UltraCOOL CP65 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo información sobre el dispositivo "UltraCOOL CP65" en el documento que me proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar el texto que solicitaste.

Lo siento, no tengo información sobre el dispositivo "UltraCOOL CP65" en el documento que me proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar el texto que solicitaste.

Champion Cooler
5800 Murray St.
Little Rock, AR 72209
www.championcooler.com
Portable Evaporative Cooler
Safety Rules
1. Unit must be in the O Position and Unplugged from power receptacle when performing any mainte-
nance.
2. To reduce the risk of electric shock, plug unit into a properly grounded 120 Volt A.C., 60 Hz receptacle.
3. To reduce the risk of electric shock, install only on a circuit protected with a Ground Fault Circuit Inter-
rupter (GFCI).
4.  is appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Do Not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service
facility for examination and/or repair.
6. Do Not run cord under carpeting. Do Not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings.
Do Not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from tra c area and where it will
not be tripped over.
WARNING: To reduce the risk of  re or electric shock, do not use this fan with any “solid-state fan
speed control device.
CP35 CP65
110489-3
1/11
Evaporative Cooling
Evaporative cooling is an economical way to cool. Air is cooled while being drawn across wet evaporative
media.  e movement of this fresh cooled air over the skin is what makes it feel cool. It is important when
using an evaporative cooler in an enclosed space to have adequate exhaust by opening windows, doors, etc.
Without an outlet to exhaust the air, humidity will build up in the enclosed space and the unit will not cool
adequately. It is preferable to have an opening behind the unit to bring in fresh air and another opening
across the room to exhaust and help move the air.
Read And Save  ese Instructions
NOTICE:  is Product May Temporarily Produce An Odor When First Turned
On.  is Is NORMAL And Will Dissipate A er A Few Hours.
If you have any problems with this product, please call 1-800-643-8341 BEFORE
returning it to your retailer.
Service Questions: Contact Essick Air/Champion Cooler at 1-800-643-8341
Sales Inquiries: Contact Sylvane at (800) 934-9194 or visit sylvane.com
Cooler Installation
Install Casters
is unit comes equipped with 4 stem casters; 2 locking and 2 non-locking. Before operation turn the unit
on its side and press the stem casters into the corner holes. Install the locking caster on one side of the unit
and the non-locking casters on the opposite side.
Operation
Fill With Water
To ll this unit with water, open the water access door and  ll with a pitcher or
water hose (see  g. 1). Do Not Over ll.
Water Level Indicator
On the front of the unit there is an access window to view the water level in-
dicator (see  g. 2). When the unit is full of water, the level indicator will show
mostly blue. As the level of the water is decreased in the unit, the blue on the
indicator will diminish.
Power To Unit
Note: is unit comes equipped with a remote control.  e buttons on the
remote function the same as the controls on the unit. Refer to the control
panel in  gure 3 for the following instructions.
When the unit is plugged in, the power indicator on the display will be red.
Pressing the power button will start the unit in Fan-High mode.  e power
indicator on the display will now be blue.  e pump will not start until the
pump button is pressed.
Pump / Cooler Operation
To operate this unit as an evaporative cooler, the unit must be  lled with wa-
ter and the pump powered on. Press the pump button to turn on the pump.
e water drop indicator on the display will  ash while the pump is on. To
operate the unit as a fan only, press the pump button to turn o the pump.
Note: e pump will not run if the water level falls below a certain level. When the water level drops
below this level, an audible alarm will sound and the “Low Water” indicator on the display will  ash on and
o .  e audible alarm will stop a er 60 seconds or when the pump button is pushed.  e indicator will
remain  ashing until the unit is  lled with water. You will need to restart the pump by pressing the pump
button a er the unit is re lled with water.
Fan Operation
Pressing the fan speed button on the control will cycle the
fan speed from Low to Mid to High.  e speed setting
will be highlighted in the display, showing 2, 4 or 6 bars.
Oscillate Mode
Pressing the oscillate button will oscillate the verti-
cal vanes back and forth.  e oscillate indicator on the
display will be displayed when on. Press the button again
to turn o .
Timer Mode
is unit is equipped with a timer. You may set the time interval for the unit to stay on. Pressing the timer
button will set the time interval in 1/2 hour increments up to 12 hours.  e display will  ash while setting
the time and will be solid once it is set.  e display will count down the time remaining in 1/2 hour incre-
ments. When the time interval is reached, the unit will turn o .
Fig. 1
Water
Access
Door
Fig. 2
Water Level
Indicator
2
Timer
Pump
Fan
Power
Oscillate
Low Water Indicator
Fig. 3
Limited Warranty
is warranty is extended to the original purchaser of an evaporative cooler installed and used under nor-
mal conditions. It does not cover damages incurred through accident, neglect, or abuse by the owner. We
do not authorize any person or representative to assume for us any other or di erent liability in connection
with this product.
Terms And Conditions Of  e Warranty
For One Year from date of purchase, we will replace any original component provided by Champion Cooler
which fails due to any defect in material or factory workmanship only.
Exclusions From  e Warranty
We are not responsible for replacement of evaporative media.  ese are disposable components and should
be replaced periodically. We are not responsible for any incidental or consequential damage resulting from
any malfunction.
We are not responsible for any damage received from the use of water so eners, chemicals, de-scale mate-
rial or plastic wrap.
We are not responsible for the cost of service calls to diagnose the cause of trouble, or labor charge to repair
and/or replace parts.
How To Obtain Service Under  is Warranty
Contact the Dealer where you purchased the evaporative cooler. If for any reason you are not satis ed with
the response from the dealer, contact the Customer Service Department: Champion Cooler, 5800 Murray
Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. info@championcooler.com
is limited warranty applies to the original purchaser only.
Register your product online at www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
Maintenance
WARNING: Before doing any maintenance be sure unit is unplugged.
Drain Unit
To drain the unit, unscrew the drain cap which is located on the back side near the base of the unit.  e
unit should be drained periodically to keep the water fresh. We recommend draining the unit once a week.
Drain the water from the unit when it will not be used for an extended period. Make sure the drain cap is
screwed into place before  lling with water.
Clean/Replace Evaporative Media
Note: To remove the media frame,  rst remove the screw located above the frame.
e evaporative media should be cleaned twice a season or when
needed. To clean the media, rinse with clean water. Light scrubbing
might be necessary. Be careful not to damage media. A er about 2
years, or when it becomes clogged, the media will need to be replaced.
To remove the media, press the end of the keeper stem to push it
through the keeper disk (see  g. 4).  is plastic disk will need to be
removed in order to remove the media.
When replacing the evaporative media, install it so that the steeper
ute angle of the media is sloping down towards the media frame (see
g. 4). Push the keeper stems through the media from the back of the
media frame and press the keeper disks onto the stems to secure the
media in place.
45°
15°
Keeper
Disk
Keeper
Stem
Fig. 4
3
3
2
1
3
5
8
7
4
6
8
7
9
Trouble Shooting
Problem:
Cooler does not pump
water
Fan does not operate
Cause/Remedy:
• Water level is low. Fill with water and make sure Pump is activated.
• Pump may be defective. Replace pump.
• Check that unit is plugged into a 120V power receptacle.
• Check the fuse or breaker.
• If connected to a GFCI outlet, check if it is tripped.
Replacement Parts
No. Description CP35 CP65
1 Evaporative Media ............................................................ 110132-1 110132-2
2 Evaporative Media Frame Assembly .............................. 110870-11 110870-12
3 Set Of (4) Keepers .............................................................110871 110871
4 Pump .................................................................................. 110439-2 110439-2
5 Drain Plug Assembly ........................................................110698-2 110698-2
6 Water Indicator Float ....................................................... 110872-2 110872-2
7 Swivel Casters - Non-Locking .........................................110822-6 110822-6
8 Swivel Casters - Locking .................................................. 110822-7 110822-7
9 Remote Control ................................................................110401-2 110401-2
4
Enfriador Evaporativo Portátil
Lea y Conserve Estas Instrucciones
Reglas De Seguridad
1. La unidad debe ser Apagada y Desconectada de la electricidad cuando haga cualquier mantenimiento.
2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte únicamente a un receptáculo debidamente conecta-
do a tierra de 120 voltios y 60 ciclos.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, instale únicamente en un circuito protegido por un interrup-
tor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI).
4. Este aparato no está destinado para el uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de experiencia y de conocimiento, a menos que hayan
sido supervisados o dados instrucción referente al uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
5. No haga a funcionar ningún ventilador con el cable o el enchufe dañado. Deseche el ventilador o llévelo
a una instalación de servicio autorizada para revisarlo y/o repararlo.
6. No pase el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o coberturas similares. No
pase el cable debajo de los muebles o los aparatos. Coloque el cable lejos del área de trá co y donde no se
puede tropezar con él.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o toques eléctricos, no use este ventilador con
ningún “dispositivo de estado sólido para controlar la velocidad del ventilador.
CP35 CP65
Enfriamiento Por Evaporación
El enfriamiento por evaporación es una manera económica de enfriarse. El aire se enfría mientras se traza
a través de medio evaporativo mojado. El movimiento de este aire enfriado fresco sobre el piel es qué
hace la sensación fresca. Es importante al usar un enfriador evaporativo en un espacio encerrado agotar
adecuadamente el aire por medio de las ventanas, las puertas, etc. Sin una salida para agotar el aire, la
humedad se acumulará en el espacio encerrado y la unidad no se enfriará adecuadamente. Es preferible
tener una abertura detrás de la unidad a traer adentro el aire fresco y otra abertura a través del cuarto para
agotar y ayudar a mover el aire.
AVISO: Este Producto Puede Producir Temporalmente Un Olor Extraño Al Prin-
cipio. Esto Es NORMAL y Se Disipará Después De Unas Horas De Uso.
Si usted tiene algún problema con este producto, por favor llame al
1-800-643-8341 ANTES de devolverlo a la minorista.
5
Instalación
Instalar Las Ruedas
Este unidad viene equipado con 4 ruedas giratorias; 2 con frena y 2 sin frena. Antes de funcionar, pone la
unidad por su lado y presiona los vástagos de las ruedas dentro de los agujeros de esquina. Instale los ruedas
con frena a un lado y los sin frena por el otro lado.
Funcionamiento
Llenar Con Agua
Abre la puerta de agua (vea  g. 1) y llene con agua usando una jarra o una
manguera de jardín. No Sobrellene.
Indicador De Nivel De Agua
En el frente de la unidad hay una ventana de acceso para ver el indicador de
nivel de agua (vea  g. 2). Cuando está lleno de agua, verá principalmente
azul en el indicador. Cuando el nivel de agua se disminuye en la unidad, el
azul en el indicador se disminuirá.
Poner En Marcha La Unidad
Nota: Esta unidad viene equipada con un control a distancia. Los botones
tienen las mismas funciones como el control manual de la unidad. Para las
instrucciones siguientes re ere a la  gura 3 del panel de control.
Cuando se enchufa la unidad, el indicador encendido iluminará rojo. Al pre-
sionar el botón encendido (Power) pondrá en marcha la unidad en el modo
de ventilador alto. El indicador ya iluminará azul. La bomba no arranca
hasta que se presione el botón de bomba.
Funcionamiento Del Enfriador / Bomba
Para funcionar esta unidad como enfriador evaporativo necesita llenar la uni-
dad con agua y presionar el botón de bomba (Pump) para arrancar la bomba.
El indicador de gotas de agua en la pantalla parpadeará cuando la bomba está
prendido. Para funcionar la unidad como ventilador solamente, presione el
botón de bomba para apagar la bomba.
Nota: La bomba no funcionará si el nivel del agua está debajo de un cierto
nivel. Cuando el nivel del agua cae debajo de este nivel, una alarma audible sonará y el indicador de nivel bajo
de agua en la pantalla parpadeará intermitente. La alarma audible parará después de 60 segundos o cuando se
empuja el botón de bomba. Después de llenar con agua, el indicador dejará de parpadear. Necesitará presio-
nar el botón de bomba para poner en marcha otra vez la bomba después de rellenar la unidad.
Funcionamiento Del Ventilador
Presionar el botón de Ventilador (Speed) cambiará la velo-
cidad del ventilador entre bajo, mediado y alto. El ajuste de
la velocidad será destacado en la pantalla, visualizando 2, 4
o 6 barras.
Modo De Oscilación
Presionar el botón de oscilación (Oscillate) oscilará las
paletas verticales hacia adelante y hacia atrás y destacará el
indicador en la pantalla. Para apagar la oscilación presione
el botón otra vez.
Descontador De Tiempo
Esta unidad se equipa de un descontador de tiempo. Se puede  jar el intervalo de tiempo hasta que la unidad
se apaga. Presionar el botón de descontador de tiempo (Timer)  jará el intervalo de tiempo en incrementos
de la media hora hasta 12 horas. Los números en la pantalla parpadeará mientras que  ja el tiempo y será
sólido cuando está  ja. La pantalla demuestra cuántas horas está quedado en incrementos de la media hora.
Cuando se alcanza el intervalo de tiempo, la unidad apagará.
Fig. 1
Puerta
De Agua
Fig. 2
Indicador de
Nivel de Agua
6
Descontador
De Tiempo
Bomba
Ventilador
Encendido
Oscilación
Indicador De Nivel Bajo De Agua
Fig. 3
Garantía Limitada
La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo
condiciones normales. No cubre daños ocurridos por accidente, descuido o abuso por parte del propietario.
No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier otra o diferente
responsabilidad en relación con este producto.
Términos y Condiciones De La Garantía
Durante Un Año a partir de la fecha de compra, reemplazaremos cualquier componente original proporcio-
nado por Champion Cooler que falle debido a cualquier defecto de material o mano de obra en la fábrica
solamente.
Exclusiones De La Garantía
No somos responsables por reemplazar los medios evaporativos del enfriador. Estos son componentes des-
echables y deben cambiarse periódicamente. No somos responsables por daños que resulten a consecuencia
de alguna falla de funcionamiento.
No somos responsable por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos,
materiales desincrustantes o envolturas de plástico.
No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de
obra necesaria para reparar y/o reemplazar piezas.
Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía
Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda sa-
tisfecho con la respuesta por parte del Concesionario, comuníquese con el departamento de servicio al cliente:
Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. info@championcooler.
com.
Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente.
Registre su producto en línea a: www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
Conservación
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el enfriador antes de procurar cualquier tipo de servicio.
Drenar La Unidad
Para drenar la unidad, desatornille el tapón de desagüe situado en el lado trasero de la unidad cerca de la
base. Necesita drenar la unidad periódicamente para mantener el agua dulce. Recomendamos el drenar de la
unidad una vez por semana. Drene el agua de la unidad cuando no será utilizada por un período extendido.
Asegúrese de que el tapón de desagüe esté atornillado con seguridad en lugar antes de llenar de agua.
Limpiar/Cambiar El Medio Evaporativo
Nota: Para quitar el montaje del medio, quite primero el tornillo
situado encima del montaje.
Debe limpiar el medio evaporativo dos veces al temporada o cuando
sea necesario. Para limpiar el medio, aclare con el agua potable. Puede
ser necesario fregar ligeramente el medio. Tenga cuidado de no dañar
el medio. Después de 2 años o cuando el medio se atasca, necesitará
reemplazarlo. Para quitar el medio, presione el extremo del vástago del
sujetador para empujarlo a través del disco del sujetador (vea  g. 4). Este
disco plástico necesitará ser quitado para quitar el medio.
Cuando reemplace el medio evaporativo, instálelo de modo que el ángulo
más escarpado del medio esté inclinándose abajo hacia la parte posterior
del armazón del medio (vea  g. 4). Empuje los vástagos del sujetador a
través del medio de la parte posterior del armazón. Presione los discos
del sujetador sobre los vástagos para asegurar el medio en el lugar.
45°
15°
Disco
Vástago
Fig. 4
7
La Localización De Averías
Problema:
No Bombea El Agua
No Funcionara La Ven-
tilador
Causa/Remedio:
• El nivel de agua es bajo. Llene con agua y asegúrese de que la bomba está
activada.
• La Bomba puede ser defectuosa. Reemplace la bomba.
• Compruebe que la unidad está enchufada en un receptáculo de 120 voltios.
• Compruebe el fusible o el cortacircuito.
• Si está conectado con un enchufe de GFCI, compruebe si se desconectó.
3
2
1
3
5
8
7
4
6
8
7
9
Piezas De Repuesto
n°. Descripción CP35 CP65
1 Medio Evaporativo ........................................................... 110132-1 110132-2
2 Montaje De Armazón Del Medio Evaporativo ............. 110870-11 110870-12
3 Equipo De (4) Sujetadores ...............................................110871 110871
4 Bomba ................................................................................110439-2 110439-2
5 Tapón De Desagüe ............................................................ 110698-2 110698-2
6 Flotador y Indicador De Agua ........................................ 110872-2 110872-2
7 Rueda Giratoria - Sin Frena ............................................ 110822-6 110822-6
8 Rueda Giratoria - Con Frena........................................... 110822-7 110822-7
9 Control a Distancia...........................................................110401-2 110401-2
8
Service Questions: Contact Essick Air/Champion Cooler at 1-800-643-8341
Sales Inquiries: Contact Sylvane at (800) 934-9194 or visit sylvane.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

UltraCOOL CP65 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo información sobre el dispositivo "UltraCOOL CP65" en el documento que me proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar el texto que solicitaste.

En otros idiomas