Champion CP25 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
Champion Cooler
5800 Murray St.
Little Rock, AR 72209
www.championcooler.com
Portable Evaporative Cooler
Safety Rules
1. Unit must be in the Off Position and Unplugged from power receptacle when performing any mainte-
nance.
2. To reduce the risk of electric shock, plug unit into a properly grounded 120 Volt A.C., 60 Hz receptacle.
3. To reduce the risk of electric shock, install only on a circuit protected with a Ground Fault Circuit Inter-
rupter (GFCI).
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with any “solid-state
fan speed control device.”
110489-7
1/10
Evaporative Cooling
Evaporative cooling is an economical way to cool. Air is cooled while being drawn across wet evapora-
tive media. The movement of this fresh cooled air over the skin is what makes it feel cool. It is important
when using an evaporative cooler in an enclosed space to have adequate exhaust by opening windows,
doors, etc. Without an outlet to exhaust the air, humidity will build up in the enclosed space and the
unit will not cool adequately. It is preferable to have an opening behind the unit to bring in fresh air and
another opening across the room to exhaust and help move the air.
Read And Save These Instructions
NOTICE: This Product May Temporarily Produce An Odd Odor When First
Turned On. This Is NORMAL And Will Dissipate After A Few Hours.
If you have any problems with this product, please call 1-800-643-8341
BEFORE returning it to your retailer.
Model
CP25
Maintenance
WARNING: Before doing any maintenance be sure unit is unplugged.
Remove Media Frame
To remove the media frame, rst remove the two screws located at the
top of the frame. Press down at the top center of the unit, near the media
frame, until it unsnaps from the media frame. See Fig. 4.
Drain Unit
To drain the unit, remove the media frame and remove the rubber drain stopper from inside the bottom of
the unit by pulling it out of the drain hole. The unit should be drained periodically to keep the water fresh.
We recommend draining the unit once a week. Drain the water from the unit when it will not be used for
an extended period.
Cooler Installation
Install Casters
Note: Casters are located inside unit. These must be removed before starting the unit.
This unit comes equipped with 4 stem casters; 2 locking and 2 non-locking. Before operation turn the unit
on its side and press the stem casters into the corner holes. Install the locking caster on one side of the
unit and the non-locking casters on the opposite side.
Operation
Fill With Water
Open the water access door by pressing rmly at the top of the door to unlatch
it (see g. 1). Fill with a pitcher or water hose. Do Not Over ll. Close the
access door, pressing rmly at the top of the door until it latches close.
Water Level Indicator
On the front of the unit there is a window to view the level of water in the unit
(see g. 2). The red pointer of the indicator will be in the full position with
water near the top of the reservoir. As the water level is decreased in the unit,
the indicator will fall in the window until it reaches the Low indicator.
Power To Unit
Refer to the control panel in gure 3 for the following instructions.
When the unit is plugged into an outlet, the power indicator on the
display will be red. Pressing the power button will start the unit in Fan-
High mode. The power indicator in the display will now be blue. The
pump will not start until the pump button is pressed.
Pump / Cooler Operation
To operate this unit as an evaporative cooler, the unit must be lled with water and the pump powered on.
Press the pump button to turn on the pump. The water drop indicator on the display will ash while the
pump is on. To operate the unit as a fan only, press the pump button again to turn off the pump.
Fan Operation
Pressing the fan button on the control will cycle the fan speed from Low to Mid to High. The fan speed
indicator in the display will be highlighted, showing either 2, 4 or 6 bars depending on the current speed.
Timer Mode
This unit is equipped with a timer. You may set the time interval for the unit to stay on. Pressing the timer
button will set the time interval in 1/2 hour increments up to 12 hours. The display will ash while setting
the time and will be solid once it is set. The display will count down the time remaining in 1/2 hour incre-
ments. When the time interval is reached, the unit will turn off.
2
Water
Access
Door
Fig. 1
Press Here
Screw
Screw
Fig. 4
Timer
Pump
Fan Power
Fig. 3
Fig. 2
F
U
L
L
L
O
W
W
A
TER
Limited Warranty
This warranty is extended to the original purchaser of an evaporative cooler installed and used under nor-
mal conditions. It does not cover damages incurred through accident, neglect, or abuse by the owner. We
do not authorize any person or representative to assume for us any other or different liability in connection
with this product.
Terms And Conditions Of The Warranty
For One Year from date of purchase, we will replace any original component provided by Champion
Cooler which fails due to any defect in material or factory workmanship only.
Exclusions From The Warranty
We are not responsible for replacement of evaporative media. These are disposable components and
should be replaced periodically. We are not responsible for any incidental or consequential damage result-
ing from any malfunction.
We are not responsible for any damage received from the use of water softeners, chemicals, de-scale mate-
rial or plastic wrap.
We are not responsible for the cost of service calls to diagnose the cause of trouble, or labor charge to
repair and/or replace parts.
How To Obtain Service Under This Warranty
Contact the Dealer where you purchased the evaporative cooler. If for any reason you are not satis ed
with the response from the dealer, contact the Customer Service Department: Champion Cooler, 5800
Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. info@championcooler.com
This limited warranty applies to the original purchaser only.
Register your product online at www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
Clean / Replace Evaporative Media
The evaporative media should be cleaned twice a season or when
needed. To clean the media, rinse with clean water. Light scrubbing
might be necessary. Be careful not to damage media. After about
2 years, or when it becomes clogged, the media will need to be re-
placed. To remove the media you will need to remove the plastic disk
from the stem. Push the keeper stem through the keeper disk until
you can grab the disk to remove it. Refer to g. 5.
When replacing the evaporative media, install it so that the steeper
ute angle of the media is sloping down towards the media frame (see
g. 4). Push the keeper stems through the media from the back of the
media frame and press the keeper disks onto the stems to secure the
media in place.
Clean / Replace Pump
On occasion you may need to clean or replace the pump. To remove the
pump you will need to remove it from its base. Unlock the pump from the
base by twisting the pump counterclock-wise. Lift the pump up out away
from the base. See gure 6. Make sure there is no debris in the pump
or hose. Clean the base to make sure the openings are not blocked. To
remove the pump completely from the unit, disconnect the cord from the
in-line connector. Replace pump in opposite order. Press the pump into
the base and rotate it clockwise to lock it in place. Ensure pump base is
securely attached to cooler.
45°
15°
Keeper
Disk
Keeper
Stem
Fig. 5
3
Fig. 6
Twist To Unlock
Trouble Shooting
Problem:
Cooler does not pump
water
Fan does not operate
Cause/Remedy:
• Pump on control not activated. Press pump button to activate pump.
• Water level is low. Fill with water and make sure Pump is activated.
• Pump may be defective. Replace pump.
• Check that unit is plugged into a 120V power receptacle.
• Check the fuse or breaker.
• If connected to a GFCI outlet, check if it is tripped.
Replacement Parts
No. Description CP25
1 Evaporative Media.......................................................110132-4
2 Evaporative Media Frame Assembly...........................110875-3
3 Set Of (4) Keepers .......................................................110871
4 Pump ............................................................................110440-1
5 Drain Plug ....................................................................110698-1
6 Swivel Casters - Non-Locking ....................................110822-6
7 Swivel Casters - Locking.............................................110822-7
4
4
7
6
6
7
5
3
3
2
1
Champion Cooler
5800 Murray St.
Little Rock, AR 72209
www.championcooler.com
Enfriador Evaporativo Portátil
Lea y Conserve Estas Instrucciones
Reglas De Seguridad
1. La unidad debe ser Apagada y Desconectada de la electricidad cuando haga cualquier mantenimiento.
2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte únicamente a un receptáculo debidamente conecta-
do a tierra de 120 voltios y 60 ciclos.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, instale únicamente en un circuito protegido por un interrup-
tor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI).
4. Este aparato no está destinado para el uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de experiencia y de conocimiento, a menos que hayan
sido supervisados o dados instrucción referente al uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o toques eléctricos, no use este ventilador con
ningún “dispositivo de estado sólido para controlar la velocidad del ventilador.”
Enfriamiento Por Evaporación
El enfriamiento por evaporación es una manera económica de enfriarse. El aire se enfría mientras se
traza a través de un ltro mojado. El movimiento de este aire enfriado fresco sobre el piel es qué hace la
sensación fresca. Es importante al usar un enfriador evaporativo en un espacio encerrado agotar adecua-
damente el aire por medio de las ventanas, las puertas, etc. Sin una salida para agotar el aire, la humedad
se acumulará en el espacio encerrado y la unidad no se enfriará adecuadamente. Es preferible tener una
abertura detrás de la unidad a traer adentro el aire fresco y otra abertura a través del cuarto para agotar y
ayudar a mover el aire.
AVISO: Este Producto Puede Producir Temporalmente Un Olor Extraño Al
Principio. Esto Es NORMAL y Se Disipará Después De Unas Horas De Uso.
Si usted tiene algún problema con este producto, por favor llame al
1-800-643-8341 ANTES de devolverlo a la minorista.
Model
CP25
Conservación
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el enfriador antes de procurar cualquier tipo de servicio.
Quitar El Montaje De Armazón Del Filtro
Para quitar el montaje de armazón del ltro, quite primero los dos tornillos
situados encima del montaje. Prensa al centro de la tapa cerca del montaje
de armazón del ltro hasta que desenganche del montaje. Véase la gura 4.
Drenar La Unidad
Para drenar la unidad, quite el montaje del ltro y quite el tapón de goma
del desagüe situado en la base de la unidad. Necesita drenar la unidad periódicamente para mantener el agua
dulce. Recomendamos el drenar de la unidad una vez por semana. Drene el agua de la unidad cuando no
será utilizada por un período extendido.
Instalación
Instalar Las Ruedas
NOTA: Las ruedas son situadas dentro de la unidad. Quítelas antes de funcionar la unidad.
Este unidad viene equipado con 4 ruedas giratorias; 2 con frena y 2 sin frena. Antes de funcionar, pone la
unidad por su lado y presiona los vástagos de las ruedas dentro de los agujeros de esquina. Instale las ruedas
con frena a un lado y las sin frena por el otro lado.
Funcionamiento
Llenar Con Agua
Abre la puerta de agua presionando en la tapa de la puerta para abrirla (vea g.
1). Llene con agua usando una jarra o una manguera de jardín. No Sobrellene.
Cierra la puerta presionando rmemente en la tapa de la puerta hasta que trabe.
Indicador De Nivel De Agua
En el frente de la unidad hay una ventana de acceso para ver el nivel de agua
en la unidad (véase la gura 2). El indicador rojo estará en la posición “Full”
cuando está lleno de agua. Cuando el nivel de agua se disminuye en la unidad,
el indicador caerá hasta que llega a la posición “Low”.
Poner En Marcha La Unidad
Para las instrucciones siguientes re ere a la gura 3 del panel de control.
Cuando se enchufa la unidad, el indicador encendido iluminará rojo. Al
presionar el botón encendido pondrá en marcha la unidad en el modo de
ventilador alto. El indicador encendido ya iluminará azul. La bomba no
arrancará hasta que se presione el botón de bomba.
Funcionamiento Del Enfriador / Bomba
Para funcionar esta unidad como enfriador evaporativo necesita llenar la
unidad con agua y presionar el botón de bomba para arrancar la bomba. El indicador de gotas de agua en la
pantalla parpadeará cuando la bomba está prendido. Para funcionar la unidad como ventilador solamente,
presione el botón de bomba ultra vez para apagar la bomba.
Funcionamiento Del Ventilador
Presionar el botón de ventilador cambiará la velocidad del ventilador entre bajo, mediado y alto. El ajuste de
la velocidad será destacado en la pantalla, visualizando 2, 4 o 6 barras dependiendo de la velocidad actual.
Descontador De Tiempo
Esta unidad se equipa de un descontador de tiempo. Se puede jar el intervalo de tiempo hasta que la unidad
se apaga. Presionar el botón de descontador de tiempo jará el intervalo de tiempo en incrementos de la
media hora hasta 12 horas. Los números en la pantalla parpadeará mientras que ja el tiempo y será sólido
cuando está ja. La pantalla demuestra cuántas horas está quedado en incrementos de la media hora. Cuan-
do se alcanza el intervalo de tiempo, la unidad apagará.
S-2
Puerta
De
Agua
Fig. 1
Prensa Aquí
Tornillo
Tornillo
Fig. 4
Descontador De Tiempo
Bomba
Ventilador
Encendido
Fig. 3
Fig. 2
F
U
L
L
L
O
W
W
A
TER
Limpiar / Cambiar El Filtro
Debe limpiar el ltro dos veces al temporada o cuando sea necesario.
Para limpiar el ltro, aclare con el agua potable. Puede ser necesario fre-
gar ligeramente el ltro. Tenga cuidado de no dañar el ltro. Después de
2 años o cuando el ltro se atasca, necesitará reemplazarlo. Para quitar
el ltro, presione el extremo del vástago del sujetador para empujarlo a
través del disco del sujetador (vea g. 4). Este disco plástico necesitará
ser quitado para quitar el ltro.
Cuando reemplace el ltro, instálelo de modo que el ángulo más escarpa-
do del ltro esté inclinándose abajo hacia la parte posterior del armazón
del ltro (véase la gura 4). Empuje los vástagos del sujetador a través
del ltro de la parte posterior del armazón. Presione los discos del suje-
tador sobre los vástagos para asegurar el ltro en el lugar.
Limpiar / Cambiar La Bomba
De vez en cuando necesitará limpiar o reemplazar la bomba. Para quitar
la bomba necesita quitarla de la base de la bomba. Desbloquear la bomba
torciéndola en sentido anti-horario. Levante la bomba hacia arriba para
quitarla de la base. Véase la gura 6. Asegúrese que no hay ningunos
escombros en la bomba o el tubo de agua. Limpie la base para asegurarse
de que las aberturas no están bloqueadas. Para quitar la bomba totalmente
de la unidad, desconecte la cuerda del conectador en línea. Reemplace la
bomba en orden opuesta. Presione la bomba en la base y tuérzala en sentido
horario para bloquearla. Asegúrese que la base de la bomba esté atada con
seguridad a la unidad.
Garantía Limitada
La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo
condiciones normales. No cubre daños ocurridos por accidente, descuido o abuso por parte del propietario.
No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier otra o diferente
responsabilidad en relación con este producto.
Términos y Condiciones De La Garantía
Durante Un Año a partir de la fecha de compra, reemplazaremos cualquier componente original proporcio-
nado por Champion Cooler que falle debido a cualquier defecto de material o mano de obra en la fábrica
solamente.
Exclusiones De La Garantía
No somos responsables por reemplazar los ltros del enfriador. Estos son componentes desechables y deben
cambiarse periódicamente. No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de
funcionamiento.
No somos responsable por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos,
materiales desincrustantes o envolturas de plástico.
No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de
obra necesaria para reparar y/o reemplazar piezas.
Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía
Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda
satisfecho con la respuesta por parte del Concesionario, comuníquese con el departamento de servicio al
cliente: Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. info@
championcooler.com.
Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente.
Registre su producto en línea a: www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
S-3
45°
15°
Disco Vástigo
Fig. 5
Fig. 6
Tuerza Para Desbloquear
La Localización De Averías
Problema:
No Bombea El Agua
No Funcionara La Ven-
tilador
Causa/Remedio:
• La bomba no está activada. Presiona el botón de bomba para activarla.
• El nivel de agua es bajo. Llene con agua y asegúrese de que la bomba está
activada.
• La Bomba puede ser defectuosa. Reemplace la bomba.
• Compruebe que la unidad está enchufada en un receptáculo de 120 voltios.
• Compruebe el fusible o el cortacircuito.
• Si está conectado con un enchufe de GFCI, compruebe si se desconectó.
Piezas De Repuesto
n°. Descripción CP25
1 Filtro ............................................................................110132-4
2 Montaje De Armazón Del Filtro ..................................110875-3
3 Equipo De (4) Sujetadores...........................................110871
4 Bomba .........................................................................110440-1
5 Tapón De Goma ...........................................................110698-1
6 Rueda Giratoria - Sin Frena .........................................110822-6
7 Rueda Giratoria - Con Frena .......................................110822-7
S-4
4
7
6
6
7
5
3
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Champion CP25 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

en otros idiomas