Electrolux ST23010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ST 23010
ST 23011
kühl - gefrierkombination
réfrigérateur congélateur
Benutzerinformation
Notice d`utilisation
FR
DE
We were thinking of you
when we made this product
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux
entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser
Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr
Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten
Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation
zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind
sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute
Zeit.
electrolux 3
DE
Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die
Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige
Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig
nutzen und werden viel Freude daran haben.
Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser
zurecht zu finden.
Sicherheitsvorschriften
Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes
Wichtige Hinweise und Informationen
Umwelthinweise
Bei diesem Symbol finden Sie Tips zur Lagerung von Lebensmitteln
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
4 electrolux
DE
electrolux 5
DE
Inhalt
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Allgemeine Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Für die Sicherheit Ihrer Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Zum Betrieb des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
So bedienen Sie Ihr Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Temperaturregelung, Einstellung der Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lagern im Kühlbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lagerung im Kühlbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lagerzeit und Kühltemperatur für verschiedene Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . .9
Lagern im Gefrierbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Eiszubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wichtige Informationen und Ratschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tips und Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Und so können Sie Energie sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Geräte und Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Außer Betrieb gesetztes Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wechsel der Glühlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wenn etwas nicht funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zu Händen von Inbetriebnahmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Transport, Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Standort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wechsel des Türanschlags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lagerzeittabelle (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lagerzeittabelle (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Service und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6 electrolux
DE
Allgemeine
Sicherheitsvorschriften
Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben
wollen, vergessen Sie bitte nicht die
Gebrauchsanleitungen dazuzulegen.
Sie haben ein Gerät für den Haushalt
erworben, und es sollte auch nur zur
Lagerung von Lebensmitteln gebraucht
werden.
Wartungen und Reparaturen
(einschließlich Verbesserung und
Austausch der Netzleitung) nur
durch eine autorisierte Werkstatt
durchführen lassen. Für Reparaturen
dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt
werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät
beschädigt oder Sie selbst verletzt
werden.
Ihr Gerät ist nur vom Netz getrennt,
wenn Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Deshalb ziehen Sie
vor Reparaturen, Reinigungen oder
Abtauen den Netzstecker aus der
Steckdose. Wenn die Steckdose
schwer zu erreichen ist, drehen Sie die
Sicherung heraus.
Es ist verboten, das Netzkabel zu
verlängern!
Bitte prüfen, dass das Netzkabel
nicht von der Geräterückseite
eingeklemmt und beschädigt wird.
Ein beschädigtes Netzkabel kann
überhitzen und einen Brand
verursachen.
- Keine schweren Gegenstände bzw.
das Gerät selbst auf das Netzkabel
stellen. Kurzschluss- und
Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose ziehen, besonders
wenn das Gerät aus der Nische
gezogen wurde. Eine
Beschädigung des
- Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer
und/oder Stromschlag verursachen.
Ein beschädigtes Netzkabel muß
durch eine qualifizierte Fachkraft
oder vom Kundendienst ersetzt
werden.
- Den Netzstecker niemals in eine
lockere oder beschädigte Steckdose
stecken. Stromschlag- und
Brandgefahr!
Ohne der Abdeckblende der
Innenbeleuchtung darf das Gerät nicht
in Betrieb gesetzt werden!
Die Innenwände sind kratzempfindlich,
deshalb sollten Sie beim Reinigen nie
Eiskratzer oder andere spitzen
Gegenstände benutzen.
Achten Sie darauf, daß keine
Flüssigkeiten mit dem Temperaturregler,
bzw. der Beleuchtungsarmatur in
Berührung kommen.
Das Eis kann Verletzungen verursachen
wenn Sie das Eis sofort
verkonsumieren.
Das gefrorene Lebensmittel nach dem
Auftauen darf nicht nochmals gefroren
werden dies sollte baldmöglichst
aufgebraucht werden.
Im Falle der schnellgefrorenen
Lebensmittel befolgen Sie immer die
Vorschriften des Herstellers.
Es ist verboten, das Abtauen mit einem
elektrischen Heizgerät oder
chemischen Material zu beschleunigen!
Bewahren Sie keine heißen Töpfe in
unmittelbarerer Nähe der Kunststoffteile
des Gerätes auf.
Lagern Sie keine entflammbaren Gase
und Flüssigkeiten im Gerät - es besteht
Explosionsgefahr.
Im Gefrierraum dürfen keine
kohlensäurehaltigen Getränke in
Flaschen eingelagert werden.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
Kontrollieren und reinigen Sie
regelmäßig den Tauwasserablauf. Im Fall
einer Verstopfung kann das Tauwasser
nicht abfließen, dies könnte eine
vorzeitige Beschädigung des Gerätes
verursachen.
Für die Sicherheit Ihrer Kinder
Ihre Kinder sollten nicht mit den
Klebebändern und
Verpackungsmaterialien des Gerätes
spielen, da Lebensgefahr durch
Ersticken besteht!
Das Gerät sollte ausschließlich von
Erwachsenen bedient werden. Achten
Sie darauf, daß Ihre Kinder mit dem
Gerät oder dessen
Bedienungselementen nicht spielen.
Sollte das Gerät am Ende seine
Lebensdauer außer Betrieb gesetzt
werden, so ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, trennen Sie das
Anschlußkabel durch (möglichst nah
am Gerät) und montieren Sie die Tür
ab. Dadurch verhindern Sie, daß sich
spielende Kinder selbst einsperren
oder einen Stromschlag erleiden.
Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige Fähigkeiten
sowie Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen einen sicheren Gebrauch
des Gerätes ausschließen, nur unter
Aufsicht oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person benutzt
werden, die sicherstellt, dass sie sich
den Gefahren des Gebrauchs bewusst
sind.
Sicherheitsvorschriften für die
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite
an die Wand. Die Wärme abgebenden
Teile (Kompressor und Verflüssiger)
sollen die Wand nicht berühren.
Bevor Sie das Gerät verschieben, sollte
der Netzstecker aus in der Steckdose
genommen sein.
Beim Aufstellen des Gerätes achten Sie
darauf, daß es nicht auf das
Anschlußkabel gestellt wird.
Achten Sie auf ausreichende Belüftung
des Gerätes. Nicht ausreichende
Belüftung hätte eine Erwärmung des
Gerätes zufolge. Um Ihrem Gerät die
erforderliche Belüftung zu sichern,
befolgen Sie bitte die Hinweise für die
„Inbetriebnahme des Gerätes”.
Siehe Abschnitt "Standort".
Informationen für Sicher-
heitsvorschriften von Isobutan
Warnung
Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf
Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff
besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
Belüftungsöffnungen der
Geräteverkleidung oder des Aufbaus
von Einbaumöbeln nicht verschließen.
Zum Beschleunigen der Abtauung
keine anderen mechanischen
Einrichtungen oder sonstige
künstlichen Mittel als die vom
Hersteller empfohlenen benutzen.
Kühlkreislauf nicht beschädigen.
Keine elektrischen Geräte innerhalb
des Lebensmittellagerraumes
betreiben, die nicht vom Hersteller
freigegeben sind.
Um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden,
halten Sie sich an die
Sicherheitsvorschriften der
Gebrauchsanleitung. Für Schäden
infolge von Nichtbeachtung dieser
Vorschriften haftet der Hersteller
nicht.
electrolux 7
DE
8 electrolux
DE
Allgemeine Informationen
Sie haben mit Ihrem Gerät eine Kühl-
Gefrierkombination mit einem
Motorkompressor erworben, in der sich
der Gefrierbereich oben befindet.
Die Kühl-Gefrierkombination verfügt über
2 separate Türen.
Das Gerät entspricht den Normen der auf
dem Typschild angegebenen
Klimaklasse unter Berücksichtigung der
dort aufgeführten Temperatur.
So bedienen Sie Ihr Gerät
Inbetriebnahme
Legen Sie das beiliegende Zubehör in
den Kühlschrank und stecken Sie den
Netzstecker in die geerdete Steckdose.
Mit dem Temperaturregler, der sich auf
der rechten Seite des normalen
Kühlbereiches befindet, können Sie die
Temperatur einstellen, indem Sie den
Regler im Uhrzeigersinn drehen. (Siehe
nachstehende Abbildung). In der Position
„0” befindet sich das Gerät außer
Betrieb.
Bitte lesen Sie hierzu auch den nächsten
Abschnitt.
Temperaturregelung, Einstellung
der Temperatur
Das Kühlaggregat läuft nicht
ununterbrochen. Wenn das Gerät die
eingestellte Temperatur erreicht hat,
schaltet sich der Thermostat automatisch
aus, steigt die Temperatur wieder, so
schaltet es sich wieder ein.
Je höher die Ziffer auf dem
Temperaturregler, desto intensiver ist die
Kühlung.
Wird der Temperaturregler auf eine
mittlere Stufe
„2-3” eingestellt, so wird im
Gefrierbereich eine Temperatur von
höchstens. -18 °C und im Kühlbereich
automatisch +5 °C erreicht. Eine solche
mittlere Einstellung (Stufe „2-3”) genügt
i.d.R. den alltäglichen Ansprüchen.
Die Temperaturen im Gefrier- und
Kühlbereich sind neben der Einstellung
des Temperaturreglers und der
Außentemperatur auch von der Menge
der eingelegten Lebensmittel und der
Häufigkeit des Türöffnens abhängig.
Bei der höchsten Einstellung des
Temperaturreglers (also Stufe
„6”) kann das Kühlaggregat bei
erhöhter Belastung (z.B. bei Hitze)
ununterbrochen laufen. Zu einer
Schädigung Ihrer Gefrierkombination
kommt es dadurch nicht.
Lagern im Kühlbereichs
Die Luft im Kühlbereich muß
ausreichend zirkulieren können, um
entsprechend zu kühlen. Decken Sie
bitte deshalb die Gitterablagen mit Papier
oder einem Tablett o. ä. auf keinen Fall
ab.
Lassen Sie heiße Speisen vor
dem Einlegen in den
Kühlbereich auf Zimmertemperatur
abkühlen, um unnötige Reif- und
Eisschichtbildung zu vermeiden.
Zum Betrieb des Gerätes
electrolux 9
DE
Verpacken Sie angebrochene
Lebensmittel in geeigneten
Verpackungsfolien oder Behälter. So
bleiben Aroma und Frische besser
erhalten. Das Gemüse kann so z.B.
mehrere Tage seine Feuchtigkeit
bewahren und trocknet nicht aus.
Lagerung im Kühlbereich
Beim Einlagern der verschiedenen
Lebensmittel sollten Sie die
nebenstehende Abbildung beachten.
1. Butter, Käse, Tuben
2. Eier
3. Konserven, Saure Sahne o.ä.,
kleinere Flaschen
4. Große Flaschen, Getränke
5. Obst, Gemüse, Salat
6. Frischfleisch, Aufschnitt, Wurst usw.
7. Milch, Milchprodukte
8. Fertigspeisen, Backwaren,
Lebensmittel in geschlossenen
Gefäßen, angebrochene Dosen,
Getränke (liegend) usw.
Lagerzeit und Kühltemperatur für
verschiedene Lebensmittel
Informationen über Lagerzeit und
Kühltemperatur entnehmen Sie bitte der
Tabelle „Lagerzeit” am Ende der
Gebrauchsanleitung.
Da die Lagerzeit in erster Linie von der
Frische des zu kühlenden Lebensmittels
bzw. seiner vorherigen Wervendung
abhängt, ist sie in diesem Rahmen nicht
eindeutig zu bestimmen. Deshalb sind
die angegebenen Daten lediglich als
Orientierungspunkte zu verstehen.
Wenn Sie die gekauften tiefgekühlten
Lebensmittel nicht sofort aufbrauchen,
können Sie sie zum Auftauen einen Tag
lang im Kühlbereich dieses Types lagern.
Lagern im Gefrierbereich
Einfrieren
Im Gefrierfach haben Sie die Möglichkeit
frische Lebensmittel für den Haushalt
einzufrieren. Um beste Ergebnisse zu
erzielen, beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
Frieren Sie immer nur frische und
einwandfreie Lebensmittel ein.
Führen Sie die Vorbereitungen nach dem
beigefügten Anhang „Wegweiser zum
Einfrieren von Lebensmitteln im
Haushalt” durch.
Bevor Sie mit dem Einfrieren beginnen,
stellen Sie den Temperaturregler auf „3”
und legen Sie das Ablagegitter in die
oberste Position. Dann legen Sie das
verpackte Gefriergut direkt auf das
Ablagegitter. Während 24 Std. ist die
frische Ware bis zum Kern gefroren.
Stellen Sie nach 24 Std. den
Temperaturregler auf eine mittlere Stufe
„2-3”, oder belassen Sie ihn auf „3”
(diese Stellung entspricht den
alltäglichen Anforderungen). Die bereits
tiefgefrorene Ware lagern Sie am besten
unter dem Ablagegitter an dem
Kälteerzeuger oder aufeinander.
Während des Einfriervorgangs
sollten Sie die Tür des
Tiefkühllagerfachs möglichst nicht
öffnen.
10 electrolux
DE
Es ist nicht zweckmäßig den
Temperaturregler in eine höhere
Stellung (z.B. auf „6”) zu stellen. Der
Prozeß des Einfrierens könnte zwar
dadurch beschleunigt werden, die
Temperatur im Kühlbereich würde aber
auf Dauer unter 0 °C sinken, was zum
Frieren der im Kühlschrank gelagerten
Lebensmittel und Getränke führen
würde.
Frieren Sie nie eine größere
Menge frische Ware auf einmal
ein, als es in der Tabelle „Technische
Daten” angegeben ist, sonst kann die
Ware nicht schnell genug bis zum
Kern durchgefroren werden und so
können nach dem Auftauen Qualität-
und Geschmacksverluste auftreten.
Während des Einfrierens sollten
Sie die Eiszubereitung vermeiden,
weil die Gefrierleistung dadurch
vermindert wird.
Lagern
Es ist zweckmäßig die bereits gefrorene
Ware von dem Ablagegitter des
Tiefkühlfaches in den Raum
- welcher unter dem Ablagegitter zu
finden ist - umzustapeln. So schaffen Sie
Platz für das Einfrieren frischer
Lebensmittel.
Die Faltbarkeit des Ablagegitter (2
Positionen) kann nur bei Lagern
ausnutzen, nämlich das Einfrieren darf
nur in der oberen Position des
Ablagegitters ausführen.
Das Einfrieren frischer Ware
beeinträchtigt den Zustand von bereits
tiefgekühlten Produkten nicht.
Beachten Sie bitte bei fertiger
Tiefkühlkost die Hinweise zur
Lagerzeit auf der Verpackung des
Herstellers. Wenn Sie die Lebensmittel
selber einfrieren, empfehlen wir Ihnen,
sich an den Gefrierplan an der Tür des
Gefrierbereiches zu orientieren.
Achten Sie darauf, daß
eingefrorene Produkte bis zum
Einlagern im Gefrierbereich nicht
antauen. Einmal aufgetaute oder
angetaute Produkte nicht wieder
einfrieren, außer sie werden zu einem
Fertiggericht weiter verarbeitet.
Eiszubereitung
Füllen Sie die beigelegte Eiswürfelschale
mit Wasser auf und legen Sie sie ins
Gefrierfach. Die Zubereitungszeit kann
dadurch verkürzt werden, daß der
Temperaturregler auf die maximale
Temperatur einstellt wird. Vergessen Sie
nicht, nach der Eiswürfelzubereitung den
Temperaturregler wieder
zurückzustellen.
Zum Gebrauch der Eiswürfel die
Eiswürfelschale kurz unter Wasser
halten, die Schale sanft drehen oder
leicht schlagen. Festgefrorene
Eiswürfelschalen sind vorsichtig zu
lösen. Auf keinen Fall spitze
Gegenstände oder Messer gebrauchen,
da sonst das Kältesystem beschädigt
werden kann.
Wichtige Informationen
und Ratschläge
Die Ablagegitter im Kühlbereich sind
höhenverstellbar. Beim Öffnen der Tür
in einem 90° Winkel lassen sich die
Ablagegitter herausziehen und in der
gewünschten Höhe wieder einsetzen.
Nach dem Öffnen und Schließen der
Gefrierraumtür entsteht wegen der
tiefen Temperatur ein Vakuum. Wenn
Sie nach dem Schließen die Tür
erneut öffnen wollen, warten Sie 2-3
Minuten bis der Druck ausgeglichen
wird.
electrolux 11
DE
Ihre Tiefkühlkost erfordert eine
gleichmäßige Lagertemperatur von -18
°C. Eine höhere Temperatur reduziert
die Haltbarkeit Ihres Gefriergut.
Überzeugen Sie sich möglichst jeden
Tag von der einwandfreien Funktion des
Gefrierbereiches, um eventuelle
Funktionsstörungen rechtzeitig zu
merken und somit ein Verderben der
tiefgekühlten Lebensmittel zu vermeiden.
Tips und Hinweise
In diesem Abschnitt erhalten Sie
nützliche Hinweise zur Einsparung von
Energie sowie zum Umweltschutz.
Und so können Sie Energie
sparen:
Standorte im Bereich direkter
Sonneneinstrahlung und
Heizungsquellen sind zu vermeiden.
Achten Sie auf die ausreichende
Belüftung des Kompressors und
Verflüssigers.
Die Lebensmittel in luftdichtem
Verpackungsmaterial verpacken, um
unnötige Reif- und Eisschichtbildung
zu vermeiden.
Vermeiden Sie unnötiges und zu
langes Öffnen der Türen.
Heiße Speisen vor dem Einlegen ins
Gerät auf Zimmertemperatur abkühlen
lassen.
Um hohe Leistung bei niedrigem
Energieverbrauch zu erzielen, muß
der Verflüssiger regelmäßig gereinigt
werden.
Geräte und Umgebung
Sie haben ein Gerät erworben, dessen
Kälte- und Isolierkreislauf
umweltverträglich ist und somit die
Ozonschicht der Erde in keinerlei Weise
beschädigt.
Sollte Ihr Gerät am Ende seiner
Lebensdauer aus Ihrem Haushalt entfernt
werden, nehmen Spermüllannahmestellen
Ihr Gerät entgegen, und entsorgen bzw.
wiederverwerten seine verschiedene Teile
umweltverträglich.
Informationen über
Spermüllannahmestellen erhalten Sie bei
den städtischen Ämtern.
Die wiederverwendbaren Teile des
Gerätes sind mit diesem Zeichen „
gekennzeichnet.
Instandhaltung
Abtauen
Nach einer bestimmten Betriebszeit kann
sich im Kühlraum des Gerätes eine Reif-
bzw. Eisschicht bilden.
Diese Reif- und Eisschicht wirkt isolierend,
die Kälteabgabe wird dadurch erschwert,
was zur erhöhten Temperatur der Kühlräume
führen kann und den Stromverbrauch
ansteigen läßt. Eine dicke Reif- und
Eisschicht kann dazuführen daß sich die Tür
des Gefrierfaches schwer öffnen läßt.
Bei diesem Typ von Kühl- und
Gefrierkombinationen besitzt der
Kühlbereich eine Abtauvollautomatik.
Damit entfällt ein Abtauen des
Kühlbereiches. Der Temperaturregler
unterbricht immer wieder den
Motorkompressor - während dieser Zeit
wird der Kühlprozeß unterbrochen - die
Innentemperatur steigt über 0 °C und es
erfolgt ein Abtauen. Steigt die Temperatur
über +3 - +4 °C, so aktiviert der
Temperaturregler wieder den Kühlprozeß.
Das Wasser sammelt sich im
Sammelbehälter, läuft durch den
Tauwasserablauf über die
Tauwasserabführung in die Auffangschale
(auf dem Kompressor) auf der Rückseite
des Gerätes und verdunstet dort durch die
Wärme des Kompressors.
12 electrolux
DE
Kontrollieren und reinigen Sie
bitte den Tauwasserablauf
regelmäßig - einen Hinweis hierzu finden
Sie auch im Inneren des Gerätes - sonst
könnte im Falle einer Verstopfung das
angesammelte Wasser in die Isolierung
gelangen und somit zu einer vorzeitigen
Funktionsstörungen des Gerätes führen.
Verwenden Sie beim Reinigen des
Tauwasserablaufes das mitgelieferte und
auch in der Abb. dargestellte
Reinigungsgerät. Bewahren Sie es am
Tauwasserablauf auf.
Ein typisches Beispiel für die Verstopfung
der Tauwasserabführung besteht darin,
daß in Papier verpackte Lebensmittel mit
der Rückwand des Kühlbereiches in
Berührung kommen und dort festfrieren.
Beim Herausnehmen des Lebensmittels
kann das Papier reißen und in die
Tauwasserabführung gelangen und
dadurch eine Verstopfung verursachen.
Gehen Sie deshalb beim Einlegen von in
Papier verpackte Lebensmittel aus den
eben ernannten Gründen vorsichtig vor.
Bei voller Auslastung (z.B. bei Hitze)
läuft der Kühlschrank
ununterbrochen, während dieser Zeit ist
die Abtauvollautomatik unwirksam.
Nach dem Abtauen sind Reif- bzw.
Eisschichtflecken auf der Rückseite des
Kühlschrankes nicht unüblich.
Der Gefrierbereich kann mit einer
Abtauvollautomatik nicht versehen werden,
da das Gefriergut die Abtautemperatur nicht
verträgt.
Hat sich eine Reif- bzw. Eisschicht in
geringerem Maße gebildet, kann sie mit
einem Kunststoffschaber entfernt werden.
Das abgebildete Tablett gehört nicht zum
Gerät!
Hat sich eine dickere Reif- und Eisschicht
gebildet, die nicht mehr mit dem
Kunststoffschaber entfernt werden kann,
muß der Gefrierbereich abgetaut werden.
Die Häufigkeit des Abtauens hängt vom
Gebrauch ab (i.d.R. 2-3 mal jährlich).
Nehmen Sie Ihr Gefriergut während des
Abtauvorganges aus dem Gefrierbereich
heraus, wickeln Sie es in mehrere Lagen
Zeitungspapier ein und lagern Sie es an
einem kühlen Ort oder bewahren Sie es in
einem anderen Kühlschrank oder -truhe auf.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, so wird sowohl der Kühl- als
auch der Gefrierbereich außer Betrieb
gesetzt.
Außer Betrieb gesetztes Gerät
Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht
brauchen, gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
Reinigen Sie das Gerät auf die eben
geschilderte Weise.
Lassen Sie die Türen offen, um
Geruchsbildung zu vermeiden.
Fehlerbeseitigung
Wechsel der Glühlampe
Wenn die Glühlampe defekt ist, können
Sie diese leicht selbst austauschen:
Ziehen Sie den Netzstecker.
Drehen Sie die Schraube der Abdeckung
heraus und ziehen Sie die Abdeckung in
Pfeilrichtung ab. Jetzt können Sie die
defekte Glühlampe ersetzen. (Typ:
Mignon 322, 230 V, 15 W, Sockel E 14)
Setzen Sie die Abdeckung der
Glühlampe zurück und schrauben Sie die
Schraube wieder ein. Stecken Sie zum
Schluß den Netzstecker in die
Steckdose.
Eine defekte Innenbeleuchtung
beeinträchtigt die Funktionsfähigkeit des
Gerätes nicht.
electrolux 13
DE
Lassen Sie die Türen geöffnet und reinigen
Sie den Kühlbereich, wie es im Abschnitt
„Regelmäßige Reinigung” beschrieben ist.
Bei der Reinigung des Gefrierbereiches
gehen Sie bitte wie folgt vor:
Führen Sie das beim Abtauen
angesammeltes Tauwasser mit einem
Schwamm oder Lappen ab. Das im unteren
Teil des Gerätes angesammelte Wasser
kann mit einem Schwamm oder
hygroskopischem Lappen entfernt werden.
Nachdem Sie das Gerät abgetaut und das
Wasser entfernt haben, wischen Sie alles
gut trocken, und drücken Sie den
Verschlußstopfen hinein.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose und legen Sie die Lebensmittel
zurück.
Es ist empfehlenswert, ein paar Stunden
lang den Temperaturregler in der höchsten
Einstellung zu lassen, um die gewünschte
Lagertemperatur zu erreichen.
Regelmäßige Reinigung
Achtung: Vor der Reinigung Gerät
abschalten und Netzstecker
ziehen!
Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle
3-4 Wochen mit lauwarmem Wasser
abzuwaschen und trocken zu wischen
(die Reinigung des Gefrierbereiches
erledigen Sie am besten gleichzeitig mit
dem Abtauen).
Verwenden Sie bei der Reinigung bitte
keine Scheuermilch oder Seife.
Die Türdichtung waschen Sie am besten
mit klarem Wasser ab und wischen sie
anschließend trocken. Nach der
Reinigung können Sie den Netzstecker in
die Steckdose stecken.
Ein- bis zweimal jährlich sollten Sie auf
der Rückseite des Gerätes den
Staubbelag am Kondensator entfernen
und die Auffangschale auf dem
Kompressor sauber machen.
14 electrolux
Wenn etwas nicht funktioniert
Bei allen elektrischen Geräten können
Störungen auftreten, zu deren
Beseitigung Sie nicht unbedingt den
Kundendienst benötigen. In der
nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über
diese Störungen ein paar Hinweise
geben, damit Sie von überflüssigen
Reparaturkosten verschont bleiben.
Wir machen Sie darauf aufmerksam,
daß bei jedem arbeitenden
Kompressor-Aggregat Geräusche
auftreten, die teils vom laufenden
Motor, teils vom Kältemittel, das durch
die Rohre strömt, herrühren. Das ist
kein Fehler, sondern ein Zeichen der
normalen Funktion.
Wir möchten Sie noch einmal
darauf hinweisen, daß das
Kühlaggregat nicht ununterbrochen
laufen muß. Wenn der Thermostat es
also abschaltet, und das Kälteaggregat
nicht in Betrieb ist, so bleibt die
Stromversorgung dennoch
gewährleistet. Berühren Sie nicht die
stromführen den Teile des Gerätes
solange Ihr Gerät an das Stromnetz
angeschlossen ist!
DE
electrolux 15
DE
Kühlraum ist zu
warm.
Mögliche Ursachen
Temperaturregler höher einstellen.
Kleinere Menge einlagern Speisen
auf Zimmertemperatur abkühlen
lassen.
Kontrollieren, ob die Tür richtig
geschlossen ist.
Gefrierbereich ist
zu warm.
Kühltemperatur ist falsch
eingestellt.
Zu große Menge Frischware
wurde auf einmal eingelagert.
Speisen waren nicht richtig
abgekühlt Tür ist nicht richtig
verschlossen.
Höhere Einstellung vornehmen.
Kontrollieren, ob die Tür richtig
verschlossen ist.
Kleinere Menge einlagern.
Mehr Freiraum zwischen den
Produkten lassen.
Wasser fließt auf
der Rückwand des
Kühlbereiches ab.
Wasser fließt in den
Kühlbereich.
Wasser fließt auf
den Boden.
Eingestellte Temperatur ist zu
niedrig.
Tür ist nicht richtig verschlossen.
Zu große Menge Frischware
wurde auf einmal eingelagert.
Die einzufrierenden Lebensmittel
liegen zu dicht aneinander.
Erhöhte Reif- und
Eisschichtbildung
Nicht jede Ware ist richtig
verpackt.
Die Türen schließen nicht richtig.
Der Temperaturregler ist zu hoch
eingestellt.
Überprüfen und ändern Sie ggf.
die Verpackung der Lebensmittel.
Kontrollieren Sie, ob die Türen gut
ver schlossen sind.
Niedrigere Einstellung vornehmen.
Reinigung des Wasserablaufes.
Die Lebensmittel sollten nicht mit
der Rückwand in Berührung
kommen.
Zurücklegen der
Tauwasserabführung in die
Auffangschale.
Problem
Lösungen, Tips
Eine völlig normale Funktion.
Während der Abtauvollautomatik
taut die Reifschicht auf der
Rückwand ab.
Wasserablauf ist verstopft.
Wasser wird durch die eingelegte
Ware am Abfließen gehindert.
Die Tauwasserabführung mündet
nicht in die Auffangschale auf
dem Kompressor.
16 electrolux
DE
Wenn diese Hinweise keine Ergebnisse bringen, bitte den Kundendienst benachrichtigen.
Der Kompressor läuft
ununterbrochen.
Der Temperaturregler ist zu hoch
eingestellt.
Die Türen sind nicht richtig
verschlossen.
Zu große Menge frische Ware
wurde auf einmal eingelegt.
Warme Speisen wurden eingelegt.
Gerät steht in der Nähe einer
Wärmequelle.
Unebenheiten im Boden sind durch
Unterlegen nicht ausgeglichen
worden.
Niedrigere Einstellung
vornehmen.
Kontrollieren Sie, ob die Türen
gut verschlossen sind.
Nach einigen Stunden die
Temperatur erneut kontrollie-
ren.
Speisen auf Zimmertem-
peratur abkühlen lassen.
Senkung der Umgebungs-
temperatur, in der das Gerät
aufgestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob alle 4
Füße stabil auf dem Boden
stehen.
Das Gerät ist zu laut.
electrolux 17
DE
Reinigung
Entfernen Sie alle Klebebänder, die die
Zubehörteile des Gerätes gegen
Verrutschen gesichert haben.
Das Geräteinnere und alle Zubehörteile
mit lauwarmem Wasser reinigen, dem
ein mildes Reinigungsmittel zugesetzt
werden kann. Benutzen Sie einen
weichen Lappen.
Nach der Reinigung wischen Sie das
Geräteinnere trocken.
Standort
Die Umgebungstemperatur hat eine
Auswirkung auf den Energieverbrauch
und die einwandfreie Funktion des
Kühlgerätes.
Bei der Standortwahl sollten Sie darauf
achten, das Gerät in einem Raum mit
einer Umgebungstemperatur in Betrieb
zu setzen die seiner Klimaklasse
entspricht. Die Klimaklasse ist dem
Typenschild zu entnehmen.
Zu Händen von Inbetriebnahmer
Modell
Bruttoinhalt (Liter)
Nettoinhalt (Liter)
Breite (mm)
Höhe (mm)
Tiefe (mm)
Energieverbrauch (kWh/24Std)
(kWh/Jahr)
Energieeffizienzklasse
Gefriervermögen (kg/24Std)
Maximale Lagerzeit bei Störung (Std.)
Nennstromstärke (A)
Gewicht (kg)
Anzahl der Kompressoren
ST 23010
ST 23011
Gefrierbereich: 44
Kühlbereich: 190
Gefrierbereich: 44
Kühlbereich: 186
545
1404
604
0,62
227
A+
3
19
0,8
51
1
Inbetriebnahme
Transport, Auspacken
Das Gerät sollte stehend und in
Originalverpackung transportiert
werden.
Nach jedem Transport muß das Gerät
zur Beruhigung des Kältekreislaufes ca.
2 Stunden ruhig stehen, bevor es
eingeschaltet wird.
Prüfen Sie zunächst, ob das
Gerät unbeschädigt angeliefert
wurde. Sollten Sie Schäden feststellen,
benachrichtigen Sie umgehend den
Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben. In diesem Falle bewahren Sie
das Verpackungsmaterial auf.
Technische Daten
18 electrolux
DE
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
Sinkt die Raumtemperatur unter die
untere Grenze, kann ein
ungewünschter Temperaturanstieg im
Kühlbereich erfolgen.
Steigt die Raumtemperatur über die
obere Grenze, schaltet sich der
Kompressor für längere Zeit ein, dies
kann zu Funktionsstörungen bei der
Abtauvoll-automatik führen, und es kann
ein Temperaturanstieg im Kühlbereich
entstehen bzw. der Energieverbrauch
erhöht werden.
Das Gerät soll waagerecht auf dem
Boden stehen. Dies erreichen Sie mit
den 2 verstellbaren Füßen (vorne
unten).
Im Beipack 2 Distanzstücke
enthalten, die an der Geräte-
Rückseite montiert werden müssen.
Distanzstücke in die Öffnungen
einsetzen (Pfeil A) und dann um 45°
bis zum Einhaken drehen (Pfeil A)
senkrecht.
Standorte für das Kühlgerät im Bereich
direkter Sonneneinstrahlung oder
unmittelbar neben einem Ofen, Herd
oder Heizungskörper sind zu
vermeiden.
Wenn die Räumlichkeit dies nicht
zuläßt, sollten Sie die Mindestabstände
zu solchen Geräten einhalten:
zu Gas- und Elektroherden 3 cm
Kann dieser Abstand nicht
eingehalten werden, muß eine 0,5 - 1
cm dicke nicht brennbare Isolierplatte
dazwischen gestellt werden.
zu Öl- und Kohleherden 30 cm
Das Kühlgerät ist so gefertigt, daß es
bis zum Anschlag an die Wand gestellt
werden kann.
Beim Aufstellen müssen die
Mindestabstände eingehalten
werden. (siehe Abb.)
A: Wenn das Kühlgerät unter einen
Hängeschrank aufgestellt wird
B: Wenn das Kühlgerät „frei” steht
PR60
A
45°
electrolux 19
DE
Wechsel des Türanschlags
Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der
nachstehenden Beschreibung und
Abbildung vor:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Kippen Sie das Gerät vorsichtig nach
hinten. Nehmen Sie am besten eine
zweite Person zu Hilfe, die das Gerät
festhält.
Schrauben Sie beide verstelbare
Füße, ferner das unteren Türlager
befestigende bzw. an der anderen
Seite befindliche je 2 Schrauben ab.
Nehmen Sie die Tür des
Kühlbereiches vorsichtig nach unten
heraus.
Demontieren Sie das
Doppelttürlager mit der Entfernung
der zwei Schrauben.
Nehmen Sie die Tür des
Gefrierbereiches vorsichtig nach
unten heraus.
Schrauben Sie den Bolzen des
oberen Türlagers des
Gefrierbereiches ab und montieren
Sie sie an der gegenüberliegenden
Seite.
Setzen Sie die Blindstopfen der
Scharnierplatte von der linken Seite
auf die Rechte um.
Befestigen Sie die Gefrierraumtür an
den Bolzen des oberen Türlagers.
Montieren Sie das Doppelttürlager
mit den zwei Schrauben auf die linke
Seite. Achten Sie darauf, daß die Tür
des Gefrierbereiches parallel zur
Kante sitzt.
Setzen Sie die Kühlraumtür an den
Bolzen des Doppelttürlagers.
Montieren Sie das untere Türlager
von unten an die linke Seite mit den
zwei Schrauben und schrauben Sie
die zwei Schrauben an die rechte
Seite zurück. Endlich schrauben Sie
auch die beide verstellbare Füße an
die beide Seite zurück. Achten Sie
darauf, daß die Tür des Kühlraumes
gerade sitzt. (parallel zur
Gefrierraumtür ausrichten).
Montieren Sie die zwei Griffe an die
andere Seite um und decken Sie die
Gewindelöcher in Beutel der
Gebrauchsanleitung befindliche
Blindstopfen ab.
Die Passung der Türen ist mit Hilfe
des Doppelttürlagers möglich. Dazu
soll das Doppelttürlager in
waagrechter Richtung absetzen
wenn Sie die Schrauben gelockert
haben.
20 electrolux
DE
Positionieren Sie nun das Gerät,
richten Sie es waagerecht aus, und
schließen Sie es an.
Sie können diesen Türwechsel auch
von Fachleuten durchführen lassen.
Benachrichtigen Sie bitte die nächste
Kundendienststelle. Die entstehenden
Kosten sind von Ihnen zu übernehmen.
Elektrischer Anschluß
Das Gerät kann nur an ein, mit einer
230 V Nennspannung und 50 Hz
Nennfrequenz versehenes Netz mit
Wechselspannung angeschlossen
werden.
Das Gerät muß an eine
vorschriftsmäßig installierte Schutz-
kontaktsteckdose angeschlossen
werden. Lassen Sie sich
gegebenenfalls - von einem
qualifizierten - Elektriker in der Nähe
des Kühlschrankes eine Schutz-
kontaktsteckdose vorschriftsmäßig
installieren zu lassen.
Dieses Gerät entspricht der EG-
Richtlinie Niederspannung
73/23 EWG - 73/02/19 - und
Elektromagnetische Verträglichkeit
89/336 EWG - 89/05/03 in der
jeweils aktuellen Fassung.
96/57 EEC - 96/09/03
(Energieeffizienzrichtlinie) und
nachfolgende Neufassungen
electrolux 21
DE
Lagerzeittabelle (1)
Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank
Lebensmittel Lagerzeit in Tagen Art der Verpackung
1 234567
Rohes Fleisch XX x x x Gefrierbeutel, luftdicht verpacken
Fleisch (gekocht) XX Xx x x Frischhaltebox
Fleisch (gebraten) XX Xx x Frischhaltebox
Hackfleisch (roh) X Frischhaltebox
Hackfleisch (gebraten) XX x x Frischhaltebox
Aufschnitt, Bockwurst XX x x Beutel, Klarsichtsfolie
Fisch (frisch) X x x Beutel, luftdicht verpacken
Fisch (gekocht) XX x x Frischhaltebox
Fisch (gebraten) XX x x x Frischhaltebox
Fischkonserve,
angebrochen X x x Frischhaltebox
Hähnchenteile, frisch XX Xx x x Beutel, luftdicht verpacken
Hähnchen, gebraten XX Xx x x Frischhaltebox
Hühnerteile, frisch XX x x x Beutel, luftdicht verpacken
Huhn, gekocht XX x x x Frischhaltebox
Gänse-, Ententeile, frisch XX Xx x x Beutel, luftdicht verpacken
Gans, Ente gebraten XX XX x x x Frischhaltebox
Butter, nicht angebrochen XX XX X X Xin Originalverpackung
Butter,
bereits angebrochen XX x x x x x in Originalverpackung
Milch (Tüte) XX Xx x in Originalverpackung
Sahne XX x x in Becher
Saure Sahne o.ä. XX XX x x x in Becher
Hartkäse XX XX X X XAlufolie
Weichkäse XX XX x x x Beutel
Quark XX XX x x x Beutel
Eier XX XX X X X
Spinat, Sauerampfer XX x x Beutel
Erbsen, Bohnen XX XX x x x Beutel
Pilze XX x x x Beutel
Möhren, Spargel XX XX X X XBeutel
Grüne Paprika XX x x x Beutel
Tomate XX XX X X XBeutel
Kohlarten XX XX X x x Beutel
Schnell verderbliches
Obst
(z.B. Erdbeere, Himbeere) XX Xx x Beutel
Sonstiges Obst XX XX x x x Beutel
Angebrochene
Obstkonserve XX Xx x Frischhaltebox
Desserts, Torten XX x x Frischhaltebox
Symbolerklärung:
X Übliche Lagerzeit
x Mögliche Lagerzeit (bezieht sich nur auf vollkommen frische Ware)
22 electrolux
DE
Lebensmittel Im normalen Im 4 Sternen
Kühlbereich Gefrierfach:
+2 - +7 °C - 18 °C
Gemüse:
grüne Bohnen, grüne Erbsen,
Mais, wasserhaltige,
rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 1 Tag 12 Monate
Fertige Speisen:
Fleischgerichte, Eintöpfe 1 Tag 12 Monatee
Fertige Speisen:
Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. 1 Tag 6 Monate
Kartoffeln- und Nudelngerichte:
Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln,
Pommes Frites 1 Tag 12 Monate
Suppen:
Fleischsuppe, Bohnensuppe,
Erbsensuppe 1 Tag 6 Monate
Obstsorten:
Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere,
Obstcreme, Kastanienpüree usw. 1 Tag 12 Monate
Fleisch:
Geflügel (Hähnchen, Gans, Ente)
und ihre Teile, 1 Tag 5 Monate
Fisch 1 Tag 6 Monate
Eiscreme, Eis 1 Tag 3 Wochen
Lagerzeittabelle (2)
Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel
Garantie und Service
Garantiebedingungen
Der Hersteller hält sich Änderungen des Produktes vor.
Service und Ersatzteile
Bei Störungen am Gerät
benachrichtigen Sie bitte umgehend die
nächste Kundendienststelle.
Ihr Gerät kann aufgrund seines
Typenschildes identifiziert werden.
Das Typenschild befindet sich links
unten im Kühlbereich neben dem
Obstfach.
Hier finden Sie alle wichtige Angaben
zum Gerät (Typen-, Modellbezeichnung,
Herstellnummer usw.)
Tragen Sie bitte die Daten vom
Typenschild hier ein:
Modellbezeichnung
Typenbezeichnung
Produktnummer
Herstellnummer
electrolux 23
FR
DE
BBiieennvveennuuee ddaannss llee mmoonnddee dd''EElleeccttrroolluuxx
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
24 electrolux
FR
FR
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr
àà llaa lleeccttuurree c
coommppllèèttee dduu mmooddee dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,,
ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett ddeess ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu
mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt eett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil
et de votre personne.
IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoor
rmmaattiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
CCoonnsseeiillss pprraattiiqquueess
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur
stockage.
LLee ssyymmbboollee ssuurr llee pprroodduuiitt oouu ssoonn
eemmbbaallllaaggee iinnddiiqquuee qquuee ccee pprroodduuiitt nnee ppeeuutt
êêttrree ttrraaiittéé ccoommmmee ddéécchheett mméénnaaggeerr.. IIll ddooiitt pplluuttôôtt êêttrree rreemmiis
s aauu ppooiinntt ddee
rraammaassssaaggee ccoonncceerrnnéé,, ssee cchhaarrggeeaanntt dduu rreeccyyccllaaggee dduu mmaattéérriieell éélleeccttrriiqquuee eett
éélleeccttrroonniiqquuee.. E
Enn vvoouuss aassssuurraanntt qquuee ccee pprroodduuiitt eesstt éélliimmiinnéé ccoorrrreecctteemmeenntt,, vvoouuss
ffaavvoorriisseezz llaa pprréévveennttiioonn ddeess ccoonnssééqquueenncceess nnééggaattiivveess ppoouurr ll''eennvviirroonnnneemmeenntt eett
llaa ssaannttéé hhuummaaiinnee qquuii,, ssiinnoonn,, sseerraaiieenntt llee rrééssuullttaatt dd''uunn ttrraaiitteemmeenntt iinnaapppprroopprriiéé
ddeess ddéécchheettss ddee ccee pprroodduuiitt.. PPoouurr oobbtteenniirr pplluuss ddee ddééttaaiillss ssuurr llee rreeccyyccllaaggee ddee ccee
pprroodduuiitt,, vveeuuiilllleezz pprreennddrree ccoonnttaacctt aavveecc llee bbuurreeaauu mmuunniicciippaall ddee vvoottrree rrééggiioonn,,
vvoottrree sseerrvviiccee dd''éélliimmiinnaattiioonn ddeess ddéécchheettss mméénnaaggeerrss oouu llee mmaaggaassiinn ooùù vvoouuss aavveezz
aacchheettéé llee pprroodduuiitt..
electrolux 25
FR
FR
SSoommmmaaiirree
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..2266
Prescriptions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Prescriptions de sécurité pour l`enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Prescriptions de sécurité pour isobutane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..2288
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régulation de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
L`utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Stockage dans le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Temps et température de stockage des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
L`utilisation du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Stockage dans le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Préparation du glaçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Renseignements et conseilles utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Idées et suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comment économiser d`énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Armoire et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Le dégèlement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Appareil hors d`usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Replacement de l`ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviiccee ll``aappppaarreeiill .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3377
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mise en marche de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Livraison, désemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Changement le sens d`ouverture de la pote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11)) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4411
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((22)) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4422
GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4422
Condition de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Service après-vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
26 electrolux
FR
FR
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
PPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess ddee
ssééccuurriittéé
Conservez ce mode d`emploi qui
doit suivre l`appareil au cours de
déménagement ou en cas de
changement de propriétaire.
L`appareil n`est conçu qu`au
stockage des produits alimentaires
dans les conditions normales de
ménage et selon les prescriptions de
ce mode d`emploi.
UUnniiqquueemmeenntt uunn aatteelliieerr qquuaalliiffiiéé eett
aauuttoorriisséé ppaarr llaa ffaabbrriiqquuee ppeeuutt eexxééccuutteerr
lleess eennttrreettiieennss ppéérriiooddiiqquueess eett lleess
rrééppaarraattiioonnss,, yy ccoommpprriiss llaa rrééppaarraattiioonn eett
llee cchhaannggeemmeenntt dduu ccââbbllee éélleeccttrriiqquuee..
Pour une réparation n`utilisez que
des pièces de rechange livrées par la
fabrique. Un cas contraire peut
causer l`endommagement de
l`appareil ou autres dégâts matériels
ou personnels.
L`appareil n`est hors tension que si
la fiche de courant est retirée de la
prise. Toujours retirez la fiche de la
prise avant le nettoyage, l`entretien
ou le dégèlement de l`appareil (Ne
tirez jamais la fiche par le câble).
Dans le cas où la prise est
difficilement accessible mettez
l`appareil hors tension en
déconnectant le réseau.
Il est interdit de rallonger le câble.
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass
ééccrraassééee oouu eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree
ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee ddee ccoouurraanntt
eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett
ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
- Ne placez pas d'objets lourds ou
l'appareil sur le câble d'alimentation
(risque de court circuit et incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn
ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,,
ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt
lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn
eemmppllaacceemmeenntt..
- Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer
un court circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu
ccââbbllee ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree
rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn pprrooffeessssiioonnnneell
qquuaalliiffiiéé..
- Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil (risque
d'électrocution ou incendie).
Il est interdit de faire fonctionner
l`appareil si la calotte de lampe
n`est pas mise.
N`utilisez pas des outils pointus,
coupants ou durs au cours du
nettoyage, du dégèlement ou à
l`enlèvement des aliments congelés
ou du bac à glaçon. Vous risquez
d`abîmer le système réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide au
régulateur de température ou dans le
système de l`éclairage.
Vous risquez des engelures si vous
consommez du glaçon et de la glace
immédiatement après les sortir du
compartiment de congélation.
Ne rencongelez des aliments une
fois dégelés, consommez les le plus
vite possible.
Suivez attentivement les instructions
du producteur concernant le temps
de conservation des produits
congelés (Mirelite).
Il est interdite d`accélérer le
dégèlement en utilisant de chauffage
électrique ou des produits chimiques.
Evitez qu`un pot chaud touche les
parties en plastique du réfrigérateur.
Ne stockez pas de gaz ou de liquide
combustible dans l`appareil, vous
risquez une explosion.
Ne mettez pas des boissons en
bouteille ou des boissons gazeuses
electrolux 27
FR
FR
ainsi que des compotes dans le
compartiment de congélation.
Vérifiez et nettoyez systématiquement
l`orifice d`écoulement de l`eau de
dégèle se produisant durant le
dégèlement. Un label attire votre
attention à cela à l`intérieur de
l`appareil. En cas d`un engorgement
l`eau de dégèle accumulée peut
causer un dégât prématuré de
l`appareil.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
ppoouurr ll``eennffaannttss
Ne laissez jamais les enfants jouer au
matériel d`emballage. La feuille en
plastique peut causer asphyxie.
L`appareil doit être manipulé par
adultes. Ne laissez pas les enfants
jouer à l`appareil ou à ses parties de
réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil,
retirez la fiche secteur de la prise,
coupez le câble de raccordement (le
plus proche de l`appareil) et
démontez la porte de l`appareil.
Ainsi il devient possible d`éviter que
les enfants subissent de
l`électrocution ou un asphyxie dans
l`appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
RReessppeecctteezz lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu
mmooddee dduu mmooddee dd``eemmppllooii aauu ppooiinntt
ddee vvuuee ddee llaa pprrootteeccttiioonn ddee llaa vviiee eett ddeess
bbiieennss..
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
ppoouurr iissoobbuuttaannee
MMiissee eenn ggaarrddee
L`isobutane (R 600a) constitue
l`agent réfrigérant de l`appareil, qui
est plus intensément inflammable et
explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures
de ventilation dans l`enceinte de
l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils
électriques à l`intérieur du
compartiment destiné à la
conservation des denrées, à moins
qu`ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Posez l`appareil contre le mur pour
éviter le risque de tout contact avec
les parties chaudes (compresseur,
condenseur) et prévenir les brûlures
éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil
retirez la fiche de la prise secteur.
Veillez à ce que le câble électrique ne
reste pas coincé sous l`appareil au
cours de sa mise en place.
Assurez un courant d`air suffisant pour
l`appareil pour éviter son surchauffe.
Suivez attentivement les instructions
de la mise en service.
Voir le chapitre "Arrangement".
28 electrolux
FR
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
IInnffoorrmmaattiioonnss ggéénnéérraalleess
La désignation de l`appareil est:
„Combinaison de réfrigérateur et de
congélateur à un compresseur moteur,
l` unité de congélation située en haut”.
En plus des prestations
conventionnelles, l`appareil possède
une unité de congélation entièrement
séparé de l`autre unité qui est munie
d`une porte propre. L`appareil est
donc capable au stockage refroidi ou
bien congelé des aliments, à la
congélationde ménage des aliments
d`une quantité indiquée dans le mode
d`emploi ainsi qu `à la production du
glaçon.
L`appareil est conforme aux
prescriptions des normes dans les
limites de température selon les classes
climatiques.
Le plaque signalétique contient le
chiffre de la classe climatique.
MMiissee eenn sseerrvviiccee
Placez les accessoires dans le
réfrigérateur, insérez la fiche du câble
secteur dans la prise secteur. Mettez en
marche l`appareil en tournant le bouton
régulateur de la température dans le
sens de l`aiguilles de la montre qu`il
quitte la position „0” selon la figure.
Dans la position „0” le réfrigérateur est
hors de service.
L`alinéa suivant donne des instructions
concernant l`ajustement.
CCoommmmaannddee ddee ll``aappppaarreeiill
RRéégguullaattiioonn ddee llaa tteemmppéérraattuurree
Suivant leur ajustement les régulateurs
de la température arrêtent l`appareil
pour un temps plus ou moins long
ensuite le mettent de nouveau en
marche, assurant ainsi la température
désirée.
Tourner le bouton vers les chiffres plus
grands le refroidissement deviendra
plus intense.
Dans le congélateur une température
de -18 °C, ou encore plus basse peut
être atteint en mettant le bouton réglant
la température à la position moyenne
(au repère de 2-3 environ). Dans ce cas
la température s'ajustant de façon
automatique dans le réfrigerateur est de
+5 °C à peu près, ou bien d'une valeur
en bas.
La position moyenne (2-3) correspond
en général aux besoins de réfrigération
quotidiens.La température intérieure de
l`appareil sera influencée, outre la
position du régulateur, par la
température ambiante, la fréquence de
l`ouverture des portes ainsi que par la
quantité des aliments récemment
placés etc.
DDaannss llaa ppoossiittiioonn 66,, llaa ppoossiittiioonn
mmaaxxiimmaallee,, -- ddaannss llee ccaass dd``uunnee
cchhaarrggee aauuggmmeennttééee pp..ee.. ddaannss u
unnee
ccaanniiccuullee -- lleess ccoommpprreesssseeuurrss ppeeuuvveenntt
ccoonnttiinnuueelllleemmeenntt ffoonnccttiioonnnneerr ccee qquuii
nn``aabbîîmmee ppaass ll``aappppaarreeiill..
electrolux 29
FR
FR
LL``uuttiilliissaattiioonn dduu rrééffrriiggéérraatteeuurr
Un courant d`air intérieur est
nécessaire pour un
refroidissement convenable. Ne
couvrez donc pas entièrement la
surface des tablettes par papier, plats,
etc.
NNee mmeetttteezz ppaass ddee ppllaatt cchhaauudd
ddaannss llee rrééffrriiggéérraatteeuurr,, llaaiisssseezz llee
pprrééaallaabblleemmeenntt rreeffrrooiiddii àà llaa tteemmppéérra
attuurree
aammbbiiaannttee..
LL``aalliimmeenntt ppeeuutt pprreennddrree ll``ooddeeuurr
dd``uunn aauuttrree,, ffeerrmmeezz ddoonncc lleess
aalliimmeennttss ddaannss uunn ppoott,, eennvve
ellooppppeezz lleess
ppaarr ffeeuuiillllee eenn ppllaassttiiqquuee,, eenn aalluummiinniiuumm
aavvaanntt lleeuurr ppllaacceemmeenntt ddaannss ll``aappppaarreeiill..
AAiinnssii lleess aalliimmeennttss vvoonntt ggaarrddeerr lleeuurr
tteenneeuurr dd``hhuummiiddiittéé..
SSttoocckkaaggee ddaannss llee rrééffrriiggéérraatteeuurr
Nous vous conseillons de prendre en
considération la figure pour ranger les
aliments différents:
1. Beurre, fromage
2. Oeufs
3. Crèmes fraîches, conserves,
aliments en tube, petites bouteilles
4. Grandes bouteilles, eau gazeuse,
crème Chantilly
5. Fruits, légumes, salades
6. Viandes fraîches, charcuterie,
saucisson, etc.
7. Lait, produits laitiers
8. Plats préparés, pâtisseries, aliments
en pot, conserves entamées,
boissons etc.
TTeemmppss eett tteemmppéérraattuurree ddee ssttoocckkaaggee
ddeess aalliimmeennttss
Voir le tableau Température de
stockage concernant la durée de
stockage des aliments à la fin de ce
mode d`emploi.
Il est impossible de prédéterminer le
temps de stockage des aliments car ce
temps dépendra de la fraîcheur et de la
manipulation des aliments refroidis.
Pour cela les temps ne sont donnés
qu`en titre d`orientation.
Ne voulant pas utiliser les aliments
achetés en état congelés vous pouvez
les stocker durant env. un jour (Jusqu`à
leur dégelèrent).
30 electrolux
FR
FR
LL``uuttiilliissaattiioonn dduu ccoonnggééllaatteeuurr
CCoonnggééllaattiioonn
Dans le compartiment il est possible de
congeler de divers aliments frais.
Pour un résultat satisfaisant prenez en
considération les suivants.
Toujours congelez de l`aliment frais et
en parfait état. Faites les préparatifs
suivant l`annexe „Renseignements
pour la congélation de ménage des
aliments”.
Avant de commencer la congélation,
mettre le bouton du régulateur de
température à la position „3” et installer
le rayon en fil de l'espace de
congélation dans la position la plus
haute. Ensuite, emmagasiner la quantité
à congéler, immédiatement sur le rayon
en fil. Le procès de congélation se
produira en 24 heures environ. Après 24
heures, remettre le bouton du
régulateur de température dans la
position moyenne (2-3) ou le laisser
dans la position „3”, ce qui
correspondra aux besoins de
réfrigération quotidiens. Il convient de
stocker les marchandises congélées
sous le rayon en fil de l'espace de
congélation sur le panneau de
réfrigération ou l'une sur l'autre.
Evitez l`ouverture de la porte du
compartiment de congélation
durant la congélation.
N`est pas utile de tourner le
régulateur vers les positions plus
hautes (p.e. „6”). Vous pourriez diminuer
le temps de congélation, mais la
température de l`espace normal de
refroidissement baisserai au dessous
de 0 °C en résultant la congélation des
aliments et boissons y placés.
NNee jjaammaaiiss ccoonnggeelleezz ddeess qquuaannttiittééss
qquuii ddééppaasssseenntt cceellllee iinnddiiqquuééee ddaannss
lleess ccaarraaccttéérriissttiiqqu
ueess tteecchhnniiqquueess ccaarr llaa
ccoonnggééllaattiioonn nnee sseerraa ppaass ppaarrffaaiittee eett
aapprrèèss llaa ddééccoonnggééllaattiioonn ddiivveerrsseess
aannoommaalliieess ppeeuuvveenntt aarrrriivveerr ((ppeerrttee
dd``aarrôômmee,, ddeessttrrNNee jjaammaaiiss ccoonnggeelleezz ddeess
qquuaannttiittééss qquuii ddééppaasssseenntt cceellllee iinnddiiqquuééee
ddaannss lleess ccaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
ccaarr llaa ccoonnggééllaattiioonn nnee sseerraa ppaass ppaarrffaaiittee
eett aapprrèèss llaa ddééccoonnggééllaattiioonn ddiivveerrsseess
aannoommaalliieess ppeeuuvveenntt aarrrriivveerr ((ppeerrttee
dd``aarrôômmee,, ddeessttrruuccttiioonn,, eettcc..))..
SSttoocckkaaggee ddaannss llee ccoonnggééllaatteeuurr
Il convient de transférer, après la
congélation, les provisions congélées
du rayon en fil de l'espace de
congélation à l'espace en bas de celui-
ci, assurant ainsi de la place pour une
congélation suivante. L'ajustabilité du
rayon en fil („2” positions) de l'espace
de congélation ne peut être exploitée
qu'en mode de travail de stockage,
étant donné, que la congélation ne peut
être accomplie qu'exclusivement avec le
rayon en fil dans sa position la plus
haute. Les marchandises stockées ne
seront pas endommagées par une
congélation intermédiaire.
Respectez le temps de stockage
indiqué dans l`emballage dans le
cas des aliments congelés achetés.
Pour les aliments congelés maison un
guide placé sur la porte du congélateur
donne des indications. Les symboles
indiquent les divers aliments, et les
chiffres le temps maximal de
conservation.
Le stockage des aliments
„congelés” n`est sûr que dans le
cas si avant la mise dans le congélateur
ils n`ont pas été décongelés, même
pour une période courte. Consommez
les aliments décongelés le plus tôt
possible, ne les recongelez pas.
electrolux 31
FR
FR
PPrrééppaarraattiioonn dduu ggllaaççoonn
Pour la préparation de glaçon
remplissez de l`eau le bac à glaçon et
placez le dans le compartiment de
congélation. Il est possible de réduire le
temps de préparation du glaçon par
l`humidification de la base du bac ou
bien par l`intensification du
refroidissement. Après avoir terminé la
préparation n`oubliez pas de remettre
le régulateur du refroidissement!
Pour sortir les cubes de glace faites
couler de l`eau sur le bac et tordez le
légèrement. N`utilisez pas couteau ou
autres objets métalliques pour faire
sortir le bac gelé contre le
compartiment, vous risquez d`abîmer
le système réfrigérant.
RReennsseeiiggnneemmeennttss eett
ccoonnsseeiilllleess uuttiilleess
Nous vous attirons l`attention que la
répartition des tablettes est
changeable qui augmente
considérablement la disponibilité de
l`espace normal de refroidissement.
Le changement de la place des
tablettes est possible en ouvrant la
porte à 90°.
En ouvrant et ensuite refermant la
porte un espace d`air raréfié se
produit à l`intérieur de l`appareil
causé par la température basse.
Attendez quelques minutes après la
fermeture de la porte - si vous voulez
la rouvrir - pour que la tension
intérieure s`égalise.
Faites attention à ce que l`appareil
fonctionne toujours dans la position
du régulateur dans laquelle la
température intérieure ne monte
jamais au dessus de -18 °C, car une
température plus haute peut causer
une altération des aliments congelés.
IIddééeess eett ssuuggggeessttiioonnss
Ce chapitre vous donne des idées et
suggestions à l`utilisation de l`appareil
pour diminuer la consommation en
énergie. Il donne encore information sur
l`environnement.
CCoommmmeenntt ééccoonnoommiisseerr
dd``éénneerrggiiee
Plus basse est la température
ambiante de l`appareil plus petite est
la consommation d`énergie.
N`installez pas l`appareil dans la
proximité des sources de chaleur ou
sur endroit ensoleillé.
Assurez une bonne aération pour le
compresseur et le condenseur donc
n`empêchez pas le passage du
courant d`air.
Mettez les aliments dans des pots
bien fermés, ou enveloppez les en
feuille pour empêcher la formation de
la gelée blanche.
Evitez l`ouverture inutile et
prolongée des portes.
Ne mettez pas l`aliment en état
chaud dans l`appareil, laissez le
refroidir jusqu`à la température
ambiante.
Maintenez propre le condenseur.
Assurez vous quotidiennement du
fonctionnement sans faille du
congélateur pour le but de prévenir
l`altération des aliments et de
détecter à temps une panne
éventuelle.
32 electrolux
FR
FR
AArrmmooiirree eett eennvviirroonnnneemmeenntt
La matière isolante et l`agent de
congélation de l`armoire ne
contiennent pas des gaz qui ne sont
pas nuisibles pour la couche d`ozone.
Evitez tout endommagement du
système réfrigérant surtout à l`arrière à
proximité du système. Les autorités
municipales donnent de renseignement
concernant les endroits de l`élimination
des appareils délabrés.
Les matières désignées utilisées dans
cet appareil sont réutilisables .
EEnnttrreettiieenn
LLee ddééggèèlleemmeenntt
Pendant le fonctionnement de
l`appareil l`une partie de l`humidité se
trouvant dans l`espace de
refroidissement se précipite sous forme
de glace ou de gelée blanche.
La couche épaisse de glace ou de gelée
blanche a un effet isolant et diminue la
puissance frigorifique, qui se traduit
dans l`augmentation de la
consommation en énergie, dans la
montée de la température intérieure des
espaces de refroidissement, enfin si la
couche est trop épaisse elle empêche
l`ouverture de la porte du
compartiment de congélation.
A ce type de la gamme le dégèlement
de la glace gelée sur la plaque
frigorifique se fait automatiquement
sans intervention extérieure. Le
régulateur périodiquement arrête la
marche du compresseur - le
refroidissement cesse - et la charge
thermique intérieure de l`appareil fait
monter la température de la plaque
frigorifique au dessus du 0 °C et le
dégèlement s`accomplit. Quand la
température atteint les +3 ou +4 °C le
régulateur de la température redémarre
le compresseur.
L`eau du dégèlement coule à travers un
tube de sortie se trouvant au dos de
l`appareil dans un bac d`évaporation
placé au dessus du compresseur où la
chaleur du compresseur l`évaporise.
AAttttiirroonnss ll``aatttteennttiioonn àà ccee qquu``iill
ffaauutt rréégguulliièèrreemmeenntt ccoonnttrrôôlleerr eett
nneettttooyyeerr ll``oorriiffiiccee dd``ééccoouulleemmeenntt d
dee
ll``eeaauu dduu ddééggèèlleemmeenntt -- uunn llaabbeell aavveerrttiitt àà
ccee ddaannss ll``iinnttéérriieeuurr ddee ll``aappppaarreeiill -- ccaarr eenn
ccaass dd``uunnee oobbttuurraattiioonn ddee cceettttee oorriiffiiccee
ll``eeaauu aaccccuummuullééee ppéénnééttrraanntt ddaannss
ll``iissoollaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill ccaauusseerraa llaa
ddééttéérriioorraattiioonn pprréémmaattuurrééee ddee ll``aappppaarreeiill..
Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du
dégèlement à l`aide du nettoyeur de
tube joint à l`appareil et présenté sur la
figure. Stockez le nettoyeur dans
l`orifice de sortie.
Un cas très caractéristique de
l`engorgement de l`orifice de sortie est
le suivant: le papier enveloppant
l`aliment gèle contre le fond du
réfrigérateur. En sortant l`aliment le
papier se déchire et engorge le tube
d`écoulement. Manipulez donc avec
attention les aliments enveloppés en
papier.
electrolux 33
FR
FR
En cas d`une charge accentuée,
p.e. dans canicule le réfrigérateur
peut continuellement fonctionner
rendant le dégèlement automatique
provisoirement inopérant.
Des tâches de glace ou de gelée
blanche restant sur le fond de l`appareil
après la fonte ne constituent pas
d`anomalie.
Il est impossible de munir le
congélateur par un dispositif de
dégèlement automatique, car les
aliments congelés ne supportent pas la
température du dégel. Si la couche de la
glace ou de la gelée blanche est mince
grattez ou éliminez la par la pelle en
plastique joint à l`appareil.
Le plateau présenté sur la figure ne
constitue pas l`accessoire de
l`appareil!
Si la couche de glace est trop épaisse
et il n`est pas possible l`éliminer par la
pelle un dégèlement devient nécessaire.
Sa fréquence dépende de l`utilisation
(en générale 2-3 fois par an).
Procédez comme suite: sortez les
aliments congelés de l`appareil, placez
les dans un panier couvert de chiffon et
stockez dans un endroit frais, ou
transmettez les dans un autre
réfrigérateur.
Retirez la fiche de la prise mettant ainsi
hors tension les deux parties de
l`appareil.
Ouvrez les portes et nettoyez le
réfrigérateur suivant le chapitre
„Nettoyage systématique”, exécutant le
nettoyage du congélateur selon les
mentionnés cidessous:
Essuyez l`eau du dégèlement à l`aide
d`une éponge ou d`un chiffon. L`eau
s`accumule dans un creux
convenablement formé dans la partie
basse de l`appareil et vous pouvez
l`éliminer suivant l`indication de la
figure.
Otez le bouchon du tube de traversée
de l`eau de dégèlement se trouvant
dans l`ecpace de congélation. Placez
un plateau sous l`orifice du tube dans
l`espace normal.
Le plateau sur la figure ne constitue pas
l`accessoire de l`appareil.
Séchez les surfaces et remettez le
bouchon après le dégèlement et
l`écoulement de l`eau.
Remettez la fiche dans la prise et
replacez les aliments.
Faites fonctionner l`appareil pendant
quelques heures en tournant le
régulateur sur le degré le plus haut pour
que la température de stockage
nécessaire soit atteinte la plus vite.
34 electrolux
FR
FR
NNeettttooyyaaggee rréégguulliieerr
Lavez l`intérieur de l`appareil une fois
par 3-4 semaines par l`eau tiède et
séchez le (il est conseillé de lier le
lavage au dégèlement du congélateur).
Il est interdit d`utiliser du savon ou des
produits abrasifs pendant le nettoyage.
Mettez l`appareil hors tension. Lavez
son intérieur par l`eau tiède et séchez
le. Lavez l`étanchement de porte par
eau limpide. Mettez l`appareil sous
tension après le nettoyage.
Eliminez une ou deux fois par an la
couche de poussière accumulée sur le
condenseur au dos de l`appareil et
nettoyez le plateau d`évaporation.
AAppppaarreeiill hhoorrss dd``uussaaggee
Procédez comme suite au cas d`une
non utilisation prolongée de l`appareil:
Débranchez l`appareil.
Enlevez de l`appareil les aliments y
trouvants.
Exécutez la décongélation et le
nettoyage suivant les précédents.
Laissez un peu ouverte la porte pour
éviter la production d`odeur.
DDééppaannnnaaggee
RReeppllaacceemmeenntt ddee ll``aammppoouullee
Vous pouvez changer l`ampoule brûlé
selon les suivants:
Mettez appareil hors tension.
SSii qquueellqquuee cchhoossee nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass
Au cours du fonctionnement de
l`appareil peuvent arriver des petits
incidents qui n`exigent pas l`appel
d`un expert. Le tableau suivant vous
donne des renseignements de les
maîtriser vous-même et éviter ainsi les
dépenses inutiles.
Nous vous attirons l`attention à ce que
le fonctionnement de l`appareil produit
quelques effets phoniques
(compresseur, circulation du liquide) qui
ne constituent pas de dégâts, ils
appartiennent au fonctionnement
normal.
Nous vous attirons l`attention de
nouveau à ce que l`arrêt du
compresseur ne signifie pas l`état hors
tension de l`appareil. Il est INTERDIT de
toucher les parties électriques de
l`appareil avant le débrancher du
réseau!
Dévissez la vis de fixation du globe et
retirez le selon la flèche. Vous avez ainsi
accès à l`ampoule. (Le type de
l`ampoule: Mignon 322, 230 V, 15 W,
douille E 14).
Remettez le globe et fixez le par la vis.
Mettez l`appareil sous tension.
La manque de l`éclairage n`influence
pas le fonctionnement de l`appareil.
electrolux 35
FR
FR
DDééffaauutt
Espace intérieur du
réfrigérateur trop
chaud
Espace intérieur du
congélateur trop
chaud
Eau coule sur le
paroi de fond de
l`appareil.
Eau coule dans
l`armoire.
Eau coule sur le
plancher.
La formation de
glace et de gelée
blanche est trop
forte
CCaauussee ppoossssiibbllee
Régulateur de température
mal réglé.
Si les aliments sont trop
chauds, ils sont mal rangés.
L`étanchement de la porte
n`est pas bon ou elle a resté
ouverte.
Régulateur mal réglé.
L`étanchement de la porte
n`est pas bon ou elle a resté
ouverte.
Le stockage des aliments à
congélés est très serré.
C`est normal. Pendant le
dégèlement automatique de
gelée blanche se fond sur le
paroi de fond.
Engorgement dans le tube
d`écoulement.
Les aliments sont rangés de
telle façon qu`ils empêchent
la sortie de l`eau.
Le tube d`écoulement n`est
pas conduit au plateau
d`évaporation.
Aliments mal enveloppés.
Portes restant ouvertes, ou
étanchement défectueux.
Régulateur mal réglé.
Régulateur mal réglé.
EElliimmiinnaattiioonn
Mettez le régulateur à une
position plus haute.
Placez les aliments aux
endroits convenables.
Vérifiez la fermeture et
l`étanchéité de la porte.
Mettez le régulateur à une
position plus haute.
Vérifiez de la porte. la
fermeture et l`étanchéité.
Rangez les aliments de telle
façon que l`air froide puisse
circuler.
Nettoyez l`orifice du tube.
Rangez les aliments de telle
façon qu`ils ne touchent
pas le paroi de fond.
Conduisez le tube
d`écoulement dans le
plateau d`évaporation.
Enveloppez les aliments
avec plus de soin.
Vérifiez la fermeture des portes
ou l`état de l`étanchement.
Tournez le régulateur vers
une température plus haute.
Tournez le régulateur vers
une température plus haute.
36 electrolux
FR
FR
Compresseur
marche
continuellement
L`appareil ne
fonctionne pas de
tout. Pas de
refroidissement,
pas de lumière. Les
voyants ne brûlent
pas.
L`appareil produit
trop de bruit.
Portes restant ouvertes ou
étanchement défectueux.
Quantité d`aliments mis
dedans pour congeler est
trop grande.
Aliment placé est trop
chaud.
Milieu du réfrigérateur trop
chaud.
La fiche n`est pas
correctement insérée.
Fusible est sauté.
Régulateur de température
n`est pas enclenché.
Pas de courant dans la prise
(tâchez de contacter un
autre appareil).
La stabilité de l`appareil
n`est pas bon.
Vérifiez la fermeture des portes
ou l`état de l`étanchement.
Attendez quelques heures
et vérifiez encore la
température.
La température des aliments
placés ne doit dépasser la
température ambiante.
Tâchez diminuer la
température de la salle où
se trouve le réfrigérateur.
Insérez correctement la
fiche dans la prise.
Changez le fusible.
Mettez en marche l`appareil
suivant le chapitre „Mise en
utilisation”.
Appelez un électricien.
Vérifiez la stabilité (les
quatre pieds doivent se
reposer sur sol)
Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation spécialisé.
electrolux 37
FR
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviiccee
ll``aappppaarreeiill
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
MMiissee eenn mmaarrcchhee ddee ll``aappppaarreeiill
LLiivvrraaiissoonn,, ddéésseemmbbaallllaaggee
Faites livrer l`appareil dans son
emballage original, dans une
position verticale et respectez les
signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison laissez reposer
l`appareil durant 2 heures sans le
mettant en marche.
Désemballez l`appareil et vérifiez s`il
n`y a pas de traces
d`endommagements. Si oui signalez
les immédiatement là où l`appareil a été
acheté. Gardez l`emballage
endommagé.
NNeettttooyyaaggee
Enlevez les bandes adhésives fixant
contre tout déplacement les éléments
dans l`intérieur de l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil par
d`eau tiède et de liquide vaisselle.
Utilisez de chiffon mou.
Séchez l`intérieur de l`appareil après
nettoyage.
MMooddeell
volume brut (l)
volume net (l)
Largeur. (mm):
Hauteur (mm):
Profondeur (mm):
Consommation. en énergie (kW/24 h)
(kW/an)
Classe d`énergie suivant la norme d`UE
Puissance de congélation (kg/24h)
Temps de stockage max. en cas de panne (h)
Intensité de courant électrique nominale (A)
Masse (kg)
Nombre des compresseurs
SSTT 2233001100
SSTT 2233001111
congélateur: 44
refroidisseur. 190
congélateur. 44
refroidisseur. 186
545
1404
604
0,62
227
A+
3
19
0,8
51
1
38 electrolux
FR
FR
IInnssttaallllaattiioonn
La température ambiante influence la
consommation en énergie et le
fonctionnement correcte de l'appareil.
Au cours de l'installation de l'appareil il
faut prendre en considération qu'il ne
fonctionnera correctement que dans les
limites de température ambiante
indiqués dans le tableau ci-dessous :
CCllaassssee cclliimmaattiiqquuee TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
Dans le cas où la température ambiante
tombe au-dessous de la limite inférieure
la température de l'espace réfrigérant
pourrait monter au-dessus de la
température prescrite.
Quand la température ambiante monte
au-dessus de la limite supérieure, la
durée de fonctionnement du
compresseur va se prolonger, la
décongélation automatique sera
déranger, la température dans l'espace
réfrigérant va monter enfin la
consommation en énergie va aussi
s'augmenter.
A l'installation de l'appareil veillez à ce
que sa position soit horizontale. Réglez
cette position à l'aide des deux pieds
réglables sur la partie inférieure avant
(1).
DDaannss llee ssaacchheett ddeess aacccceessssooiirreess,, iill yy aa
ddeeuuxx eennttrreettooiisseess àà mmeettttrree ddaannss lleess
ttrroouuss pprréévvuuss àà cceett eeffffeet
t,, àà ll''aarrrriièèrree ddee
ll''aappppaarreeiill.. IInnttrroodduuiisseezz lleess eennttrreettooiisseess
ddaannss lleess ttrroouuss ssiittuuééss àà ll''aarrrriièèrree ddee
ll''aappppaarreeiill ((ffllèècchhee ((AA)) ccoommmmee iinnddiiqquuéé ssuurr
llaa FFiigguurree)),, ppuuiiss ttoouurrnneezz--lleess ddee 4455°°
jjuussqquu''àà aaccccrroocchhaaggee ((ffllèècchhee vveerrttiiccaallee))..
N'exposez pas l'appareil aux rayons de
soleil, ne posez le à la proximité d'un
foyer ou d'un fourneau.
Dans le cas où il serait impossible de
prendre en considération cette
précaution il est impératif de respecter
les distances minimum suivantes :
Dans le cas d'un chauffage
électrique ou à gaz quand cette
distance 3 cm ou moins entreposez
une plaque thermiquement isolante
d'une épaisseur de 0,5 - 1 cm entre
les deux appareils.
Dans le cas d'un chauffage à l'huile
ou au charbon cette distance doit
être augmenté à 30 cm car ici le
dégagement de chaleur est plus
grand.
PR60
A
45°
electrolux 39
FR
FR
La conception de l'appareil permet son
utilisation en le poussant contre le mur.
A l'installation de l'appareil il faut
respecter les distances minimum
de la figure :
AA::
pose au-dessous d'une armoire
murale
BB::
installation dans une espace libre
CChhaannggeemmeenntt llee sseennss dd''oouuvveerrttuurree ddee
llaa ppoorrttee
Si nécessaire le sens d'ouverture de la
porte peut être inversé.
Normalement les portes s'ouvrent à
droite.
Exécutez le changement suivant la
figure et les indications ci-dessous :
Mettez l'appareil hors tension.
Inclinez le légèrement en faisant
attention à ce que le compresseur ne
touche pas le sol. Pour ce faire il est
conseillé d'appeler une aide qui va
fixer l'appareil dans cette position
durant le procédé.
Dévissez les deux pieds réglables.
Dévissez aussi les 2 vis qui portent
en bas la porte et les 2 vis du côté
opposé.
Retirez légèrement vers le bas la
porte et enlevez la.
Démontez le porteur double de la
porte en dévissant les deux vis.
Ôtez la porte du congélateur en la
tirant légèrement vers le bas.
Dévissez la cheville porteuse
supérieure de la porte du
congélateur et revissez le sur le côté
opposé.
Ôtez les boulons de couverture
gauches du porteur double de la
porte et remettez les au côté opposé.
Remettez la porte du congélateur
sur la cheville porteuse supérieure.
Remontez sur le côté gauche le
porteur double de la porte à l'aide
des deux vis. Veuillez à ce que le
bord de la porte soit parallèle avec le
bord du paroi de l'appareil.
Remettez la porte du réfrigérateur
sur la cheville du porteur double.
40 electrolux
FR
FR
Remontez sur le côté gauche le
porteur inférieur de la porte à l'aide
des deux vis et les pieds réglables.
Veuillez à ce que le bord de la porte
du réfrigérateur soit parallèle avec la
paroi de l'appareil.
Remontez la poignée sur le cô
opposé et insérez les clous en
plastique livrés avec l'appareil dans
les trous restant libres.
Réglez si nécessaire la fermeture
des portes en ajustant
horizontalement le porteur central de
la porte après avoir desserrer les vis.
Remettez l'appareil à ça place,
nivelez le et mettez le sous tension.
Ne voulant pas vous même exécuter le
montage décrit ci-dessus appelez le
concessionnaire le plus proche. Les
experts de la fabrique exécuteront le
montage contre remboursement.
BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquuee
Votre appareil ne peut être branché
qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut
supporter l'intensité absorbée par votre
appareil compte tenu des autres
appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par
phase) 10 A en 230V.
IImmppoorrttaanntt
LL''iinnssttaallllaattiioonn ddooiitt êêttrree rrééaalliissééee
ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx rrèègglleess ddee ll''aarrtt,, aauuxx
pprreessccrriippttiioon
nss ddee llaa nnoorrmmee NNFF..CC 1155..110000
eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF..
UUttiilliisseezz uunn ssooccllee ddee pprriissee ddee ccoouurraanntt
ccoom
mppoorrttaanntt uunnee bboorrnnee ddee mmiissee àà llaa
tteerrrree,, qquuii ddooiitt êêttrree oobblliiggaattooiirreemmeenntt
rraaccccoorrddééee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa nnoorrm
mee
NNFF..CC..1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee
ll''EE..DD..FF;; cceettttee pprriissee ddee ccoouurraanntt ddooiitt
iimmppéérraattiivveemmeenntt êêttrree aacccceessssiibbllee..
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple.
Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree
eennggaaggééee eenn ccaass dd''aacccciiddeennttss oouu
dd''iinncciiddeennttss pprroovvooqquuééss
ppaarr uunnee mmiissee àà llaa
tteerrrree iinneexxiissttaannttee oouu ddééffeeccttuueeuussee..
electrolux 41
FR
FR
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))
LLee tteemmppss eett llee mmaanniièèrree ddee ssttoocckkaaggee ddeess aalliimmeennttss ffrraaiiss..
LLééggeennddee::
XX::
temps de stockage normal
x: temps de stockage possible (seulement des marchandises sûrement fraîches)
Aliments Temps de stockage en jour Mode et matériel d`emballage
11 22 33 44 55 66 77
viandes crues
XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
viande bouillie
XX XX XX
x x x pot couvert
viande cuite
XX XX XX
x x pot couvert
hachis de viande crue
XX
pot couvert
hachis de viande cuite
XX XX
x x pot couvert
charcuterie, saucisse
XX XX
x x sachet en feuille, papier paraffiné
poisson fraîche
XX
x x sachet en feuille hermétiquement fermé
poisson bouillie
XX XX
x x pot couvert
poisson cuite
XX XX
x x x pot couvert
conserve de
poisson ouverte
XX
x x pot couvert
poulet vidé
XX XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
poulet rôti
XX XX XX
x x x pot couvert
poule vidée
XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
poule bouillie
XX XX
x x x pot couvert
canard, oie vidé, frais
XX XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
canard, oie rôti
XX XX XX XX
x x x pot couvert
beurre dans
emballage ouvert
XX XX XX XX XX XX XX
dans l`enveloppe original
beurre enveloppée
XX XX
x x x x x dans l`enveloppe original
dans l`enveloppe original
XX XX XX
x x dans l`enveloppe original
crème fraîche
XX XX
x x dans verre
crème double
XX XX XX XX
x x x dans verre
fromage (dur)
XX XX XX XX XX XX XX
feuille en aluminium
fromage (à pâte molle)
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
fromage blanc
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
oeuf
XX XX XX XX XX XX XX
épinard, oseille
XX XX
x x sachet en feuille
petits pois, haricots verts
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
champignon
XX XX
x x x sachet en feuille
carotte
XX XX XX XX XX XX XX
sachet en feuille
piment vert
XX XX
x x x sachet en feuille
tomate
XX XX XX XX XX XX XX
sachet en feuille
chou
XX XX XX XX XX
x x sachet en feuille
fruits trop périssables
(fraise, framboise)
XX XX XX
x x sachet en feuille
fruits
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
conserves de
fruit ouvertes
XX XX XX
x x pot couvert
gâteaux à la crème
XX XX
x x pot couvert
42 electrolux
FR
FR
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((22))
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ddee mmaarrcchhaannddiisseess ccoonnggeellééeess
GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee
CCoonnddiittiioonn ddee ggaarraannttiiee
SSeerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee eett ppiièècceess
ddee rreecchhaannggee
Signalez la panne dans notre atelier le
plus proche de votre domicile s`il
devient inévitable une l`intervention.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques
de l`appareil qui sont indiquées sur sa
plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au
fond de l`appareil, côté gauche dans
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
l`espace normal de refroidissement et
contient le type, le modèle et le numéro
de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la
plaque d`identification:
ddaannss ll``eessppaaccee ddaannss llee ccoommppaarrttiimmeenntt
MMaarrcchhaannddiissee nnoorrmmaall ddee ccoonnggééllaattiioonn àà 44 ééttooiilleess,,
++22 ++77 °°CC --1188 °°CC
LLééggu
ummeess::
haricots verts, petits pois,
légume mixte, maïs, courge 1 jour 12 mois
PPllaatt pprrééffaabbrriiqquuéé::
plats avec viande, avec garniture,
légume en nature 1 jour 12 mois
PPllaatt pprrééffaabbrriiqquuéé::
filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée 1 jour 6 mois
PPllaattss ddee ppoommmmee ddee tteerrrree,, ppââtteess aalliimmeennttaaiirreess::
purée de pomme de terre,
pomme frite, boulette, gnocchi 1 jour 12 mois
PPoottaaggees
s::
bouillon, soupe d`haricot vert,
soupe de petits pois 1 jour 6 mois
FFrruuiittss::
cerise, griotte, crème de fruit,
purée de marrons
11
jour 12 mois
VViiaannddeess::
poulet, canard, oie, 1 jour 5 mois
poisson en filet, thon 1 jour 6 mois
GGllaaccee,, ccrrèèmmee àà llaa ggllaaccee
1 jour 3 semaines
electrolux 43
FR
FR
44 electrolux
FR
electrolux 45
FR
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
11
46 electrolux
Printed by Océ Hungária Kft. SV/E/20-1. (07.) 200381130 2007. 08. 10.
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
920 403 210 - 01 - 200381130
920 403 234
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ST23010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para