Dell Inspiron M301Z Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario: Serie P11S Tipo reglamentario: P11S001; P11S002
INSPIRON
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA incluye información importante que le ayudará a hacer un mejor uso del
ordenador.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica daños potenciales en el hardware o pérdida de datos,
e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: un AVISO indica un riesgo de daños materiales, lesión corporal o incluso la muerte.
Si ha comprado un ordenador de la serie n de Dell
, cualquier referencia que se haga en este documento a los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
no es aplicable.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de
Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
y DellConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada y
Core
es una marca
comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del
botón de inicio de Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y otros países; Ubuntu es una marca comercial registrada de Canonical Ltd.; AMD, AMD Athlon,
AMD Radeon, AMD Turion y ATI Mobility Radeon son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.; Bluetooth es
una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas registradas y
nombres comerciales que no sean los suyos.
Marzo 2010 N/P 94PP7 Rev. A00
3
Configuración de su portátil Inspiron . . . . .5
Antes de configurar su ordenador . . . . . . . .5
Conecte el adaptador de CA
. . . . . . . . . . . . . .6
Conecte el cable de red (Opcional)
. . . . . . . .7
Pulse el botón de alimentación
. . . . . . . . . . .8
Configure el sistema operativo
. . . . . . . . . . . .9
Creacn de soportes de recuperación
del sistema (Recomendado)
. . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
. . . 12
Activacn o desactivacn de la
conexión inalámbrica (Opcional)
. . . . . . . . . 14
Conecte la unidad óptica externa
(opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configure el sintonizador de TV
(opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a Internet (Opcional)
. . . . . . . . . . . 17
Uso de su portátil Inspiron . . . . . . . . . . . . .22
Componentes de la vista derecha . . . . . . . . 22
Componentes de la vista izquierda
. . . . . . . 24
Componentes de la vista posterior
. . . . . . . 26
Componentes de la vista anterior
. . . . . . . . 27
Luces de estado e indicadores
. . . . . . . . . .28
Base del ordenador y componentes
del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Movimientos de la superficie táctil
. . . . . . . 32
Teclas de control multimedia
. . . . . . . . . . . . 34
Componentes de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . 36
Extracción y sustitución de la batería
. . . . . 38
Funciones de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dell DataSafe Online Backup (Copias
de seguridad en linea Dell Datasafe)
. . . . . . 41
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .44
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . 46
Contenido
4
Contenido
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . . 47
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . 48
mo utilizar las herramientas de
asistencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Solucionador de problemas de
hardware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
. . . . . 54
Restauración de su sistema operativo . . .59
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local de Dell DataSafe)
. . . . . . . . 61
Soportes de recuperación del sistema
. . . . 64
Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . . 65
Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Asistencia técnica y Servicio al cliente . . . 69
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Servicio automatizado para averiguar
el estado de un pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . 71
Devolucn de artículos para su
reparacn bajo garana o para
recibir crédito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . 76
Buscar más Información y recursos . . . . .77
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Apéndice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 86
Información relativa a la Norma
oficial mexicana o NOM (solamente
para México)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
5
En este apartado se proporciona información
sobre cómo configurar su portátil Dell
Inspiron
.
Antes de configurar su
ordenador
Coloque el ordenador de forma que tenga fácil
acceso a una fuente de energía, ventilación
adecuada y una superficie nivelada.
Si limita el flujo de aire alrededor del portátil
Inspiron, este puede sobrecalentarse. Para
evitar un calentamiento excesivo, asegúrese de
dejar al menos 10,2 cm (4 pulgadas) de espacio
en la parte posterior del ordenador y un mínimo
de 5,1 cm (2 pulgadas) en las otras partes.
No coloque nunca el ordenador en un espacio
cerrado, como un gabinete o un cajón, cuando
esté encendido.
AVISO: no introduzca objetos, bloquee
ni permita que el polvo se acumule en
las rejillas de ventilación. No ponga su
ordenador Dell
en entornos donde apenas
corra el aire, como un maletín cerrado,
encima de superficies como las moquetas
o alfrombras, mientras está encendido.
Limitar la corriente de aire puede dañar
el ordenador, deteriorar el rendimiento
del mismo, o provocar un incendio.
El ordenador pone en marcha el ventilador
cuando el ordenador se calienta. El ruido
del ventilador es normal y no indica que
exista un problema con el mismo o con el
ordenador.
PRECAUCIÓN: colocar o apilar objetos
pesados o con filo en el ordenador lo
podría dañar permanentemente.
Configuración de su portátil Inspiron
INSPIRON
6
Conguración de su portátil Inspiron
Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al ordenador y enchúfelo en la toma de corriente o protector de
descargas eléctricas.
AVISO: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
Sin embargo, los conectores de alimentación eléctrica y enchufes múltiples pueden variar
según el país. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe
múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el ordenador de forma irreversible o provocar un
incendio.
7
Conguración de su portátil Inspiron
Conecte el cable de red (Opcional)
Si planea utilizar una conexión de red por cable, enchufe el cable de red.
8
Conguración de su portátil Inspiron
Pulse el botón de alimentación
9
Conguración de su portátil Inspiron
Configure el sistema operativo
Su ordenador viene previamente configurado con el sistema operativo que seleccionó en el
momento de la compra.
Configure Microsoft Windows
Para configurar Microsoft
®
Windows
®
por primera vez, siga las instrucciones que se indican en la
pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden tardar algún tiempo en realizarse. Las pantallas de
configuración de Windows le guiarán por los diferentes procedimientos, incluidos la aceptación de
los contratos de licencia, el establecimiento de las preferencias y la configuración de una conexión
a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hiciese,
no podría utilizar el ordenador y tendría que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para obtener un rendimiento óptimo del ordenador, se recomienda que descargue e
instale el último BIOS y los controladores disponibles en support.dell.com.
NOTA: para obtener más información acerca del sistema operativo y las funciones, consulte la
página support.dell.com/MyNewDell.
Configuración de Ubuntu
Para configurar Ubuntu
®
por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte
la documentación de Ubuntu para obtener información específica del sistema operativo.
10
Conguración de su portátil Inspiron
Creación de soportes de recuperación del sistema
(Recomendado)
NOTA: se recomienda crear soportes de recuperación del sistema en el momento en el que
tenga configurado Microsoft Windows.
Los soportes de recuperación del sistema se pueden utilizar para restaurar el ordenador al estado
operativo en el que se encontraba cuando compró el ordenador sin que exista pérdida de los
archivos de datos (sin necesidad del disco Operating System [Sistema operativo]). Puede utilizar
los soportes de recuperación del sistema si se han realizado cambios en el hardware, software,
controladores o configuración del sistema que han dejado al ordenador en un estado operativo no
deseado.
Necesitará lo siguiente para crear el soporte de recuperación del sistema:
Dell DataSafe Local Backup (Copia de seguridad local de Dell DataSafe)•
Dispositivo USB con un mínimo de capacidad de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: la función DataSafe Local Backup (Copia de seguridad local DataSafe) no admite discos
regrabables.
11
Conguración de su portátil Inspiron
Para crear un soporte de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte el apartado “Conexión del 1.
adaptador de CA” en la página 6).
Introduzca el disco o la memoria USB en el ordenador.
2.
Haga clic en 3. Inicio Programs (Programas) Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local de Dell DataSafe).
Haga clic en
4. Create Recovery Media (Crear soporte de recuperación).
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5.
NOTA: para obtener más información acerca del uso del soporte de recuperación del sistema,
consulte el apartado “Soportes de recuperación del sistema” en la página 64.
12
Conguración de su portátil Inspiron
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: la instalación de una tarjeta SIM no es obligatoria si está utilizando una tarjeta EVDO
para entrar en Internet.
La instalación de una tarjeta SIM en el ordenador le permite conectarse a Internet. Para entrar en
Internet, debe encontrarse dentro de los límites de la red de su proveedor de servicios de móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el ordenador.
1.
Extraiga la batería (consulte el apartado “Extracción y sustitución de la batería” en la página 2. 38).
En el compartimento de baterías, deslice la tarjeta SIM por la ranura de la misma.
3.
Sustituya la batería (consulte el apartado “Extracción y sustitución de la batería” en la 4.
página 38).
Encienda el ordenador.
5.
13
Conguración de su portátil Inspiron
1
Ranura de la tarjeta SIM
2
Tarjeta SIM
3
Compartimento de baterías
2
3
1
14
Conguración de su portátil Inspiron
Activación o desactivación de la conexión inalámbrica
(Opcional)
15
Conguración de su portátil Inspiron
NOTA: la función de conexión inalámbrica está disponible en el ordenador solamente si solicitó
una tarjeta WLAN en el momento de la compra. Para obtener más información sobre las
tarjetas que el ordenador admite, consulte el apartado “Especificaciones” en la página 80.
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el ordenador esté encendido.
1.
Pulse la tecla 2. de conexión inalámbrica del teclado.
El estado de conexión inalámbrica actual se muestra en la pantalla.
Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
Pulse la tecla 3. de conexión inalámbrica otra vez para alternar entre los modos de activación
y desactivación.
NOTA: la tecla de conexión inalámbrica le permite apagar rápidamente radios inalámbricas
(Wi-Fi y Bluetooth
®
), como en el caso de cuando se le pide desactivar todas las radios
inalámbricas en un vuelo aéreo.
16
Conguración de su portátil Inspiron
Conecte la unidad óptica externa (opcional)
NOTA: su ordenador no dispone de una unidad óptica interna. Utilice una unidad óptica externa
para procedimientos que envuelven el uso de discos.
Conecte la unidad óptica externa a conectores USB de su ordenador.
17
Conguración de su portátil Inspiron
Configure el sintonizador de
TV (opcional)
NOTA: la disponibilidad del sintonizador de
TV varía según la región.
Para configurar un sintonizador de TV por
primera vez:
Haga clic en
1. Inicio Todos los
programasWindows Media Center.
Siga las instrucciones que aparecen en la
2.
pantalla.
Conexión a Internet
(Opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP).
Si el módem externo USB o adaptador WLAN
no forman parte de su pedido original, puede
adquirir uno en www.dell.com.
18
Conguración de su portátil Inspiron
Configuración de una conexión
por cable
Si u• tiliza una conexión de acceso telefónico,
enchufe la línea telefónica al módem USB
externo opcional y a la toma de teléfono
de la pared antes de configurar la conexión
a Internet.
Si utiliza una conexión de módem por cable •
o satélite o una conexión DSL, póngase en
contacto con el ISP o el servicio de teléfono
móvil para obtener las instrucciones de
configuración.
Para completar la configuración de la conexión
por cable a Internet, siga las instrucciones
del apartado “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 19.
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que vino con el enrutador.
Debe conectarse a su enrutador inalámbrico
antes de utilizar una conexión a Internet
inalámbrica.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su ordenador (consulte el
apartado “Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica” en la página 14).
Guarde y cierre los archivos que tenga
2.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en
3. Inicio Conectar.
Siga las instrucciones de la pantalla para
4.
realizar la configuración.
19
Conguración de su portátil Inspiron
Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica
1.
está activada en su ordenador (consulte el
apartado “Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica” en la página 14).
Guarde y cierre los archivos que tenga
2.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en
3. Inicio Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba
4.
network (red) y, a continuación, haga
clic en Centro de redes y recursos
compartidos
Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para
5.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para conocer
las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio.
Póngase en contacto con su ISP para
comprobar el estado de servicio o intente
conectarse más tarde.
Tenga a mano la información sobre ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet
puede ayudarle a obtener uno.
20
Conguración de su portátil Inspiron
Para configurar su conexión de Internet:
Windows Vista
Guarde y cierre los archivos que tenga
1.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en
2. Inicio Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba
3.
network (red), y, a continuación,
haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConfigurar una conexión
o red Conectarse a Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
debe seleccionar, haga clic en Ayudarme a
elegir o póngase en contacto con el ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y
4.
utilice la información de configuración
proporcionada por su ISP para realizar la
configuración.
Windows 7
Guarde y cierre los archivos que tenga
1.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en
2. Inicio Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba
3.
network (red), y, a continuación,
haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una conexión o
red
Conectarse a Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
debe seleccionar, haga clic en Ayudarme a
elegir o póngase en contacto con el ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y
4.
utilice la información de configuración
proporcionada por su ISP para realizar la
configuración.
21
Conguración de su portátil Inspiron
22
Uso de su portátil Inspiron
Esta sección proporciona información acerca de los componentes disponibles en su portátil
Inspiron.
Componentes de la vista derecha
1 2 3 4 5
INSPIRON
23
Uso de su portátil Inspiron
1
Lector de tarjeta multimedia 7 en 1: proporciona una forma rápida y cómoda
de visualizar y compartir fotos digitales, música, vídeos y documentos almacenados en las
tarjetas de memoria.
NOTA: su ordenador se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para
tarjetas multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras que no están en uso del
polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna
tarjeta multimedia instalada en la ranura. Los paneles protectores de otros ordenadores
pueden no ajustarse al suyo.
2
Conector combinado eSATA/USB: conecta a dispositivos de almacenamiento
compatibles con eSATA (como unidades externas o unidades ópticas) o dispositivos USB
(como un ratón, teclado, impresora, unidad externa o reproductor MP3).
3
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o a un altavoz
encendido o sistema de sonido.
4
Conector de micrófono/entrada de audio: conecta a un micrófono o señal de entrada
para utilizar con programas de audio.
5
Conector de red: conecta el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, si se
utiliza una red por cable.
24
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la vista izquierda
1 2
25
Uso de su portátil Inspiron
1
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA para alimentar el ordenador
y cargar la batería.
2
Conectores USB 2.0 (2): conecta dispositivos USB como el ratón, el teclado, la impresora,
unidad externa o reproductor de MP3.
26
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la vista posterior
1 2 3 4 5
1
Cubierta del conector: cubre el conector de entrada de antena, el conector HDMI y el
conector de puerto de la minipantalla.
2
Conector de entrada de antena (en modelos compatibles): conecta a una antena externa para
ver programas utilizando la tarjeta del sintonizador de TV (opcional).
3
Conector HDMI: conecta a un TV para señales de audio y vídeo 5.1.
NOTA: cuando se utiliza con un monitor, solamente se leerá la señal de vídeo.
4
Conector de Mini-DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que admite
monitores DisplayPort externos y proyectores.
5
Ranura para cable de seguridad: conecta al ordenador un cable de seguridad disponible a la
venta.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura para
cable de seguridad de su ordenador.
27
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la vista anterior
1 2 3
1
Indicador luminoso de alimentación: indica el estado de alimentación. Para obtener
más información sobre el indicador luminoso de alimentación, consulte el apartado “Luces e
indicadores de estado” en la página 28.
2
Indicador de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el ordenador lee
o graba datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el ordenador mientras el
indicador de actividad del disco duro parpadee.
3
Indicador de estado de la batería: indica el estado de carga de la batería. Para obtener
más información sobre el indicador de estado de la batería, consulte el apartado “Luces e
indicadores de estado” en la página 28.
NOTA: la batería se está cargando cuando el ordenador está encendido utilizando el
adaptador de CA
28
Uso de su portátil Inspiron
Luces de estado e indicadores
Indicador de estado de la batería
Estado de la luz del
indicador
Estado(s) del
ordenador
Nivel de carga de la
batería
Adaptador
de CA
Blanco fijo Activado
Desactivado/
hibernación/en espera
Cargando
<=98%
Desactivado Activado/desactivado/
hibernación/en espera
>98%
Batería
Desactivado Activado/desactivado/
hibernación/en espera
>10%
Ámbar fijo Activado/en espera <=10%
Desactivado Desactivado/
hibernación
<10%
NOTA: la batería se está cargando cuando el ordenador está encendido utilizando el
adaptador de CA.
29
Uso de su portátil Inspiron
Indicador del botón de alimentación/Luz del indicador de alimentación
Estado de la luz del indicador Estado(s) del ordenador
Blanco fijo
Blanco acompasado
Desactivado
Activado
En espera
Desactivado/hibernación
NOTA: para obtener más información sobre los problemas con la alimentación, consulte el
apartado “Problemas con la alimentación” en la página 46.
30
Uso de su portátil Inspiron
Base del ordenador y componentes del teclado
1
2
3
4
31
Uso de su portátil Inspiron
1
Botón de alimentación e indicador: apaga o enciende el ordenador al pulsarlo. La luz del
botón indica el estado de alimentación.
Para obtener más información sobre el indicador del botón de alimentación, consulte el
apartado “Luces e indicadores de estado” en la página 28.
2
Fila de las teclas de función: en esta fila se encuentran ubicadas las teclas de activación o
desactivación de conexión inalámbrica, las teclas de reducción y aumento del brillo, las teclas
multimedia y la tecla de activación o desactivación de la superficie táctil.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte el apartado “Teclas del
control multimedia” en la página 34.
3
Superficie táctil: proporciona la funcionalidad de un ratón para mover el cursor, arrastrar o
mover elementos seleccionados y hacer clic a la izquierda punteando en la superficie.
La superficie táctil admite las funciones de desplazamiento, movimientos, zoom y rotación.
Para cambiar la configuración de la superficie táctil, haga doble clic en el icono Dell Touch
pad (Superficie táctil de Dell) que se encuentra en el área de notificaciones del escritorio.
Para obtener más información, consulte el apartado “Movimientos de la superficie táctil” en la
página 32.
NOTA: para activar o desactivar la superficie táctil, pulse la tecla
de la fila de teclas de
función del teclado.
4
Botones de la superficie táctil (2): proporcionan las mismas funciones que los botones
izquierdo y derecho de un ratón.
32
Uso de su portátil Inspiron
Movimientos de la superficie
táctil
Desplazamiento
Le permite deslizarse por el contenido.
La función de desplazamiento incluye:
Panorámico: le permite mover el enfoque del
objeto seleccionado cuando no se puede ver el
objeto completo.
Mueva dos dedos en la
dirección deseada para realizar
un desplazamiento panorámico
del objeto seleccionado.
Desplazamiento automático vertical: le permite
desplazarse hacia arriba o hacia abajo en una
ventana activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo a un ritmo rápido
para activar el desplazamiento
automático vertical.
Puntee en la superficie táctil
para parar el desplazamiento
automático.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la derecha o hacia
la izquierda en la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia la
derecha o hacia la izquierda
a un ritmo rápido para activar
el desplazamiento automático
horizontal.
Puntee en la superficie táctil
para parar el desplazamiento
automático.
33
Uso de su portátil Inspiron
Movimientos
Le permite mover el contenido hacia delante o
hacia atrás según la dirección del gesto.
Mueva tres dedos rápidamente
en la dirección deseada para
mover el contenido en la
ventana activa.
Zoom
Le permite aumentar o disminuir el contenido de
la pantalla. La función zoom incluye:
Efecto pinza: le permite acercar o alejar el
contenido separando dos dedos o juntándolos
en la superficie táctil.
Para acercar:
Mueva dos dedos
separándolos para agrandar la
vista de la ventana activa.
Para alejar:
Mueva dos dedos juntándolos
para disminuir la vista de la
ventana activa.
Rotación
Le permite rotar el contenido activo de la
pantalla. La función de rotación incluye:
Giro: le permite girar el contenido activo en
incrementos de 90° utilizando dos dedos donde
uno de ellos quedará quieto y el otro realizará
el giro.
Con el pulgar en su lugar,
mueva el dedo índice
realizando un arco hacia
la derecha o la izquierda
para girar el elemento
seleccionado 90° en el
sentido de las manecillas del
reloj o en sentido contrario.
34
Uso de su portátil Inspiron
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia están ubicadas en la fila de las teclas función del teclado. Para
utilizar los controles multimedia, pulse la tecla requerida. Puede configurar las teclas de control
multimedia del teclado utilizando la Utilidad de Configuración del sistema (BIOS) o el Centro de
movilidad de Windows.
Utilidad de Configuración del sistema (BIOS)
Pulse <F2> durante la POST (Power On Self Test [Autoprueba de encendido]) para entrar en la 1.
utilidad Configuración del sistema (BIOS).
En la opción
2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función primero).
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): es la opción predeterminada. Pulse cualquier tecla
multimedia para realizar la acción asociada. Para la tecla Función, pulse <Fn> + la tecla de función
requerida.
Function Key First (Tecla de función primero): pulse cualquier tecla de función para realizar la
acción asociada. Para la tecla multimedia, pulse <Fn> + la tecla multimedia requerida.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el sistema
operativo.
Centro de movilidad de Windows
Pulse las teclas 1. < ><x> para iniciar el Centro de movilidad de Windows.
En la opción
2. Function Key Row (Fila de las teclas de función), seleccione Function Key (Tecla de
función) o Multimedia Key (Tecla multimedia).
35
Uso de su portátil Inspiron
Desactivar sonido Reproducir la pista anterior o capítulo
Bajar el nivel de volumen Reproducir o Pausa
Subir el nivel de volumen Reproducir la pista siguiente o capítulo
36
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la pantalla
El panel de la pantalla cuenta con una cámara y un micrófono.
1
2
3
4
37
Uso de su portátil Inspiron
1
Micrófono: proporciona sonido de alta calidad para grabación de voz y videoconferencia.
2
Indicador de actividad de la cámara:
indica si la cámara está encendida o apagada.
3
Cámara: cámara integrada para capturas de vídeo, conferencias y charlas.
4
Pantalla: su pantalla puede variar según las selecciones que hizo cuando compró el
ordenador. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la Guía tecnológica de
Dell que se encuentra en la unidad de disco duro o visitando el sitio web
support.dell.com/manuals.
38
Uso de su portátil Inspiron
Extracción y sustitución de la batería
AVISO: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se le proporcionaron con el ordenador.
AVISO: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Este ordenador solamente debe utilizar baterías de Dell. No utilice las baterías de otros
ordenadores.
AVISO: antes de quitar la batería, apague el ordenador y extraiga los cables externos
(incluido el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el ordenador y déle la vuelta.
1.
Deslice el seguro liberador de la batería hasta la posición de desbloqueo.2.
Extraiga la batería del compartimento de baterías.3.
Para reemplazar la batería.
Coloque la batería en el compartimento de baterías, y empuje hacia abajo hasta que oiga un clic.
39
Uso de su portátil Inspiron
1
Seguro liberador de la batería
2
Batería
2
1
40
Uso de su portátil Inspiron
Funciones de software
NOTA: para obtener información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la Guía tecnológica de Dell
disponible en su unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals.
Reconocimiento facial FastAccess
Su ordenador puede contar con la función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta función
proporciona mayor seguridad a su ordenador
Dell al utilizar los rasgos distintivos de su cara
para verificar su identidad y automáticamente
proveer la información de inicio de sesión
que normalmente introducía usted mismo
(como el inicio de sesión en una cuenta de
Windows o un sitio web protegido. Para obtener
más información, haga clic en Inicio
Programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede utilizar su ordenador para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo.
También puede editar y ver fotografías e
imágenes. Compruebe su pedido de compra
para software instalado en su ordenador.
Una vez que se haya conectado a Internet,
puede acceder a sitios web, configurar cuentas
de correo electrónico, cargar y descargar
archivos, etc.
41
Uso de su portátil Inspiron
Entretenimiento y multimedia
NOTA: su ordenador no cuenta con una
unidad óptica interna, utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo de
almacenamiento externo para aquellos
procedimientos que incluyen el uso
de discos.
Puede utilizar su ordenador para ver vídeos,
jugar, crear sus propios CD y DVD y escuchar
música y radio por internet.
Puede descargar o copiar imágenes y archivos
de vídeo desde dispositivos portátiles,
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Aplicaciones de software opcional le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que puedan grabarse en un disco, guardarse
en formatos portátiles como reproductores
MP3 y dispositivo de bolsillo, o reproducirse
y visualizarse directamente en televisores,
proyectores y equipos de cine en casa.
Dell DataSafe Online Backup
(Copias de seguridad en linea
Dell Datasafe)
NOTA: Dell DataSafe Online puede no estar
disponible en todas las regiones.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para obtener velocidades de
carga y descarga rápidas.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad automático
que le ayuda a proteger sus datos y otros
archivos importantes de incidentes catastróficos
como el robo, fuego o desastres naturales. Puede
acceder a este servicio desde su ordenador
utilizando una cuenta protegida por contraseña.
Para obtener más información, vaya a
delldatasafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe
1.
Online en la barra de tareas.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
42
Uso de su portátil Inspiron
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que proporciona fácil acceso a aplicaciones de uso frecuente,
archivos y carpetas. Puede personalizar Dell Dock de la siguiente manera:
Agregando o quitando iconos•
Agrupando iconos relacionados por categorías•
Cambiando el color y la ubicación del Dock•
Cambiando el comportamiento de los iconos•
43
Uso de su portátil Inspiron
Agregar una categoría
Haga clic con el botón derecho del ratón 1.
en el Dock, haga clic en Add (Agregar)
Category (Categoría).
Se mostrará la ventana Add/Edit Category
(Agregar/Editar categoría).
Introduzca un título para la categoría en el
2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría del
3.
cuadro Select an image: (Seleccionar una
imagen:).
Haga clic en
4. Save (Guardar).
Agregar un icono
Arrastre y suelte el icono en el Dock o en una
categoría.
Eliminar una categoría o icono
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
la categoría o icono del Dock y haga clic en
Delete shortcut (Borrar acceso directo) o en
Delete category (Borrar categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en la
2.
pantalla.
Personalizar el Dock
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
el Dock y haga clic en Advanced Setting...
(Configuración avanzada...).
Elija la opción deseada para personalizar el
2.
Dock.
44
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del ordenador.
Si no es capaz de solucionar un problema
utilizando las siguientes pautas, consulte el
apartado “Cómo utilizar las herramientas de
soporte” en la página 50 o “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76.
AVISO: solo personal cualificado debe
quitar la cubierta del ordenador. Consulte
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals para obtener
instrucciones de servicio más avanzadas.
Códigos de sonido
Si se producen errores o problemas, es posible
que el ordenador emita una serie de sonidos
durante el inicio. Esta serie de sonidos,
denominada códigos de sonido, identifica un
problema. Tome nota del código de sonido
y póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 76).
NOTA: para reemplazar componentes,
consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Código
de sonido
Posible problema
Uno Posible fallo de la placa base -
Fallo de la suma de comprobación
ROM del BIOS
Dos No se ha detectado ninguna
memoria RAM
NOTA: si instala o reemplaza el
módulo de memoria, asegúrese
de que éste queda correctamente
asentado.
Tres Posible fallode la placa base del
sistema - Error del conjunto de
chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la
memoria RAM
Solución de problemas
INSPIRON
45
Solución de problemas
Código
de sonido
Posible problema
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o chip
Siete Fallo del procesador
Ocho Error de la pantalla
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
El enrutador inalámbrico está fuera de línea o
se ha deshabilitado la función inalámbrica en el
ordenador.
Compruebe su enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado a la fuente de datos (módem por
cable o concentrador de red).
Asegúrese de que la conexión inalámbrica •
está activada en su ordenador (consulte el
apartado “Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica” en la página 14).
Restablezca cone• xión con el enrutador
inalámbrico (consulte el apartado
“Configuración de una conexión
inalámbrica” en la página 18).
Es posible que las interferencias estén •
bloqueando o interrumpiendo la conexión
inalámbrica. Intente acercar el ordenador al
enrutador inalámbrico.
Conexiones por cable
Si se pierde la conexión de red por cable: el
cable está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que
está conectado y no está dañado.
46
Solución de problemas
Problemas con la alimentación
Si el indicador/botón de alimentación está
apagado: El ordenador está apagado, o en estado
de hibernación, o no recibe alimentación.
Pulse el botón de alimentación. El ordenador •
reanuda la operación normal si está apagado
o en modo hibernación.
Vuelva a colocar el adaptador de CA en •
el conector de alimentación situado en el
ordenador y en la toma de corriente.
Si el adaptador de CA está enchufado a •
un enchufe múltiple, asegúrese de que el
enchufe múltiple esté enchufado a una toma
de corriente y está encendido.
Omita, temporalmente, los dispositivos •
protectores de la alimentación, los enchufes
múltiples y los alargadores para comprobar
que el ordenador se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación •
eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones del adaptador de •
CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador
luminoso, asegúrese de que está encendido.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
Si el indicador/botón de alimentación muestra
una luz blanca fija y el ordenador no responde:
Puede que la pantalla no responda.
Pulse el botón de alimentación hasta que el •
ordenador se apague y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
Si el indicador/botón de alimentación muestra
una luz blanca acompasada: el ordenador se
encuentra en modo de espera o la pantalla no
responde.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo en la superficie táctil,
o bien pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
47
Solución de problemas
Si la pantalla no responde, pulse el botón •
de alimentación hasta que el ordenador se
apague y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
Si encuentra interferencias que dificultan
la recepción en su ordenador: una señal
no deseada está creando interferencias al
interrumpir o bloquear otras señales. Algunas
posibles causas de interferencia son:
Alargadores de cable de• la alimentación, del
teclado y del ratón.
Demasiados dispositivos conectados al •
mismo enchufe múltiple.
Varios enchufes múltiples conectados a la •
misma toma de alimentación eléctrica.
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que estén •
abiertos y salga de los programas activos que
no esté utilizando para ver si se soluciona el
problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Vuelva a colocar los módulos de memoria en •
el conector (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
Si se producen otros problemas con la memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) •
(consulte el apartado “Dell Diagnostics”
[Diagnósticos Dell]) en la página 54.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
48
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de
software
Si el ordenador no se inicia: compruebe que el
adaptador de CA está firmemente conectado al
ordenador y a la toma de alimentación eléctrica.
Si un programa deja de responder:
Finalice el programa:
Pulse <Ctrl><MAYÚS><Esc>
1.
simultáneamente.
Haga clic en
2. Aplications (Aplicaciones).
Seleccione el programa que ha dejado de
3.
responder.
Haga clic en
4. End task (Finalizar tarea).
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. Si es necesario,
desinstale el programa y, a continuación, vuelva
a instalarlo.
NOTA: normalmente, el software incluye
instrucciones de instalación en la
documentación que lo acompaña o en el CD.
Si el ordenador no responde o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema
operativo.
Si el ordenador no responde cuando se pulsa una
tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga
pulsado el botón de alimentación entre 8 y
10 segundos hasta que se apague el ordenador y,
a continuación, reinicie el ordenador.
Si un programa está diseñado para una
versión anterior del sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a una versión
anterior de los entornos del sistema operativo
Microsoft Windows.
49
Solución de problemas
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad de
programas:
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Programas Usar un programa antiguo con
esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
1.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la
2.
pantalla.
Windows
®
7
Haga clic en
1. Inicio Panel de control
Programas Ejecutar programas creados
para versiones anteriores de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en
3.
pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus para •
comprobar la unidad de disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante
el menú Inicio .
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los
requisitos mínimos de hardware necesarios
para ejecutar el software. Consulte la
documentación del software para obtener
más información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
50
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar el
servicio, la asistencia y la información específica
del sistema que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página principal de Dell Support Center
muestra el número del modelo del ordenador, la
etiqueta de servicio, el código de servicio rápido
y la información de contacto del servicio de
asistencia.
La página principal también proporciona los
enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de
problemas, Seguridad,
Rendimiento del sistema, Red/
Internet, Copia de seguridad/
recuperación y Sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica relacionadas con su
ordenador)
Asistencia de Dell (asistencia
técnica con DellConnect
,
servicio al cliente, formación
y tutoriales, cómo ayudar con
Solution Station y búsqueda en
línea con PC CheckUp)
Información acerca del sistema
(documentación del sistema,
información de la garantía,
información del sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center y las herramientas de asistencia
disponibles, haga clic en la ficha Services
(Servicios) del sitio support.dell.com.
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
INSPIRON
51
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell)
NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) puede no estar disponible en todas
las regiones
Parte del software instalado previamente en su
ordenador no incluye un CD o DVD de copia de
seguridad. Este software se encuentra disponible
en My Dell Downloads (Mis descargas de
Dell). Desde este sitio web puede descargar el
software disponible para la reinstalación o crear
sus propios soportes de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell):
Vaya a
1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones que se indican en
2.
la pantalla para registrarse y descargar el
software.
Vuelva a instalar o cree los medios de copia
3.
de seguridad del software para uso futuro.
Mensajes del sistema
Si su ordenador tiene un problema o fallo,
mostrará un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar el motivo y la acción requerida para
resolverlo.
NOTA: si el mensaje que se presenta no se
encuentra entre los siguientes ejemplos,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
De manera alternativa, puede ver la Guía
tecnológica de Dell en su unidad de disco
duro en support.dell.com/manuals o
consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76 para
obtener ayuda.
52
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (¡Alerta! Los intentos anteriores de
iniciar este sistema fallaron en el punto de
control [nnnn]. Para obtener ayuda sobre cómo
solucionar este problema, anote este punto de
control y póngase en contacto con la asistencia
técnica de Dell): el ordenador falló tres veces
consecutivas, no pudo reiniciar el sistema a
causa del mismo error. Póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): puede que haya un
fallo en la placa base o que la batería RTC es
baja. Sustituya la batería (consulte el Manual
de servicio en support.dell.com/manuals) o
póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 76).
CPU fan failure (Error en el ventilador de la
CPU): ha habido un error en el ventilador de la
CPU. Sustituya el ventilador de la CPU (consulte
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Fallo de la unidad
de disco duro): puede que se haya producido
un fallo en la unidad de disco duro durante
la prueba POST. Póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76).
Hard-disk drive read failure (Fallo de la unidad
de disco duro): puede que se haya producido
un fallo en la unidad de disco duro durante la
prueba de inicio de HDD. Póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
Keyboard failure (Fallo de teclado): fallo de
teclado o cable suelto.
Para reemplazar el teclado, consulte el Manual
de servicio en support.dell.com/manuals.
53
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay ninguna
partición ejecutable en la unidad de disco duro, el
cable de la unidad de disco duro está suelto o no
hay ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables estén
conectados y que la unidad esté instalada
correctamente y dividida en particiones como
un dispositivo de inicio.
Entre en la configuración del sistema y •
asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio sea correcta (consulte la
Guía tecnológica de Dell disponible en el disco
duro o en support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Sin interrupción del
temporizador por pasos): un chip en la placa base
podría ser la causa de un mal funcionamiento o de
un error en la placa base. Póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76).
USB over current error (Error de corriente
del USB): desconectar el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más alimentación para
funcionar correctamente. Utilice una fuente de
energía externa para conectar el dispositivo USB
o bien, si su dispositivo tiene dos cables USB,
conectar ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range Dell
recommends that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may not indicate
a potential hard drive problem. (PRECAUCIÓN:
sistema de auto supervisión de la unidad de
disco duro ha detectado un parámetro que ha
excedido su margen normal de operación. Dell
recomienda que se realicen regularmente copias
de seguridad de los archivos. Un parámetro fuera
de margen puede o no indicar un problema grave
de la unidad de disco duro): error S.M.A.R.T,
posible fallo de la unidad de disco duro. Póngase
en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76).
54
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta algún dispositivo o
se detecta que está mal configurado, puede
resolver la incompatibilidad utilizando el
Solucionador de problemas de hardware.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en
1. Inicio Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
Escriba
2. Hardware troubleshooter
en el campo de búsqueda y pulse <Intro>
para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione
3.
la opción que describa mejor el problema y
siga con los pasos de resolución restantes.
Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el ordenador, realice
las comprobaciones del apartado “Bloqueos
y problemas de software” en la página 48 y
ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
NOTA: Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
sólo funciona en ordenadores Dell.
NOTA: es posible que el disco Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) no se
entregue con su ordenador.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparezca en el programa de
configuración del sistema y esté activo. Pulse
<F2> durante la POST (Power On Self Test
[Autoprueba de encendido]) para entrar en la
utilidad Configuración del sistema (BIOS).
Inicie Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde
la unidad de disco duro o desde el disco Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades).
55
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Cómo iniciar Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) desde la unidad de
disco duro
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) están
situados en una partición oculta para la utilidad
de diagnóstico de la unidad de disco duro.
NOTA: si el ordenador no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 76).
Asegúrese de que el ordenador es
1.
conectado a una toma de alimentación
eléctrica que funcione correctamente.
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) del menú de
inicio y pulse <Intro>. Esta acción invoca
el Pre-Boot System Assessment (Evaluación
del sistema antes de la inicialización - PSA)
en su ordenador.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
NOTA: si ve un mensaje que indica que
no se ha encontrado ninguna partición
de utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde el
disco Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades).
Si se invoca la evaluación PSA:
La PSA empezará a ejecutar las pruebas.
a.
Si la evaluación PSA se realiza b.
satisfactoriamente, se muestra el
siguiente mensaje: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recomended).”
56
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
(Hasta ahora no se ha detectado ningún
problema en este sistema. ¿Desea
ejecutar las pruebas de memoria
restantes? Esto tardará
30 minutos o más.
¿Desea continuar? [Recomendado]).
Si surgen problemas de memoria, pulse c.
<y>, de lo contrario, pulse <n>. Aparece
el siguiente mensaje: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue. (Arrancando la particion de
la utilidad Dell Diagnostic. Pulse cualquier
tecla para continuar)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana
d.
Choose An Option (Elegir una opción).
Si no invoca la evaluación PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la
partición de utilidad de diagnósticos de su
unidad de disco duro y vaya a la ventana
Choose An Option (Elegir una opción).
Seleccione la prueba que desea ejecutar.
4.
Si encuentra un problema durante una 5.
prueba, aparece un mensaje en pantalla que
indica el código de error y una descripción
del mismo. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 76).
NOTA: la etiqueta de servicio de su
ordenador se encuentra ubicada en
la parte superior de cada pantalla de
prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a
identificar su ordenador cuando se pone en
contacto con Dell.
Cuando todas las pruebas hayan terminado,
6.
cierre la pantalla de pruebas para volver
a la ventana Choose An Option (Elegir una
opción).
Para salir de Dell Diagnostics (Diagnósticos
7.
Dell) y reiniciar el ordenador, haga clic en
Exit (Salir).
57
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Cómo iniciar Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) desde el disco
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
NOTA: es posible que el disco Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) no se
entregue con su ordenador.
NOTA: su ordenador no cuenta con una
unidad óptica interna, utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para
aquellos procedimientos que incluyen
el uso de discos.
Inserte el disco1. Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el ordenador.
2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL
pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de arranque sólo por
una vez. La próxima vez que inicie
el ordenador, éste lo hará según los
dispositivos especificados en el programa
Configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos
3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción
4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba
5. 1 para iniciar el menú del CD y pulse
<Intro> para continuar.
58
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Diagnósticos Dell de 32 bits) de
la lista numerada. Si se muestran varias
versiones, seleccione la apropiada para su
ordenador.
Seleccione la prueba que desea ejecutar.
7.
Si encuentra un problema durante una 8.
prueba, aparece un mensaje en pantalla que
indica el código de error y una descripción
del mismo. Tome nota del código de error
y la descripción del problema y póngase
en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 76).
NOTA: la etiqueta de servicio de su
ordenador se encuentra ubicada en
la parte superior de cada pantalla de
prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a
identificar su ordenador cuando se pone en
contacto con Dell.
Cuando todas las pruebas hayan terminado,
9.
cierre la pantalla de pruebas para volver
a la ventana Choose An Option (Elegir una
opción).
Para salir de la utilidad Diagnósticos Dell
10.
y reiniciar el ordenador, haga clic en Exit
(Salir).
Extraiga el disco
11. Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
59
Puede restaurar el sistema operativo del ordenador utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) o
del disco Operating System (Sistema operativo) borrarán de manera permanente todos los
archivos de datos del ordenador. Si es posible, realice copias de seguridad de los archivos de
datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como la primera solución
Dell DataSafe Local Backup (Copia
de seguridad local de Dell DataSafe)
cuando la función Resturar sistema no soluciona el problema
Soporte de recuperación del sistema cuando se produce un error en el sistema operativo que
impide el uso de la función Restaurar sistema y Dell DataSafe
Local Backup (Copia de seguridad local de Dell DataSafe)
cuando se instala la imagen de fábrica en una unidad de disco
duro recientemente instalada
Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell)
para restaurar la unidad de disco duro al estado operativo en
el que se encontraba cuando adquirió el ordenador.
Disco Operating System (Sistema
operativo)
para volver a instalar el sistema operativo en el ordenador
Restauración de su sistema operativo
INSPIRON
60
Restauración de su sistema operativo
NOTA: el disco Operating System (Sistema
operativo) puede no enviarse con el
ordenador.
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows proporcionan
la función Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del ordenador
(sin que ello afecte a los archivos de datos)
si, al realizar cambios en el hardware, en el
software o en otros valores del sistema, el
ordenador se queda en un estado operativo
no deseado. Todos los cambios que la función
Restaurar sistema haga en el ordenador son
completamente reversibles.
PRECAUCIÓN: realice copias de seguridad
de sus archivos de datos a menudo. La
función Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos en este
documento se escribieron para la vista
predeterminada de Windows, por lo que no
se aplicarán si configura su ordenador Dell
a la vista clásica de Windows.
Cómo iniciar Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de diálogo2. Start Search (Iniciar
búsqueda), escriba System Restore
(Restaurar sistema) y pulse <Intro>.
3. NOTA: es posible que aparezca la ventana
User Account Control (Control de cuentas
de usuario). Si es un administrador
del ordenador, haga clic en Continue
(Continuar); si no, póngase en contacto con
el administrador para continuar con la acción
deseada.
Haga clic en
4. Next (Siguiente) y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que la función Restaurar sistema
no resolviera el problema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
61
Restauración de su sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
elimine ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en
1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
System Restore (Restaurar sistema) y
pulse <Intro>.
Haga clic en
3. Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y en Next
Siguiente.
Dell DataSafe Local Backup
(Copia de seguridad local de
Dell DataSafe)
PRECAUCIÓN: el uso de la función
Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local de Dell DataSafe) quita
permanentemente cualquier programa
o controlador instalado después de
haber recibido el ordenador. Antes de
utilizar la función Dell DataSafe Local
Backup (Copia de seguridad local de
Dell DataSafe), prepare los soportes de
copias de seguridad de las aplicaciones
que necesita instalar en el ordenador.
Utilice la función Dell DataSafe Local
Backup (Copia de seguridad local de
Dell DataSafe) solamente si la función
Restaurar sistema no soluciona el
problema del sistema operativo.
62
Restauración de su sistema operativo
PRECAUCIÓN: aunque la función Dell
Datasafe Local Backup (Copia de seguridad
local de Dell DataSafe) está diseñada
para conservar los archivos de datos del
ordenador, se recomienda realizar copias
de seguridad de sus archivos de datos antes
de utilizar la función Dell DataSafe Local
Backup (Copia de seguridad local de Dell
DataSafe).
NOTA: la función Dell DataSafe Online
Backup (Copia de seguridad local de Dell
DataSafe) puede no estar disponible en
todas las regiones.
NOTA: si la función Dell DataSafe Local
Backup (Copia de seguridad local de Dell
DataSafe) no se encuentra disponible en
el ordenador, utilice la función Dell Factory
Image Restore (consulte el apartado “Dell
Factory Image Restore [Restaurar imagen
de fábrica de Dell]”) en la página 65 para
restaurar el sistema operativo.
Puede utilizar la función Dell DataSafe Local
Backup (Copia de seguridad local de Dell
DataSafe) para restaurar la unidad de disco duro
al estado operativo en el que se encontraba
cuando compró el ordenador, al mismo tiempo
que se conservan los archivos de datos.
La función Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local de Dell DataSafe) le permite:
Realizar copias de seguridad y restaurar el •
ordenador a un estado operativo anterior
Crear soportes de recuperación del sistema.•
Dell DataSafe Local Backup Basic
(Copia de seguridad local básica de Dell
DataSafe)
Para restaurar la imagen de fábrica al mismo
tiempo que conservar los archivos de datos:
Apague el orden
1. ador.
Desconecte todos los dispositivos conectados
2.
al ordenador (unidad USB, impresora, etc.)
y retire cualquier hardware interno añadido
recientemente.
NOTA: no desconecte la pantalla, el teclado,
el ratón o el cable de alimentación.
Encienda el ordenador.
3.
63
Restauración de su sistema operativo
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones de
arranque avanzadas).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
Seleccione
5. Repair Your Computer (Reparar el
ordenador).
Seleccione
6. Dell Factory Image Recovery and
DataSafe Options (Opciones de Recuperación
de imagen de fábrica y DataSafe) y siga las
instrucciones en la pantalla.
NOTA: la duración del proceso de
restauración depende de la cantidad de
datos a restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
información en support.dell.com.
Actualización a la versión Dell DataSafe
Local Backup Professional (Copia de
seguridad local profesional de Dell
DataSafe)
NOTA: puede instalar la versión Dell
DataSafe Local Backup Professional (Copia
de seguridad local profesional de Dell
DataSafe) en el ordenador si la solicitó en el
momento de hacer la compra.
La versión Dell DataSafe Local Backup
Professional (Copia de seguridad local
profesional de Dell DataSafe) proporciona
funciones adicionales que le permiten:
Realizar copias de seguridad y restaurar el •
ordenador en base a los tipos de archivo
Realizar copias de seguridad de los archivos •
en un dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad automáticas•
64
Restauración de su sistema operativo
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional (Copia de seguridad local
profesional de Dell DataSafe):
Haga doble clic en el icono
1. de Dell
DataSafe Local Backup (Copia de seguridad
local de Dell DataSafe) en la barra de tareas.
Haga clic en
2. UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
Siga las instrucciones de la pantalla para
3.
completar la actualización.
Soportes de recuperación del
sistema
PRECAUCIÓN: aunque los soportes de
recuperación del sistema están diseñados
para conservar los archivos de datos
del ordenador, se recomienda realizar
copias de seguridad de sus archivos de
datos antes de utilizar los soportes de
recuperación del sistema.
Puede utilizar los soportes de recuperación del
sistema, creados por medio de la función Dell
DataSafe Local Backup (Copia de seguridad
local de Dell DataSafe), para devolver la unidad
de disco duro al estado operativo en el que se
encontraba cuando compró el ordenador sin
que exista pérdida de los archivos de datos del
ordenador.
Utilice los soportes de recuperación del sistema
en caso de:
producirse un error en el sistema operativo •
que impida el uso de las opciones de
recuperación instaladas en el ordenador.
65
Restauración de su sistema operativo
producirse un error que impida la •
recuperación de datos.
Para restaurar la imagen de fábrica del
ordenador utilizando los soportes de
recuperación del sistema:
Introduzca el disco de recuperación
1.
del sistema o la clave USB y reinicie el
ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL
2.
pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
cierre el ordenador e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado
3.
de la lista y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones de la pantalla para
completar el proceso de recuperación.
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica de
Dell) suprime permanentemente todos
los datos de la unidad de disco duro y
elimina cualquier programa o controlador
instalado después de haber recibido el
ordenador. Si es posible, cree una copia
de seguridad de los datos antes de utilizar
esta opción. Sólo debe utilizar Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen de
fábrica de Dell) si la función Restaurar
sistema no soluciona el problema del
sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica de
Dell) no esté disponible en todos los países
ni en todos los ordenadores.
NOTA: si la función Dell Factory Image
Restore no se encuentra disponible en el
ordenador, utilice la función Dell DataSafe
66
Restauración de su sistema operativo
Local Backup (consulte el apartado
“Dell DataSafe Local Backup [Copia de
seguridad local de Dell DataSafe]”) en
la página 61 para restaurar el sistema
operativo.
Utilice la función Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell) sólo
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad
de disco duro al estado operativo en que
se encontraba en el momento de adquirir
el ordenador. Cualquier programa o archivo
que se haya agregado desde que recibió el
ordenador, incluidos los archivos de datos, se
borrarán permanentemente de la unidad de
disco duro. Los archivos de datos incluyen:
documentos, hojas de cálculo, mensajes de
correo electrónico, fotos digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, realice una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar la
función Dell Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica de Dell).
Inicio de la función Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica
de Dell)
Encienda el ordenador.1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
pulse
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Advanced Boot Options (Opciones de
arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
cierre el ordenador e inténtelo de nuevo.
Seleccione
3. Repair Your Computer (Reparar
el ordenador).
Aparece la ventana System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione una distribución del teclado y
4.
haga clic en Next (Siguiente).
67
Restauración de su sistema operativo
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, regístrese como usuario local.
Para acceder al símbolo del sistema, escriba
administrator en el campo User name
(Nombre de usuario) y haga clic en OK
(Aceptar).
Haga clic en
6. Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell).
Aparece la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore (Restaurar imagen de
fábrica de Dell).
NOTA: según su configuración, es posible
que deba seleccionar Dell Factory Tools
(Herramientas Dell Factory) y, después,
Dell Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica de Dell).
Haga clic en
7. Next (Siguiente).
Aparecerá la pantalla Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminación de los datos).
NOTA: si no desea seguir utilizando la
función de restauración de imagen de
fábrica, haga clic en Cancel (Cancelar).
Seleccione la casilla de verificación para
8.
confirmar que desea seguir formateando
la unidad de disco duro y restaurando
el software del sistema a su estado de
fábrica; a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración,
que puede tardar cinco minutos o más
en finalizar. Cuando se han restablecido
el sistema operativo y las aplicaciones
instaladas de fábrica, aparece un mensaje.
Haga clic en
9. Finish (Terminar) para reiniciar
el ordenador.
68
Si tiene problemas con el ordenador, puede
realizar los pasos siguientes para diagnosticar y
resolver el problema:
Consulte el apartado “Solución de
1.
problemas” en la página 44 para obtener
información y conocer los procedimientos
para resolver el problema que tiene el
ordenador.
Consulte la
2. Guía tecnológica de Dell
disponible en la unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals para obtener más
información sobre la solución de problemas.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics”
3.
(Diagnósticos Dell) en la página 54 para ver
los procedimientos sobre cómo ejecutar Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell).
Rellene la Lista de verificación de
4.
diagnósticos en la página 75.
Utilice la amplia gama de servicios de Dell
5.
disponibles en el sitio web Dell Support
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos de
solución de problemas. Consulte el apartado
“Servicios en línea” en la
página 70 para obtener una lista más
completa de Dell Support en línea.
Si los pasos descritos anteriormente no han
6.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Antes de llamar” en la página 74.
NOTA: llame a Dell Support desde un
teléfono situado junto al ordenador de modo
que el personal de asistencia técnica pueda
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema Dell
Express Service Code (Código de
servicio rápido) no esté disponible en todos
los países.
Cómo obtener ayuda
INSPIRON
69
Cómo obtener ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el Código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al
personal de servicio que corresponda. Si no
cuenta con un Código de servicio rápido, abra la
carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga
doble clic sobre el icono Código de servicio
rápido y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los siguientes servicios
no siempre están disponibles en todas las
localidades fuera de los EE.UU. Llame a su
representante local de Dell para obtener
más información acerca de la disponibilidad.
Asistencia técnica y Servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas acerca del
hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos basados en los ordenadores
para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica de Dell, consulte el
apartado “Antes de llamar” en la página 74 y, a
continuación, lea la información de contacto de
su región o vaya a support.dell.com.
DellConnect
DellConnect
es una herramienta de acceso
en línea sencilla que permite a un operario de
servicio y asistencia técnica de Dell acceder al
ordenador por medio de una conexión de banda
ancha, diagnosticar el problema y solucionarlo
bajo su supervisión. Para obtener más
información, vaya a www.dell.com/dellconnect.
70
Cómo obtener ayuda
Servicios en línea
Puede obtener información sobre los productos y
servicios de Dell en los siguientes sitios web:
www.dell.comwww.dell.com/ap • (únicamente
para países de Asia y del Pacífico)
www.dell.com/jp • (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
www.dell.com/la• (Latinoamérica y países del
Caribe)
www.dell.ca • (únicamente para Canadá)
Puede acceder a Dell Support a través de los
siguientes sitios web y direcciones de correo
electrónico:
Sitios web de Dell Support
support.dell.com•
support.jp.dell.com • (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para
Asia del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
Dell Support
[email protected] • (únicamente para
Latinoamérica y países del Caribe)
[email protected] • (únicamente para países
Asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
los departamentos de marketing y ventas
de Dell
[email protected] • (únicamente para
países Asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (únicamente para
Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Iniciar sesión como usuario: anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
71
Cómo obtener ayuda
Servicio automatizado para
averiguar el estado de un
pedido
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com, o llamar
al servicio automatizado de comprobación
del estado de los pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios para
buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76.
Información sobre productos
Si necesita información acerca de productos
adicionales de Dell disponibles, o si desea
hacer un pedido, visite el sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número de
teléfono para llamar a su región o para hablar
con un especialista en ventas, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 76.
72
Cómo obtener ayuda
Devolución de artículos para
su reparación bajo garantía o
para recibir crédito
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de los discos
duros y cualquier otro dispositivo de
almacenamiento del producto. Borre
cualquier información confidencial,
de propiedad o personal, así como los
soportes extraíbles, como CD o tarjetas
multimedia. Dell no se hace responsable
de ninguna información personal, de
propiedad o confidencial; información
dañada o perdida; medios extraíbles
dañados o perdidos incluidos en la
devolución.
Póngase en contacto con Dell para obtener
1.
un número de autorización de devolución
de material y escríbalo de forma clara y de
modo que destaque en el envoltorio de la
caja. Para obtener el número de teléfono
para llamar a su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 76.
Incluya una copia de la factura y una carta
2.
que describa la razón de la devolución.
Incluya una copia de la lista de verificación
3.
de diagnósticos (consulte el apartado
“Lista de verificación de diagnósticos” en
la página 75), indicando las pruebas que ha
ejecutado y cualquier mensaje de error que
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) informe
(consulte el apartado “Dell Diagnostics”
[Diagnósticos Dell]) en la página 53.
Si la devolución es para obtener 4.
crédito, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en
devolución (cables de alimentación,
software, guías, etc.).
73
Cómo obtener ayuda
Embale el equipo que vaya a devolver en el 5.
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: el usuario es responsable de
los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
NOTA: cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
74
Cómo obtener ayuda
Antes de llamar
NOTA: tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código ayuda al sistema
telefónico automatizado de asistencia técnica de Dell a transferir su llamada de forma más
eficaz. Puede ser que le pidan la etiqueta de servicio.
Ubicación de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte inferior del mismo.
1
1
Etiqueta de servicio
75
Cómo obtener ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el ordenador antes de llamar a Dell
para obtener asistencia y haga la llamada
desde un teléfono situado cerca del ordenador.
Es posible que se le pida que escriba algunos
comandos con el teclado, que proporcione
información detallada durante las operaciones o
que intente otros procedimientos para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la
documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras situada •
en la parte posterior o inferior del ordenador):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el ordenador conectado a una red?: •
/No
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
76
Cómo obtener ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del ordenador. Si el ordenador
está conectado a una impresora, imprima cada
archivo. Si no, anote el contenido de cada uno
antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Para clientes de Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar la
información de contacto en la factura de
compra, albarán, recibo o en el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y
asistencia en línea y por teléfono. La disponibilidad
depende del país y el producto, y algunos
servicios pueden no encontrarse en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell respecto a
problemas de venta, de asistencia técnica o de
servicio al cliente:
Visite el sitio
1. www.dell.com/contactdell.
Seleccione el país o región.
2.
Seleccione el servicio o el enlace de soporte 3.
adecuado en función de sus necesidades.
Elija el método que más le convenga para
4.
ponerse en contacto con Dell.
77
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
volver a instalar el sistema operativo “Soportes de recuperación del sistema” en la
página 64
ejecutar un programa de diagnósticos en el
ordenador
“Dell Diagnostics” (Diagnósticos Dell) en la
página 54
volver a instalar el software del sistema del
ordenador portátil
“My Dell Downloads” (Mis descargas de Dell)
en la página 51
buscar más información acerca del sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
y sus funciones
support.dell.com
actualizar el ordenador con componentes
nuevos o adicionales, como una nueva unidad
de disco duro.
volver a instalar o sustituir una parte gastada o
defectuosa
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, abrir el ordenador
y sustituir piezas del mismo puede causar
la anulación de la garantía. Compruebe la
garantía y la política de devolución antes de
trabajar en el interior del ordenador.
INSPIRON
78
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
buscar información acerca de las mejores
prácticas de seguridad para el ordenador.
revisar la información de la Garantía, Términos
y Condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones
de seguridad, información reglamentaria,
información sobre ergonomía y contrato de
licencia del usuario final
los documentos legales y de seguridad que se
enviaron con el ordenador y también la Página
de inicio de conformidad legal, en
www.dell.com/regulatory_compliance
buscar la Etiqueta de servicio/Express Service
Code (Código de servicio rápido): debe utilizar
la etiqueta de servicio para identificar el
ordenador en support.dell.com o ponerse en
contacto con el departamento de asistencia
técnica
la parte inferior del ordenador el Dell Support
Center. Para iniciar el Dell Support Center,
haga clic en el icono
de la barra de
herramientas
79
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
buscar controladores y descargas
acceder a laayuda de asistencia técnica y del
producto
comprobar el estado de su pedido para nuevas
compras
buscar soluciones y respuestas a preguntas
comunes
buscar información de actualizaciones de
última hora sobre cambios técnicos en el
ordenador o material avanzado de referencia
técnica para los técnicos y usuarios
especializados
support.dell.com
80
Modelo de ordenador
Dell
Inspiron
M301Z
Procesador
Inspiron M301Z AMD
Athlon
AMD Athlon de doble
núcleo AMD Turion
de
doble núcleo
Conjunto de chips del sistema
Inspiron M301Z AMD RS880M
Memoria
Conector del
módulo de
memoria
Dos conectores SODIMM
accesibles por el usuario
Capacidades
del módulo de
memoria
1 GB, 2 GB y 4 GB
Memoria
mínima
2 GB
Memoria
máxima
8 GB
Especificaciones
Esta sección proporciona información básica que puede necesitar al actualizar controladores y
configurar y actualizar su ordenador.
NOTA: las ofertas pueden variar por región. Para obtener más información acerca de la
configuración de su ordenador, haga clic en Inicio
Help and Support (Ayuda y soporte
técnico) y seleccione la opción para ver la información acerca de su ordenador.
INSPIRON
81
Especicaciones
Memoria
Posibles
configuraciones
de memoria
2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB,
6 GB y 8 GB
Tipo de memoria DDR3 SODIMM de
1333 MHz
(se ejecuta a 800 MHz)
NOTA: para obtener instrucciones sobre
cómo actualizar la memoria, consulte el
Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Comunicaciones
Módem
(Opcional)
Módem USB externo V.92
de 56 K
Adaptador de
red
Tarjeta de sistema LAN
Ethernet 10/100
Inalámbrico WLAN, WWAN, WiMax/Wi-
Fi abgn/agn, y tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
compatibles
Tarjeta de memoria Secure
Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital
Input/Output (SDIO)
Secure Digital de Alta
Capacidad (SDHC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Tarjeta multimedia (MMC)
Tarjeta xD-Picture
Audio
Controladora de
audio
IDT 92HD79B
Altavoz Altavoces de 2 x 0,5 vatios
Controles de
volumen
Menús del programa
de software y controles
multimedia
82
Especicaciones
Vídeo
Inspiron M301Z
UMA
Controladora
de vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 4225
Memoria de
vídeo
hasta un máximo de
3067 MB + 128 MB
(memoria de puerto
lateral) de memoria
compartida
Pantalla
Tipo WLED HD de 13,3 pulgadas,
TrueLife
Área de visualización:
Altura 293,41 mm (11,55 pulgadas)
Anchura 164,96 mm (6,49 pulgadas)
Diagonal 337,8 mm (13,30 pulgadas)
Cámara
Píxel 1,3 megapíxeles
Resolución de
vídeo
160 x 120 ~1280 x 1024
(640 x 480 a 30 ips)
Teclado
Número de
teclas
86 (EE.UU., Chino
simplificado, Chino
tradicional y Tai)
Conectores
Audio Un conector de entrada
de micrófono, un conector
de auriculares/altavoces
estéreo y un micrófono
digital
Minitarjeta Una ranura para minitarjeta
de tamaño completo y una
ranura para minitarjeta de
tamaño reducido
83
Especicaciones
Conectores
Conector HDMI Un conector de 19 patas
Adaptador de
red
Un conector RJ45
USB Dos conectores
compatibles con USB
2.0 de cuatro patas
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete y
cuatro patas
Mini-DisplayPort Un conector de 20 patas
Lector de
tarjetas
multimedia
Una ranura 7 en 1
Conector
de entrada
de antena
(opcional)
Un conector MCX
Batería
Tipos y dimensiones:
Batería “smart” de ión litio de 6 celdas
Altura 14,30 mm (0,56 pulgadas)
Anchura 160,30 mm (6,31 pulgadas)
Profundidad 90,20 mm (3,55 pulgadas)
Peso 0,30 kg (0,66 libras)
Voltaje 11,1 VCC (6 celdas)
Tiempo de carga
(aproximado)
4 horas (cuando se apaga
el ordenador)
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la
batería varía en relación
a las condiciones de
funcionamiento.
Batería de tipo
botón
CR-2032
84
Especicaciones
Adaptador de CA
NOTA: utilice solamente adaptadores
de CA especificados para el uso con su
ordenador. Consulte la información de
seguridad que se envió con su ordenador.
Voltaje de entrada 100–240 VCA
Potencia de entrada
(máxima)
1,7 A
Frecuencia de
entrada
50–60 HZ
Potencia de salida 65 W
Corriente de salida: 3,34 A (continua)
Voltaje nominal de
salida
19.5 +/- 1 VCC
Temperatura en
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
(de 32 °F a 104 °F)
Temperatura en
almacenamiento
De -40 °C a 70 °C
(de -40 °F a 158°F)
Superficie táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla de
gráficos)
240 cpp
Anchura Área de sensor
activo de 89,2 mm
(3,51 pulgadas)
Altura Rectángulo de 44,4 mm
(1,74 pulgadas)
Características físicas
Altura 24,0 mm (0,94 pulgadas)
Anchura 328,0 mm
12,91 pulgadas)
Profundidad 235,5 mm
(9,27 pulgadas)
Peso (con batería
de 6 celdas)
Configurable a menos
de 1,78 kg (3,92 libras)
85
Especicaciones
Entorno del ordenador
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0 °C a 35 °C
(de 32 °F a 95 °F)
En
almacenamiento
De -40 °C a 65 °C
(de -40 °F a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En
almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatorio que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Bajo no
funcionamiento
1,30 GRMS
Entorno del ordenador
Impacto máximo (para “En funcionamiento”:
se mide con los Dell Diagnostics (Diarnosticos
Dell) en ejecución en la unidad de disco duro
y un pulso de medio seno de 2 ms ; para “Bajo
no funcionamiento”: se mide con la unidad
de disco duro en la posición de aparcado de
cabezales y un pulso de medio seno de 2 ms):
En funcionamiento 110 G
Bajo no
funcionamiento
160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento De -15,2 a 3048 m
( de -50 a 10.000 pies)
En
almacenamiento
De -15,2 a 10.668 m
(de -50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación en el
aire
G2 o más bajo, como
se define en
ISA-S71.04-1985
86
Apéndice
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones
de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de
Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de
copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y
otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
INSPIRON
87
Apéndice
Información relativa a la Norma oficial mexicana o NOM
(solamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo(s) descrito(s) en este documento, en
conformidad con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de
modelo de
reglamentación Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Voltaje de
salida
Intensidad
de salida
P11S 100-240 VAC 50-60 Hz 1,7 A 19,5 VCC 3,34 A
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envió con el ordenador.
Para obtener información práctica de seguridad adicional, consulte la página de conformidad
reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
88
A
ayuda
obtención de ayuda y asistencia 68
B
buscar más información 77
C
cómo ponerse en contacto con Dell en línea 76
conector del mini DisplayPort 26
conexión a Internet 17
conexión de red
reparación 45
conexión de red inalámbrica 18
configuración, antes de comenzar 5
controladores y descargas 79
copias de seguridad y recuperación 41
D
DellConnect 69
Dell Support Center 50
devolución bajo garantía 72
direcciones de correo electrónico
para direcciones de asistencia técnica 70
direcciones de correo electrónico de asistencia
técnica 70
DVD, crear y reproducir 41
E
enchufes múltiples, utilizar 6
F
flujo de aire, permitir 5
funciones del ordenador 40
funciones de software 40
Índice
INSPIRON
89
Índice
I
Indicadores luminosos de batería/alimentación
27
iniciar sesión FTP, anónima 70
ISP
Proveedor de servicios de Internet 17
L
Lista de verificación de diagnósticos 75
llamar a Dell 76
M
mensajes del sistema 51
movimientos de la superficie táctil 32
O
opciones de reinstalación del sistema 59
ordenador, setting up 5
P
problemas con la alimentación, solucionar 46
problemas de hardware
diagnóstico 54
problemas de memoria
resolución 47
problemas de software 48
problemas, solución 44
productos
información y adquisición 71
productos enviados
para devolución o reparación 72
R
recuperación de datos 41
recursos, buscar más 77
Restaurar imagen de fábrica 65
90
Índice
S
servicio al cliente 69
sitios de asistencia
internacional 70
solución de problemas 44
T
Tarjeta SIM 12
V
ventilación, garantizar 5
volumen 35
W
Windows
Asistente para compatibilidad de
programas 48
094PP7A00
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Dell Inspiron M301Z Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para