Drive Medical Deluxe Aluminum Bath Chair El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
instrucciones de armado
Capacidad: 300 lbs (136 Kg) de peso
1. Retire el contenido de la caja de cartón.
2. Coloque la sección de la pierna marcada con una “B”
en la ranura de la parte inferior del asiento con la
marca “B”. Coloque la sección de la pierna marcada
con una “A” en la parte superior del tubo “B” y en
la ranura del asiento marcado con “A”. Inserte el
tornillo de mariposa más corto a través del orificio
central, pero no apriete completamente el tornillo.
3. Monte el respaldo tomando los soportes del respaldo
con forma de “L” y asegurándolos al respaldo con los
tornillos de mariposa más cortos, como se muestra a
continuación.
4. Sujete el respaldo al asiento alineando los orificios
en los soportes con forma de “L” con los orificios en
la sección de la pierna. Asegure las patas del marco
marcado “B” en su lugar utilizando los tornillos
de pulgar más largos asegurándose de prestar
atención a la “parte trasera” del asiento marcado
en la parte inferior.
Nota: La profundidad del asiento se puede ajustar
eligiendo 1 de los 2 orificios en los soportes del marco.
5. Asegure las patas del marco marcado “A” en su lugar
con los 2 tornillos para pulgar más largos restantes.
6. Apriete completamente el tornillo central medio
más corto y los 2 tornillos en el marco B y verifique
que todos los tornillos estén bien apretados.
7. Inserte las patas en el marco de la pierna pre-
sionando los pasadores de empuje, deslizando las
patas sobre el receptáculo y ajustando a la altura
deseada. Asegúrese de que todas las patas estén
ajustadas a la misma altura.
1. Ajuste la altura de cada pata dependiendo
de sus necesidades específicas antes de
su uso, asegúrese que todas las patas
tengan la misma altura. Cuando logre la
altura deseada, asegure las patas en su
lugar al alinear los botones con sus orifi-
cios correspondientes, como se muestra
en la ilustración.
2. Presione las patas hacia abajo o jálelas
para asegurarse que las patas están blo-
queadas en su lugar.
1. Inspeccione todas las partes antes de
ensamblarlas para asegurarse que no se hayan
dañado durante el envío. NO LO USE si detecta
daños por envío. Póngase en contacto con el
distribuidor/portador para recibir instrucciones
adicionales.
2. Asegúrese de que los botones de ajuste a presión
para la altura salgan completamente por los hoyos
respectivos para cada extensión de la pata. Esto
asegurará que las extensiones de las patas estén
bloqueadas de manera segura en su posición y que
tengan una altura uniforme.
3. Controle regularmente los tornillos de mariposa
para asegurarse de que estén bien apretados.
4. Verifique que los tapones de plástico de
las extensiones de las patas no estén
rotos, desgastados o ausentes. Reemplace
inmediatamente cualquier tapón o reemplácelos
todos si tienen imperfecciones.
5. Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de
tocar el piso simultáneamente en todo momento.
6. Cuando se utiliza en una bañera, asegúrese de que
las puntas de goma no se toquen los lados de la
pared de la bañera.
7. NO SE pare sobre la silla.
NOTA: Para conservar la belleza del acabado original,
limpie con jabón suave y enjuague con agua tibia.
Seque el asiento después de cada uso.
precauciones adicionales
garantía limitada de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por vida
del producto por el comprador- consumidor original de
no tener defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares
rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a
su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una
expresión de nuestra confianza en los materiales y la
fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad
para el consumidor dada por años de servicios
confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal
uso o negligencia por parte del propietario o por el uso
y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los
componentes no durables, tales como los accesorios de
goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste
normal y necesitan reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o
esta garantía, por favor contacte a un representante
autorizado de Drive.
Drive recomienda una inspección visual periódica de
este producto por parte del usuario, para garantizar
que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los
componentes estén en buen estado de funcionamiento
y no estén desgastados, rotos, deshilachados, sueltos o
oxidado y que no haya obstrucciones o impedimentos
para la normalidad, operación segura. Si alguna parte
o mecanismo parece ser inseguro o comprometido, no
use el producto. Si tiene problemas, comuníquese con
el proveedor que le vendió el producto o visite
www.drivemedical.com/help para obtener más
información.
mantenimiento
© 2020 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China

Transcripción de documentos

instrucciones de armado Capacidad: 300 lbs (136 Kg) de peso 1. 2. 3. 4. Retire el contenido de la caja de cartón. Coloque la sección de la pierna marcada con una “B” en la ranura de la parte inferior del asiento con la marca “B”. Coloque la sección de la pierna marcada con una “A” en la parte superior del tubo “B” y en la ranura del asiento marcado con “A”. Inserte el tornillo de mariposa más corto a través del orificio central, pero no apriete completamente el tornillo. Monte el respaldo tomando los soportes del respaldo con forma de “L” y asegurándolos al respaldo con los tornillos de mariposa más cortos, como se muestra a continuación. Sujete el respaldo al asiento alineando los orificios en los soportes con forma de “L” con los orificios en la sección de la pierna. Asegure las patas del marco marcado “B” en su lugar utilizando los tornillos de pulgar más largos asegurándose de prestar atención a la “parte trasera” del asiento marcado en la parte inferior. Nota: La profundidad del asiento se puede ajustar eligiendo 1 de los 2 orificios en los soportes del marco. 5. Asegure las patas del marco marcado “A” en su lugar con los 2 tornillos para pulgar más largos restantes. 6. Apriete completamente el tornillo central medio más corto y los 2 tornillos en el marco B y verifique que todos los tornillos estén bien apretados. 7. Inserte las patas en el marco de la pierna presionando los pasadores de empuje, deslizando las patas sobre el receptáculo y ajustando a la altura deseada. Asegúrese de que todas las patas estén ajustadas a la misma altura. 1. Ajuste la altura de cada pata dependiendo de sus necesidades específicas antes de su uso, asegúrese que todas las patas tengan la misma altura. Cuando logre la altura deseada, asegure las patas en su lugar al alinear los botones con sus orificios correspondientes, como se muestra en la ilustración. 2. Presione las patas hacia abajo o jálelas para asegurarse que las patas están bloqueadas en su lugar. precauciones adicionales 1. Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas para asegurarse que no se hayan dañado durante el envío. NO LO USE si detecta daños por envío. Póngase en contacto con el distribuidor/portador para recibir instrucciones adicionales. 2. Asegúrese de que los botones de ajuste a presión para la altura salgan completamente por los hoyos respectivos para cada extensión de la pata. Esto asegurará que las extensiones de las patas estén bloqueadas de manera segura en su posición y que tengan una altura uniforme. 3. Controle regularmente los tornillos de mariposa para asegurarse de que estén bien apretados. 4. Verifique que los tapones de plástico de las extensiones de las patas no estén rotos, desgastados o ausentes. Reemplace inmediatamente cualquier tapón o reemplácelos todos si tienen imperfecciones. 5. Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de tocar el piso simultáneamente en todo momento. 6. Cuando se utiliza en una bañera, asegúrese de que las puntas de goma no se toquen los lados de la pared de la bañera. 7. NO SE pare sobre la silla. NOTA: Para conservar la belleza del acabado original, limpie con jabón suave y enjuague con agua tibia. Seque el asiento después de cada uso. mantenimiento Drive recomienda una inspección visual periódica de este producto por parte del usuario, para garantizar que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los componentes estén en buen estado de funcionamiento y no estén desgastados, rotos, deshilachados, sueltos o oxidado y que no haya obstrucciones o impedimentos para la normalidad, operación segura. Si alguna parte o mecanismo parece ser inseguro o comprometido, no use el producto. Si tiene problemas, comuníquese con el proveedor que le vendió el producto o visite www.drivemedical.com/help para obtener más información. garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del producto por el comprador-­consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. © 2020 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Drive Medical Deluxe Aluminum Bath Chair El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario