75x600mm 105g双铜,彩色正反印刷,风琴折 过油
折后尺寸:75x75mm
Puerto de carga micro USB
Español
LED de estado de
la batería
Estuche de carga
Bubble Gum
True Wireless Air
Manual de usuario
Carga mediante Micro
USB cable (10 in.)
S M L
Almohadillas de auriculares
de 3 tamaños*
* Las almohadillas medianas vienen
premontadas en los auriculares
iLuv
LED de estado
Tocar dos veces
Auriculares
Bubble Gum True Wireless Air
(Ver 1.3)
Manual de usuario
Auriculares Estéreo
True Wireless Sin Botones
Con Estuche de Carga
NIVEL DE PROTECCIÓN
CONTRA INTRUSIÓN DE AGUA
X6
1. Antes de usar
ENCENDIDO Y EMPAREJAMIENTO
¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO?
1. Power on
2. Please pair to
your device
2. Please pair to
your device
1. Power on
iLuv
iLuv
iLuv
iOS
Bluetooth
Android
Ajustes
Bluetooth
Connexions
Tocar
x2
I o D
3. Encendido y emparejamiento
Los auriculares Bubble Gum True Wireless Air se
activarán automáticamente cuando se extraigan
de la funda cargadora mientras te los pongas en
los oídos.
Connected
d. Espera a que se produzca la
conexión.
C. Activa el Bluetooth en tu dispositivo
< Atrás Bluetooth
Bluetooth
b. Activa el Bluetooth.
MIS DISPOSITIVOS
No Connectado
i
iLuv TB100
c. Explora y selecciona
"
iLuv TB100".
del agua pulverizada fuertemente, pero no
deben introducirse dentro del agua durante
mucho tiempo.
resistir la alta presión
X6
2. Ponte los auriculares
Por favor, carga tus auriculares Bubble Gum
True Wireless Air antes de usarlos.
Con la función control de toque sin botones
minimalista, no tienes más que quitar los
auriculares de la base de carga y ponértelos
para empezar a usarlos. Los Bubble Gum True
Wireless Air se encenderán automáticamente
en breve y esperarán a que los emparejes.
A. Mientras el encendido tiene lugar en los
primeros segundos,
“Power on
y los auriculares estarán listos para
” escucharás
emparejarse.
Cada auricular está marcado con una L para el
oído izquierdo y una R para el derecho, con un
ángulo diferente para la forma de cada oído.
Introdúcelos en tus oídos y ajústalos hasta que
los notes cómodos. Para elegir el mejor ajuste,
prueba también almohadillas de distintos tamaños.
ESCUCHAR MÚSICA
(Música/Conversaciones)
TOCAR DOS VECES
B. Cuando el dispositivo emparejado anteriormente
no se encuentre, escucharás “
Please pair to your
”.
Una vez realizado el emparejamiento, abre la
aplicación de música en tu dispositivo móvil para
reproducir/controlar la música y ajustar el volumen
al nivel deseado. Los botones de volumen de los
auriculares se han eliminado para proporcionar
resistencia al agua IPX6.
Para reproducir/pausar la música o para
responder, simplemente toca cada auricular dos
veces:
Nota: La sensibilidad del toque se ha ajustado para aceptar una
amplia variedad de patrones de individuos. Por favor,
prueba tu estilo de toque con un poco más de velocidad y presión
para familiarizarte con un mejor reconocimiento.
1. Control de
música
Reproducir /
Pausar
2. Conversaciones
manos libres
Responder /
Colgar
device
iLuv
iLuv
Cerrar
:15
LED de estado de carga
iLuv
iLuv
iLuv
iLuv
1. Power on
2. Connected
1. Power on
2. Connected
Puerto de carga micro USB
iLuv
iLuv
1. Para cargar tus auriculares
1. Enciende los auriculares
2. Apaga los auriculares
3. Apagado automático
Consigue hasta 6 horas de batería en una sola
carga y hasta 20 horas en total con la funda
cargadora compacta incluida. Para realizar una
carga rápida, simplemente vuelve a poner los
auriculares en el estuche durante 20 minutos y
obtén más de 2 horas de tiempo de escucha.
B. Carcasa de carga
El LED mostrará el nivel de carga de el estuche
mientras esté conectado al cargador
se
El LED mostrará el nivel de batería de la funda
durante 8 segundos cuando los auriculares se
vuelvan a poner en el estuche
complete la carga
3. Comprobar el estado de la carga
CARGAR
DURACIÓN DE LA BATERÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PREGUNTAS FRECUENTES
TROUBLE SHOOTING: When the battery is completely drained while not in use for a long period of time,
try charging it a few times as it will
DÉPANNAGE : Lorsque la pile est complètement épuisée parce qu’elle n’a pas été utilisée depuis
après
longtemps, tentez de la charger quelques fois afin qu’elle se remette a charger normanelent .
quelques minutes.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Hereby, iLuv Creative Technology declares that the radio equipment type Bubble Gum Air
declaration of conformity is available at the follow internet address : www.iluv.com
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
Printed in China.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
TWO YEARS LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
EUROPEAN UNION
A.
Auriculares
•
•
•
•
•
Los LED de los auriculares mostrarán el estado de
la carga mientras se cargan en la funda
Cuando estén totalmente cargados, los
LED de los
auriculares se apagarán
2. Para cargar el estuche
Enchufa el cable Micro USB al conector Micro
USB de el estuche . Luego, enchufa el otro
extremo del cable a un cargador o puerto USB
estándar.
Para mantener los auriculares cargados,
mételos en la funda mientras no los usas.
ENCENDIDO/APAGADO
B.
Para encender los auriculares de nuevo,
A
.
Para conservar la batería, los auriculares de
del alcance de tu dispositivo durante 5 minutos.
apagarán automáticamente cuando estén fuera
mételos en la funda de carga y sácalos.
2. ¿Cómo puedo reproducir/pausar la música o recibir una
llamada en los auriculares?
3. ¿Cómo puedo controlar el volumen de la reproducción
de la música o de una llamada?
Utiliza los botones + – del volumen de tu dispositivo móvil
para controlar el volumen.
4. ¿Qué afectará al tiempo de reproducción?
reproducción real puede variar en función del nivel de
volumen y la acústica del contenido. El estado de la
El tiempode reproducción especificado se mide al 80 %
del volumen en condiciones de laboratorio. El tiempo de
conexión con el dispositivo tambi
é
n puede influir.
1. ¿Cómo puedo encender o apagar los auriculares sin
botones?
Los auriculares se encenderán automáticamente cuando se
extraigan de la funda cargadora y se apagarán cuando se
vuelvan a introducir en esta.
** Con una sola carga al 80% de volumen
Una solución sencilla para resolver cualquier problema,
incluyendo problemas con la desconexión de los
canales izquierda/derecha o el emparejamiento/
conectividad, es meter los auriculares en la funda
cargadora y dejar la tapa cerrada durante 15 segundos
y luego sacarlos.
Simplemente, toca dos veces cada auricular para
reproducir/pausar la música mientras se reproduce, o bien
responde una llamada mientras suena o cuelga durante
esta.
Auriculares
14 horas
2 horas
-
6 horas**
1.5 horas
60 horas
Tiempo de uso
Tiempo de carga
Tiempo de espera
Carcasa de carga
Extrae los auriculares de la funda
cargadora y se encenderán y se
conectarán automáticamente al
dispositivo emparejado anteriormente.
Simplemente, pon los auriculares en la base de
carga y cierra la tapa.
Rear page in SpanishFront page in Spanish