the ball, keep turning the central locking dial
clockwise. When it starts ta click it is locked.
To watch a short online video visit: www.dyson.com/DC4Ofilterwash
LOOKING FOR BLOCKAGES
Switch 'OFF' and unplug before looking for blockages. Failure to do so could
result in personal injury.
Look for blockages in the wand, airways and cleaner head.
To remove the base plate to access on obstruction, see 'Base plate -
disassembly/reassembly'.
To look for blockages in the airway between the ball and the cleaner head
you will need to remove the cleaner head: see 'Base plate - disassembly/
reassembly' below on how to do this.
Beware of sharp objects when checking for blockages.
Refit all parts securely before using.
Clearing blockages is not covered by your warranty.
CLEAR[NG BLOCKAGES - THERMAL CUT-OUT
This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut-out.
Large items may block the tools or wand inlet. If any part becomes blocked the
appliance may overheat end automatically cut-out.
Switch 'OFF' and unplug. Leave to cool down for 1-2 hours before checking the
filters or for blockages.
Clear any blockage before restarting.
Clearing blockages is not covered by your warranty.
BRUSH BAR - CLEARING OBSTRUCTIONS
If your brush bar is obstructed, it may shut off. If this happens, you will need to
remove the blockage.
Switch 'OFF' and unplug before proceeding. Failure to do so could result in
personal injury.
Beware of sharp objects when clearing obstructions.
If you still cannot clear the obstruction, please follow the instructions below to
remove the base plate. This gives more access to the obstruction. Alternatively,
contact a Dyson expert on the Dyson Helpline or visit the website. Clearing
brush bar obstructions is not covered by your warranty.
BASE PLATE- DISASSEMBLY/REASSEMBLY
Switch 'OFF' and unplug before proceeding. Failure to do so could result h_
personal injury.
Lie the appliance on its front.
Detach the red 'C' clip, which is on the connection between the cleaner head
end the appliance. It is quite firm, but do not pull it off roughly. Use a constant,
firm pressure.
Pull the cleaner head away from the appliance. Use e constant, firm pressure.
At each end of the cleaner head ere two levers:
- swing them out at right angles
-the base plate will disengage
- lift up the top edge (of the base plate), so it rotates to the upright position
- lift out.
Beware of sharp objects when clearing obstructions.
To refit the base plate:
- fit the 3 lugs on the lower edge of the base plate into the 3 slots in the base
of the cleaner head
- swing the upper edge of the base plate down; it will click into place.
To secure the base plate push both levers back into position so they are flush
with the surface of the cleaner head.
Refit the red 'C 'clip onto the cleaner head. The flatter edge of the clip fits
against the cleaner head. It is easier to slide one lug into its slot before the other.
Lie the appliance on its back.
Attach the cleaner head by sliding it on to the connections on the lower front
part of the ball. Ensure the electrical plug on the cleaner head fits into the
twin-block connection on the body of the appliance, which is directly above the
airway. Push firmly: the cleaner head will click into place.
BRUSH BAR - TROUBLESHOOT[ NG
If the brush bar has stopped spinning, follow the instructions above on clearing
obstructions. Alternatively, contact e Dyson expert on the Dyson Helpline or visit
the website.
To watch a short online video visit: www.dyson.com/DC40brushbarmeintenence
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with
your serial number and details of where and when you bought the appliance
Most questions con be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff.
If your Dyson appliance needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss
the available options. If your Dyson appliance is under warranty, and it is a
covered repair, it will be repaired at no cost.
PLEASE REGISTERAS A DYSON APPLIANCE
OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as e
Dyson appliance owner. There are three ways to do this:
Online at www.dyson.com
Telephone the Dyson Helpline, 1-866-277-4649.
Complete the enclosed Warranty Form and post it to us.
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of on insurance
loss, end enable us to contact you if necessary.
Your serial number con be found on your rating plate which is behind the
clear bin.
5 YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED
WARRANTY,
WHAT IS COVERED
Your Dyson appliance is warranted against original defects in material end
workmanship for a period of 5 years from the date of purchase, when used for
private household purposes in accordance with the Dyson Operating Manual.
This warranty provides, at no extra cost to you, all labor and parts necessary
to ensure your appliance is in proper operating condition during the warranty
period. This limited warranty is subject to the following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a
result of:
Appliances purchased from an unauthorized dealer.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or
use not in accordance with the Dyson Operating Manual.
Use of the appliance other than for normal domestic purposes within the United
States, e.g. for commercial or rental purposes.
Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by
Dyson, Inc.
External sources such as weather.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Clearing blockages from your vacuum.
Normal wear and tear, including normal wearing parts, such as clear bin, belt,
filter, brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or
abuse is diagnosed), carpet or floor damage due to use not in accordance with
manufacturer's instructions or failure to turn the brush bar off when necessary.
WARRANTY SERVICE
Please fill out and return the Warranty Form, or register online at www.dyson.
corn
Before service can take place, the terms of the limited warranty require that you
contact the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date
and place of purchase.
Please keep your purchase receipt in e safe place to ensure you have this
information.
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.
Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
If your appliance is not functioning properly, please call the Dyson Helpline.
Most issues can be rectified over the telephone by our trained Customer Care
staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your appliance to be
repaired and returned in full working order at no extra cost to yourself.
WARRANTY LIMITATION AND EXCLUSIONS
Any implied warranties relating to your appliance including but not limited to
warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are
limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some
States end so this limitation may not apply to you.
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service
described above. Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages
or incidental damages you may incur in connection with your purchase and
use of your appliance. This limitation is not allowed by some States end so this
limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary by State.
This limited warranty is not transferable.
iMPORTANT DATA PROTECTION iNFORMATiON
Your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so
that we can assist you more quickly in our Customer Service department. From
time to time, Dyson, Inc. may send you special offers end news of our latest
innovations. Check the box on the Warranty Form within the Operating Manual
if you do not wish to receive marketing or promotional information from Dyson,
Inc. For more information about our data collection practices, please refer to the
Dyson, Inc. privacy policy at www.dyson.com/privecy
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products ere mode from high grade recycleble materiels end so should
not be treated as household waste. To protect the environment please dispose of
this product responsibly end recycle where possible.
PRODUCT iNFORMATiON
Please note: Smell details may vary from those shown.
usa DE SU APARATO DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SIRVASE LEER LAS "INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES" DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
DYSON.
ARMADa
Coloque el aparato en posici6n horizontal.
Fije el cabezal de la aspiradora desliz6ndolo sabre los conexiones de la porte
delantera inferior de la esfera giratoria. Cornpruebe que el enchufe el6ctrico
del cabezal se ajusta en la conexi6n de bloque doble en el cuerpo del aparato,
que est6 directarnente arriba del conducto de venfilaci6n. Empuje con firmeza:
el cabezal emitir6 un chasquido al ajustarse en su lugar.
Coloque el apgrato en posici6n vertical.
Fije la manija del tuba desliz6ndola en la parte superior del aparato. La presilla
de la manija ernifir6 un chasquido al ajustarse en su lugar.
Compruebe que la rnanguera est6 recta. Presione el bot6n en la manguera.
Inserte el tuba en la manguera.
Compruebe que la rnanguera y la varilla se asientan en el hueco de la rnanija.
Deslice el extrerno de la varilla hacia abajo en la manija para asegurarla.
Cierre la tapa del tuba.
Deslice el portaherraafientas sabre el lateral del conducto, coma se rnuestra.
Compruebe que la unidad de extractor del polvo y cuba transparente est6
sujeta al cuerpo principal del aparato.
Fije los accesorios segOn se ilustra, 6stos se pueden fijar a la manguera o al
tuba.
Enrolle el cable en senfido opuesto al rnovimiento de los manecillas del reloj,
alrededor de los ganchos especiales para el cable. Suj_telo con el broche.
Para vet un breve video en linea, visite: www.dyson.com/DC40getfingstarted
FUNCIONAMIENTO
Desenrolle el cable.
Conecte el aparato al suministro de corriente el6ctrica.
Para encender o apagar el aparato, presione el bot6n de encendido, Iocalizado
en el lugar que se ilustra.
Para ufilizarlo, recline el mango. El soporte estabilizador se elevar6
autorn6ficarnente.
Despu6s de ufilizarlo, regrese el aparato a la posici6n vertical, ernpujando con
firrneza para que quede en su lugar. Los ruedas estabilizadoras descender6n
autorn6ficarnente.
Luego: desconecte el aparato, enrolle el cable de rnanera segura, guarde el
aparato.
Apague el aparato, descon6ctela y col6quela en posici6n vertical antes de:
- cambior o usar accesorios
- quitar la alanguera o las piezas para inspeccionar el paso del aire.
Ufilice la manija del extractor de polvo para trasladar el aparato.
ADJUNTOS
Para liberar el tuba, abra la tapa del tuba y jale hacia arriba el tuba rojo para
separarlo del mango.
Si desea ufilizar la manguera sin el tuba, siga la instrucci6n anterior y presione
el bot6n rojo para liberar el tuba de la manguera.
ALFOMBRAS 0 PISOS
El cepillo est6 siempre activo (girondo) en rnodo predeterrninodo, cado vez que
usted enciende el aparoto y la reclino paro efectuor Io limpiezo.
El cepillo no gira si el oporato est6 en posici6n vertical.
Paro apagar el cepillo (par ejemplo, par ejemplo, al limpior pisos o alfombros
delicadas):
- encienda el oparoto
- recline el aparoto
- presione el bot6n de encendido-opogado del cepillo, 6ste dejar6 de girar.
- encienda el aparato
- recline el aparato
- presione el bot6n de encendido-apagado del cepillo, _ste dejar6 de girar.
El cepillo deja de funcionar autom6ficarnente si se produce una obstrucci6n.
Consulte "Cepillo: para elhninar obstrucciones".
Antes de aspirar sus pisos, tapetes y alfombras, consulte los instrucciones de
lirnpieza que recomienda el fabricante.
Algunas alfombras pueden soltar pelusa si se emplea un cepillo giratorio
al aspirar. Si esto ocurre, recomendamos que aspire en el modo de"piso
expuesto" y consulte al fabricante del piso.
El cepillo de este aparato puede darSar ciertos fipos de alfombras. Si desconfia,
desactive el cepillo.
COMa CUIDAR SU APARATO DYSON
No efect0e ning0n rnantenimiento o reporaci6n distintos o los que se ilustran en
este Manual de Funcionamiento Dyson, o que se le sugiera en la linea de ayuda
de Dyson.
Ufilice Onicamente los piezas que recomienda Dyson. De no hacerlo podria
anular su garanfia.
Alrnacene el aparato en un espacio cerrado. No Io ufilice si la ternperatura es
rnenor de 32 ° F (0 ° C). Cornpruebe que el aparato est6 a temperatura ambiente
antes de ponerlo en funcionarniento.
Lirnpie el aparato gnicamente con un po_o seco. No ufilice ningOn lubricante,
agente de Ihnpieza, pulidor o arornafizador en ninguna porte del aparato.
Si se ufiliza en una cochera, Ihnpie siernpre la placa base, la esfera giratoria
y los ruedas estabilizadoras con un parSo seco luego de aspirar para limpiar
arena, residuos o grava que puedan dar_ar pisos delicados.
PARA ASPIRAR
PRECAUCIONES
No Io ufilice si el cornparfirniento cuba transparente y los filtros no est6n
colocados en su lugar.
$61o deben aspirarse canfidades pequerSas de polvo fino coma par ejemplo
residuos de yeso o harina.
No ufilice el aparato para recoger objetos duros cortantes, juguetes peque_os,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrian dar_ar el aparato.
AI aspirar, algunas alfombras se pueden generar pequerSas descargas de
est6fica en el cuba transparente o en el tuba. Estas son totalmente inofensivas
y no est6n asociadas al suministro de corriente el_ctrica. Para minimizar
sus efectos, no coloque su mona ni introduzca ninggn objeto en el cuba
transparente, a rnenos que prirnero Io haya vaciado y lavado con agua fria.
Si el aparato aspira a la m6xima potencia, la manguera puede retraerse.
Tenga rnucho cuidado.
No trabaje si el aparato est6 arriba de usted en los escaleras.
No suba el aparato a sillas, mesas, etc.
Antes de aspirar pisos con alto grado de pulido, coma los de madera o lin61eo,
verifique prhnero que el lado inferior del accesorio para pisos y sus cepillos no
fienen objetos extrarSos que puedan producir rnarcas.
No deje el cabezal de la aspiradora en un solo lugar si est6 sabre pisos
delicados.
No ufilice este aparato a la internperie. El Kit de Ihnpieza para el cache Dyson
(Modelo 08909) s61o se puede ufilizar dentro de una cochera.
COMa VACIAR EL CUBa TRANSPARENTE
Apague y desconecte el aparato antes de vaciar el cuba transparente.
Vade el comparfimiento cuando la basura Ilegue al nivel rn6xirno. Evite
sobrecargarlo.
Para quitar la unidad de extractor de polvo y cuba transparente, presione el
bot6n rojo que se encuentra en la porte trasera de manijo del extractor de
polvo.
Para descargar la suciedad, presione completamente hasta abajo el bot6n rojo
que se encuentra en la parte trasera de rnanija del extractor de polvo.
Para minirnizar el contacto con polvo/al_rgenos al efectuar el vaciado,
introduzca el cuba transparente en una balsa de pl6sfico y vade el contenido.
Extraiga con cuidado el cuba transparente.
Selle perfectamente la balsa, elhninela coma acostumbra hacerlo.
Para reajustar:
- cierre la base del cuba transparente hasta que emita un chasquido al
ajustarse
- empuje la unidad de extractor de polvo y cuba tronsporente en el cuerpo
principal del aparato; se escuchar6 un chasquido cuando se asiente en
su lugar
- compruebe que la unidad de extractor de polvo y cuba transparente est6
bien sujeta.
COMa LIMPIAR EL CUBa TRANSPARENTE
Quite el extractor de polvo y el cuba transparente (conforme a las instrucciones
que anteceden).
Para separar el extractor de polvo del cuba transparente presione el bot6n rojo
para abrir la base del cuba. Esto revela un bot6n plateado pequer_o situado
detr6s del mecanismo rojo de apertura. Presione el bot6n plateado y desprenda
la unidad del extractor de polvo del cuba transparente.
Lave el comparfimiento cuba transparente Onicamente con agua frio.
Aseg0rese de que el cornparfirniento est6 totalmente seco antes de colocarlo.
No ufilice detergente, liquido para encerar ni desodorante de ambientes para
lirnpiar el cornporthniento.
No lirnpie el cornparfirniento en un lavavajillas.
No sumerja totahnente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro
de _ste.
Limpie la rejilla con un par_o seco o un cepillo seco para eliminar la pelusa y
el polvo.
Para reajustar:
- ajuste la tapa del extractor de polvo en el cuba transparente, de manera que
el bot6n plateado ernita un chasquido al acoplarse
- cierre la base del cuba transparente hasta que escuche un chasquido cuando
se ajuste en su lugar
- empuje la unidad de extractor de polvo y cuba tronsporente en el cuerpo
principal del aparato; se escuchar6 un chasquido cuando se asiente en
su lugar
- compruebe que la unidad de extractor de polvo y cuba transparente est6
bien fijo.
10
COMa LAVAR LOS FILTROS
Este operate fiene dos filtros, ubicados coma se muestra en los ilustraciones.
Revise y lave los filtros con periodicidad, conforme a los instrucciones, para
montener el rendimiento.
Apague el operate y descon_ctelo antes de quitor los filtros.
Si se aspira polvo fine, ser6 necesorio laver los filtros con mayor frecuencia.
Lave 0nicamente con ague trio. No utiJice detergentes.
No coloque los filtros en el Iovavojillas, el lavorropos, la secodora, el homo, el
microondas o cerco del fuego.
Pore quitor el filtro A, consulte la secci6n "Pore lover los filtros" de este Manual
de Funcionamiento Dyson.
Despu6s de Iovarlo, deposite el filtro A sabre su costodo y d_jelo secor
compJetamente par Jo menos durante 24 horas antes de reojustarJo.
Pore quitor el filtro B:
- gire el selector central de bloqueo en Io cubierto externo de la esfera
giratorio en sentido opuesto a los manecillas del reloj haste que Io cubierta
se libere
- desprenda la cubierta
- gire el filtro un cuarto de vuelta en sentido opuesto a los manecillas del reloj
pare liberarlo.
El filtro B se debe laver y golpeor levemente gasta que fluya agua lirnpio, luego
golpee levemente otra vez pore comprobar que haya desaparecido todo exceso
de ague. D_jelo secar cornpletomente duronte 24 hares.
Es normal que el fiJtro que se encuentra en la porte inferior se vueJva de
color gris.
Pare reajustar el filtro B:
- reajuste el filtro en la esfera giratoria
- fijelo girando un cuarto de vuelta en el senfido de los manecillas del reloj.
Cuondo reajuste la cubierto exterior de la esfera girotoria, siga girando el
selector central de bloqueo en el senfido de los monecillas del reloj. Cuando
comience o ernitir chasquidos, quedar6 bloqueada.
Pare ver un breve video en linea, visite: www.dyson.com/DC40filterwash
COMa BUSCAR OBSTRUCCIONES
Apague y desconecte antes de buscar obstrucciones. Si no Io hace, podria sufrir
lesiones.
Inspeccione el tuba, los conductos de aire y el cabezal de la aspiradora en
busco de obstrucciones.
Pare quitor la place bose y poder tener acceso a la obstrucci6n, consulte
"Desarmado/rearmado de la place base".
Pore inspeccionor posibles obstrucciones en el conducto de aire entre Io esfera y
la aspiradora, tendr6 que desmontar el cabezol de la aspirodora: pora hacerlo,
consulte "Desormado/rearmado de la place base", a confinuaci6n.
Tenga cuidado con los objetos filosos cuando inspeccione los obstrucciones.
Reinstole todas los partes correctamente antes de ufilizarlo.
Su garanfia limitada no cubre la elhninaci6n de obstrucciones.
PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE
DESCONEXION TERMICA
Este aparato posee un sistema de desconexi6n t6rmica.
Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la entrada del tuba. Si se
produce una obstrucci6n en cualquier porte, el operate se puede sobrecalentar
y desconectarse outom6ficamente.
Apague y desconecte. Permita que se entree durante 1-2 horas antes de
inspeccionor los filtros en busca de obstrucciones.
Elhnine cualquier obstrucci6n antes de reiniciar el funcionamiento.
Su garanfia limitada no cubre la elhninaci6n de obstrucciones.
CEPILLO: PARA ELIMINAR OBSTRUCCIONES
Si la se obstruye el cepillo, se puede apagar. Si esto ocurre, necesitar6 elhninar
el bloqueo.
Apague y desconecte antes de preceder. Si no Io hoce, podr_o sufrir lesiones.
Tenga cuidado con los objetos filosos cuando elimine los obstrucciones.
Si no puede liberar la obstrucci6n, siga las instrucciones que se indican a
confinuaci6n pare quitar la place base. Esto permifir6 mayor acceso o la
obstrucci6n. De forma alternative, contacte a un experto de Dyson en la Linea
Directa de Asistencio al Cliente de Dyson o visite el sitio web. La Ihnpieza de
obstrucciones del cepillo no fiene cobertura de garanfia.
DESARMADO/REARMADO DE LA PLACA BASE
Apague y desconecte antes de preceder. Si no Io hace, podr_a sufrir lesiones.
Recueste el aparato sabre su porte delantera.
Desprendo el broche role en 'C' que se encuentra en la conexi6n entre el
cabezal de Io ospiradora y el operate. Est6 file con firmeza, pero no Io jale con
dernasiado fuerza. Ejerza una presi6n constonte y firme.
Extroigo el cabezal de la aspiradora del operate. Ejerza una presi6n constante
y firme.
Hay dos palancas en coda extreme del cabezal de la aspiradora:
- girelos hacio afuero en 6ngulos rectos
- se desconectar6 la place base
- levante el borde superior, de mode que se abate a la posici6n vertical
- abate hacio afuera.
Tenga cuidado con los objetos filosos cuando elimine los obstrucciones.
Pare reajustar la place base:
- ajuste los 3 orejetas del borde inferior de la place base en los 3 tenures de
la base del cobezal de la ospiradora
- abate hacio abajo el borde superior de Io place base; se escuchar6 un
chosquido cuondo se asiente en su lugar.
Pare asegurar Io placa base empuje las polancos haste acomodarlas en su
posici6n, de manera que queden alineadas con la superficie del cabezal de la
aspiradora.
Reojuste el broche role en 'C' en el cabezal de la aspiradora. El borde m6s
piano del broche se ajusta contra el cabezal. Es m6s f6cil deslizar los orejetas
uno par una.
Recueste el aparato sabre su porte trasera.
File el cabezal de Io aspiradora desliz6ndolo sabre los conexiones de la porte
delantera inferior de la esfera giratoria. Compruebe que la conexi6n el6ctrica
del cabezal se ajusto en la conexi6n de bloque doble del cuerpo del operate, Io
cual se encuentra directamente arriba del conducto de venfilaci6n. Empuje con
firmeza: el cabezal emifir6 un chasquido al ajustarse en su lugar.
REPARACIC)N DE AVERiAS DE LA BARRA
DE CEPILLO
Si el cepillo ha dejado de girar, sigo los instrucciones anteriores pora eliminor
obstrucciones. Alternafivamente, cornuniquese con un experto de Dyson o Io
linea de oyudo de Dyson o visite el sitio web.
Poro ver un breve video en linea, visite:
www.dyson.com/DC4Obrushbormaintenance
SERVJCIO DE ATENCI(DN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS PaR ELEGIR COMPRAR UN APARATO DYSON
Si fiene alguna dude acerca de su operate Dyson, Ilame a la linea de ayuda de
Dysonal con el n6mero de serie e informaci6n de cu6ndo y d6nde compr6 el
producto.
Si fiene m6s preguntas, puede consulter par tel6fono a alg6n miembro de la
linea de oyudo.
Si su operate Dyson necesita reparaci6n Ilame a la Linea de ayudo de Dyson
pare poder onalizar las opciones disponibles. Si su aparoto fiene goranfia y Io
reparaci6n necesaria est6 incluida dentro de esa garanfia, se reparar6 sin costa
alguno.
PaR FAVOR REGISTRESECOMa PROPIETARIO DE
UN APARATO DYSON
Pare ayudarnos a asegurorle que reciba un servicio r6pido y eficaz, par favor
reg_strese coma propietario de un aparato Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:
En lineo en www.dyson.com
Llamondo par tel_fono a Io Linea de ayuda de Dyson, 1-866-277-4649.
Enviondo par correo el formulario de garantia que se anexa, dirigido a nuestra
direcci6n.
Esto confirmar6 que el operate Dyson es de su propiedad en case de que
ocurro una p6rdida cubierta par el seguro, y nos permifir6 contactarle si
fuese necesario.
Encontrar6 el n6mero de serie en la place de dotes de calificaci6n que se
encuentra detr6s del comparfin_iento cuba transparente.
5 AlxlOS DE GARANTiA
TIeRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTIA LIMITADA DE
5 AIqOS DE DYSON.
QU [:::EST', CUBIERTO
Su operate Dyson est_ garanfizodo centre defectos originales de material
o mane de obra par un periodo de 5 o_os a parfir de la fecha de compro,
cuando se ufilice pare fines dom6sficos privados y de acuerdo con el Manual
de Instrucciones de Dyson. Esta garonfia proporciona, sin costa para usted,
todo la mane de obro y piezas pore poner su operate en perfectos condiciones
de funcionamiento durante el plaza de garanfia. Esta garanfia est6 suieta a los
siguientes t6rminos:
QUI e NO ESTACUBIERTO
Dyson, Inc. no ser6 responsable de los costos incurridos coma resultado de:
Aparotos comprados a proveedores no outorizodos.
El funcionomiento o manejo descuidodo, usa indebido y/o falta de
montenimiento o el usa de farina controrio al Manual de Instrucciones de
Dyson.
El usa del oporoto contrario a los usos dom_sticos normales dentro de los
Estodos Unidos de Am6rica, par ejemplo, poro el usa comercial o alquiler.
El usa de piezos que no est6n contempladas en el Manual de Inshucciones de
Dyson.
El usa de piezos y occesorios que no sean los producidos o recomendados par
Dyson, Inc.
Factores externos, corno par ejemplo el clime.
Reparaciones o alteraciones Ilevadas a cabo par partes o agentes no
autorizados.
Elhninar obstrucciones de su m6quino.
Usa y desgaste normal, incluido desgaste normal de portes coma cuba
transporente banda, filtro, cepillo, ensemble de la manguero, y cable de
corriente (o donde se diagnosfique da_o o abuse externo), da_o a la alfrombra
o piso debido al usa no de acuerdo con los instrucciones del fabricante dado al
case de no apager el cepillo cuando es necesario.
SERVICIO DE GARANTiA
Par favor complete y devuelvo el Formulario de registro del producto, o
registrese en linea en www.dyson.com
Antes de poder realizer el servicio, los t6rminos de Io garanfio exigen que se
pongo en contacto con Io Linea Directa de Asistencio al Cliente de Dyson y que
proporcione el nombre/nOmero del modelo, nOmero de serie, y la fecha y sitio
de compra.
Par favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro pare asegurarse de
tener esta informaci6n.
Todo el trabajo Io Ilevar6 a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizodos.
El cambio de cuolquier piezo defectuosa no extender6 el per[ode de la misma.
El servicio segOn esta goranfia no extender6 el periodo de esto garanfio.
Si su operate no funciona correctomente, par favor Ilame a la Linea Directa
de Asistencia al Cliente de Dyson. La mayoria de los problemos pueden
solucionarse par tel6fono a trav_s de nuestro personal capacitado en atenci6n
al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. har6 que se repare y se le devuelva
su aparato en perfectos condiciones sin costa adicional pare usted.
11
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Cualquier garanfia irnplicite relacienada con su aparote, incluyendo pere sin
limitarse a une garanffa de comerciabilidad o garanfia de idoneidad pera un
prop6sito en particular, se Ihnita a la duraci6n de esta geranfia. Este limitaci6n
no est6 permifida par algunos estados, par Io que esta Ihnitaci6n puede no
aplicarse a usted.
El recurse par el incumplimiento de esta garanffe se Ihnita el servicio de
garenffe descrito anteriormente. Dyson, Inc. no ser6 responsable de ningOn
dar_o consecuente e incidental en el que se pueda incurrir en conexi6n con
la cempra y usa de su aparato. Esta limitaci6n no est6 permifida par algunos
estados, par Io que este Ihnitaci6n puede no aplicarse a usted.
Esta garanffa le etorga derechos legales especificos
Esta garanffa limitada no es transferible.
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA
PROTECCION DE DATES
Sus detalles ser6n retenidos par Dyson, Inc. u arras en nombre de Dyson,
Inc.de manera que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda
brinderleasistencia con mayor rapidez. Dyson, Inc. podr6 enviarle
peri6dicamenteofertas especiales y noficias relacionades con nuestras m6s
recientesinnovaciones. Marque la casilla que se encuentra en el Formulario
de lagaranffe que se incluye en el Manual de Instrucciones si usted no
desearecibir informaci6n comercial o promocional de Dyson, Inc. Pore obtener
m6sinformeci6n acerca de nuestras pr6cticas de recopilaci6n de dates, consulte
lapolitica de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy
INFORMACION DE ELIMINACK)N DE RESIDUES
Los productos Dyson est6n hechos e parfir de materiales reciclables de alta
calidad y, par tento, no deben tratarse coma residues dom6sticos. Pare proteger
el medic embiente, deseche este preducte de ferma respensable y reciclele
siempre que sea posible.
INFORMACK_N ACERCA DEL PRODUCTO:
Recuerde: El preducte puede diferir en algunos peque_es detalles en
cenqparaci6n con las ilustracienes,
12
13
dyson
Dyson Customer Care
If you have o question about your Dyson appliance, cdl the Dyson
Helpline with your serial number and details of where and when
you bought the appliance.
Servicio de atenci6n al diente Dyson
Si fiene alguna duda acerca de su aparato Dyson, Ilame a la I_nea
de ayuda de Dysonal con el n_melo de selie e infolmaci6n de
cu6ndo y d6nde compr6 el p_ oducto.
DYSON CONTACT DETAILS
Website: www.dyson.corn
Dyson Helpline: 1-866-277-4649
(7am- 9pro Monday to Friday, 9am- 6pro Saturday
and Sunday).
Servicio de atenci6n al cliente Dyson:
1-866-277-4649 (Lunes a viernes de 7 am a 9 pro,
s6bados y domingos de 9 am a 6 pro).
JN.47057 PN.23481-01-02 27.03.12
www.dyson.com
3 EASY WAYS TO IREG_STIEIR 3 MANE_<_ASEAC LES DE RE<;,,::'_°_:;""_'_'RA,<_Es>_:;:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Dyson DC40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas