Dell Inspiron 1464 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario: serie P09G Tipo reglamentario P09G001
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de mejor manera.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad,
de lesiones personales e incluso de muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell
de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que
aparezcan en este documento no serán aplicables.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
,
Solution Station
y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
y
Celeron
son marcas comerciales registradas y
Core
es
una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
y
el logotipo del botón de inicio de
Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada bajo licencia por Dell.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son
propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y
nombres comerciales que no sean los suyos.
Marzo de 2010 P/N 2V5W1 Rev. A00
3
Configuración del equipo
portátil Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de configurar el equipo ............5
Conecte el adaptador de CA..............6
Conecte el cable de red (opcional) ........7
Presione el botón de encendido...........8
Configuración de Microsoft Windows......9
Creacn de medios de recuperación del
sistema (recomendado) ................10
Instale la tarjeta SIM (opcional) .........12
Activacn o desactivacn de la
conexión de red inalámbrica (opcional) ...14
Conexión a Internet (opcional)...........16
Uso del equipo portátil Inspiron........ 20
Características de la vista derecha.......20
Características de la vista frontal ........24
Funciones de la base del
equipo y del teclado ...................26
Gestos del panel táctil..................28
Teclas de control multimedia ............30
Uso de la unidad óptica.................32
Funciones de la pantalla................34
Larga duración de la batería de Dell ......36
Extracción y colocación de la batería.....36
Funciones de software .................38
Dispositivo de acoplamiento de Dell . . . . . .39
Copia de seguridad
Dell DataSafe Online ...................40
Solución de problemas ............... 41
Códigos de sonido .....................41
Problemas con la red ..................42
Problemas de alimentación .............43
Tabla de contenidos
4
Tabla de contenidos
Problemas con la memoria ..............45
Bloqueos y problemas con el software ...46
Uso de las herramientas de
asistencia .......................... 48
Dell Support Center ....................48
My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell) ................49
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Solucionador de problemas de
hardware ............................51
Dell Diagnostics ......................52
Restauración del sistema operativo .... 56
Restaurar sistema .....................57
Dell DataSafe Local Backup.............58
Medios de recuperación del sistema .....60
Dell Factory Image Restore .............61
Obtención de ayuda.................. 64
Asistencia técnica y servicio al cliente....65
DellConnect ..........................65
Servicios en línea .....................66
Servicio automatizado para
averiguar el estado de un pedido.........67
Información sobre productos............67
Devolucn de artículos para su
reparacn en garana o para la
devolución de su importe ...............68
Antes de llamar .......................69
Cómo ponerse en contacto con Dell ......71
Localizacn de información y
recursos adicionales................. 72
Especificaciones básicas............. 74
Apéndice........................... 79
Aviso sobre los productos de
Macrovision ..........................79
Información para NOM o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México)......80
Índice.............................. 81
5
En esta sección se proporciona información
sobre la configuración del equipo portátil Dell
Inspiron
.
Antes de configurar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente de
alimentación de una ventilación adecuada y de
una superficie nivelada donde colocarlo.
La circulación restringida de aire en el
equipo portátil Inspiron puede hacer que
éste se caliente en exceso. Para evitar el
sobrecalentamiento, asegúrese de que deja
al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte
posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca
se debe colocar el equipo en un espacio
cerrado como un armario o cajón cuando esté
encendido.
ADVERTENCIA: no introduzca objetos en
las rejillas de ventilación, no las bloquee
ni permita que el polvo se acumule en
ellas. No coloque el equipo Dell
en
entornos con poca ventilación, como
un maletín cerrado, o en superficies
textiles, como alfombras o moquetas,
mientras esté encendido. La restricción
de circulación de aire podría dañar el
equipo, reducir el rendimiento del equipo
o provocar un incendio. El ventilador
se enciende automáticamente cuando el
equipo se sobrecalienta. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún
problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: la colocación o el
apilamiento de objetos pesados o afilados
sobre el equipo podría provocar daños
irreparables en el mismo.
Configuración del equipo portátil Inspiron
INSPIRON
6
Conguración del equipo portátil Inspiron
Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, conéctelo a una toma eléctrica o a un
protector contra sobretensiones.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con las tomas eléctricas de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a una regleta de enchufes o
a la toma eléctrica pueden dañar el equipo o provocar un incendio.
NOTA: conecte firmemente el cable de alimentación al adaptador y asegúrese de que el
indicador del mismo se activa cuando lo enciende.
NOTA:
utilice únicamente la familia de adaptadores de CA PA-2E, PA-3E y PA-12 de Dell con el equipo.
7
Conguración del equipo portátil Inspiron
Conecte el cable de red (opcional)
Si desea utilizar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
8
Conguración del equipo portátil Inspiron
Presione el botón de encendido
9
Conguración del equipo portátil Inspiron
Configuración de Microsoft Windows
El equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para configurar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y tardan un tiempo en completarse. Las pantallas de instalación de Windows le
llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia,
preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. De hacerlo
puede inutilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar
las últimas versiones del BIOS y de los controladores del equipo disponibles en
support.dell.com.
NOTA: si desea obtener más información sobre el sistema operativo y las características,
visite support.dell.com/MyNewDell.
10
Conguración del equipo portátil Inspiron
Creación de medios de recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: se recomienda que, una vez completada la configuración de Microsoft Windows, se
creen medios de recuperación del sistema.
Los medios de recuperación del sistema sirven para restaurar el equipo al estado operativo en que
se entrega al adquirirlo, pero conservando los archivos de datos y sin que sea necesario el disco
Operating System
(Sistema operativo). Puede usar los medios de recuperación del sistema si, a
consecuencia de cambios de hardware, software, controladores u otra configuración del sistema,
el equipo funciona de forma no deseada.
Para crear medios de recuperación del sistema necesitará los siguientes elementos:
Dell DataSafe Local Backup•
Memoria USB con un mínimo de 8 GB de capacidad o un disco DVD-R/DVD+R o Blu-ray Disc•
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no es compatible con discos regrabables.
11
Conguración del equipo portátil Inspiron
Para crear un medio de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conecte el adaptador de CA” 1.
en la página 6).
Inserte el disco o la memoria USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Iniciar
Programas Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear medio de recuperación del sistema).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.5.
NOTA: si desea obtener información sobre cómo usar los medios de recuperación del sistema,
consulte “Medios de recuperación del sistema” en la página 60.
12
Conguración del equipo portátil Inspiron
Instale la tarjeta SIM (opcional)
Con la instalación de una tarjeta de módulo de identificación del abonado (SIM) podrá navegar por
Internet, consultar el correo electrónico y conectarse a una red virtual privada. Para acceder a
Internet, deberá estar dentro de la red del proveedor de servicios móviles.
NOTA: no es necesario instalar la tarjeta SIM si se utiliza una tarjeta EVDO para acceder a
Internet.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte "Extracción y colocación de la batería" en la página 2. 36).
En el compartimento de la batería, deslice la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM.3.
Coloque la batería (consulte "Extracción y colocación de la batería" en la página 4. 36).
Encienda el equipo.5.
13
Conguración del equipo portátil Inspiron
1
Tarjeta SIM
2
Ranura de la tarjeta SIM
3
Compartimiento de la batería
1
3
2
14
Conguración del equipo portátil Inspiron
Activación o desactivación de la conexión de red
inalámbrica (opcional)
15
Conguración del equipo portátil Inspiron
NOTA: la función de conexión inalámbrica sólo estará disponible si solicitó una tarjeta WLAN al
adquirir el equipo. Si desea obtener más información sobre las tarjetas admitidas por el equipo,
consulte "Especificaciones básicas" en la página 74.
Para activar la conexión de red inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Pulse la tecla de la conexión de red inalámbrica 2.
del teclado.
Aparecerá en la pantalla la confirmación de su selección.
Conexión de red inalámbrica activada
Conexión de red inalámbrica desactivada
Para desactivar la conexión de red inalámbrica:
Vuelva a pulsar la tecla de conexión de red inalámbrica
del teclado para desactivar todas las
comunicaciones por radio.
NOTA: la tecla de conexión de red inalámbrica permite desactivar rápidamente todas las
comunicaciones por radio inalámbricas (WiFi y Bluetooth
®
) del equipo, por ejemplo, cuando le
soliciten que desactive todas las comunicaciones por radio inalámbricas a bordo de un avión.
16
Conguración del equipo portátil Inspiron
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si su pedido original no incluye un módem USB
o un adaptador WLAN puede comprar uno en
www.dell.com.
Configuración de una conexión por cable
Si utiliza una conexión de módem DSL o por •
cable/satélite, póngase en contacto con
su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración.
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo opcional y al conector
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones
de la sección "Configuración de la conexión a
Internet" en la página 18.
17
Conguración del equipo portátil Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
suministrada con el enrutador.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
del equipo esté activada (consulte
"Activación o desactivación de la conexión
de red inalámbrica" en la página 14).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en la 4.
pantalla para completar la configuración.
Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
del equipo esté activada (consulte
"Activación o desactivación de la conexión
de red inalámbrica" en la página 14).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Panel de control.
En la casilla de búsqueda, escriba 4. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidosConectarse a una
red.
Siga las instrucciones que aparecen en la 5.
pantalla para completar la configuración.
18
Conguración del equipo portátil Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas difieren según el país. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios de
Internet para ver las ofertas disponibles en su
país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente conectar más
tarde.
Tenga la información de su proveedor consigo.
Si no dispone de un proveedor, el asistente de
Conectarse a Internet puede ayudarle a obtener
uno.
Para configurar la conexión a Internet:
Windows Vista:
NOTA: las siguientes instrucciones hacen
referencia a la vista predeterminada
de Windows y es posible que no sean
relevantes si configura el equipo Dell™ con
la vista clásica de Windows.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
En la casilla de búsqueda, escriba 3. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidosConfigurar una
conexión o red Conectarse a Internet.
Se abre la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayudarme a
elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
19
Conguración del equipo portátil Inspiron
Windows 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
En la casilla de búsqueda, escriba 3. red
y, a continuación, haga clic en Centro de
redes y recursos compartidosConfigurar
una nueva conexión o red Conectarse a
Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayudarme a
elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
20
Uso del equipo portátil Inspiron
Esta sección proporciona información sobre las funciones disponibles en el equipo portátil Inspiron.
Características de la vista derecha
3
5
1
2 4
6
INSPIRON
21
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Conector de salida de audio/auriculares: permite conectar unos auriculares, un altavoz
eléctrico o un sistema de sonido.
2
Conector de entrada de audio/micrófono: permite conectar un micrófono o una señal de
entrada para utilizarlo con programas de audio.
3
SD/MMC - MS/Pro Lector de tarjetas multimedia 7 en 1: proporciona una forma rápida y
práctica de ver y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados
en las tarjetas de soporte digitales siguientes:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• Memory Stick•
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)• Memory Stick PRO•
Tarjeta multimedia (MMC)• Tarjeta xD-Picture (tipo M y tipo H)•
MMC+•
NOTA: el equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para la
tarjeta multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y
otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta
multimedia instalada en la ranura. Los paneles protectores de otros equipos pueden no
ajustarse al suyo.
4
Conectores USB 2.0 (2): permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, un ratón,
un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
5
Unidad óptica: reproduce o graba CD, DVD o discos Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el lado con
la impresión o escrito se coloca hacia arriba al colocar los discos en la bandeja de la unidad óptica.
6
Botón de expulsión: al pulsarlo, se expulsa la bandeja de la unidad óptica.
22
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la vista izquierda
1
2
3 4 5
6
23
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Ranura para cable de seguridad: permite conectar al equipo un cable de seguridad disponible
en tiendas.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaja en la ranura para
cable de seguridad del equipo.
2
Conector del adaptador de CA: permite conectar un adaptador de CA para proporcionar
alimentación al equipo y cargar la batería.
3
Conector VGA: permite conectar un monitor o un proyector.
4
Conector de red: permite conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha
si se usa una red por cable.
5
Conector HDMI: permite conectar un televisor a señales de vídeo y audio 5.1.
NOTA: si se utiliza con un monitor, sólo se lee la señal de vídeo.
6
Conector USB 2.0: permite conectar dispositivos USB como, por ejemplo, un ratón,
un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
24
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la vista frontal
1
4
2 3
25
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Indicador luminoso de alimentación: indica los siguientes estados de alimentación:
Blanco fijo: el equipo está encendido.•
Blanca con intensidad variable: el equipo está en modo de espera.•
Apagado: el equipo está apagado o en estado de hibernación.•
2
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el
equipo lee o graba datos. Si parpadea, indica que hay actividad en la unidad de disco duro.
3
Indicador luminoso de batería: indica los estados siguientes cuando el equipo recibe
alimentación de un adaptador de CA o de la batería.
Estado del
indicador luminoso
Estados del equipo Nivel de carga de la
batería
Adaptador de CA
luz blanca fija encendido/apagado/en
espera/hibernación
<98%
apagado encendido/apagado/en
espera/hibernación
>98%
Batería
luz ámbar fija encendido/en espera <=10%
apagado encendido/apagado/en
espera/hibernación
>10%
NOTA: la batería se carga cuando el equipo recibe alimentación a través de un adaptador de CA.
4
Micrófono analógico: micrófono incorporado para conferencias y conversaciones.
26
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de la base del equipo y del teclado
1
2
3
4
27
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Botón de encendido: apaga o enciende el equipo al pulsarlo.
2
Fila de teclas de función: la tecla de conexión y desconexión de red inalámbrica, las teclas
de aumento y disminución de brillo y las teclas multimedia, así como la tecla de activación o
desactivación del panel táctil se encuentran es esta fila.
Si desea obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte "Teclas de control
multimedia" en la página 30.
3
Panel táctil: al tocar en la superficie, puede realizar las mismas funciones que con un ratón
(mover el cursor, arrastrar o mover elementos seleccionados y hacer clic con el botón
izquierdo). Admite las funciones de desplazamiento y zoom. Para obtener más información,
consulte "Gestos del panel táctil" en la página 28.
NOTA: para activar o desactivar el panel táctil, pulse la tecla
en la fila de teclas de función
del teclado.
4
Botones del panel táctil (2): permiten realizar las mismas funciones que se realizan con los
botones izquierdo y derecho de un ratón.
28
Uso del equipo portátil Inspiron
Gestos del panel táctil
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento ofrece:
Desplazamiento tradicional: permite
desplazarse hacia arriba y abajo o hacia la
derecha y la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba y abajo:
Mueva un dedo hacia arriba
o hacia abajo en la zona
de desplazamiento vertical
(extremo derecho del panel
táctil).
Para desplazarse hacia la derecha y la
izquierda:
Mueva un dedo hacia la
derecha o hacia la izquierda
(extremo inferior del panel
táctil).
Desplazamiento circular: permite desplazarse
hacia arriba y hacia abajo o hacia la derecha y
la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba y abajo:
Mueva un dedo en la zona
de desplazamiento vertical
(extremo derecho del panel
táctil) con un movimiento
circular en el sentido contrario
a las agujas del reloj para
desplazarse hacia arriba o en
sentido de las agujas del reloj
para desplazarse hacia abajo.
29
Uso del equipo portátil Inspiron
Para desplazarse hacia la derecha y la
izquierda:
Mueva un dedo en la zona
de desplazamiento horizontal
(extremo inferior del panel
táctil) con un movimiento
circular en el sentido de
las agujas del reloj para
desplazarse hacia la derecha
o en el sentido contrario para
desplazarse hacia la izquierda.
Zoom
Permite aumentar o reducir la ampliación
del contenido de la pantalla. La función de
zoom incluye:
Zoom con un solo dedo: permite acercar
o alejar la imagen.
Para acercarla:
Mueva un dedo hacia arriba
en la zona de zoom (extremo
izquierdo del panel táctil).
Para alejarla:
Mueva un dedo hacia abajo
en la zona de zoom (extremo
izquierdo del panel táctil).
30
Uso del equipo portátil Inspiron
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia se encuentran en la fila de las teclas de función del teclado.
Para utilizar los controles multimedia, pulse la tecla adecuada. Puede configurar las teclas de
control multimedia en el teclado con Function Key Behavior (Comportamiento de la tecla de función)
en la utilidad de configuración del sistema (BIOS) o en el Centro de movilidad de Windows.
Utilidad de configuración del sistema (BIOS)
Pulse <F2> durante la autoprueba de encendido (POST) para acceder a la utilidad de 1.
configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de la tecla de función), seleccione Multimedia Key
First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función primero).
Las opciones de la configuración Function Key Behavior (Comportamiento de la tecla de función) son:
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): ésta es la configuración predeterminada. Pulse
cualquier tecla de control multimedia para realizar la acción multimedia asociada. Para activar la
tecla de función, pulse <Fn> + la tecla de función adecuada.
Function Key First (Tecla de función primero): pulse cualquier tecla de función para realizar la función
asociada. Para realizar una acción multimedia, pulse <Fn> + la tecla de control multimedia adecuada.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el sistema operativo.
Centro de movilidad de Windows
Pulse las teclas 1. < > <X> para abrir el Centro de movilidad de Windows.
En 2. Function Key Row (Fila de las teclas de función), seleccione Function Key (Tecla de función)
o Multimedia Key (Tecla multimedia).
31
Uso del equipo portátil Inspiron
Quitar el sonido Reproducir la pista o el capítulo anterior
Bajar el nivel del volumen Reproducir o hacer una pausa
Subir el nivel del volumen
Reproducir la pista o el capítulo
siguiente
32
Uso del equipo portátil Inspiron
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: no presione sobre la bandeja de la unidad óptica al abrirla o cerrarla.
Mantenga la bandeja de la unidad óptica cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: no mueva el equipo mientras reproduce o graba un disco.
La unidad óptica reproduce o graba CD, DVD y discos Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el lado
con la impresión o escrito queda hacia arriba al colocar los discos en la bandeja de la unidad óptica.
Para colocar un disco en la unidad óptica:
Pulse el botón de expulsión de la unidad óptica. 1.
Extraiga la bandeja de la unidad óptica.2.
Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en el centro de la bandeja de la unidad óptica y 3.
retenga el pivote central.
Vuelva a introducir la bandeja de la unidad óptica en la unidad. 4.
33
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Disco
2
Eje
3
Bandeja de la
unidad óptica
4
Botón de expulsión
1
3
4
2
34
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de la pantalla
31 2
35
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está encendida o apagada.
2
Cámara: cámara integrada para captura de vídeo, conferencias y chat.
3
Pantalla: la pantalla puede variar según la selección realizada al adquirir el equipo.
Para obtener más información acerca de las pantallas, consulte la Guía tecnológica de Dell,
disponible en el disco duro o en support.dell.com/manuals.
36
Uso del equipo portátil Inspiron
Larga duración de la batería
de Dell
La larga duración de la batería Dell ofrece
opciones para obtener el máximo tiempo de
reserva de la batería. Esta función está activada
por defecto y se activa cuando la desconecta
de la fuente de alimentación de CA.
Pulse <F3> para activar o desactivar la función.
Aparecerá la ventana emergente Extended
Battery Life (Larga duración de la batería) para
indicar el estado actual.
Para obtener más información sobre las
opciones de personalización para Extended
Battery Life (Larga duración de la batería):
Pulse <F3>. 1.
Aparecerá la ventana emergente Extended
Battery Life (Larga duración de la batería).
Haga clic en 2. Show Settings
(Mostrar configuración).
Aparecerá la ventana Battery Meter
(Medidor de batería).
Haga clic en 3. What is Dell Extended Battery Life?
(¿Cuál es la duración de la batería larga de Dell?).
Extracción y colocación de
la batería
ADVERTENCIA: antes de comenzar
cualquiera de los procedimientos
descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se
suministran con el equipo.
ADVERTENCIA: el uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo
de incendio o explosión. Este equipo sólo
debe utilizar una batería de Dell. No utilice
baterías de otros equipos.
ADVERTENCIA: antes de extraer la batería,
apague el equipo, desenchúfelo y extraiga
los cables externos (incluido el adaptador
de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice y ajuste el pestillo de liberación de 2.
la batería.
Saque la batería de su compartimiento.3.
37
Uso del equipo portátil Inspiron
Para sustituir la batería:
Coloque la batería en el compartimiento hasta que encaje en su sitio.1.
3
2
1
1
Compartimiento de la batería
2
Batería
3
Pestillo de liberación de la batería
38
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de software
NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la Guía tecnológica
de Dell, disponible en el disco duro o en
support.dell.com/manuals.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de
felicitación, hojas publicitarias y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes digitales. Compruebe la orden
de compra para saber el software que hay
instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico y cargar o descargar archivos.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
escuchar música o emisoras de radio en Internet.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo desde dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo, que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos
de entretenimiento de bolsillo o reproducir
y visualizar directamente en televisores,
proyectores y equipos de “cine en casa”
conectados.
39
Uso del equipo portátil Inspiron
Dispositivo de acoplamiento de Dell
Se trata de un grupo de iconos que ofrece un acceso sencillo a las aplicaciones, archivos y
carpetas de uso más frecuente. Siga estos pasos para personalizarlo:
Agregar o eliminar iconos•
Agrupar iconos relacionados en categorías•
Cambiar el color y ubicación del dispositivo •
de acoplamiento
Cambiar el funcionamiento de los iconos•
Agregar una categoría
Haga clic con el botón derecho del ratón en el 1.
dispositivo de acoplamiento y, a continuación,
en Add Category (Agregar Categoría).
Aparece la ventana Add/Edit Category
(Agregar/Editar categoría).
Introduzca un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en el cuadro 3.
Select an image: (Seleccione una imagen:).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Cómo agregar un icono
Arrastre y suelte el icono en el dispositivo de
acoplamiento o en una categoría.
Cómo eliminar una categoría o icono
Haga clic con el botón derecho del ratón 1.
en la categoría o icono del dispositivo de
acoplamiento y, a continuación, haga clic en
Delete shortcut (Eliminar acceso directo) o
en Delete category (Eliminar categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla .2.
Personalización del dispositivo de acoplamiento
Haga clic con el botón derecho del ratón 1.
en el dispositivo de acoplamiento y, a
continuación, haga clic en Advanced
Setting... (Configuración avanzada...).
Seleccione la opción que desee para 2.
personalizar el dispositivo de acoplamiento.
40
Uso del equipo portátil Inspiron
Copia de seguridad Dell
DataSafe Online
NOTA: es posible que Dell DataSafe Online
no esté disponible en todas las regiones.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para obtener una velocidad
rápida de carga/descarga.
Dell DataSafe Online es un servicio automático
de copia de seguridad y recuperación que
le ayuda a proteger sus datos y otros datos
importantes de accidentes graves como robos,
incendios o desastres naturales. Puede obtener
acceso al servicio en su equipo mediante una
cuenta protegida por contraseña.
Para obtener más información, visite
delldatasafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el 1.
icono de Dell DataSafe Online
de la barra
de tareas.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
41
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte "Uso de las herramientas
de asistencia" en la página 48 o "Cómo ponerse
en contacto con Dell" en la página 71.
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos
durante el inicio si se producen errores o
problemas. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Anote el código de sonido y póngase en
contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
Código de
sonido
Posible problema
Uno Posible error de la placa base:
error de suma de comprobación
de ROM del BIOS
Dos No se ha detectado la RAM
NOTA: si ha instalado o
sustituido el módulo de memoria,
asegúrese de que está colocado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Cuatro Error de lectura/escritura de la RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Error de tarjeta de vídeo o chip
Siete Error del procesador
Ocho Error de pantalla
INSPIRON
42
Solución de problemas
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
El enrutador inalámbrico está fuera de línea o
la función inalámbrica se ha deshabilitado en el
equipo.
Asegúrese de que la conexión inalámbrica •
esté activada (consulte "Activación o
desactivación de la conexión de red
inalámbrica" en la página 14).
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Las interferencias pueden estar bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Pruebe a acercar más el equipo al enrutador
inalámbrico.
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte "Configuración de una
conexión inalámbrica" en la página 17).
Conexiones por cable
Si se pierde la conexión de red con cable:
el cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con su administrador de red o ISP.
43
Solución de problemas
Problemas de alimentación
Si el indicador de batería o alimentación está
apagado: el equipo está apagado, en modo de
hibernación o espera, o no recibe alimentación.
Pulse el botón de alimentación. El equipo •
reanudará su funcionamiento normal si
estaba apagado o en modo de hibernación.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo en el panel táctil,
o bien pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Vuelva a colocar el cable del adaptador •
de CA en el conector de alimentación del
equipo y a la toma eléctrica.
Si el adaptador de CA está conectado a •
una regleta de enchufes, asegúrese de que
ésta está conectada a su vez a una toma
eléctrica y de que está encendida. Además,
puentee los dispositivos de protección de la
alimentación, las regletas de enchufes y los
alargadores de alimentación para comprobar
que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, enchufe otro aparato,
por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que ésta se encuentra
encendida.
Si el indicador de batería o alimentación emite
una luz blanca fija y el equipo no responde: el
equipo está en modo de hibernación o espera, o
es posible que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el •
equipo se apague y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo en el panel táctil,
o bien pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
44
Solución de problemas
Si el indicador de alimentación emite una luz
blanca intermitente: el equipo se encuentra en
modo de espera.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo en el panel táctil,
o bien pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
Si el indicador de batería emite una luz ámbar
fija: el equipo se encuentra en modo de espera
con batería baja.
Conecte el adaptador de CA para •
proporcionar alimentación al equipo y cargar
la batería.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo en el panel táctil,
o bien pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo:
una señal no deseada crea una interferencia
mediante la interrupción o bloqueo de
otras señales. Algunas de las causas de las
interferencias son:
Uso de alargadores de alimentación, •
del teclado y del ratón.
Hay demasiados dispositivos conectados a •
una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la •
misma toma eléctrica.
45
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos.
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Asegúrese de que sigue las pautas de •
instalación de la memoria (consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals).
Compruebe si el módulo de memoria •
es compatible con el equipo. El equipo
admite memoria DDR3. Para obtener
más información sobre el tipo de
memoria admitida por el equipo, consulte
"Especificaciones básicas" en la página 74.
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals) para asegurarse
de que el equipo se comunica correctamente
con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte •
“Dell Diagnostics” en la página 52).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
46
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
adaptador de CA está bien conectado al equipo
y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder:
Cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa una
tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga
presionado el botón de encendido entre ocho y
diez segundos (hasta que el equipo se apague) y,
a continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad
de programas. Este asistente configura un
programa para que se ejecute en un entorno
similar a una versión anterior del sistema
operativo Microsoft Windows.
47
Solución de problemas
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad
de programas:
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla .
Windows 7
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Ejecutar programas
creados para versiones anteriores de
Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Iniciar
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
del software para obtener información de
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si se ha instalado y
configurado el programa correctamente.
Verifique que los controladores de
dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
48
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar
la información de servicio, de asistencia y
específica del sistema que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
En la página de inicio de Dell Support Center
se muestra el mero del modelo del equipo,
la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y
la información de contacto de servicio.
La página principal también proporciona enlaces
para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red/
Internet, copia de seguridad/
recuperación y sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para el
equipo)
Ayuda de Dell (asistencia
técnica con DellConnect
,
servicio al cliente, formación y
tutoriales, ayuda mediante
Solution Station
y análisis en
línea con PC CheckUp)
Información sobre el sistema
(documentación del sistema,
información sobre la garantía,
información del sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center y las herramientas de asistencia
disponibles, haga clic en la ficha Servicios de
support.dell.com.
INSPIRON
49
Uso de las herramientas de asistencia
My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell)
NOTA: es posible que My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell) no esté disponible
en todas las regiones.
Parte del software instalado previamente en
el equipo nuevo no incluye con una copia
de seguridad en CD o DVD. Este software
está disponible en My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell). En este sitio web
puede descargar el software disponible para
volver a instalarlo o para crear sus propias
copias de seguridad.
Para registrarse y utilizar My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell):
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones que aparecen en la 2.
pantalla para registrarse y descargar el
software.
Reinstale el software o cree copias de 3.
seguridad para utilizarlas en el futuro.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido
no figura en la lista de de los ejemplos
siguientes, consulte la documentación
del sistema operativo o del programa que
se estaba ejecutando cuando apareció el
mensaje. También puede consultar la Guía
tecnológica de Dell, disponible en la unidad
de disco duro o en support.dell.com/manuals,
o bien consultar "Cómo ponerse en contacto
con Dell" en la página 71 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this system have
failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this
problem, please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support (Alerta. Los intentos anteriores
de iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Si necesita ayuda para resolver
este problema, anote el punto de comprobación y
póngase en contacto con el Servicio de asistencia
técnica de Dell): el equipo no pudo completar la
rutina de inicio tres veces consecutivas por el mismo
error. Póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la página 71).
50
Uso de las herramientas de asistencia
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): posible error de la
placa base o queda poca batería en el reloj
en tiempo real (RTC). Sustituya la batería de
tipo botón (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals) o póngase en
contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Sustituya el
ventilador de la CPU (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible error en la unidad de disco
duro durante la POST. Póngase en contacto con
Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con
Dell" en la página 71).
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error de
la unidad de disco duro durante la prueba de
inicio de la unidad de disco duro. Póngase en
contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 71).
Keyboard failure (Error de teclado): fallo en el
teclado o el cable está suelto.
Para sustituir el teclado, consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay ninguna
partición de inicio en la unidad de disco duro, el
cable de la unidad de disco duro está suelto o
no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Ejecute el programa de configuración del •
sistema y asegúrese de que la información de
la secuencia de inicio es correcta (consulte
la Guía tecnológica de Dell en la unidad de
disco duro o en support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
ciclo del temporizador): es posible que un chip
de la placa base no funcione correctamente
o que se haya producido un error en la placa
base. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/mauals o póngase en contacto
con Dell para obtener ayuda (consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la página 71).
51
Uso de las herramientas de asistencia
USB over current error (Error de sobrecorriente
USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. It is
recommended that you back up your data
regularly. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard drive
problem (PRECAUCIÓN: El SISTEMA DE
AUTOSUPERVISIÓN de la unidad de disco
duro ha informado de que un parámetro ha
superado su margen de funcionamiento normal.
Se recomienda que haga copias de seguridad
de los datos regularmente. Un parámetro que
se halle fuera del margen puede indicar o no un
problema potencial de la unidad de disco duro.):
error de S.M.A.R.T, posible error de la unidad
de disco duro. Póngase en contacto con Dell
(consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell"
en la página 71).
Solucionador de problemas
de hardware
Si un dispositivo no se detecta durante
la configuración del sistema operativo
o se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el Solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
o solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
52
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado "Bloqueos y
problemas con el software" de la página 46
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: es posible que el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades) no se
entregue con el equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparece en el programa
de configuración del sistema y que es
activo. Pulse <F2> durante la autoprueba de
encendido (POST) para acceder a la utilidad de
configuración del sistema (BIOS).
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar la
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 71).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que funcione
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
De este modo se iniciará la evaluación del
sistema previa al inicio (PSA) en el equipo.
53
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje que indica
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Si la PSA se invoca:
La PSA comienza a realizar pruebas.a.
Si la PSA finaliza correctamente, b.
aparecerá el siguiente mensaje: "No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended)." (Por el momento no
se ha detectado ningún problema en el
equipo. ¿Desea realizar las pruebas de
memoria restantes? Esta operación tardará
unos 30 minutos o más. ¿Desea continuar?
(opción recomendada))
Si tiene problemas con la memoria, pulse c.
<y>; de lo contrario, pulse <n>. Aparecerá
el siguiente mensaje: "Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue." (Iniciando la partición de la
utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier
tecla para continuar.)
Pulse cualquier tecla para acceder a la d.
ventana Choose An Option (Seleccione
una opción).
Si la PSA no se invoca:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell
Diagnostics desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
Seleccione la prueba que desee realizar.4.
54
Uso de las herramientas de asistencia
Si se produce un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y, a continuación,
póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 71).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se
indica en la parte superior de cada pantalla
de prueba. Esta etiqueta permite identificar
el equipo al ponerse en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 6.
la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Choose An Option (Seleccione una
opción).
Para salir de Dell Diagnostics (Diagnósticos 7.
Dell) y reiniciar el equipo, haga clic en Exit
(Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde
el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: es posible que el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades) no se
entregue con el equipo.
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio una única vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
55
Uso de las herramientas de asistencia
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits)
de la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión adecuada
para el equipo.
Seleccione la prueba que desee realizar.7.
Si se produce un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y, a continuación,
póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 71).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se
indica en la parte superior de cada pantalla
de prueba. Esta etiqueta permite identificar
el equipo al ponerse en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 9.
la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Choose An Option (Seleccione una
opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
56
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar el sistema operativo en el equipo mediante uno de los siguientes métodos:
PRECAUCIÓN: si se usa Dell Factory Image Restore o el disco
Operating System
(Sistema operativo),
se eliminarán de forma permanente todos los archivos de datos del equipo. Si es posible, cree una
copia de seguridad de todos los archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución
Dell DataSafe Local Backup si el problema no se soluciona mediante la restauración del
sistema
Medios de recuperación del
sistema
si un error del sistema operativo impide usar la
restauración del sistema y DataSafe Local Backup
al instalar la imagen de fábrica en una unidad de disco
duro recién instalada
Dell Factory Image Restore para restaurar el equipo al estado operativo que tenía
cuando lo recibió
Disco
Operating System
(Sistema operativo)
para reinstalar sólo el sistema operativo en el equipo
NOTA: es posible que el disco
Operating System
(Sistema operativo) no se entregue con el equipo.
INSPIRON
57
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
incorporan la opción Restaurar sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior
del equipo (sin que ello afecte a los archivos de
datos) si, al realizar cambios en el hardware, en
el software o en otros valores de configuración
del sistema, el equipo termina en un estado
operativo no deseado. Cualquier cambio que
realice en el equipo la función Restaurar
sistema es completamente reversible.
Para ejecutar Restaurar sistema:
Haga clic en 1. Iniciar
.
En la casilla de búsqueda, escriba 2. System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase en
contacto con su administrador.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
58
Restauración del sistema operativo
Para deshacer la última ejecución de Restaurar
sistema:
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas activos. No modifique, abra
ni elimine ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar
.
En la casilla de búsqueda, escriba 2. System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y en Siguiente.
Dell DataSafe Local Backup
PRECAUCIÓN: si usa Dell DataSafe
Local Backup, se eliminarán de forma
permanente todos los programas y
controladores que haya instalado
después de recibir el equipo. Cree copias
de seguridad de las aplicaciones que
necesite instalar en el equipo antes de
utilizar Dell DataSafe Local Backup. Sólo
debe utilizar Dell DataSafe Local Backup
si no ha podido solucionar el problema del
sistema operativo con la función Restaurar
sistema.
PRECAUCIÓN: a pesar de que Dell
Datasafe Local Backup se ha diseñado
para conservar los archivos de datos del
equipo, se recomienda crear copias de
seguridad de los archivos de datos antes
de utilizar Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: es posible que esta opción no esté
disponible en todas las regiones.
59
Restauración del sistema operativo
NOTA: si Dell DataSafe Local Backup no
está disponible en el equipo, utilice Dell
Factory Image Restore (consulte "Dell
Factory Image Restore" en la página 61)
para restaurar el sistema operativo.
Puede usar Dell DataSafe Local Backup
para restaurar la unidad de disco duro al
estado operativo que tenía cuando adquirió
el equipo, pero sin perder los archivos de
datos.
Dell DataSafe Local Backup permite:
Crear copias de seguridad y restaurar el •
equipo a un estado operativo anterior
Crear medios de recuperación del sistema•
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar la imagen de fábrica sin perder
los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidad 2.
USB, impresora, etc.) conectados al equipo
y retire todo el hardware interno nuevo que
haya añadido.
NOTA: no desenchufe el adaptador de CA.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
, pulse
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Opciones de arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 5. Repair Your Computer
(Reparar mi PC).
Seleccione 6. Dell Factory Image Recovery and
DataSafe Options (Opciones de Dell Factory
Image Recovery y DataSafe).
NOTA: el proceso de restauración puede
durar una hora o más, dependiendo del
volumen de datos que se deba restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de Knowledge
Base en support.dell.com.
60
Restauración del sistema operativo
Actualización a Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: puede que Dell DataSafe Local
Backup Professional esté instalado si lo
solicitó al comprar el equipo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
proporciona funciones adicionales que
permiten:
Crear copias de seguridad y restaurar el •
equipo según tipos de archivo
Crear copias de seguridad de archivos en un •
dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad automáticas•
Para actualizarse a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe 1.
Local Backup
de la barra de tareas.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla para completar la actualización.
Medios de recuperación del
sistema
PRECAUCIÓN: a pesar de que los medios
de recuperación del sistema se han
diseñado para conservar los archivos de
datos del equipo, se recomienda crear
copias de seguridad de los archivos
de datos antes de usar los medios de
recuperación del sistema.
Use los medios de recuperación del sistema
(creados mediante Dell DataSafe Local Backup)
para restaurar la unidad de disco duro al estado
operativo que tenía cuando adquirió el equipo,
pero sin perder los archivos de datos del equipo.
Utilice los medios de recuperación del sistema
en los siguientes casos:
Un error del sistema operativo impide usar •
las opciones de recuperación instaladas en
el equipo.
Un error de la unidad de disco duro impide la •
recuperación de datos.
61
Restauración del sistema operativo
Para restaurar la imagen de fábrica del equipo
con medios de recuperación del sistema:
Inserte la memoria USB o disco de 1.
recuperación del sistema y, a continuación,
reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
En la lista, seleccione el dispositivo de inicio 3.
apropiado y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla para completar el proceso de
recuperación.
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: Dell Factory Image Restore
elimina de forma permanente todos los
datos de la unidad de disco duro, así
como cualquier programa o controlador
instalado después de recibir el equipo.
Si es posible, realice una copia de
seguridad de los datos antes de utilizar
esta opción. Sólo debe utilizar Dell Factory
Image Restore si no ha podido solucionar
el problema del sistema operativo con la
función Restaurar sistema.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o en determinados equipos.
62
Restauración del sistema operativo
NOTA: si Dell Factory Image Restore no
está disponible en el equipo, utilice Dell
DataSafe Local Backup (consulte "Dell
DataSafe Local Backup" en la página 58)
para restaurar el sistema operativo.
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad de
disco duro al estado operativo en el que se
encontraba en el momento de adquirir el equipo.
Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el equipo, incluidos
los archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, realice una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
Dell Factory Image Restore.
Ejecución de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo.1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
, pulse
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Opciones de arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 3. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión
como usuario local. Para acceder a
los mensajes de comandos, escriba
administrator en el campo de User
name (Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
63
Restauración del sistema operativo
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según su configuración, puede que
tenga que seleccionar Dell Factory Tools y
Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente.
Aparece la ventana Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función
Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema al
estado de fábrica y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que
puede durar cinco minutos o más. Se mostrará
un mensaje cuando el sistema operativo y
las aplicaciones preinstaladas hayan sido
restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el sistema.
64
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte "Solución de problemas" en la 1.
página 41 para consultar la información y los
procedimientos relacionados con el problema
que está experimentando el equipo.
Para obtener más información acerca de 2.
la solución de problemas, consulte la
Guía
tecnológica de Dell
, disponible en la unidad
de disco duro o en support.dell.com/manuals.
Consulte "Dell Diagnostics" en la página 3. 52 para
ver cómo puede ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la "Lista de verificación de 4.
diagnósticos" en la página 70.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 5.
línea de Dell disponibles en el sitio web
de asistencia de Dell (support.dell.com)
para obtener ayuda con la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte "Servicios en línea" en la página 66
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6.
resuelto el problema, consulte "Antes de
llamar" en la página 69.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no dispone de un código de servicio
rápido, abra la carpeta de Dell Accessories
(Accesorios Dell), haga doble clic en el icono
Express Service Code (Código de servicio rápido)
y siga las instrucciones que se indican.
NOTA: algunos de los servicios no están
siempre disponibles en todas las zonas fuera
del territorio continental de EE. UU. Llame
al representante local de Dell para obtener
información acerca de disponibilidad.
INSPIRON
65
Obtención de ayuda
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos informatizados para proporcionar
respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte "Antes de llamar" en
la página 69 y "Cómo ponerse en contacto con
Dell" en la página 71.
DellConnect
DellConnect
es una herramienta sencilla de
acceso en línea que permite a los proveedores
de servicio y asistencia de Dell acceder al
equipo mediante una conexión de banda ancha,
diagnosticar el problema y solucionarlo, todo
ello contando con la supervisión del propio
usuario. Para obtener más información, visite
www.dell.com/dellconnect.
66
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap•
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp • (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la•
(para países de Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Páginas web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com • (sólo para Europa)
supportapj.dell.com •
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
(sólo para países de Latinoamérica y del Caribe)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
67
Obtención de ayuda
Servicio automatizado para
averiguar el estado de un
pedido
Para comprobar el estado del pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com, o llamar al
servicio automatizado de estado de pedidos.
Un contestador automático le pedirá los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte "Cómo ponerse en contacto
con Dell" en la página 71.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o desea realizar un pedido,
visite el sitio web de Dell www.dell.com.
Para obtener el número de teléfono de su región
o para hablar con un especialista en ventas,
consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell"
en la página 71.
68
Obtención de ayuda
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para
la devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya
sea para su reparación bajo garantía o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de realizar copias de seguridad
de los datos de la unidad de disco duro y en
cualquier otro dispositivo de almacenamiento
presente en el producto. Elimine toda la
información confidencial, patentada y
personal y retire todos los soportes extraíbles,
como por ejemplo CD y tarjetas multimedia.
Dell no asume ninguna responsabilidad
por su información personal, propietaria o
confidencial, por la pérdida o corrupción de
datos ni por la pérdida o daños de los medios
extraíbles incluidos en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización de materiales retornados) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja. Para obtener el número
de teléfono de su región, consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la página 71.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa la razón de la devolución.
Incluya una copia de la lista de verificación 3.
de diagnósticos (consulte "Lista de
verificación de diagnósticos" en la
página 70), donde se indiquen las pruebas
que ha realizado y todos los mensajes
de error mostrados por Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics" en la página 52).
Si la devolución es para obtener un crédito 4.
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver en el 5.
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA
: toda devolución que no satisfaga
los requisitos indicados será rechazada en
la estación de recepción de Dell y le será
devuelta.
69
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. El código ayuda al sistema
telefónico automatizado de asistencia Dell a transferir su llamada en forma más eficiente.
Es posible que también se le solicite la etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte inferior del mismo.
1
1
Etiqueta de servicio
70
Obtención de ayuda
No olvide rellenar la siguiente lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y haga la llamada desde
un teléfono situado cerca. Es posible que se
le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que intente otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte inferior o posterior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número RMA (autorización de materiales •
retornados)
(si le fue proporcionado por un técnico de
asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el equipo conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
71
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si el equipo
está conectado a una impresora, imprima cada
archivo. Si no, anote el contenido de cada uno
antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya
realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden
llamar a 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de
compra, en el albarán o en el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio
y asistencia en línea o telefónica. Puesto que
la disponibilidad varía en función del país y del
producto, es posible que no pueda disponer de
algunos servicios en su área.
Si desea ponerse en contacto con Dell para
tratar cuestiones relacionadas con las ventas,
la asistencia técnica o el servicio al cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el enlace de servicio o asistencia 3.
apropiado de acuerdo a sus necesidades.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más cómodo.
72
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo. "Medios de recuperación del sistema" en la
página 60
Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo
"Dell Diagnostics" en la página 52
Reinstalar el software del equipo portátil "My Dell Downloads" (Mis descargas de Dell)
en la página 49
Obtener más información sobre las
características y el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
support.dell.com
Actualizar el equipo con una memoria nueva
o adicional o con una nueva unidad de disco
duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
el Manual de servicio en
support.dell.com/manual.
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
INSPIRON
73
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (únicamente en EE. UU.),
instrucciones de seguridad, información sobre
normativas, información sobre ergonomía y
contrato de licencia de usuario final.
los documentos sobre seguridad y normativas
que se enviaron con el equipo; consulte
también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: debe utilizar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o ponerse en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
la parte inferior del equipo.
Dell Support Center. Para iniciar Dell Support
Center, haga clic en el icono
de la barra de
tareas.
Buscar controladores y descargas; archivo léame.
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda del
producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas compras
realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones más
recientes sobre los cambios técnicos en el equipo
o material de referencia técnica avanzada para
técnicos o usuarios experimentados.
support.dell.com
74
En esta sección se proporciona información que puede necesitar en la configuración y en la
actualización de controladores y del equipo. Para obtener especificaciones más detalladas,
consulte
todas las especificaciones
en support.dell.com/manuals.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Iniciar
Ayuda y soporte y seleccione la opción
para ver información sobre el equipo.
Modelo del equipo
Dell
Inspiron
1464
Información del equipo
Tipos de
procesador
Intel
®
Core
i7
Intel Core i5
Intel Core i3
Intel Pentium
®
Intel Celeron
®
Conjunto de chips
del sistema
Intel HM55
Memoria
Conector del
módulo de
memoria
Dos conectores SODIMM
a los que puede acceder
el usuario
Tipo de memoria DDR3 a 1.066 MHz
Configuraciones
de memoria
posibles
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB y
8 GB
NOTA: para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
Especificaciones básicas
INSPIRON
75
Especicaciones básicas
Conectores
Audio Un conector de
entrada de micrófono,
Un conector para
auriculares/altavoz
externo
Minitarjeta Una ranura para
minitarjetas de tipo IIIA, una
ranura para minitarjetas de
tamaño medio
HDMI Un conector de 19 patas
Red Un conector RJ45
USB Tres conectores de
4 patas compatibles
con USB 2.0
Vídeo Un conector de
15 orificios
Lector de tarjetas
multimedia
Una ranura 7 en 1
Comunicaciones
Red LAN Ethernet 10/100 en la
placa base
Inalámbrico Minitarjeta WLAN interna
con Wi-Fi 802.11a/b/g/n,
WWAN y tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
Cámara
Resolución de la
cámara
1,3 megapíxeles
Resolución de
vídeo
640 x 480 a 30 marcos por
segundo (máximo)
76
Especicaciones básicas
Pantalla
Tipo HD+ WLED de 14,0
pulgadas con TrueLife
Altura 173,95 mm (6,85 pulgadas)
Anchura 309,4 mm (12,2 pulgadas)
Diagonal 355,6 mm (14,0 pulgadas)
Batería
"Inteligente" de iones de litio de 6 celdas
Profundidad 53,12 mm (2,09 pulgadas)
Altura 22,3 mm (0,88 pulgadas)
Anchura 274,5 mm (10,8 pulgadas)
Peso 0,35 kg (0,77 libras)
Batería
"Inteligente" de iones de litio de 9 celdas
Profundidad 53,12 mm (2,09 pulgadas)
Altura 42,9 mm (1,69 pulgadas)
Anchura 274,5 mm (10,8 pulgadas)
Peso 0,56 kg (1,23 lb)
Voltaje 11,1 V de CC
Tiempo de carga
(aproximado)
4 horas (con el equipo
apagado)
Tiempo
operativo
(aproximado)
El tiempo de
funcionamiento de la
batería varía en función
de las condiciones de
funcionamiento.
Batería de tipo
botón
CR-2032
77
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
NOTA: use únicamente los adaptadores
de CA especificados para su uso con
el equipo. Consulte la información de
seguridad que se entrega con el equipo.
Voltaje de entrada 100–240 VCA
Intensidad de
entrada
1,5 A
Frecuencia de
entrada
50–60 HZ
Potencia de salida 65 o 90 W
Intensidad de
salida
3,34 A (65 W) (continua)
4.62 A (90 W) (continua)
Voltaje nominal
de salida
19,5 ± 1 VCC
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)
Temperatura de
almacenamiento
–40 a 65 °C (–40 a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura De 20,8 mm a 32,8 mm
(de 0,82 pulgadas a
1,3 pulgadas)
Anchura 340,0 mm (13,4 pulgadas)
Profundidad 242,5 mm (9,5 pulgadas)
Peso (con
batería de seis
celdas)
Configurable a menos de
2,24 kg (4,9 lb)
78
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0 a 35 °C
(de 32 a 95 °F)
En almacenamiento De –40 a 65 °C
(de –40 a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionamiento 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (en estado operativo: medido
con Dell Diagnostics en ejecución en el disco
duro y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal;
en estado no operativo: medido con los
cabezales de la unidad de disco duro en
posición de reposo y 2 ms de pulso de media
onda sinusoidal):
En funcionamiento 110 G
Sin funcionamiento 160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento de –15,2 a 3.048 m
(de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento de –15,2 m a 10.668 m
(de –50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de
acuerdo con
ISA-S71.04-1985
79
Aviso sobre los productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros
tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Apéndice
INSPIRON
80
Apéndice
Información para NOM o Norma Oficial Mexicana (sólo para
México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
del modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Intensidad de
salida
P09G 100–240 VCA 50–60 HZ 1,5 A 3,34 A/4,62 A
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se incluye con el equipo.
Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de
inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
81
Índice
A
adaptador de CA
conectar 6
especificaciones 77
indicadores de estado 25
alimentación del equipo 8
asistencia técnica por correo electrónico 66
audio
conectar 21
auriculares, conexión 21
ayuda, obtención de asistencia y soporte 64
B
batería
indicadores de estado 25
nueve celdas 76
seis celdas 76
tipo botón 76
C
cámara 35
resolución de vídeo 75
CD, reproducir y crear 38
cómo ponerse en contacto con Dell en línea 71
conectar
a Internet 16
Cable de red 7
conexión a Internet 16
conexión, cable de seguridad 23
INSPIRON
82
Índice
configuración, antes de comenzar 5
conjunto de chips 74
controladores y descargas 73
Copia de seguridad en línea DataSafe 40
D
daños, evitar 5
datos de recuperación 40
Dell Diagnostics 52
direcciones de correo
electrónico de asistencia 66
dispositivo de acoplamiento de Dell 39
E
equipo
capacidades 38
configurar 5
dimensiones 77
F
flujo de aire
seguridad del equipo 5
G
gestos del panel táctil 28
H
HDMI 75
conectar 23
I
inalámbrico
configurar 17
tarjetas 75
indicador luminoso de alimentación/batería 25
inicio de sesión en FTP, anonymous 66
ISP, proveedor de servicios de Internet 16
83
Índice
L
lector de tarjetas multimedia 21
M
Macrovision
79
memoria
configuraciones 74
tipos 74
micrófono
analógico 25
conexión externa 21
minitarjetas 75
N
NOM 80
O
opciones de restauración del sistema 56
P
pantalla
tamaño 76
tipos 76
procesadores 74
R
red
conector 75
red por cable
cable de red, conectar 7
reproducir CD/DVD 31
T
tarjeta SIM 12
U
unidad óptica 21
USB 21, 23
84
Índice
V
ventilación, garantizar 5
VGA
conectar 23
vídeo
conector 75
volumen 31
W
Windows
configurar 9
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Dell Inspiron 1464 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido