Mitsubishi Heavy Industries eco touch RC-EX3 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MANDO A DISTANCIA
MANUAL DE INSTALACIÓN
RC-EX3A
PJZ012D127C
201806
PJZ012D127C_ES.indd 1 2018/07/02 17:17:37
PJZ012D127C_ES.indd 2 2018/07/02 17:17:38
−3−
Contenidos
1. Precauciones de seguridad ……………………………………… 4
2 . Accesorios y preparación del emplazamiento
……………… 5
3. Lugar de instalación
……………………………………………… 6
4. Procedimiento de instalación …………………………………… 6
5. Conguración como M/D principal/secundario si se usa más de un
mando a distancia
…………………………………………………… 8
6. Funciones y elementos de menú del mando a distancia
…… 9
7. Elemento principal
……………………………………………… 11
8. Encendido y conguración inicial …………………………… 13
9.
Conguración de instalación y prueba de funcionamiento
15
10. Cong. Funciones mando
…………………………………… 18
11. Guardar conguracion U/I
…………………………………… 21
1
2. Mantenimiento y servicio …………………………………… 29
13. Seleccionar lenguaje
………………………………………… 33
PJZ012D127C_ES.indd 3 2018/07/02 17:17:38
−4−
PELIGRO
Consulte a su distribuidor o a un profesional para instalar la unidad.
Si instala la unidad por su cuenta y no lo hace correctamente se pueden producir descargas eléctricas, incendios o la caída de la unidad.
Las labores de instalación se deben realizar correctamente según este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede causar descargas eléctricas, incendios o averías.
Utilice siempre los accesorios y piezas especicadas para la labor de instalación.
El uso de piezas no especicadas puede provocar caídas, incendio o descargas eléctricas.
Instale la unidad correctamente en un lugar con suciente resistencia para soportar el peso.
Si el lugar no es lo sucientemente resistente, la unidad podría caer y causar lesiones.
Asegúrese de que los trabajos con conexiones eléctricas sean realizados exclusivamente por
electricistas profesionales.
Una fuente de alimentación con trabajo insuciente e incorrecto puede causar descargas eléctricas e incendios.
Desconecte la alimentación antes de realizar trabajos eléctricos.
De lo contrario se podrían producir descargas eléctricas, averías o fallos de funcionamiento.
No modique la unidad.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
Asegúrese de APAGAR el interruptor de alimentación antes de reparar o inspeccionar la unidad.
La reparación o inspección de la unidad con el interruptor de alimentación ENCENDIDO podría provocar descargas eléctricas o lesiones.
No instale la unidad en un lugar inadecuado o donde se pueda producir la generación, entrada,
acumulación o fuga de gases inamables.
El uso de la unidad en lugares donde el aire contenga humo denso de aceite, vapor, vapores de disolventes orgánicos, gas
corrosivo (amoníaco, compuestos sulfúricos, ácidos, etc.), o donde se empleen soluciones ácidas o alcalinas, sprays especiales,
etc., puede ser causa de descargas eléctricas, averías, humo o incendio debidos a la corrosión o a la pérdida de rendimiento.
No instale la unidad en lugares donde haya condensación o se genere un exceso de vapor de agua.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
No utilice la unidad en un lugar donde pueda mojarse, como el cuarto de lavado.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
No emplee la unidad con las manos mojadas.
Podría provocar descargas eléctricas.
No lave la unidad con agua.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
Utilice los cables especicados y conéctelos de forma segura para proteger los componentes
electrónicos contra fuerzas externas.
Los errores de conexión pueden causar la generación de calor, fuego, etc.
Cierre con masilla el oricio de entrada para los cables del mando a distancia.
La entrada de rocío, agua, insectos, etc. en el oricio podría causar descargas eléctricas, incendios o averías.
Si el rocío o el agua penetran en la unidad, pueden causar anomalías de visualización de la pantalla.
Lea con atención este manual antes de proceder a la instalación
para evitar errores.
Estas instrucciones son importantes para la seguridad, por lo que se deben seguir al pie de la letra.
PELIGRO
El incumplimiento de estas instrucciones puede tener consecuencias graves como la muerte, lesiones de gravedad, etc.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones o daños materiales.
Las consecuencias pueden ser graves, dependiendo de la situación.
●En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
Acción prohibida.
Seguir siempre las instrucciones especicadas.
●Conserve este manual en un lugar seguro para poder consultarlo siempre que sea necesario. Muestre el manual a los instaladores cuando
haya que trasladar o reparar la unidad. En caso de cambio de propiedad del producto, entregue este manual al nuevo propietario.
1. Precauciones de seguridad
PJZ012D127C_ES.indd 4 2018/07/02 17:17:38
−5−
PELIGRO
Asegúrese de suprimir el ruido eléctrico si instala la unidad en un hospital, un centro de
telecomunicaciones, etc.
Podría afectar negativamente a inversores, generadores eléctricos, equipos médicos de alta frecuencia, equipos de
comunicaciones por radio, etc. y causar errores o averías.
La radiación emitida por el mando a distancia hacia equipos médicos o de comunicaciones puede perturbar el desarrollo de
actividades médicas, transmisiones de vídeo o provocar interferencias.
No use el mando a distancia sin colocar la carcasa superior.
La entrada de rocío, agua, insectos, etc. en el oricio podría causar descargas eléctricas, incendios o averías.
PRECAUCIÓN
No instale el mando a distancia en los siguientes lugares.
(1)
Podría causar la avería o deformación del mando a distancia.
Lugares expuestos a la luz solar directa.
Cuando la temperatura ambiente caiga por debajo de 0 °C o sea m
ás de 40 °C
Lugares donde la supercie no sea plana.
Donde la resistencia del área de instalación es insuciente
(2)
La humedad pueda afectar a las partes internas del mando a distancia, provocando un fallo de la pantalla.
Lugares con alto nivel de humedad donde se produzca condensación en el mando a distancia
Donde el mando a distancia se pueda mojar
(3)
Es posible que no se detecte con precisión la temperatura ambiente usando el sensor de temperatura del mando a distancia.
Cuando la temperatura media no se pueda detectar
En lugares próximos a equipos que generen calor
En lugares expuestos a corrientes de aire
En lugares expuestos a la luz solar directa o al chorro de aire del aire acondicionado
Cuando la diferencia entre la temperatura de las paredes y la temperatura ambiente es grande
Para conectar a un ordenador personal a través de USB, utilice el software dedicado.
No conecte otros dispositivos USB y el mando a distancia al mismo tiempo.
Podría provocar un fallo de funcionamiento o una avería del mando a distancia/ ordenador personal.
Las siguientes piezas se deben disponer en el emplazamiento. Prepárelas según los procedimientos de instalación respectivos.
Nombre de elemento Cantidad Observación
Cuadro de distribución
Para 1 o 2 unidades (JIS C8340 o equiva-
lente)
1
Estos elementos no son necesa-
rios para la instalación en pared.
T
ubo de acero de pared na para aparatos
eléctricos directamente en la pared.
(JIS C8305 o equivalente)
Según necesidades
Contratuerca, casquillo (JIS C8330 o
equivalente)
Según necesidades
Guías de cable (JIS C8425 o equivalente)
Según necesidades
Necesarios para el tendido del
cable del M/D en la pared.
Masilla
Como corresponda
Para cerrar huecos
Tacos de pared
Según necesidades
Cable del M/D (0.3 mm
2
x 2 unid.)
Según necesidades
Consulte la tabla de la derecha si
la distancia es superior a 100 m.
Se suministran las piezas siguientes.
Accesorios M/D principal, tornillo de madera (ø3,5 x 16) 2 unid., Guía rápida
Si la longitud del cable es superior
a 100 m, el tamaño máximo de los
cables usados en la carcasa del M/D
es de 0,5 mm
2
. Conecte estos cables
a otros más grandes cerca del exterior
del M/D. Una vez conectados los
cables, tome medidas para impedir la
entrada de agua, etc.
200 m 0,5 mm
2
x 2-core
300m 0,75 mm
2
x 2-core
400m 1,25 mm
2
x 2-core
600m 2,0 mm
2
x 2-core
2 . Accesorios y preparación del emplazamiento
PJZ012D127C_ES.indd 5 2018/07/02 17:17:38
−6−
Lado de la tarjeta de circuitos (vista posterior)
Para desmontar la carcasa del mando a distancia en la parte superior e inferior una
vez montada
· Introduzca la punta plana de un destornillador u otra herramienta similar en el
hueco que hay en la parte inferior del M/D y gire ligeramente para extraer la
carcasa. Se recomienda envolver la punta del destornillador con cinta para evitar
dañar la carcasa.
Proteja la carcasa superior contra el polvo y la humedad.
En caso de conexión empotrada
(conexión en posición “Trasera”)
Empotre previamente el cuadro de distribución y los cables del
M/D.
Selle con masilla el oricio de entrada para los cables del mando a distancia.
8
50
200
電線管
ット
イッ
ック
でシ
こと
リモコン
配線穴
ッシ
セン
USB
端子
37 23 23
固定穴
18.383.5
120
19
120
Asegure el espacio de instalación que se muestra en la gura.
Como método de instalación, se puede elegir entre "cableado
empotrado" y "cableado a la vista".
Como dirección de cableado se puede seleccionar "Trasera",
"Superior central" o "Superior izquierda".
Determine el lugar de instalación considerando el método de
instalación y la dirección de cableado.
Espacio de instalación
30mm
30mm
30mm
120mm
配線
Realice los trabajos de instalación y cableado del mando a distancia de acuerdo
con el siguiente procedimiento.
Dimensiones (vista frontal)
30 mm
30 mm
30 mm
120 mm
Cableado
37 23 23
19
120
Oricios de
jación
83,5
120
18,3
Pared
Conducto
Sensor Puerto USB Clema
Contratuerca
Casquillo
Cuadro de
distribución
Selle con
masilla
Cable de M/D
3. Lugar de instalación
4. Procedimiento de instalación
Sensor de temperatura del M/D
Asegúrese de que haya el espacio mínimo para
desmontar la carcasa.
Lados superior izquierdo y superior derecho
……30 mm o más
Lado inferior
.....120 mm o más
Si se utiliza un destornillador en forma de L, dispone
de 50 mm o más.
PJZ012D127C_ES.indd 6 2018/07/02 17:17:39
−7−
8
50
200
電線管
ット
イッ
ック
でシ
こと
リモコン
配線穴
ッシ
Si los cables salen por la parte superior central, abra un agujero antes de separar las carcasas superior e inferior. Esto reducirá el
riesgo de dañar la tarjeta de circuitos y facilitará el trabajo posterior.
Si los cables salen por la parte superior izquierda, procure no dañar la tarjeta de circuitos y no dejar restos de recortes en el interior.
Después de pasar los cables por la carcasa inferior
, je dicha carcasa al cuadro de distribución en 2 puntos.
Cuadro de distri-
bución para
1 ud.
配線取出口
ース
ース
配線取出口
取付部
薄肉部分
フ等で、
りと
じを
てくだ
さい
Oricio de cableado en
la carcasa inferior
Carcasa inferior
Lado inferior
Lado superior
Cuadro de distri-
bución para
2 ud.
配線取出口
ース
ース
配線取出口
取付部の
薄肉部分
フ等で、
りと
じを
てくだ
さい
Carcasa inferior
Recorte la parte
de pared delgada
en la sección
de montaje del
tornillo con un
cuchillo o similar
antes de apretar
el tornillo.
Salida de cable
Lado inferior
Lado superior
Salida de cable
Conecte los cables de los terminales X e Y del M/D a los terminales X e Y de la unidad
interior. Los cables del M/D (X, Y) no tienen polaridad. Coloque los cables de forma
que rodeen los tornillos de terminales en la carcasa superior del M/D.
Coloque la carcasa superior procurando no aplastar los cables del M/D.
Precauciones en la conexión de los cables
Utilice cables de menos de 0,5 mm
2
para las
conexiones en la carcasa del mando a distancia.
Procure no dañar la protección del cable.
Apriete con la mano el cable de conexión (0,7 N m o
menos).
El cable podría resultar dañado o deformado si se
usa un destornillador eléctrico.
Si las conexiones quedan expuestas
(Cuando salen desde la posición “superior central” o “superior izquierda” del M/D)
Haga un corte del tamaño del cable en las secciones de pared na de las carcasas.
Fije la cubierta inferior del M/D en una supercie plana con
dos tornillos de madera.
Si los cables salen por la parte superior central, pase los
cables por detrás de la carcasa inferior. (Sección sombreada)
Conecte los cables de los terminales X e Y del M/D a los
terminales X e Y de la unidad interior. Los cables del M/D (X, Y)
no tienen polaridad. Coloque los cables de forma que rodeen
los tornillos de terminales en la carcasa superior del M/D.
Coloque la carcasa superior procurando no aplastar los
cables del M/D.
Selle la zona de corte
con masilla.
上面中央の場合
上面左の場合
ース
ース
120mm
左側の場
190mm
中央の場
8
上面中央の場合
上面左の場合
ース
ース
Superior central
Superior izquierda
Carcasa inferior
Mayúsculas
120 mm
(para recuperar el
cable de superior
izquierda)
190 mm
(para recuperar
el cable de
superior
central)
PJZ012D127C_ES.indd 7 2018/07/02 17:17:40
−8−
Consejo: Conexión a un ordenador personal (PC)
La unidad se puede congurar desde un ordenador personal a través del puerto USB
(mini-B).
Retire la cubierta del puerto USB en la carcasa superior para establecer la conexión.
Vuelva a colocar la cubierta después del uso.
Se necesita un software especial para establecer la conexión.
Si desea más información, visite la página web o consulte las especicaciones técnicas.
USB端子
カバー
Consejo: Inicialización de contraseña
Se emplea una contraseña de administrador (para los elementos de conguración diarios) y
una contraseña de servicio (para la instalación, prueba de funcionamiento y mantenimiento).
La contraseña del administrador predeterminada de fábrica es “0
000”. Este ajuste puede
cambiarse (Consulte el Manual del usuario).
Si ha olvidado la contraseña de administrador
, se puede inicializar pulsando a la vez los botones
[F1] y [F2] durante cinco segundos en la pantalla de entrada de contraseña del administrador.
La contraseña de servicio es “9999” y no puede cambiarse.
Si se introduce la contraseña de administrador
, se acepta también la contraseña de servicio.
Se puede utilizar un máximo de dos M/
D para una unidad interior o un grupo.
Uno de ellos se congura como
M/D principal y el otro como M/D
secundario.
El rango de operación varía
dependiendo de si el M/D es principal
o secundario.
室内ユニット
リモコン線
無極性)
リモコン
「親」
リモコン
「子」
Congure el M/D como “Principal”
o “Sub” como se explica en la
sección 8.
Operaciones en M/D Princi-
pal
Sub
Arranque/Paro, Cambio temp. consigna,
Cambio dirección alabe,
Auto alabeo, Cambio velocidad
ventilador
Operación alta potencia, Operación ahorro energía
Control Modo silencio ×
Funciones útiles Control individual de alabe ×
Cong. anti corriente ×
Timer
Preajuste
Temporizador semanal ×
Modo casa vacia ×
Aire exterior (Venti)
Seleccionar lenguaje
Control modo silenc ×
Cong. ahorro energia ×
Filtro Borrar señal ltro
Cong. usuario Cong. Inicial
Cong. de
administrador
Permiso/Prohibicion cong. ×
Temp. modo sil. unidad ext. ×
Cong. Rango temp. ×
Cong. Incremento temp. ×
Fijar temp. en pantalla
Cong. De pantalla
Cambio contraseña
administrador
Conguración de las
funciones F1 / F2
○: se puede usar ×: no se puede usar
Operaciones en M/D Princi-
pal
Sub
Cong. servicio Cong. Instala-
cion
Fecha instalacion ×
Contacto servicio tecnico
Prueba de funcionamiento ×
Ajuste de presion estatica ×
Cambio a auto-direccionado ×
Cong. Direccionado de U/I principal ×
U/I reserva ×
Conguración del sensor de presencia ×
Cong. Funcio-
nes mando
Principal/Sub control
T
emp. aire retorno ×
Sensor control ×
Ajuste sensor control ×
Modo operación ×
ºC / ºF ×
Velocidad ventilador ×
Entrada externa ×
Control álabe sup./inf. ×
Control álabe izq/dcho ×
Cong. Ventilacion ×
Auto arranque ×
Auto cong. Temperatura ×
Auto velocidad ventilador ×
Guardar conguracion U/I ×
Servicio y
mantenimiento
Direc. U/I
Proxima fecha mantenimiento ×
Datos funcionamiento ×
Pantalla errores Historial errores
Mostrar/Borrar datos
anomalías
×
Resetear comproba-
cion periodica
Guardar conguracion U/I ×
Conguracion
especial
Borrar direccion U/I ×
Recong. CPU
Inicializando ×
Calibracion del panel tactil
Pantalla capacidad unidad int. ×
Unidad interior
C/R
"Principal"
C/R
“Sub”
Cable de M/D
(Sin polaridad)
Cubierta
Puerto USB
Botón [F1] [F2]
Borrar
Cong
Atrás
Introd num 4 digit tocar cong.
Intro clave
Introducir contraseña administrador
5.
Conguración como M/D principal/secundario si se usa más de un mando a distancia
Si conecta dos o más FDT/FDTC a un M/D, unique el tipo de panel, bien a un panel con función doble álabe o a un panel estándar.
Consejo
PJZ012D127C_ES.indd 8 2018/07/02 17:17:40
−9−
Botón
Arranque/Paro
 
La unidad empieza a funcionar cuando se pulsa el
botón y se detiene si se vuelve a pulsar.
Botón
F1
Botón
F2
 
Este botón inicia el funcionamiento que se congura
en Conguración de las funciones F1 / F2.
Lámpara de funcionamiento
 
Esta lámpara se ilumina en verde (amarillo-verde)
durante el funcionamiento. Cambia a rojo (naranja)
si se produce cualquier error
.
 
La luminancia de la lámpara de funcionamiento
puede cambiarse.
Pantalla LCD (con retroiluminación)
 
La pantalla LCD se enciende al tocarla.
 
La retroiluminación se apaga automáticamente si no
se realiza ninguna operación durante un cierto
tiempo.
 
Es posible modicar el tiempo de iluminación.
 
Si la iluminación está activada y se toca la pantalla
cuando la iluminación está apagada, se enciende
únicamente la iluminación de la pantalla. (Se
excluyen las operaciones con los botones
,
y
.)
Puerto USB
 
El conector USB (mini-B) permite la conexión a un
ordenador personal.
 
Puede consultar los métodos de operación en el
manual de instrucciones del software para
ordenador personal (software de herramientas del
mando a distancia).
El panel táctil, que funciona tocando la pantalla LCD con un dedo, se usa para todas las operaciones salvo las de los
botones
(Arranque/Paro),
F1 y
F2.
Pantalla LCD (con retroiluminación)
6. Funciones y elementos de menú del mando a distancia
Nombres y funciones de las secciones del M/D
(Sección de funcionamiento)
Botón F2
Lámpara de funcionamiento
Puerto USB (mini-B)
Botón
Arranque/Paro
Botón F1
Nota
No conecte el ordenador personal al puerto USB y a otros
dispositivos USB al mismo tiempo.
Establezca una conexión directa con el ordenador sin pasar por
un concentrador, etc.
PJZ012D127C_ES.indd 9 2018/07/02 17:17:40
−10−
Reloj, pantalla de nombre de habitación
 
Muestra la hora actual y el nombre de habitación.
Pantalla de iconos
 
Muestra los distintos iconos cuando se activa una de las
siguientes opciones:
Botón Menú
 
Pulse el botón Menú para congurar o modicar opciones
que no sean
-
.
Cuando aparezcan los elementos del
menú, seleccione uno y congúrelo.
Botón de cambio del modo de funcionamiento
 
Muestra el modo de funcionamiento seleccionado en ese momento.
Pulse este botón para cambiar el modo de funcionamiento.
Botón de cambio de temperatura de consigna
 
Muestra la temperatura congurada en ese momento. Pulse
este botón para cambiar la temperatura congurada.
Botón de cambio de dirección de álabes
 
Muestra la dirección de los álabes seleccionada en ese momento.
Cuando se activa el funcionamiento del caudal 3D auto, aparecerá
3D auto. Pulse este botón para cambiar la dirección de los álabes.
Botón de cambio de velocidad del ventilador
 
Muestra la velocidad del ventilador seleccionada en ese momento.
Pulse este botón para cambiar la velocidad del ventilador.
Botón de temporizador
 
Muestra datos resumidos del temporizador congurado
en ese momento.
 
(Si hay dos o más temporizadores congurados, se muestran los datos
del temporizador que vaya a funcionar inmediatamente después.)
 
Pulse este botón para congurar el temporizador.
Botón de selección de idioma
 
Seleccione el idioma que se muestra en el M/D.
Pantalla de mensajes
 
Muestra el estado de funcionamiento de la unidad, los
mensajes de operaciones del M/D. etc.
Pantalla de funciones de los botones
F1
F2
 
Muestra la función que está congurada para cada botón
F1
F2
.
 
La función de estos botones puede cambiarse en
Conguración de las funciones F1 / F2
Si se activa el control
de demanda.
Si se realiza alguna
conguración desde el M/D
secundario.
Si está
funcionando el control
central (opcional).
Si se debe realizar
una inspección periódica.
Durante la operación
de ventilación.
Si aparece la “señal de
ltro”.
Si se realiza la
conguración de Permiso/
Prohibición.
Si se congura el
temporizador de corte de
pico.
Si se congura el
temporizador semanal.
Se muestran todos los iconos para facilitar la explicación.
 
Nombres y funciones de las secciones del M/D
(Pantalla)
Pantalla de funciones de
los botones
F1
F2
Reloj, pantalla de nombre de habitación
Botón de cambio del
modo de funcionamiento
Pantalla SUPERIOR
Botón de
temporizador
Pantalla de iconos
Botón Menú
Botón de cambio de
temperatura de consigna
Botón de cambio de
dirección de álabes
Botón de cambio de
velocidad del ventilador
Botón de selección de
idioma
Pantalla de mensajes
PJZ012D127C_ES.indd 10 2018/07/02 17:17:41
−11−
7. Elemento principal
Menú principal
                 
Arranque ………………………………………………………………………………… <?>
P
aro
…………………………………………………………………………………… <?>
C
ambio modo funcionamiento
………………………………………………………… <?>
C
ambio temp. consigna
……………………………………………………………… <?>
C
ambio dirección álabe
……………………………………………………………… <
?>
C
ambio velocidad ventilador
………………………………………………………… <?>
Fu
ncionamiento de los botones F1, F2
……………………………………………… <?>
Operación doble álabe act./desact. ………………………………………………… <?>
Op
eración alta potencia
……………………………………………………………… <?>
Op
eración ahorro energía
…………………………………………………………… <?>
C
ontrol Modo silencio
………………………………………………………………… <?>
      
Control individual de álabe …………………………………………………………… <?>
C
ong. anti corriente
…………………………………………………………………… <?>
Ti
mer
…………………………………………………………………………………………
F
ijar temporizador por hora ON
……………………………………… <?>
F
ijar temporizador por hora OFF
…………………………………… <?>
F
ijar temporizador por reloj ON
……………………………………… <?>
F
ijar temporizador por reloj OFF
…………………………………… <?>
Conrm ………………………………………………………………… <?>
P
reajuste
……………………………………………………………………………… <?>
T
emporizador semanal
………………………………………………………………… <?>
M
odo casa vacía
……………………………………………………………………… <?>
A
ire exterior (Venti)
…………………………………………………………………… <
?>
S
eleccionar lenguaje
…………………………………………………………………………
Temp noche …………………………………………………………………………… <?>
T
emporizador corte-pico
……………………………………………………………… <?>
T
emp. consigna automático
…………………………………………………………… <?>
Control del sensor de presencia
………………………………………………………… <?>
Borrar señal ltro ………………………………………………………………………… 28
Cong. Inicial …………………………………………………………………………… <?>
C
ong. Reloj…………………………………………………………… <?>
M
uestra fecha y hora
………………………………………………… <
?>
T
emporada de verano
………………………………………………… <?>
Co
ntraste
……………………………………………………………… <?>
R
etroiluminación
……………………………………………………… <?>
S
onido del control
…………………………………………………… <?>
Luminancia lámpara funcionamiento ………………………………… <?>
C
ong. de administrador
……………………………………………………………… <?>
P
ermiso/Prohibición cong.
………………………………………… <?>
T
emp. modo sil. unidad ext.
………………………………………… <?>
C
ong. Rango temp.
………………………………………………… <?>
C
ong. Incremento temp.
…………………………………………… <?>
Fi
jar temp. en pantalla………………………………………………… <?>
Cong. de pantalla …………………………………………………… <?>
C
ambio contraseña administrador
…………………………………… <?>
C
onguración de las funciones F1 / F2
…………………………… <?>
Funcionamiento Básico
Funciones útiles
Cong. ahorro energia
Filtro
Cong. usuario
Consulte el
Manual del usuario.
PJZ012D127C_ES.indd 11 2018/07/02 17:17:41
−12−
Menú principal

                   
Cong. Instalacion
F
echa instalación
………………………………………………………… 15
Co
ntacto servicio técnico
……………………………………………… 15
Pr
ueba de funcionamiento
……………………………………………… 15
A
juste de presión estática
……………………………………………… 16
C
ambio a auto-direccionado
…………………………………………… 16
C
ong. Direccionado de U/I principal
………………………………… 16
U/I reserva ……………………………………………………………… 16
Co
nguración del sensor de presencia
………………………………… 17
C
ong. Funciones mando
P
rincipal/Sub control
…………………………………………………… 18
T
emp. aire retorno
……………………………………………………… 18
S
ensor control
…………………………………………………………… 18
A
juste sensor control
…………………………………………………… 19
Modo operación ………………………………………………………… 19
º
C / ºF
…………………………………………………………………… 19
V
elocidad ventilador
…………………………………………………… 19
E
ntrada externa
………………………………………………………… 19
C
ontrol álabe sup./inf.
…………………………………………………… 20
C
ontrol álabe izq/dcho
………………………………………………… 20
C
ong. Ventilación
……………………………………………………… 20
Auto arranque …………………………………………………………… 20
A
uto cong. Temperatura
……………………………………………… 20
A
uto velocidad ventilador
……………………………………………… 20
G
uardar conguracion U/I
C
onf. vel. viento
………………………………………………………… 21
S
eñal de ltro
…………………………………………………………… 22
E
ntrada externa 1
……………………………………………………… 22
Señal entrada externa 1 ………………………………………………… 22
E
ntrada externa 2
……………………………………………………… 22
S
eñal entrada externa 2
………………………………………………… 22
A
juste temp. corte por termostato en calor
…………………………… 23
A
juste temp. retorno
…………………………………………………… 23
C
ontrol ventilador corte termostato frío
……………………………… 23
C
ontrol ventilador corte termostato calor
……………………………… 23
Temp. anti-hielo ………………………………………………………… 23
C
ontrol Anti-hielo
………………………………………………………… 23
Fu
ncionamiento bomba drenaje
……………………………………… 24
V
ent. encendido después de enfriar
…………………………………… 24
V
ent. encendido después de calentar
………………………………… 24
Op
eración ventilador intermitente en calor
…………………………… 24
Op
eración circulación ventilador
……………………………………… 24
Ajuste control de presión ……………………………………………… 24
Op
eración modo auto
…………………………………………………… 25
R
egla cong. termostato
………………………………………………… 27
C
ontrol auto velocidad ventilador
……………………………………… 27
U
/I alarma por sobrecarga
……………………………………………… 28
C
ong. salida ext.
……………………………………………………… 28
Man
tenimiento y servicio
Direc. U/I ………………………………………………………………… 29
Pr
óxima fecha mantenimiento
………………………………………… 29
D
atos funcionamiento
…………………………………………………… 29
P
antalla errores
………………………………………………………… 30
G
uardar conguración U/I
……………………………………………… 31
C
onguración especial
………………………………………………… 32
P
antalla capacidad unidad int.
………………………………………… 32

                   
Empresa de contacto …………………………………………………………………… 15
Cong. servicio
Empresa de contacto
Consulte el
Manual del usuario.
PJZ012D127C_ES.indd 12 2018/07/02 17:17:41
−13−
8. Encendido y conguración inicial
Congure los M/D principal y secundario siguiendo las indicaciones de la pantalla al encender.
Configuración de Principal/Sub sin realizar
=> (1)
Configuración de Principal/Sub realizada
=> (2)
(1)
Cuando el principal y el secundario no están todavía congurado
s:
①⇒②
Aparece la pantalla de entrada Principal/Sub.
Al tocar el botón o , comienza la conguración inicial.
Si pulsa algún otro botón por error, puede cambiar la conguración al terminar el proceso de inicialización. (10. Cong. Funciones
mando
)
Cuando se utilizan dos mandos a distancia para una sola U/I o u
n solo grupo, si el primero se congura como , el segundo
se congura como
automáticamente.
Principal Sub
Principal
Sub
Precaución
Pulse el botón si sólo va
a usar un M/D.
La pantalla no cambia si no se
pulsa ninguno de los dos botones
([Principal]/[Sub]) durante la
conguración inicial.
Principal
Pantalla de inicio
Entrada conguración Principal/Sub
La pantalla cambia a
③⇒④⇒⑤
.
 
La pantalla cambia a
①⇒⑧⇒⑤
.
Principal
Sub
Version :
ID del programa:
Buscando U/I
Congurando U/I
Pantalla principal
El LED rojo destellará si la comunicación
no se establece en diez minutos.
Cargando conguracion I/UBuscando U/I (unidad interior)
Terminará 1230 seg. después
PJZ012D127C_ES.indd 13 2018/07/02 17:17:41
−14−
(2) Cuando el principal y el secundario están congurados:
Iniciar congurado
Congurar reconocimiento continuo
Si
La pantalla cambia a
⑧⇒⑤
.
No
La pantalla cambia a
.
Si la pantalla no se toca durante 15
segundos, se selecciona Si
(Continuar)
y se muestra la pantalla de
.
Iniciar reconocimiento
Si
La pantalla cambia a
①⇒②
.
No
La pantalla cambia a
.
La unidad vuelve al estado predeterminado
después de la inicialización.
¿Quiere mantener las conguraciones
previas del mando antes de arrancar?
¿Quiere inicializar todas las
conguraciones del mando?
El mando esta inicializandose
Si SiNo No
PJZ012D127C_ES.indd 14 2018/07/02 17:17:42
−15−
9. Conguración de instalación y prueba de funcionamiento
Seleccione la fecha con los botones
y pulse el botón Cong .
Cong. Instalación menú 1
Se muestra la pantalla seleccionada. Se muestra la pantalla seleccionada.
Cong. Instalación menú 2
Prueba de funcionamiento frío
Esto puede funcionar mientras se detiene
la refrigeración. Si la temperatura ambiente
es demasiado baja para iniciar la prueba
de refrigeración, la unidad funciona durante
30 minutos para reducir la temperatura
congurada hasta 5 °C.
Prueba de funcionamiento bomba drenaje
La bomba de drenaje puede funcionar de
forma independiente.
Prueba de funcionamiento frio
Atrás
Inicio
Cuando se toca [inicio], prueba
funcionamiento 30 min. a 5ºC en frio
Prueba func. termina 30 min. o cambiando.
Cong. [paro/marcha], [modo funcmto] o [temp. consigna]
parte superior pantalla.
Prueba de funcionamiento bomba drenaje
Atrás
Arranque Paro
Seleccionar elemento
Cong. Instalacion
Fecha instalacion
Contacto servicio tecnico
Prueba de funcionamiento
Ajuste de presion estatica
Cambio a auto-direccionado
Sigte. Atrás
Seleccionar elemento
Cong. Instalacion
Cong. Direccionado de U/I principal
U/I reserva
Conguración del sensor de presencia
Previo Atrás
Seleccionar elemento
Fecha instalación
Fecha instalacion
yy
mmdd
AtrásCong
Fijar fecha.
4
3
7
10
11
14
13
17
Introduzca el número de teléfono.
Introduzca el número de teléfono de la
empresa con un máximo de 13 caracteres y
luego toque el botón Cong
.
Telefono
Atrás
Cong
Borrar
Intro nº tel. y tocar [cong.]
Contacto servicio técnico
Introduzca los datos de la empresa.
5
6
Contacto servicio tecnico
Compañía
Telefono
Atrás
Seleccionar elemento
Introduzca la empresa
Introduzca el nombre de empesa con un
máximo de 26 caracteres de un byte y
luego toque el botón
Cong
.
Puede
introducir caracteres alfanuméricos, kana
y kanji de japonés, cirílicos y chinos.
Compañía
Atrás
Cong
漢字
Numero Alfabeto
カナ
Sigte.Borrar
Intro numero habitacion y tocar [cong.]
汉字
Pantalla SUPERIOR
Menu
 ⇒ 
Cong. servicio
 ⇒ 
Cong. Instalacion
 ⇒ 
Contraseña de servicio
Se muestra la pantalla seleccionada.
Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento frio
Prueba de funcionamiento bomba drenaje
Operación jar Hz compresor
Atrás
Seleccionar elemento
8
9
PJZ012D127C_ES.indd 15 2018/07/02 17:17:42
−16−
En el caso de modelos de la serie Multi (KX), esta función permite cambiar las
direcciones de unidades interiores registradas con el método de conguración auto-
direccionado.
Esta función cambia la dirección de la U/E para cada U/I. Seleccione una U/I y,
I
Cuando se selecciona una unidad interior y se toca el botón
Cambio
, la pantalla
cambia
a la pantalla de Cambio a auto-direccionado
.
II
T
oque el botón
Cong
para volver a la pantalla
y visualizar la nueva dirección.
III
T
oque el botón
Conrm
para registrar la nueva dirección.
En el caso de modelos de la serie Multi
(KX), es posible hacer que las unidades
interiores secundarias sigan el modo de
funcionamiento (calefacción, refrigeración)
de la unidad interior principal. Congure
la dirección de la U/I principal en las U/I
Sub . Las U/I Sub en las que se congura
la dirección de la U/I principal, siguen los
valores de conguración de la U/I principal.
Cong. Direccionado de U/I principal
Cong. Direccionado de U/I principal
Atrás
Cong
Cancelar
Tocar ▲▼ jar direc y cong.
Cambio a auto-direccionado
Cambio a auto-direccionado
Atrás
Conrm
Direc. U/I Direc U/E
Sigte.Cambio
Seleccionar direccion de U/I a cambiar
I
III
Cambio a auto-direccionado
Cambio a auto-direccionado
Atrás
Cong
Direc. U/I
No.2
Direc U/E
No.0
Tocar ▲▼ jar direc y cong.
Si hay 2 conjuntos de unidades interiores (2 grupos) conectados a un solo M/D, es posible
hacer que uno de ellos funcione como grupo de reserva.
1.
U/I rotación: Los grupos de unidades interiores funcionan de ma
nera alterna en los
intervalos especicados.
2.
U/I reserva capacidad: Los 2 grupos de unidades interiores func
ionan si la diferencia entre
la temperatura congurada y la temperatura ambiente supera el valor especicado.
3.
U/I reserva de fallo: Una unidad interior empieza a funcionar s
i la otra está averiada o se
apaga.
Seleccione Válido
/Deshabili
tar
(tocando Inválido cambia a Valido ) y toque el
botón Registro
para conrmar la conguración.
U/I reserva
U/I reserva
Atrás
Detalles
Detalles
Registro
Inválido
U/I reserva de fallo
Inválido
U/I reserva capacidad
Inválido
U/I rotacion
Seleccionar elemento
II
Ajuste de presión estática
Esta opción se puede utilizar si se conecta
una unidad interior de tipo conducto con
la función de ajuste de presión estática
externa. Seleccione la presión estática
externa y pulse el botón Cong
.
Ajuste de presion estatica
Atrás
Cong
Tocar ▲▼ jar Pa tocar cong.
AUTO
Pa
15
16
PJZ012D127C_ES.indd 16 2018/07/02 17:17:42
−17−
En el caso de clientes que adapten un sensor de movimiento, rea
lice la congura
-
ción descrita a la izquierda y habilite la unidad interior que se usará para detectar
la actividad de muchas personas.
Si el sensor de presencia se deshabilita, no se detectará la actividad de muchas
personas y por tanto, el control del sensor de presencia (ahorro de energía y
desconexión automática) no se llevará a cabo.
Para las unidades interiores sin sensor de presencia, toque la conguración del
sensor de presencia para mostrar “Petición inválida”.
En la función U/I rotación, se congura el temporizador que
intercambia el funcionamiento de 2 unidades interiores.
El temporizador se puede congurar de diez en diez horas en un
intervalo entre las 1 y las 999 horas.
Después de cambiar la hora, toque Cong
para la conguración
temporal.
Después de la conguración temporal, vuelva a la pantalla de la
función U/I reserva y toque Registro
.
Se configura la diferencia entre la temperatura ajustada para un
cambio de reserva de capacidad entre una unidad y dos unidades
y la temperatura ambiente.
La temperatura se puede congurar grado a grado en un intervalo
entre los 2 y los 5 °C.
Después de cambiar la temperatura, toque Cong
para la
conguración temporal.
Después de la conguración temporal, vuelva a la pantalla de la
función U/I reserva y toque Registro
.
Restricciones de control de la reserva
1. El control de la reserva no está disponible cuando el modo de operación es "Auto". Cuando se congura el control de la reserva para
el aparato de aire acondicionado que especica "Auto" en el modo de operación, este modo cambia automáticamente a "Frío".
2.
Cuando se congura el control de rotación, el control de reserv
a de fallos se habilitará automáticamente. En este caso, el control de
reserva de fallos no puede deshabilitarse por sí solo. Cuando se deshabilita la operación de rotación, el control de reserva de fallos
también se deshabilitará.
3.
Cuando se congura el control de reserva de capacidad, el contr
ol de reserva de fallos se habilitará automáticamente. En este caso,
el control de reserva de fallos no puede deshabilitarse por sí solo. Cuando se deshabilita el control de reserva de capacidad, el
control de reserva de fallos también se deshabilitará.
4. También es posible habilitar el control de reserva de fallos de manera independiente.
5.
Junto con el control de reserva no pueden congurarse el Modo c
asa vacía, el Calentamiento y la Entrada externa.
6.
Mientras se congura la rotación o el control de reserva de fal
los, funcionará cualquiera de las dos unidades interiores objetivo (dos
grupos). Ambas unidades no funcionarán al mismo tiempo.
7. Una unidad interior que tenga la dirección más reciente iniciará la operación por primera vez en cada control.
Detalles de la reserva de capacidad
Fijar diferencia temp para back-up
Atrás
Cong
Tocar
▲▼
jar temp. y cong.
Detalles de rotación
Fijar tiempo para cambio
Atrás
Cong
Fijar hora
horas
Seleccione Valido / Inválido para el
sensor de presencia de la unidad interior
conectada al M/D.
Configuración del sensor de presencia
Seleccionar elemento
Conguración del sensor de presencia
Inválido
Valido
Atrás
PJZ012D127C_ES.indd 17 2018/07/02 17:17:43
−18−
10. Cong. Funciones mando
Consejo: Es valido cuando la unidad para
Temp. aire retorno
Menú 1 de Config. Funciones mando
4
5
9
12
6
Se muestra la pantalla seleccionada.
Principal/Sub control
Utilice esta opción para cambiar la
conguración del M/D como Principal /Sub.
Menú 3 de Cong. Funciones mando
Menú 2 de Cong. Funciones mando
La regla del termostato se aplica en función de la temperatura medida con el sensor de
temperatura de aire de retorno de la unidad interior.
Si hay varias unidades interiores conectadas a un solo M/D, es posible elegir la temperatura
de aire de retorno que se aplica a la regla del termostato.
1.
Individual
La regla del termostato se aplica en función de la temperatura del aire de
retorno de cada unidad interior. Si hay varias unidades interiores conectadas a un solo M/D,
la regla se aplica en función de la temperatura de aire de retorno de la unidad principal.
2.
U/I maestra
La regla del termostato se aplica en función de la temperatura del aire de
retorno de la U/I que tenga la dirección más reciente de las unidades interiores conectadas.
Si hay varios conjuntos de unidades y todos ellos están conectados a un solo M/D, la regla
depende de la unidad interior que tenga la dirección más reciente entre todas las unidades
principales de los conjuntos.
3.
Temp. promediada
La regla del termostato se aplica en función de la temperatura media
del aire de retorno de las U/I conectadas.
Cong. Funciones mando
Principal/Sub control
Temp. aire retorno
Sensor control
Ajuste sensor control
Modo operación
Sigte. Atrás
Seleccionar elemento
Cong. Funciones mando
ºC / ºF
Velocidad ventilador
Entrada externa
Control álabe sup./inf.
Control álabe izq/dcho
Sigte. Atrás
Seleccionar elemento
Previo
Principal/Sub control
Principal
Sub
Atrás
Seleccionar elemento
13
14
15
16
17
Temp. aire retorno
Individual
U/I maestra
Atrás
Seleccionar elemento
Temp. promediada
Cong. Funciones mando
Cong. Ventilacion
Auto arranque
Auto cong. Temperatura
Atrás
Seleccionar elemento
Previo
Auto velocidad ventilador
Pantalla SUPERIOR
Menu
 ⇒ 
Cong. servicio
 ⇒ 
Cong. Funciones mando
 ⇒ 
Contraseña de servicio
18
20
21
19
Sensor control
Se puede cambiar el sensor de temperatura del aire de retorno de la unidad principal de U/I
en el lateral del M/D.
Inválido
La pantalla de temperatura interior cambia a la temperatura medida por el
sensor en la unidad principal.
Valido
La pantalla de temperatura interior cambia a la temperatura medida por el
sensor lateral del M/D.
Válido (calor solo)
La pantalla de temperatura interior cambia a la temperatura medida
por el sensor lateral del M/D solo durante el calentamiento.
Válido (frío solo)
La pantalla de temperatura interior cambia a la temperatura medida
por el sensor lateral del M/D solo durante la refrigeración.
Sensor control
Inválido
Valido
Atrás
Seleccionar elemento
Valido (calor solo)
Valido (frio solo)
PJZ012D127C_ES.indd 18 2018/07/02 17:17:43
−19−
Modo operación
Válido o Deshabilitar pueden
congurarse para cada modo de operación.
Si se deshabilita el modo de calefacción o
refrigeración, también se desactiva el modo
automático.
Modo operación
Auto. Inválido Valido
Frio Inválido Valido
Calor Inválido Valido
Secado Inválido Valido
AtrásCong
Seleccionar elemento
Si el sensor del M/D está deshabilitado, la
pantalla SUPERIOR muestra "Habit
°C".
Pantalla SUPERIOR (sensor en la unidad principal)
Menu
Fluj aire
Automático
16
00 (Lun)
F1: Alta potencia F2: Ahorro energía
Timer
Ahora, funcionando
Temp. consigna
MEETING1
Habit.
Pantalla SUPERIOR (sensor en M/D)
Si el sensor del M/D está habilitado, la
pantalla SUPERIOR muestra "Habit (R/C)
°C".
Menu
Fluj aire
Automático
16
00
(Lun)
F1: Alta potencia F2: Ahorro energía
Timer
Ahora, funcionando
Temp. consigna
MEETING1
Habit (R/C)
Se puede ajustar la temperatura de
detección del sensor del M/D.
Ajuste en frio
Ajuste en calor
Ajuste del sensor del M/D
Ajuste sensor control
Ajuste en frio
Ajuste en calor
Atrás
Seleccionar elemento
10
11
Ajuste en frío
La temperatura de detección del sensor del
M/D durante la operación de refrigeración
puede corregirse.
Congure el valor dentro del intervalo de -3
a +3.
Ajuste en frio
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
Ajuste en calor
La temperatura de detección del sensor del
M/D durante la operación de calentamiento
puede corregirse.
Congure el valor dentro del intervalo de -3
a +3.
Ajuste en calor
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
°C/°F
Seleccione la unidad de temperatura a
emplear en el M/D.
ºC / ºF
Atrás
Seleccionar elemento
Velocidad ventilador
La velocidad del ventilador puede cambiarse
a la seleccionada.
Dependiendo de los modelos de unidades
interiores, es posible que no se puedan
seleccionar algunas velocidades de
ventilador.
Velocidad ventilador
Atrás
Seleccionar elemento
4 velocidades
3 velocidades
2 velocidades
Alta
-
Baja
2 velocidades
Alta
-
Media
1 velocidades
Entrada externa
Especique las condiciones en que se aplica
la entrada externa recibida por CNT de una
o más unidades interiores conectadas en un
sistema.
Individual
Solo se aplica a la unidad
interior que recibe la entrada CNT.
Todas
Se aplica a todas las unidades
interiores conectadas.
Entrada externa
Atrás
Seleccionar elemento
Individual
Todas
PJZ012D127C_ES.indd 19 2018/07/02 17:17:44
−20−
Parar posicion jada
El álabe sup./
inf. puede congurarse para que se pare
en una de cuatro posiciones.
Parar cualquier posicion
Permite
congurar el álabe para que se detenga
en cualquier posición inmediatamente
después de pulsar el botón del M/D.
Control álabe sup./inf.
Atrás
Seleccionar elemento
Control álabe sup./inf.
Parar posicion jada
Parar cualquier posicion
Paro posición jada
El álabe
izquierdo/derecho puede ajustarse para
pararse en ocho patrones diferentes.
Parar cualquier posicion
El álabe
puede congurarse para que se detenga
en cualquier posición inmediatamente
después de pulsar el botón del M/D.
Control álabe izq./dcho.
Control álabe izq/dcho
Atrás
Seleccionar elemento
Paro posición jada
Parar cualquier posicion
Config. Ventilación
Cong. Ventilacion
Atrás
Seleccionar elemento
Inválido
Interconectado
Si la unidad se detiene durante el
funcionamiento,
Válido
La unidad se pone en marcha
en el mismo modo que tenía antes del
corte de electricidad (al terminar el control
principal de encendido).
Deshabi
litar
Se detiene después de la
restauración de la alimentación.
Autoarranque
Auto arranque
Atrás
Seleccionar elemento
Válido
Deshabilitar
󰚜
Auto velocidad ventilador
Válido Auto se puede seleccionar en la
pantalla de conguración de la velocidad del
ventilador.
Deshabi
litar
El botón de selección Auto
no aparecerá en la pantalla de conguración
de la velocidad del ventilador.
Auto config. Temperatura
Válido Auto se puede seleccionar en la
pantalla de conguración de la temperatura
ambiente.
Deshabi
litar
El botón de selección Auto no
aparecerá en la pantalla de conguración
de la temperatura ambiente.
Auto cong. Temperatura
Atrás
Seleccionar elemento
Válido
Deshabilitar
Auto velocidad ventilador
Atrás
Seleccionar elemento
Válido
Deshabilitar
Independiente
Se utiliza cuando se conecta un sistema
de ventilación.
Inválido
No hay ningún sistema de
ventilación conectado.
Interconectado
La ventilación está
interconectada con el Arranque/Paro del
aire acondicionado y acciona la Salida
ventilación.
Independiente
Si se selecciona la
ventilación en el menú, solo el dispositivo
de ventilación se enciende y se apaga de
forma independiente.
PJZ012D127C_ES.indd 20 2018/07/02 17:17:44
−21−
11. Guardar conguracion U/I
Consejo: Es valido cuando la unidad para
Cargando
La pantalla cambia a
después de recibir
los datos de la U/I.
Selec U/I 2
Selec U/I 1
Cuando se conectan varias unidades interiores, estas se muestran en la pantalla.
000
a 015 Se realizan conguraciones individuales para las unidades interiores.
Todas
La misma conguración se aplica a todas las unidades.
Selec U/I
Menu
Sigte. Atrás
Seleccionar direccion U/I
Todas
Selec U/I
Menu
Atrás
Seleccionar direccion U/I
Todas
Cargando. Espere un momento.
Guardar conguración U/I menú 2
Guardar conguración U/I menú 3
Guardar conguración U/I menú 1
Se muestra la pantalla seleccionada.
Guardar conguracion U/I
Ajuste de la velocidad del ventilador
Señal de ltro
Entrada externa 1
Señal entrada externa 1
Entrada externa 2
Sigte. Atrás
Seleccionar elemento
10
9
11
13
14
Guardar conguracion U/I
Señal entrada externa 2
Ajuste temp. corte por termostato en calor
Ajuste temp. retorno
Control ventilador corte termostato frio
Control ventilador corte termostato calor
Sigte. Atrás
Seleccionar elemento
Previo
Guardar conguracion U/I
Temp. anti-hielo
Control anti-hielo
Funcionamiento bomba drenaje
Vent. encendido después de enfriar
Vent. encendido después de calentar
Sigte. Atrás
Seleccionar elemento
Previo
16
17
20
19
18
21
22
25
24
23
Guardar conguración U/I menú 4
Guardar conguración U/I menú 5
Ajuste de la velocidad del ventilador
Congura la velocidad de ventilador para la
unidad interior. Consulte las especicaciones
técnicas para obtener más detalles.
Guardar conguracion U/I
Operación ventilador intermitente en calor
Operación circulacion ventilador
Ajuste control de presion
Operación modo auto
Regla cong. Termostato
Sigte. Atrás
Seleccionar elemento
Previo
Guardar conguracion U/I
Control auto velocidad ventilador
U/I alarma por sobrecarga
Cong. salida ext.
Atrás
Seleccionar elemento
Previo
Ajuste de la velocidad del ventilador
Estandar
Cong 1
Cong 2
Atrás
Seleccionar elemento
26
27
40
29
28
Pantalla SUPERIOR
Menu
 ⇒ 
Cong. servicio
 ⇒ 
Guardar conguracion U/I
 ⇒ 
Contraseña de servicio
44
45
46
Previo
PJZ012D127C_ES.indd 21 2018/07/02 17:17:44
−22−
Estandar
Sin mostrar Ninguna
Cong 1 180Hr
Cong 2 600Hr
Cong 3 1000 horas
Cong 4
Parada operación 1000
horas
Señal de filtro
Congura la hora en que aparece la señal
de ltro.
Señal de ltro
Sin mostrar
Cong 1
Cong 2
Cong 3
Cong 4
Atrás
Seleccionar elemento
Entrada externa 1
Congura el control en el momento en que se recibe la señal en la entrada externa 1 (CNT) de
la unidad interior.
Consulte las especicaciones técnicas para obtener más detalles.
Entrada externa 2
Señal entrada externa 1
Configura el tipo de señal que se recibe
en la entrada externa 1 (CNT) de la unidad
interior.
Consulte las especicaciones técnicas para
obtener más detalles.
Entrada externa 1
Arranque/Paro
Permiso/Prohibicion
Frio/Calor
Parada emergencia
Cambio cong. temperatura
Atrás
Seleccionar elemento
Sigte.
Señal entrada externa 1
Entrada por nivel
Entrada por pulso
Atrás
Seleccionar elemento
Entrada externa 1
Corte termo. forzado
Parada temp.
Modo silencio
Atrás
Seleccionar elemento
Previo
Entrada externa 2 n.º 1
Entrada externa 2 n.º 2
Señal entrada externa 2
Se puede utilizar si la unidad interior conectada dispone de entrada externa 2. Consulte las especicaciones técnicas para obtener más detalles.
Entrada externa 2
Arranque/Paro
Permiso/Prohibicion
Frio/Calor
Parada emergencia
Cambio cong. temperatura
Atrás
Seleccionar elemento
Sigte.
Señal entrada externa 2
Entrada por nivel
Entrada por pulso
Atrás
Seleccionar elemento
Entrada externa 2
Corte termo. forzado
Parada temp.
Modo silencio
Atrás
Seleccionar elemento
Previo
PJZ012D127C_ES.indd 22 2018/07/02 17:17:45
−23−
Ajuste temp. retorno
Ajusta la temperatura de detección del
sensor de temperatura del aire de retorno
principal.
El intervalo ajustable es -2°C / -1.5°C / -1°C
/ 0°C / +1°C / +1.5°C / +2°C.
Control ventilador corte termostato frío
Configura la velocidad del ventilador cuando
se apaga el termostato en frío.
Bajo
El ventilador funciona a baja
velocidad.
Fijar velocidad ventilador
El ventilador
funciona a la misma velocidad que cuando
el termostato está encendido.
Intermitente
El ventilador repite ciclos
de 2 minutos a baja velocidad y 5 minutos
apagado.
Paro
El ventilador se detiene.
Ajuste temp. corte por termostato en calor
Ajusta la temperatura a la que se determina
si se debe encender o apagar el termostato
en modo de calefacción.
El intervalo ajustable es 0°C / +1°C / +2°C /
+3°C.
Control ventilador corte termostato frio
Bajo
Fijar velocidad ventilador
Intermitente
Paro
Atrás
Seleccionar elemento
Ajuste temp. corte por termostato en calor
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
Ajuste temp. retorno
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
󰚜
Temp. anti-hielo
Permite seleccionar la temperatura de
control anti-hielo.
󰚧
Control anti-hielo
Congura el control del ventilador durante el
control anti-hielo.
Válido
La velocidad del ventilador
aumenta durante el control anti-hielo.
Deshabilitar
La velocidad del ventilador no
cambia durante el control anti-hielo.
Control ventilador corte termostato calor
Configura la velocidad del ventilador cuando
se apaga el termostato en calor.
Bajo
El ventilador funciona a baja
velocidad.
Fijar velocidad ventilador
El ventilador
funciona a la misma velocidad que cuando
el termostato está encendido.
Intermitente
El ventilador repite ciclos
de 2 minutos a baja velocidad y 5 minutos
apagado.
Paro
El ventilador se detiene.
Control ventilador corte termostato calor
Bajo
Fijar velocidad ventilador
Intermitente
Paro
Atrás
Seleccionar elemento
Temp. anti-hielo
Temp. baja
Temp. alta
Atrás
Seleccionar elemento
Control anti-hielo
Válido
Deshabilitar
Atrás
Seleccionar elemento
PJZ012D127C_ES.indd 23 2018/07/02 17:17:45
−24−
Permite seleccionar el tiempo de operación
residual del ventilador después de detener
la unidad y apagar el termostato en
refrigeración.
Sin cong.
Operación residual del
ventilador sin realizar.
Cong 1
0,5 horas
Cong 2
2 horas
Cong 3
6 horas
El tiempo residual puede variar.
󰚩
Vent. encendido después de enfriar
󰚪
Vent. encendido después de calentar
Permite seleccionar el tiempo de operación
residual del ventilador después de detener
la unidad y apagar el termostato en el
modo calor.
Sin cong.
Operación residual del
ventilador sin realizar.
Cong 1
0,5 horas
Cong 2
2 horas
Cong 3
6 horas
󰚨
Funcionamiento bomba drenaje
Estándar (en frío y seco) La bomba
funciona en los modos de frío y seco.
Funcionamiento en estandar y calor
La
bomba funciona en modo de frío, seco y
calor.
Funcionamiento en calor y ventilador
Funciona en todos los modos.
Funcionamiento en estandar y ventilador
La bomba funciona en modo de frío, seco y
ventilador.
Funcionamiento bomba drenaje
Estándar (en frío y seco)
Funcionamiento en estandar y calor
Funcionamiento en calor y ventilador
Funcionamiento en estandar y ventilador
Atrás
Seleccionar elemento
Vent. encendido después de enfriar
Sin cong.
Cong 1
Cong 2
Cong 3
Atrás
Seleccionar elemento
Vent. encendido después de calentar
Sin cong.
Cong 1
Cong 2
Cong 3
Atrás
Seleccionar elemento
󰚫
Operación ventilador intermitente en calor
Seleccione el control de ventilador al
terminar la operación residual del ventilador
después de detener la unidad y apagar el
termostato en el modo calor.
Paro
El ventilador no funciona en modo
intermitente.
Parar para 20min y arrancar para 5min
Las condiciones de funcionamiento se
comprueban cada 25 minutos y el ventilador
funciona 5 minutos.
Parar para 5 min y arrancar para 5min
Las condiciones de funcionamiento se
comprueban cada 10 minutos y el ventilador
funciona 5 minutos.
󰚬
Operación circulacion ventilador
Permite utilizar el ventilador como circulador.
Inválido
El ventilador funciona de
manera continua.
Valido
El ventilador funciona y se
detiene en función de la diferencia entre las
temperaturas medidas por el sensor del M/D
y el sensor de aire de retorno.
󰚭
Ajuste control de presión
Ajusta la presión de control cuando
se conecta la unidad exterior de aire
acondicionado al sistema Multi (KX).
Estandar
Normal
Type1
El valor de la presión de control
cambia cuando todas las unidades interiores
están en este modo de funcionamiento.
Operación ventilador intermitente en calor
Paro
Parar para 20min y arrancar para 5min
Parar para 5 min y arrancar para 5min
Atrás
Seleccionar elemento
Operación circulacion ventilador
Inválido
Valido
Atrás
Seleccionar elemento
Ajuste control de presion
Estandar
Type1
Atrás
Seleccionar elemento
PJZ012D127C_ES.indd 24 2018/07/02 17:17:46
−25−
󰚯
Regla auto-selección
󰚮
Operación modo auto
El método de conmutación entre refrigeración y calefacción en el modo de operación
automático puede seleccionarse entre tres opciones.
Congure las circunstancias de cada método.
Auto 1 La diferencia de temperatura entre
la temperatura congurada y la
temperatura real de la habitación
que activa la refrigeración y la
calefacción.
Auto 2
La diferencia de temperatura entre
la temperatura congurada y la
temperatura real de la habitación/
temp. ext. que activa la refrigeración
y la calefacción.
Auto 3
La temperatura real de la habitación
y la temperatura exterior que activa
la refrigeración y la calefacción.
[Temperatura especicada -
Temperatura de conmutación a
refrigeración] < [Temperatura de
aire de retorno interior]
Modo operación: Frio
[Temperatura especicada +
Temperatura de conmutación a
calefacción] > [Temperatura de
aire de retorno interior]
Modo operación: Calor
Operación modo auto
Regla auto-selección
Auto 1 detalles
Auto 2 detalles
Auto 3 detalles
Atrás
Seleccionar elemento
Regla auto-selección
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Atrás
Seleccionar elemento
La conmutación entre refrigeración y calefacción puede congurarse después de apagar el
termostato al menos durante 5 minutos.
Cuando la conmutación de la temperatura a refrigeración y calefacción se congura en 3 °C.
Habit.
cong.
(Muestra)
Temp. int.
Operación de frío
Operación de calor
Operación de calor
Operación de frío
Corte termo.
Corte termo.
Diferencial temp. cambio a calor
Diferencial temp. cambio a frio
30
31
32
33
󰚰
Auto 1 detalles
Especique las temperaturas de
conmutación a refrigeración y calefacción.
Las temperaturas de conmutación se
pueden congurar entre 1 y 4 °C.
Auto 1 detalles
Diferencial temp. cambio a frio
Diferencial temp. cambio a calor
Atrás
Seleccionar elemento
34
35
󰼅
Auto 2 detalles
Especique las temperaturas de
conmutación a refrigeración y calefacción
y los límites de temperatura exterior en
refrigeración y calefacción.
Auto 2 detalles
Diferencial temp. cambio a frio
Diferencial temp. cambio a calor
Atrás
Seleccionar elemento
Cong. Temp. limitar oper frio temp. ext
Cong. Temp. limitar oper calor temp. ext
34
35
36
37
“[Temp. consigna - Diferencial
temp. cambio a frío] < [Temp.
aire retorno int.]” y “[Temp. ext.,
frío] < [Temp. aire exterior]”
Modo operación: Frio
“[Temp. consigna - Diferencial
temp. cambio a frío] > [Temp.
aire retorno int.]” y “[Temp. ext.,
frío] > [Temp. aire exterior]”
Modo operación: Calor
La temperatura de conmutación para frío/calor es de 4 °C,
el límite de temperatura exterior en refrigeración es de 19 °C, y el límite de
temperatura exterior en calefacción es de 18 °C.
Cong.
Temp.
Cambio a
frío
Temp.
Cambio a
calor
Temp.
Rango de selección de Temp. exterior límite calor
Rango de selección de Temp. exterior límite frío
Operación de
calor
Operación de
frío
Corte termo. forzado
Corte termo. forzado
Corte termo.
Temp. ext.
Corte termo.
(例)
Temp. ambiente de absorción
(Muestra)
PJZ012D127C_ES.indd 25 2018/07/02 17:17:47
−26−
󰼇
Diferencial temp. cambio a frio
󰼈
Diferencial temp. cambio a calor
󰼉
Temp. exterior limite frio
Congure la conmutación de temperatura a
refrigeración con Auto 1 y Auto 2.
La temperatura se puede congurar en un
intervalo entre 1 y 4 °C.
Congure la conmutación de temperatura a
calefacción con Auto 1 y Auto 2.
La temperatura se puede congurar en un
intervalo entre 1 y 4 °C.
Congure la temperatura exterior para
refrigeración con Auto 2 y Auto 3.
La temperatura se puede congurar en un
intervalo entre 10 y 30 °C.
Diferencial temp. cambio a frio
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
Diferencial temp. cambio a calor
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
Temp. exterior limite frio
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
“[Temp. int., frío] < [Temp. aire
retorno int.]” y “[Temp. ext., frío]
< [Temp. aire exterior]”
Modo operación: Frio
“[Temp. int., calor] < [Temp.
aire retorno int.]” y “[Temp. ext.,
calor] < [Temp. aire exterior]”
Modo operación: Calor
Rango de selección de Temp. consigna límite calor
Rango de selección de Temp. consigna límite frío
Rango de selección de Temp. exterior límite frío
Rango de selección de Temp. exterior límite calor
Operación de frío
Operación
de calor
Corte termo. forzado
Corte termo. forzado
Corte termo. forzado
Temp. ext.
Temp. ambiente de absorción
(Muestra)
󰼆
Auto 3 detalles
Congure los límites de temperatura interior
y exterior en refrigeración y calefacción.
Auto 3 detalles
Cong. Temp. limitar oper frio temp. ext
Cong. Temp. limitar oper calor temp. ext
Atrás
Seleccionar elemento
Temp. cambio a frio (según temp interior)
Temp. cambio a calor (según temp interior)
36
37
38
39
El límite de temperatura exterior en refrigeración es de 19 °C, y el límite de
temperatura exterior en calefacción es de 20 °C,
la temperatura de cambio a refrigeración, según temp. interior
, es de 18 °C, y la
temperatura de cambio a calefacción, según temp. interior, es de 25 °C.
󰼊
Temp. exterior limite calor
󰼋
Temp. consigna limite frio
󰼌
Temp. consigna limite calor
Congure la temperatura exterior para
calefacción con Auto 2 y Auto 3.
La temperatura se puede congurar en un
intervalo entre 10 y 22 °C.
Congure la temperatura interior para
refrigeración con Auto 3.
Temperatura interior, refrigeración: Se
puede seleccionar entre 18 y 30 °C.
Congure la temperatura interior para
calefacción con Auto 3.
La temperatura se puede congurar en un
intervalo entre 10 y 30 °C.
Temp. exterior limite calor
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
Temp. consigna limite frio
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
Temp. consigna limite calor
Atrás
Cong
Tocarjar difer y cong.
PJZ012D127C_ES.indd 26 2018/07/02 17:17:48
−27−
󰼑
Control auto velocidad ventilador
Congure el intervalo de conmutación del
ventilador en el modo de velocidad de
ventilador automática.
Auto 1
La velocidad del ventilador
cambia de Alta
Media
Baja.
Auto 2
La velocidad del ventilador
cambia en el intervalo de Máxima
Alta
Media
Baja.
󰼏
Diferencial frio
󰼐
Diferencial calor
El termostato se enciende o se apaga en función de la temperatura exterior y los valores
diferenciales de refrigeración y calefacción.
(a)
Diferencial frío: El termostato se enciende o se apaga en funci
ón de [Temperatura
exterior - Valor diferencial de refrigeración] en modo de refrigeración.
El termostato se enciende cuando [Temperatura interior] > [Temperatura exterior - Valor
diferencial de refrigeración].
Este valor se puede congurar entre 0 y 10 °C.
(b)
Diferencial calor: El termostato se enciende o se apaga en func
ión de
[Temperatura exterior + Valor de offset de refrigeración] en modo de calefacción.
El termostato se enciende cuando [Temperatura interior] > [Temperatura exterior + Valor
diferencial de refrigeración].
Este valor se puede congurar entre 0 y 5°C.
󰼍
Regla config. Termostato
󰼎
Estandar/En funcion temp. exterior
Congura el control de temperatura de la habitación, el método y las circunstancias de
encendido y apagado del termostato.
Estandar
El termostato se enciende o se apaga en función de la temperatura interior y
la temperatura especicada.
En funcion temp. exterior
El termostato se enciende o se apaga en función de la
temperatura exterior y los valores diferenciales de refrigeración y calefacción.
La conguración de la temperatura ambiente se deshabilitará.
Regla cong. Termostato
Estandar/En funcion temp. exterior
Diferencial frio
Atrás
Seleccionar elemento
Diferencial calor
Estandar/En funcion temp. exterior
Estandar
En funcion temp. exterior
Atrás
Seleccionar elemento
Control auto velocidad ventilador
Auto 1
Auto 2
Atrás
Seleccionar elemento
Diferencial frio
Atrás
Cong
Solo es efectivo cuando [temp. exterior]
es selecionado desde control termostato
Diferencial calor
Atrás
Cong
Solo es efectivo cuando [temp. exterior]
es selecionado desde control termostato
41
42
43
PJZ012D127C_ES.indd 27 2018/07/02 17:17:48
−28−
󰼓
Función de salida externa
Seleccione el destino de salida para cambiar y luego seleccione la función que se asignará a
la salida seleccionada.
A continuación aparecen los conectores de salida y valores predeterminados.
Salida ext. 1
NT
-2 Salida func.
Salida ext. 2
NT
-3 Salida calefacción
Salida ext. 3
NT
-4 Salida compresor ON
Salida ext. 4
NT
-5 Salida inspección (error)
Consulte las especicaciones técnicas para obtener más detalles.
󰼔
Función de salida externa #1
キャン
Función de salida externa
Salida ext. 1
Salida ext. 2
Atrás
Seleccionar elemento
Salida ext. 3
Salida ext. 4
Función de salida externa
Salida func.
Salida calefacción
Salida compresor ON
Salida inspección (error)
Salida enfriamiento
ージ
AtrásSigte.
󰼒
U/I alarma por sobrecarga
La señal de alarma por sobrecarga se
transmite desde la salida externa (CNT-5)
cuando la diferencia entre la temperatura
ambiente y la temperatura especicada
alcanza un determinado valor después de 30
minutos de funcionamiento.
Tocar ▲▼ jar temp. y cong.
Cong
Cancelar
U/I alarma por sobrecarga
Atrás
󰼕
Función de salida externa #2
󰼖
Función de salida externa #3
Función de salida externa
Salida 1 para funcionamiento del ventilador
Salida 2 para funcionamiento del ventilador
Salida 3 para funcionamiento del ventilador
Salida desescarche / retorno de aceite
Salida ventilación
ージ
Atrás
ージ
Previo Sigte.
Atrás
PJZ012D127C_ES.indd 28 2018/07/02 17:17:49
−29−
12. Mantenimiento y servicio
Direc U/I
Si hay 8 o más unidades conectadas, los
datos continúan en la página siguiente.
Cuando se toca el botón Cheque
después
de seleccionar una dirección de U/I, se pone
en marcha el ventilador de la unidad interior
correspondiente.
⇒④
Servicio y mantenimiento 2
Se muestra la pantalla seleccionada.
Servicio y mantenimiento 1
Se muestra la pantalla seleccionada.
Mantenimiento y servicio
Direc. U/I
Proxima fecha mantenimiento
Datos funcionamiento
Pantalla errores
Guardar conguracion U/I
ージ
Atrás
Seleccionar elemento
Direc. U/I
Direc. U/I
ージ
Atrás
Mantenimiento y servicio
Conguracion especial
Pantalla capacidad unidad int.
Atrás
Seleccionar elemento
ージ
3
5
15
26
7
Direc U/E
Cheque
Nombre de U/I
Cheque
29
34
Modo test
Arranque
Toque este botón para poner
en marcha el ventilador.
Paro
Toque este botón para detener el
ventilador.
Si se especica la fecha del siguiente servicio, aparecerán mensajes en la pantalla al
encender y apagar la unidad durante el mes que incluya la fecha especicada.
Los contenidos se reconguran si se actualiza la fecha del siguiente servicio.
Toque el botón Sin cong.
si desea que no se muestren los mensajes.
Mensaje de servicio
Datos funcionamiento 1
Datos funcionamiento 2
Datos funcionamiento 3
Los datos de funcionamiento se muestran cuando se reciben de la unidad interior. Toque el botón Actualiz. para actualizar los datos.
Para actualizar automáticamente los datos y la pantalla, se pueden seleccionar hasta seis elementos. Tocar el botón Pantalla
tras haber
seleccionado seis elementos cambia la pantalla a
.
Modo test
Atrás
動作選択い。
ArranqueFunc ventilador Paro
Próxima fecha mantenimiento
Proxima fecha mantenimiento
Atrás
Fijar fecha.
CongSin cong.
yy
mmdd
U/I
Elemento Datos Pant.
Modo operación Frio
Temp. consigna
Temp. aire retorno
Temp. control
Temp. 1 bateria U/I
U/E
Actualiz.
ージ
Pantalla Atrás
Datos funcionamiento
Selec. 6 elementos y tocar [pantalla]
U/I
Elemento Datos Pant.
Temp. 2 bateria U/I
Temp. 3 bateria U/I
U/I veloc ventilador
5 velocidades
Hz requeridos
Hz respuesta
U/E
Actualiz.
ージ
Pantalla Atrás
Datos funcionamiento
Selec. 6 elementos y tocar [pantalla]
ージ
U/I
Elemento Datos Pant.
Apertura EEV U/I
Horas funcionam. U/I
Temp. aire impulsion
Temp. aire exterior
Temperatura de intercambiador térmico 1 de unidad exterior
U/E
Actualiz.
Sigte.Pantalla Atrás
Datos funcionamiento
Selec. 6 elementos y tocar [pantalla]
ージ
Period uso 1 años y 9 meses
Prox rev
10 / 2020
Compañía
T
elefono
Pantalla SUPERIOR
Menu
 ⇒ 
Cong. servicio
 ⇒ 
Mantenimiento y servicio
 ⇒ 
Contraseña de servicio
Sigte.
Previo
Sigte.
Tocar [marcha] para comprobar
Sigte.Sigte. PrevioPrevio
PJZ012D127C_ES.indd 29 2018/07/02 17:17:50
−30−
Datos funcionamiento 4
Datos funcionamiento 5
Datos funcionamiento 6
U/I
Elemento
Datos
Pant.
Temperatura de intercambiador térmico 2 de unidad exterior
Hz compresor
Presion de alta
Presion de baja
Temp. descarga
U/E
Actualiz.
Sigte.Pantalla Atrás
Datos funcionamiento
Selec. 6 elementos y tocar [pantalla]
Previo
U/I
Elemento Datos Pant.
Temp. retorno comp.
Intensidad
Control SH
SH
TDSH
U/E
Actualiz.
Sigte.Pantalla Atrás
Datos funcionamiento
Selec. 6 elementos y tocar [pantalla]
Previo
U/I
Elemento Datos Pant.
Control proteccion
Veloc. ventilador U/E 5 velocidades
63H1
Desescarche
Horas funciom. Comp.
U/E
Actualiz.
Sigte.Pantalla Atrás
Datos funcionamiento
Selec. 6 elementos y tocar [pantalla]
Previo
Datos funcionamiento 7
Pantalla individual
Se actualiza automáticamente y muestra los
seis elementos seleccionados.
Modo operación Frio
Temp. consigna
Temp. aire retorno
Temp. control
Temp. 1 bateria U/I
Temp. 2 bateria U/I
Atrás
Datos funcionamiento
U/I
Elemento Datos Pant.
Apertura EEV 1 U/E
Apertura EEV 2 U/E
U/E
Actualiz.
Pantalla Atrás
Datos funcionamiento
Selec. 6 elementos y tocar [pantalla]
Previo
Pantalla errores
Atrás
Historial errores
Mostrar datos anomalias
Borrar datos anomalias
Resetear comprobacion periodica
Pantalla errores
Seleccionar elemento
Mostrar datos anomalías 1
Muestra los datos de funcionamiento obtenidos justo antes de que se produjera el error.
Mostrar datos anomalías 2
Historial errores (muestra)
Muestra la fecha y hora en que se produjo
el error, la dirección de la unidad interior y
el código de error.
Toque el botón Borrar
para borrar el
historial de errores.
Hora U/I
Cod error
Atrás
Borrar
Historial errores
Modo operación Frio
Elemento
U/I U/E
Datos
Temp. aire retorno
Temp. consigna
Temp. 1 bateria U/I
Temp. 2 bateria U/I
Mostrar datos anomalias
AtrásSigte.
Cod error
Temp. 3 bateria U/I
5 velocidades
Elemento
U/I U/E
Datos
Hz requeridos
U/I veloc ventilador
Hz respuesta
Apertura EEV U/I
Mostrar datos anomalias
AtrásSigte.
Cod error
Previo
16
17
24
25
6:57 PM
6:57 PM
6:57 PM
PJZ012D127C_ES.indd 30 2018/07/02 17:17:52
−31−
Mostrar datos anomalías 4
󰚜
Mostrar datos anomalías 5
Mostrar datos anomalías 3
Muestra los datos de funcionamiento obtenidos justo antes de que se produjera el error.
Horas funcionam. U/I
Elemento
U/I
U/E
Datos
Temp. aire exterior
Temp. aire impulsion
Temperatura de intercambiador térmico 1 de unidad exterior
Temperatura de intercambiador térmico 2 de unidad exterior
Mostrar datos anomalias
AtrásSigte.
Cod error
Previo
Hz compresor
Elemento
U/I U/E
Datos
Presion de baja
Presion de alta
Temp. descarga
Temp. retorno comp.
Mostrar datos anomalias
AtrásSigte.
Cod error
Previo
Intensidad
Elemento
U/I U/E
Datos
SH
Control SH
TDSH
Control proteccion
Mostrar datos anomalias
AtrásSigte.
Cod error
Previo
󰚧
Mostrar datos anomalías 6
󰚨
Mostrar datos anomalías 7
󰚩
Borrar datos anomalias
Se borran los datos anómalos.
Veloc. ventilador U/E
Elemento
U/I U/E
Datos
Desescarche
63H1
Horas funciom. Comp.
Apertura EEV 1 U/E
Mostrar datos anomalias
AtrásSigte.
Cod error
Previo
5 velocidades
Apertura EEV 2 U/E
Elemento
U/I U/E
Datos
Mostrar datos anomalias
Atrás
Cod error
Previo
Borrar datos anomalias
Atrás
Si
Seleccionar elemento
Consejo
¿Ha perdido alguna vez datos de
conguración después de reemplazar
una tarjeta de U/I?
Si se guardan valores de conguración
de la U/I en el M/D, los datos guardados
pueden escribirse en la unidad con la
opción "Transferir datos guardados".
󰚭
Transferir datos guardados
Seleccione la unidad interior a la que desee
transferir los datos guardados: aparecerá
la pantalla de conrmación Transferir datos
guardados. Toque [Sí] para transferir los datos.
Selec U/I
Sigte. Atrás
Seleccionar direccion U/I
󰚪
Resetear comprobacion periodica
Se restablece la cuenta del tiempo
reseteando la prueba periódica.
󰚫
Guardar configuración U/I
Guardar conguracion U/I Los valores de
conguración de todas las unidades interiores
conectadas al M/D se guardan en el M/D.
Guardar automatico
Especique la hora
a la que desee que los datos se guarden
automáticamente todos los días.
Transferir datos guardados
Los datos
de conguración guardados en el M/D se
transeren a una unidad interior.
27
Resetear comprobacion periodica
Atrás
Si
Si es sí, tocar [Sí].
¿Quiere resetear la comprob. periodica?
Atrás
Guardar conguracion U/I
Guardar automatico
Transferir datos guardados
Guardar conguracion U/I
Seleccionar elemento
󰚬
Guardar automatico
Especique la hora a la que desee que los
datos se guarden automáticamente todos
los días.
Toque el botón Sin cong.
si desea que
los datos no se guarden automáticamente.
AtrásSin cong.
Cong
Tocar
▲▼
jar hora reloj y tocar cong.
Guardar automatico
Guardar automatico a la hora jada
28
AM
PJZ012D127C_ES.indd 31 2018/07/02 17:17:53
−32−
Permite corregir diferencias entre la pantalla y la posición de contacto.
Toque la parte central de [+] y compruebe si hay alguna desviación.
Conrm
Calibración completada.
󰚰
Calibración del panel táctil
1
󰼅
Calibración del panel táctil
2
󰼆
Calibración del panel táctil
3
ConrmRehacerCancelar
Tocar [+] en parte inferior derecha Tocar [+] en parte superior izquierda
Tocar [+] parte central y comp. posicion
Borrar direccion U/I
Se borra la memoria de
la dirección de unidad interior para unidades
Multi (KX).
Recong. CPU
Se reinician los
microordenadores de las unidades interiores y
exteriores conectadas (después de un corte de
electricidad).
Inicializando
Se inicializan las
conguraciones del M/D y de la unidad interior
conectada (conguración predeterminada de
fábrica).
Calibracion del panel tactil
Permite corregir
diferencias entre la pantalla y la posición de
contacto.
󰚮
Configuración especial
Se muestra la pantalla seleccionada.
Atrás
Borrar direccion U/I
Recong. CPU
Inicializando
Calibracion del panel tactil
Conguracion especial
Seleccionar elemento
󰚯
Calibracion del panel tactil
Atrás
Inicio
Calibracion del panel tactil
Si es sí, tocar [Comienzo]
30
󰼇
Pantalla capacidad unidad int.
Aparecen las capacidades de las U/I
conectadas al M/D.
Si se conectan siete unidades o más, toque
el botón Sigte.
para verlas todas.
Es posible que estos elementos no se vean,
dependiendo de la combinación de unidades
interiores y exteriores.
Direc. U/I Capacidad
Pantalla capacidad unidad int.
Sigte. Atrás
PJZ012D127C_ES.indd 32 2018/07/02 17:17:54
−33−
13. Seleccionar lenguaje
Pantalla SUPERIOR
Menu
Funciones útiles
Seleccionar lenguaje
Seleccionar lenguaje
Se muestra el menú para seleccionar el
idioma.
Seleccione el idioma que desee utilizar en la
pantalla del M/D y toque el botón
Set
.
Puede seleccionar entre los siguientes
idiomas:
Inglés/Alemán/Francés/Español/Italiano/
Holandés/Turco/Portugués/Ruso/Polaco/
Japonés/Chino
Seleccionar lenguaje #2
Aparece el menú de selección de idioma.
Seleccione el idioma que desee utilizar
en la pantalla del M/D y toque el botón
Set
.
Puede seleccionar entre los siguientes
idiomas:
Inglés/Alemán/Francés/Español/Italiano/
Holandés/Turco/Portugués/Ruso/Polaco/
Japonés/Chino
Seleccionar lenguaje #1
Toque el botón en la pantalla
SUPERIOR cuando el aire acondicionado
no esté en funcionamiento.
Dependiendo de la Permiso/Prohibición
cong. (Consulte el Manual del usuario), es
posible que aparezca la pantalla de entrada
de contraseña de administrador.
Selección del idioma con el botón
Selección del idioma con el botón
Menu
PJZ012D127C_ES.indd 33 2018/07/02 17:17:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Mitsubishi Heavy Industries eco touch RC-EX3 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para