Drive Deluxe Aluminum Shower Bench Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

deluxe bath bench
without back
banco de baño de
lujo sin respaldo
banc de bain de luxe
sans dossier
item #
12203KD-4
www.drivemedical.com
www.drivemedical.com
EU Authorized Representative
Y Sung Handelscertretung
Duesselthaler Str. 24 40211
Duesseldorf, Germany
VER.A.10.20
M
A
D
E
U
S
I
N
G
R
E
C
Y
C
L
E
D
M
A
T
E
R
I
A
L
S
1. Ajuste la altura de cada pata dependiendo
de sus necesidades específicas antes de
su uso, asegúrese que todas las patas
tengan la misma altura. Cuando logre la
altura deseada, asegure las patas en su
lugar al alinear los botones con sus orificios
correspondientes, como se muestra en la
ilustración.
2. Presione las patas hacia abajo o jálelas
para asegurarse que las patas están
bloqueadas en su lugar.
instrucciones de montaje
Capacidad de Peso: 300 lbs (136 Kg)
1. Eliminar contenido del cartón.
2. Coloque el asiento boca abajo sobre una superficie
plana para que los receptáculos de 4 patas estén
hacia arriba.
3. Inserte la primera pata en el receptáculo de la
pata presionando el pasador. Cuando la pata está
en su lugar, el pasador de empuje se extenderá y
bloqueará la pata en su lugar.
4. Repita el paso 3 para las 3 patas restantes.
ajuste de altura
1. Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas
para asegurarse que no se hayan dañado durante
el envío. NO LO USE si detecta daños por envío.
Póngase en contacto con el distribuidor/portador
para recibir instrucciones adicionales.
2. Asegúrese de que los botones de ajuste a presión
para la altura salgan completamente por los hoyos
respectivos para cada extensión de la pata. Esto
asegurará que las extensiones de las patas estén
bloqueadas de manera segura en su posición y que
tengan una altura uniforme.
3. Asegúrese de que TODOS los tornillos estén
apretados.
4. Verifique que los tapones de plástico de las
extensiones de las patas no estén rotos, desgastados
o ausentes. Reemplace inmediatamente cualquier
tapón o reemplácelos todos si tienen imperfecciones.
5. Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de to-
car el piso simultáneamente en todo momento.
6. Cuando se utiliza en una bañera, asegúrese de que
las puntas de goma no se toquen los lados de la
pared de la bañera.
7. NO SE pare sobre la silla.
precauciones adicionales
NOTA: Para conservar la belleza del acabado original,
limpie con jabón suave y enjuague con agua tibia. Seque
el asiento después de cada uso.
mantenimiento
Drive recomienda una inspección visual periódica de
este producto por parte del usuario, para garantizar
que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los
componentes estén en buen estado de funcionamiento
y no estén desgastados, rotos, deshilachados, sueltos o
oxidado y que no haya obstrucciones o impedimentos
para la normalidad, operación segura. Si alguna parte
o mecanismo parece ser inseguro o comprometido, no
use el producto. Si tiene problemas, comuníquese con
el proveedor que le vendió el producto o visite www.
drivemedical.com/help para obtener más información.
garantía limitada
de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por
vida del producto por el comprador- consumidor
original de no tener defectos en los materiales y
la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo
a estándares rigurosos y cuidadosamente
inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía
Limitada de por Vida es una expresión de nuestra
confianza en los materiales y la fabricación
de nuestros productos y nuestra seguridad
para el consumidor dada por años de servicios
confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas
a mal uso o negligencia por parte del propietario
o por el uso y desgaste normales. Esta garantía
no se extiende a los componentes no durables,
tales como los accesorios de goma, rueditas y
mangos que están sujetos a desgaste normal y
necesitan reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato
Drive o esta garantía, por favor contacte a un
representante autorizado de Drive.
© 2020 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
lifetime
limited warranty
Your Drive brand product is warranted to be free
of defects in materials and workmanship for the
lifetime of the original consumer purchaser.
This device was built to exacting standards
and care fully inspected prior to shipment. This
Lifetime Limited Warranty is an expression of our
confidence in the materials and workmanship of
our products and our assurance to the consumer
of years of dependable service.
This warranty does not cover device failure due
to own er misuse or negligence, or normal wear
and tear. The warranty does not extend to non-
durable components, such as rubber accessories,
casters, and grips, which are subject to normal
wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or
this warranty, please contact an authorized Drive
dealer.
© 2020 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China

Transcripción de documentos

deluxe bath bench without back banco de baño de lujo sin respaldo banc de bain de luxe sans dossier E USI N IA Y C LE R REC LS AD G M item # 12203KD-4 D M AT E EU Authorized Representative Y Sung Handelscertretung Duesselthaler Str. 24 40211 Duesseldorf, Germany www.drivemedical.com www.drivemedical.com VER.A.10.20 instrucciones de montaje Capacidad de Peso: 300 lbs (136 Kg) 1. 2. 3. 4. Eliminar contenido del cartón. Coloque el asiento boca abajo sobre una superficie plana para que los receptáculos de 4 patas estén hacia arriba. Inserte la primera pata en el receptáculo de la pata presionando el pasador. Cuando la pata está en su lugar, el pasador de empuje se extenderá y bloqueará la pata en su lugar. Repita el paso 3 para las 3 patas restantes. precauciones adicionales 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ajuste de altura 1. 2. Ajuste la altura de cada pata dependiendo de sus necesidades específicas antes de su uso, asegúrese que todas las patas tengan la misma altura. Cuando logre la altura deseada, asegure las patas en su lugar al alinear los botones con sus orificios correspondientes, como se muestra en la ilustración. Presione las patas hacia abajo o jálelas para asegurarse que las patas están bloqueadas en su lugar. Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas para asegurarse que no se hayan dañado durante el envío. NO LO USE si detecta daños por envío. Póngase en contacto con el distribuidor/portador para recibir instrucciones adicionales. Asegúrese de que los botones de ajuste a presión para la altura salgan completamente por los hoyos respectivos para cada extensión de la pata. Esto asegurará que las extensiones de las patas estén bloqueadas de manera segura en su posición y que tengan una altura uniforme. Asegúrese de que TODOS los tornillos estén apretados. Verifique que los tapones de plástico de las extensiones de las patas no estén rotos, desgastados o ausentes. Reemplace inmediatamente cualquier tapón o reemplácelos todos si tienen imperfecciones. Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de tocar el piso simultáneamente en todo momento. Cuando se utiliza en una bañera, asegúrese de que las puntas de goma no se toquen los lados de la pared de la bañera. NO SE pare sobre la silla. NOTA: Para conservar la belleza del acabado original, limpie con jabón suave y enjuague con agua tibia. Seque el asiento después de cada uso. mantenimiento Drive recomienda una inspección visual periódica de este producto por parte del usuario, para garantizar que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los componentes estén en buen estado de funcionamiento y no estén desgastados, rotos, deshilachados, sueltos o oxidado y que no haya obstrucciones o impedimentos para la normalidad, operación segura. Si alguna parte o mecanismo parece ser inseguro o comprometido, no use el producto. Si tiene problemas, comuníquese con el proveedor que le vendió el producto o visite www. drivemedical.com/help para obtener más información. lifetime limited warranty garantía limitada de por vida Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser. Su producto marca Drive está garantizado de por vida del producto por el comprador-­consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. This device was built to exacting standards and care­fully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service. This warranty does not cover device failure due to own­er misuse or negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to nondurable components, such as rubber accessories, casters, and grips, which are subject to normal wear and need periodic replacement. If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. © 2020 Medical Depot, Inc. All rights reserved. Drive is a trademark of Medical Depot, Inc. Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China © 2020 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Drive Deluxe Aluminum Shower Bench Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para