ViewSonic LS625X-S Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

LS625X/LS625W
DLP Projector
Guía del usuario
Modelo N.º VS17442/VS17443
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona-
miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer-
encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona-
miento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para
ser un dispositivo digital de clase B según la disposición 15 de la Normativa FCC.
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
emite energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según sus in-
strucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, algo que puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias realizando una o
más de las siguientes indicaciones:
y Reoriente o reubique la antena receptora.
y Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
y Conecte el equipo en un enchufe que provenga de un circuito eléctrico dife-
rente al que esté conectado el receptor.
y Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para
que le ayude.
Advertencia: Queda advertido de que las modicaciones o cambios no aprobados
expresamente por la parte responsable de conformidad podrían anular su autoridad
para utilizar el equipo.
Para Canadá
y Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformidad CE en los países europeos
Este dispositivo cumple con la directiva EMC 2014/30/EU y la directiva de
Bajo Voltaje 2014/35/EU.
La siguiente información solo va dirigida a los estados miembros de la UE:
La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y
residuos eléctricos 2012/19/EU (WEEE).
La marca indica el requisito de que NO se puede tirar el equipo, incluyendo
cualquier batería utilizada o los acumuladores, como con los residuos mu-
nicipales no clasicados, teniéndose que utilizar los sistemas de recogida
de residuos disponibles.
Si las baterías, acumuladores y células de los botones incluidos en este
equipo muestran el símbolo químico Hg, Cd o Pb, se indica que la batería
posee un contenido metálico alto de más del 0,0005% de mercurio, más del
0,002% de cadmio o más del 0,004% de plomo.
i
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esta unidad cerca del agua.
6. Límpiela con un paño suave y seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc-
ciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor,
estufas o cualquier otro dispositivo (incluyendo amplicadores) que produzcan
calor.
9. No manipule la nalidad de seguridad del enchufe polarizado o tipo de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. El en-
chufe tipo de tierra posee dos clavijas normales y una tercera clavija. La clavija
ancha y la tercera clavija han sido diseñadas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entrase en el enchufe de su pared, consulte a un electricista
para sustituir el enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de la fuente de alimentación contra las pisadas o las presiones,
en particular en la zona de los enchufes. Coloque unos recipientes adecuados
y el punto desde el que saldrán de la unidad. Asegúrese de que el enchufe esté
cerca de la unidad para que sea fácilmente accesible.
11. Utilice únicamente los complementos / accesorios especicados por el
fabricante.
12. Utilice el dispositivo con el carrito, stand, trípode, soporte o mesa
especicado exclusivamente por el fabricante o vendido con la
unidad. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva
la combinación del carrito / unidad para evitar que se caiga al suelo.
13. Desconecte la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo
de tiempo.
14. Consulte todo el mantenimiento al personal de mantenimiento cualicado. El
mantenimiento es requerido cuando la unidad ha sido dañada de alguna forma,
como por ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si se
ha derramado líquido o si se han caído objetos sobre la unidad; si la unidad se
ha expuesto a la lluvia o la humedad; o si la unidad no funciona con normalidad
o si se ha caído.
ii
Declaración de cumplimiento de la RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración máxima
propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibrominados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres Difeniles Polibrominados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por
lámpara):
(1) Longitud pequeña (500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos uorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de
su peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir,
aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o
cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por
ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio
o cerámica.
iii
Información del copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2019. Todos los derechos reservados.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas
registradas de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y
DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
Exención de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable de las
omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en este documento; De
igual forma, no será responsable de los daños accidentales o resultantes del sumin-
istro de este material, el rendimiento o la utilización de este producto.
Con el objetivo de seguir mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva
el derecho de modicar las especicaciones del producto sin previo aviso. La infor-
mación contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
No se permite la copia, reproducción o transmisión a través de cualquier modo de
ninguna parte de este documento para cualquiera que sea el motivo sin el previo
permiso por escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir
información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor-
respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en
línea.
Registrar su producto es la mejor forma de prepararse ante futuras necesidades de
servicio al cliente.
Imprima esta guía de usuario y complete la información de la sección “Para sus
registros”.
Para más información, consulte la sección “Atención al cliente” en esta guía.
Para su información
Nombre del producto:
LS625X/LS625W
ViewSonic DLP Projector
Número del modelo:
VS17442/VS17443
Número del documento:
LS625X/LS625W_UG_ESP Rev.1A 01-25-19
Número de serie:
________________________________________
Fecha de compra:
________________________________________
Desecho del producto al nal de su vida útil
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro
para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de
acuerdo con las leyes locales, estatales y federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar
y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser
parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web
de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/
iv
v
Tabla de contenido
Instrucciones de
seguridad clave ................1
Introducción ......................3
Características del proyector ..................... 3
Contenido del envío................................... 4
Apariencia externa del proyector ............... 5
Funciones y control del dispositivo ............ 6
Posicionamiento del
proyector .........................12
Elegir una ubicación ................................ 12
Dimensiones de proyección .................... 13
Conexión .........................14
Conectar su PC o el monitor ................... 15
Conectar dispositivos de fuente
de vídeo ................................................... 16
Conectar dispositivos HDMI .................... 17
Para conectar el proyector a un
dispositivo de fuente de vídeo en
componentes: .......................................... 17
Conectar al dispositivo fuente de
señal de S-vídeo...................................... 17
Conectar dispositivos de fuente de
vídeo compuesto ..................................... 18
Reproducción de audio con el
proyector.................................................. 18
Funcionamiento ..............19
Activar el proyector .................................. 19
Utilización de los menús .......................... 19
Usar la función contraseña ...................... 21
Conguración de la contraseña ............... 21
Si olvida la contraseña ............................ 21
Acceso al proceso de
recuperación de contraseña .................... 22
Cambiar contraseña ................................ 22
Desactivación de la función de
contraseña ............................................... 22
Cambio de la señal de entrada................ 23
Cambiar la conguración de
entrada HDMI .......................................... 24
Ajustar la imagen proyectada .................. 25
Corregir la distorsión trapezoidal ............. 26
Ajustar las 4 esquinas ............................. 26
Acercar para ver los detalles ................... 27
Selección de la relación de aspecto ........ 27
Acerca de la relación de aspecto ............ 28
Optimización de la imagen ...................... 29
Ajustar de forma precisa la calidad de
imagen en los modos de usuario............. 30
Establecer el temporizador de
presentación ............................................ 33
Ocultar la imagen .................................... 34
Bloqueo de los botones de control .......... 34
Conguración de la fuente de luz ............ 34
Aumentar la vida de la fuente de luz ....... 35
Operaciones a grandes altitudes ............. 36
Usar la función CEC ................................ 36
Funciones 3D .......................................... 37
Control del proyector a través
de la red de área local. ............................ 37
Controlar el proyector mediante un
explorador Web ....................................... 38
Información acerca del e-Control
®
de
Crestron ................................................... 41
Usar el proyector en el modo de
espera...................................................... 43
Apagar el proyector ................................. 44
Funcionamiento de los menús................. 45
Descripción de cada menú ...................... 48
vi
Mantenimiento ................52
Cuidados del proyector............................ 52
Indicador LED .......................................... 53
Solucionar problemas ....54
Especicaciones ............55
Especicaciones del proyector ................ 55
Especicaciones de los fusibles .............. 55
Dimensiones ............................................ 56
Instalación del soporte en el techo .......... 56
Tabla de frecuencias................................ 57
Información de
derechos de autor ..........61
Copyright ................................................. 61
Renuncia de responsabilidad .................. 61
Apéndice .........................62
Tabla de control IR................................... 62
Código de dirección ................................. 63
Tabla de comandos RS232 ..................... 64
1
Instrucciones de seguridad clave
El diseño y las pruebas del proyector se han llevado a cabo cumpliendo los estándares
más recientes de seguridad para dispositivos de tecnología de la información (TI). Sin
embargo, es sumamente importante que siga las instrucciones proporcionadas en este
manual y las etiquetas del producto durante el uso para garantizar la seguridad del
usuario.
Instrucciones de seguridad
Lea completamente este manual antes de utilizar el proyector. Guárdelo para
consultas futuras.
No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento.
La intensidad del rayo de luz puede dañar sus ojos.
Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal
cualicado.
Cuando la fuente de luz del proyector esté encendida, abra siempre el obturador
de la lente o retire la cubierta de la lente.
En algunas áreas puede haber inestabilidad de voltaje de línea. Este proyector está
diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios
de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o
bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad
de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio.
No coloque el proyector sobre una mesa, supercie o cable inestable. El producto se
podría caer y provocar daños graves.
No intente desmontar este proyector. El proyector contiene partes de alto voltaje que
pueden provocar electrocución o, incluso, la muerte si entran en contacto con el cuerpo
humano. No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para
cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualicado.
No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuciente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared, y asegúrese de que el aire circule libremente
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el
interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con demasiada humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y
oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares donde la temperatura sea superior a 35 °C/95°F.
- Lugares con altitudes superiores a 5000 m (16.500 pies).
2
● No obstruya los oricios de ventilación. Si los oricios de ventilación están
completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un
incendio.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier
otra supercie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inamables cerca del proyector.
● No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. Estos actos pueden dañar el
propio proyector y causar accidentes o lesiones personales.
No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de este. Los líquidos
derramados en el proyector pueden provocar daños. Si el proyector se moja,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y póngase en
contacto con el centro de reparación local para repararlo.
Este producto se puede instalar en un soporte de suspensión para techos para
proyección trasera.
Utilice los soportes de suspensión para techos que cumplan los requisitos pertinentes y
asegúrese de que la instalación es segura.
Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores
procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del producto.
● No utilice la palanca de seguridad durante el transporte o para nes de instalación.
La palanca de seguridad solamente se debe utilizar con los cables antirrobo que se
venden en el mercado.
Instrucciones de seguridad para instalar el proyector en el
techo
Esperamos que tenga una experiencia de usuario agradable con nuestro proyector. Le
proporcionamos estos recordatorios de seguridad para evitar posibles daños personales y
materiales.
Si va a instalar el proyector en el techo, le recomendamos que utilice un kit de instalación
en techo para proyectores adecuado y que garantice una instalación segura de dicho kit.
Puede haber riesgos de seguridad si no utiliza el kit de instalación en techo para
proyectores. El uso de conectores o tornillos inapropiados cuyas especicaciones o
longitudes sean incorrectas puede provocar que el proyector se caiga del techo.
Puede adquirir un kit de instalación en techo para proyectores al proveedor del proyector.
Es recomendable comprar un arnés de seguridad además del kit para techos. El arnés se
debe conectar de forma segura a la ranura de bloqueo antirrobo del proyector así como a
la base del soporte para instalación en el techo. Esto proporcionará protección adicional
en el caso de que las uniones del soporte para techos se aojen.
Al igual que con el manejo de cualquier fuente intensa de luz, no
mire directamente al haz de luz.
3
Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, haciendo de este un producto altamente able y fácil de utilizar. El proyector
cuenta con las siguientes características.
El proyector cuenta con las siguientes características.
● El modo de color proporciona diferentes opciones diseñadas para distintos
proyectores.
Compatible con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV
El terminal D-Sub de 15 contactos se puede conectar a vídeo analógico
● Equipado con conexión HDMI, admite HDCP (PA501S sin tales funciones)
● Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
La interfaz RS-232 admite control serie
El modo de ahorro de energía reduce el consumo de energía de la lámpara hasta
en un 30 % cuando no se detecta ninguna señal de entrada durante un período de
tiempo establecido.
Temporizador de presentación para controlar mejor el tiempo durante las
presentaciones
Preparado para 3D
Selección de apagado rápido
La administración de colores se puede utilizar para ajustar el color conforme a sus
preferencias
La función de corrección de tipo de pantalla se puede proyectar en diferentes
supercies de color preestablecidas
El cambio entre los modos Normal, Ahorro de energía y PERSONALIZADO reduce el
consumo de energía.
● Autobúsqueda rápida, que acelera el proceso de detección de señales.
Activar el modo de ahorro de energía producirá que el consumo de energía sea
menor de 0,5 W
● La "Conguración de red" permite la administración del estado del proyector
utilizando un ordenador remoto.
Ajuste automático inteligente para mostrar la mejor calidad de imagen (aplicable solo
a la señal analógica)
Proporciona ajustes de la administración de colores para visualizaciones digitales y
de vídeo
4
Contenido del envío
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los
artículos mostrados abajo. Si cualquiera de los artículos anteriores no se encuentra
presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándar
Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.
Proyector Cable de alimentación
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
On Off
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Auto
Sync
Color
Mode
Network
9
0
Cable VGA Pila del mando a distancia Guía de inicio rápido
5
Apariencia externa del proyector
Frontal/Trasera
Lateral
Arriba
LS625X LS625W
Abajo
Advertencia
Este equipo se debe conectar a tierra.
Puede agregar dispositivos de interrupción de alimentación en el cableado jo o enchufar el cable de
alimentación a una toma cercana por comodidad. Si se producen errores durante el funcionamiento del
equipo, utilice el dispositivo de interrupción de alimentación para cortar la corriente o desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente eléctrica.
6
Funciones y control del dispositivo
Proyector
6
1
2
4
3
5
7
5
5
5
6
1
2
4
3
8
7
9
8
9
LS625W LS625X
1.
Permite encender o apagar el proyector.
2. (LED indicador de encendido)
Consulte la sección “Mensaje del indicador LED”.
3. (Indicador LED TEMPERATURA)
Consulte la sección “Mensaje del indicador LED”.
4. (indicador LED LÁMPARA)
Consulte la sección “Mensaje del indicador LED”.
5. / / / (Botón de distorsión trapezoidal)
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una
proyección inclinada.
Izquierda/
Derecha/
Arriba/
Abajo (botón de navegación)
Permite seleccionar el elemento de menú requerido para realizar ajustes.
6. INTRO
Permite entrar en el elemento del menú de visualización en pantalla (OSD)
seleccionado.
FUENTE
Aparecerá una barra de selección de fuente.
7. MENÚ/SALIR
MENÚ: Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
SALIR: Permite volver al menú OSD anterior, salir y guardar la conguración del
menú.
8.
/
Izquierda/
Derecha (Botones de dirección): Permite seleccionar el elemento de
menú requerido para realizar ajustes.
: Permite ajustar el nivel de sonido del proyector.
9.
/
Arriba/
Abajo (Botones de dirección): Permite seleccionar el elemento de menú
requerido para realizar ajustes.
/ (botón de distorsión trapezoidal): Permite corregir manualmente las imágenes
distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
7
Mando a distancia
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
On Off
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Auto
Sync
Color
Mode
Network
9
0
4
4
6
8
10
11
9
3
7
5
4
12
15
16
17
18
19
23
24
4
20
21
22
26
25
27
13
14
28
1. Activado
Encienda el proyector.
2.
COMP
Permite seleccionar la D-Sub o de
componentes.
3. Sincronización automática
Comprueba automáticamente la mejor
calidad de imagen para la imagen
mostrada.
4.
Botones de distorsión trapezoidal y de
dirección
/ / /
Permite corregir manualmente las
imágenes distorsionadas causadas por
una proyección inclinada.
Izquierda/
Derecha/
Arriba/
Abajo
Permite seleccionar el elemento de menú
requerido para realizar ajustes.
5.
(Láser)
Emite un haz de puntero láser visible
que se puede utilizar durante las
presentaciones.
6.
MENÚ
Permite abrir el menú OSD.
7.
Congelar
Permite congelar la imagen proyectada.
8.
Aspecto
Permite seleccionar la relación de aspecto
de la pantalla.
9. 10. Re.Pág./Av.Pág.
Conecte el proyector a un ordenador con
un cable Mini USB para operar el software
de visualización (Microsoft PowerPoint)
que se ejecuta en un ordenador
conectado. Cuando se activa el modo de
cursor, estos botones harán referencia a
las funciones anterior y siguiente.
11. (Volumen)
Permite bajar el volumen.
12. (Temporizador de presentación)
Permite mostrar el menú de conguración
Temporizador de presentación.
13. Modo Eco
Muestra la lista de opciones del modo de
lámpara.
14.
(Silencio)
Permite activar y desactivar el audio del
proyector.
15.
Desactivado
Permite apagar el proyector.
16. 17. HDMI 2/HDMI 1
Permite seleccionar la fuente de HDMI
mostrada.
18. FUENTE
Aparecerá una barra de selección de
fuente.
8
19.
INTRO
Permite entrar en el elemento del menú
de visualización en pantalla (OSD)
seleccionado.
20.
SALIR
Vuelva al menú OSD anterior para salir
y guardar la conguración del menú.
21. Patrón
Permite mostrar las pantallas de
prueba incorporadas.
22.
En blanco
Permite ocultar la imagen de la
pantalla.
23. (Reducir)
La palanca de zoom mostrada se
puede utilizar para reducir la imagen
proyectada.
24. (Volumen+)
Permite subir el volumen.
25. (Ampliar)
La palanca de zoom mostrada se
puede utilizar para ampliar la imagen
proyectada.
26.
Muestra la información interna del
proyector.
27.
Red
Conguración de red.
28.
Modo Color
Permite seleccionar el modo de color.
Usar el puntero láser
El puntero láser es una herramienta profesional para dar soporte a las
presentaciones. Presione este botón para emitir un haz de puntero láser en color.
En las láser emitido está dentro del espectro visible. Para generar el haz del puntero
continuamente, presione sin soltar el botón [Láser].
No mire a la luz láser y no se apunte con el haz láser a usted mismo ni a otras
personas. Lea los textos de advertencia proporcionados en la parte posterior del
mando a distancia antes de utilizar el producto.
Este producto no es un juguete. Los padres deben ser conscientes de los riesgos
que supone la energía láser y colocar el mando a distancia en lugares a los que no
puedan acceder los niños.
9
Cód mando distancia
El proyector se puede tener 8 códigos de mando a distancia diferentes (1 a 8). Cuando
utilice varios proyectores uno cerca de otro simultáneamente, cambie los códigos del
mando a distancia para evitar que otros mandos a distancia interrumpan el proyector. En
primer lugar, establezca el código del mando a distancia del proyector y, a continuación,
cambie el código del propio mando a distancia.
Si desea cambiar el código desde el proyector, vaya al Sistema: Cód mando distancia
menú y seleccione de 1 a 8.
Si desea cambiar el código desde el mando a distancia,
presione sin soltar tanto [Establecer identicador] como el
botón de número correspondiente al código del mando a
distancia durante al menos 5 segundos. 1 es el código inicial
de forma predeterminada. Si establece el código en 8, el
mando a distancia podrá controlar todos los proyectores.
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
On Of f
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Auto
Sync
Color
Mode
Network
9
0
PgUp
PgDn
Color
Mode
Network
9
0
El proyector no responderá los comandos emitidos por los comandos del mando a distancia si
dicho proyector y dichos códigos no coinciden. Cuando esto ocurra, aparecerá un mensaje
para recordarle que cambie el código del mando a distancia.
Remote control setting
Remote control code
10
Usar el cursor del mando a distancia
Utilice el mando a distancia para operar el equipo durante presentaciones para disponer
de mayor exibilidad.
1. Antes de utilizar el mando a distancia para reemplazar el cursor, je un extremo
del cable USB al puerto Mini-USB del proyector y el otro extremo al equipo de
sobremesa o portátil. Consulte “Conectar su PC” para más detalles.
2. Cambie la señal de entrada a D-Sub o HDMI a través de la fuente PC.
3. Para utilizar el software mostrado en el equipo conectado (como Microsoft
PowerPoint), vaya a la página anterior o siguiente presionando la página anterior o
siguiente.
Alcance efectivo del mando a distancia
En la parte trasera del proyector hay un sensor de control remoto de infrarrojos (IR).
Sostenga el mando a distancia y mantenga un ángulo perpendicular no superior al 30
grados con el sensor de control remoto de infrarrojos para lograr funciones de control
remoto normales. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a
8
metros (aproximadamente 26 pies).
No coloque ningún obstáculo delante del sensor de infrarrojos del proyector, ya que se
podría bloquear el haz de infrarrojos.
1
2
30° aproximadamente
Nota
Cuando se utiliza una fuente de luz intensa, como la luz solar o una luz uorescente, para iluminar el
sensor remoto, es posible que el mando a distancia no funcione.
Utilice el mando a distancia donde puede ver el sensor remoto.
No agite ni deje caer el mando a distancia.
Almacene el mando a distancia en un lugar frío y seco.
No salpique agua en el mando a distancia ni coloque objetos húmedos sobre él.
No desmonte el mando a distancia.
11
Cambiar las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la tapa de las pilas, coloque el mando a distancia con el lado de atrás
hacia arriba. Presione hacia abajo en el área indicada y, a continuación, tire de la
tapa de las pilas hacia arriba siguiendo la dirección descrita.
2. Extraiga las pilas antiguas (si es necesario) y, a continuación, ponga 2 pilas de
tipo AAA conforme a la orientación indicada. El polo positivo de las pilas debe está
dirigido en la dirección (+) mientras que el polo negativo debe estar orientado a la
dirección.
3. Alinee la tapa de las pilas con la parte inferior del mando a distancia y devuelva la
tapa a su posición original para completar el proceso.
Abra la tapa de las pilas tal
y como se muestra en la
ilustración.
Instale las pilas tal y como se
muestra en la ilustración.
Tape con la tapa de las pilas.
Advertencia
Evite mantener el mando a distancia y las pilas en lugares húmedos o calientes, como la cocina, el baño, la
sauna, el solárium o el coche.
Sustitúyalas solo por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Consulte las instrucciones del fabricante y las normativas medioambientales locales para deshacerse de las
pilas antiguas.
No arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si las pilas están agotadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo extenso,
extraiga las pilas para evitar que la fuga de ácido de las mismas dañe el mando a distancia.
12
Posicionamiento del proyector
Elegir una ubicación
Puede remitirse al diseño de la sala o a las preferencias personales para determinar la
ubicación de la instalación. Las consideraciones incluyen el tamaño y la posición de la
pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y distancia entre
el proyector y otros equipos.
Existen 4 ubicaciones de instalación potenciales para el proyector:
1. Frontal mesa
Para esta ubicación, el proyector se coloca justo delante de
la pantalla. Se trata del medio que más suele utilizarse para
colocar el proyector. La conguración es rápida y muy móvil.
Después de encender el proyector, vaya al menú Sistema:
Posición proyector y seleccione Frontal mesa.
2. Frontal Techo
Para esta ubicación, el proyector se suspende del techo en
posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores para
instalar el proyector en el techo.
Después de encender el proyector, vaya al menú Sistema:
Posición proyector y seleccione Frontal Techo.
3. Posterior techo
Para esta ubicación, el proyector se suspende del techo en
posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y
el kit de montaje en el techo para proyectores para esta
ubicación de instalación.
Después de encender el proyector, vaya al menú Sistema:
Posición proyector y seleccione Posterior techo.
4. Posterior mesa
Para esta ubicación, el proyector se coloca justo detrás de
la pantalla.
Necesita una pantalla especial de retroproyección.
Después de encender el proyector, vaya al menú Sistema:
Posición proyector y seleccione Posterior mesa.
13
Dimensiones de proyección
Consulte la tabla siguiente para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de
proyección.
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(E): Pantalla (f): centro de la lente
LS625X
(a) Tamaño de
la pantalla
[pulgadas (m)]
Muestra una imagen en tamaño 4:3 en la
pantalla 4:3
Muestra una imagen en tamaño 4:3 en la
pantalla 16:9
(b) Distancia
de proyección
[m
(pulgadas)]
(c) Altura de
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desplazamiento
vertical
[cm (pulgadas)]
(b)
Distancia de
proyección
[m
(pulgadas)]
(c) Altura de
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desplazamiento
vertical
[cm (pulgadas)]
60 (1,5)
0,6 (24) 91 (36) 8,2 (3,2) 0,6 (24) 69 (27) 19,6 (7,7)
70 (1,8) 0,7 (28) 107 (42) 9,5 (3,8) 0,7 (28) 80 (31,5) 22,9 (9,0)
80 (2,0) 0,8 (31) 122 (48) 10,9 (4,3) 0,8 (31) 91 (36) 26,2 (10,3)
90 (2,3) 0,9 (35) 137 (54) 12,3 (4,8) 0,9 (35) 103 (40,5) 29,4 (11,6)
100 (2,5) 1,0 (39) 152 (60) 13,6 (5,4) 1,0 (39) 114 (45) 32,7 (12,9)
120 (3,0) 1,2 (47) 183 (72) 16,4 (6,4) 1,2 (47) 137 (54) 39,2 (15,4)
150 (3,8) 1,5 (59) 229 (90) 20,5 (8,1) 1,5 (59) 171 (67,5) 49,0 (19,3)
200 (5,1) 2,0 (79) 305 (120) 27,3 (10,7) 2,0 (79) 229 (90) 65,4 (25,7)
250 (6,4) 2,5 (98) 381 (150) 34,1 (13,4) 2,5 (98) 286 (112,5) 81,7 (32,2)
300 (7,6) 3,0 (118) 457 (180) 40,9 (16,1) 3,0 (118) 343 (135) 98,1 (38,6)
LS625W
(a) Tamaño de la
pantalla
[pulgadas (m)]
Muestra una imagen en tamaño 16:10 en la
pantalla 16:10
Muestra una imagen en tamaño 16:10 en la
pantalla 16:9
(b) Distancia de
proyección
[m (pulgadas)]
(c) Altura de
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desplazamiento
vertical
[cm (pulgadas)]
(b)
Distancia de
proyección
[m
(pulgadas)]
(c) Altura de
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desplazamiento
vertical
[cm (pulgadas)]
60 (1,5) 0,67 (26) 81 (31,8) 5,3 (2,1) 0,6 (24) 73 (28,6) 9,4 (3,7)
70 (1,8) 0,79 (31) 94 (37,1) 6,2 (2,4) 0,7 (28) 85 (33,4) 10,9 (4,3)
80 (2,0) 0,91 (36) 108 (42,4) 7,1 (2,8) 0,8 (31) 97 (38,2) 12,5 (4,9)
90 (2,3) 1,03 (40) 121 (47,7) 8,0 (3,1) 0,9 (35) 109 (42,9) 14,1 (5,5)
100 (2,5) 1,14 (45) 135 (53) 8,9 (3,5) 1,0 (39) 121 (47,7) 15,6 (6,2)
120 (3,0) 1,38 (54) 162 (63,6) 10,7 (4,2) 1,2 (47) 145 (57,2) 18,8 (7,4)
150 (3,8) 1,73 (68) 202 (79,5) 13,3 (5,2) 1,5 (59) 182 (71,5) 23,4 (9,2)
200 (5,1) 2,32 (91) 269 (106) 17,8 (7,0) 2,0 (79) 242 (95,4) 31,3 (12,3)
250 (6,4) 2,91 (115) 337 (132,5) 22,2 (8,7) 2,5 (98) 303 (119,3) 39,1 (15,4)
300 (7,6) 3,50 (138) 404 (159) 26,7 (10,5) 3,0 (118) 363 (143,1) 46,9 (18,5)
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. Es
recomendable que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe
físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a
instalarlo a n de dejar espacio suciente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto
le ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
14
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Asegúrese de que los cables están rmemente insertados.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables puede que no se incluyan
con el proyector (consulte la sección “Contenido del envío”).
Puede adquirir los cables de señal necesarios en una tienda de electrónica.
Los siguientes vínculos e iconos son solo para referencia. Las tomas de conexión situadas en
la parte posterior de los proyectores pueden ser diferentes en función del modelo de proyector.
RS232
S-VIDEO
USB
HDMI
1
2
3
4 5 6 7 8
6
4
9
Pantalla
Ordenador
Dispositivo AV
Cargador USB
Internet
Interfaz LAN
Monitor
Altavoz
1. Cable HDMI
2. Cable USB (mini-B a tipo A)
3. Cable RS-232
4. Cable VGA (D-Sub a D-Sub)
5. Cable de S-Vídeo
6. Audio Cable
7. Línea de vídeo compuesto
8. Línea VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
9. Cable RJ45
15
Conectar su PC o el monitor
Conectar su PC
1. Utilice el cable VGA proporcionado. Enchufe un extremo al conector de salida
D-Sub situado en su PC.
2. Enchufe el otro extremo del cable VGA en el conector de entrada de señal
EQUIPO del proyector.
Muchos equipos portátiles no han activado su conector de monitor después de haberse
conectado al monitor. El usuario puede presionar FN + F3 o el botón CRT/LCD para ENCENDER
Y APAGAR el monitor conectado externamente. Busque la tecla de función con la etiqueta CRT/
LCD o el icono del monitor en el equipo portátil. Presione el botón FN y la tecla de función con
la etiqueta. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el equipo portátil para
conocer la combinación de teclas y sus funciones.
Conectar el monitor
Si desea que la pantalla se muestre tanto en el monitor del equipo como en la pantalla,
consulte las instrucciones siguientes. Enchufe el cable VGA al conector de salida de señal
SALIDA DEL ORDENADOR situado en el proyector así como en la pantalla externa.
1. Conecte el proyector al ordenador tal y como se describe en la sección “Conectar
a su ordenador”. Utilice un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) y
enchufe un extremo del mismo al conector de entrada D-Sub de la pantalla de vídeo.
2. Si la pantalla se proporciona con un conector de entrada DVI, entonces enchufe
el extremo DVI del cable VGA-DVI-A al conector de entrada DVI de la pantalla de
vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma SALIDA DE PC del proyector.
La salida de SALIDA DE MONITOR solo está disponible cuando el ORDENADOR 1 está
conectado al proyector en el modo de espera. Para usar este modo de conexión, abra la función
Gestión de energía > Activar salida VGA en el menú Conguración en espera.
16
Conectar dispositivos de fuente de vídeo
Puede conectar el proyector a cualquiera de los siguientes dispositivos de fuente de vídeo con un
conector de salida:
HDMI (PA501S no tiene esta interfaz)
Vídeo en componentes
S-Vídeo
Vídeo (vídeo compuesto)
Solamente se necesita 1 de los métodos de conexión mencionados anteriormente para conectar
el proyector al dispositivo de fuente de vídeo. Sin embargo, diferentes métodos de conexión
proporcionarían una calidad de vídeo diferente. El método de conexión seleccionado vendría
determinado por la presencia de los conectores que coincidieran tanto en el proyector como en el
dispositivo de fuente de vídeo:
Calidad de vídeo excelente
HDMI es el mejor método de conexión de vídeo disponible. Si la fuente de vídeo cuenta con
conectores HDMI, podrá conseguir una calidad de video digital sin comprimir.
Consulte la sección “Conectar dispositivos HDMI” para obtener detalles sobre cómo conectar el
proyector a dispositivos HDMI.
Si no dispone de una fuente HDMI que pueda utilizar, la siguiente mejor señal de vídeo sería
Vídeo en componentes (que no se debe confundir con Vídeo compuesto). Los sintonizadores de
televisión digital y los reproductores de DVD se proporcionan con tomas de salida de Vídeo en
componentes. Si el dispositivo incluye Vídeo en componentes, entonces sería su primera opción
de conexión al vídeo (compuesto).
Consulte la sección “Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo en
componentes:” para obtener detalles sobre cómo conectar el proyector a dispositivos con la
función Vídeo en componentes.
Calidad de vídeo mejorada
El método de S-vídeo proporciona un vídeo de simulación ligeramente mejor en comparación con
los vídeos compuestos estándar. Si el dispositivo de vídeo cuenta con tomas de salida de vídeo
compuesto y S-vídeo, debe intentar elegir primero la conexión de S-vídeo.
Consulte la sección “Conectar al dispositivo fuente de señal de S-vídeo” para obtener detalles
sobre cómo conectar el proyector a dispositivos con la función S-Video.
Calidad de vídeo inferior
El vídeo compuesto es analógico y ofrece una calidad perfectamente aceptable, aunque lejos del
resultado óptimo ofrecido por el proyector. Se trata de la peor calidad de vídeo entre todos los
métodos aquí descritos.
Consulte la sección “Conectar dispositivos de fuente de vídeo compuesto” para obtener detalles
sobre cómo conectar el proyector a dispositivos con la función de vídeo compuesto.
Conectar el audio
Puede usar el altavoz del proyector en la presentación o conectar otro altavoz individual a la
toma de salida de audio del proyector. La salida de audio se controla mediante el volumen y la
conguración de silencio del proyector.
17
Conectar dispositivos HDMI
Utilice un cable HDMI para establecer una conexión entre el proyector y el dispositivo HDMI.
1. Conecte un otro extremo del cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de
vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector.
En el caso poco probable de que el proyector se conecte a un reproductor DVD a través de la
entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores erróneos, cambie el
espacio de color a YUV. Consulte “Cambiar la conguración de entrada HDMI” para más
detalles.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de
vídeo en componentes:
Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay disponible alguna toma de salida de
vídeo en componentes que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
1. Utilice un cable adaptador de componentes VGA (D-Sub) y conecte el extremo con 3
conectores de tipo RCA a los conectores de salida Vídeo en componentes del dispositivo
de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con el de las tomas: verde con
verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de componentes VGA (D-Sub) (con el conector
de tipo D-Sub) al conector ORDENADOR 1 o ORDENADOR 2 en el proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
está conectado y funciona correctamente. También debe comprobar que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
Conectar al dispositivo fuente de señal de S-vídeo
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-Video que
no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
1. Utilice un cable de S-Vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de S-Vídeo del
dispositivo fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video a la toma S-VIDEO del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
está conectado y funciona correctamente. También debe comprobar que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
Si ya ha realizado una conexión de Vídeo en componentes entre el proyector y este dispositivo
fuente de S-vídeo mediante conexiones de Vídeo en componentes, no se necesitará una
conexión de S-vídeo, ya que se trata de una segunda conexión innecesaria con una calidad de
imagen inferior. Para obtener más detalles, consulte las secciones “Conectar dispositivos de
fuente de vídeo”.
18
Conectar dispositivos de fuente de vídeo compuesto
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida
compuesta que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de Vídeo
compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma VÍDEO del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
está conectado y funciona correctamente. También debe comprobar que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
Cuando el vídeo componente no esté disponible, utilice el método de conexión de vídeo
compuesto para conectarse a este dispositivo. Consulte “Conectar dispositivos de fuente de
vídeo” para más detalles.
Reproducción de audio con el proyector
Puede usar el altavoz del proyector en la presentación o conectar otro altavoz individual a
la toma de SALIDA DE AUDIO del proyector.
19
Funcionamiento
Activar el proyector
Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared.
Coloque el interruptor de la pared (si está disponible) en la posición de encendido.
Presione el botón Alimentación para encender el proyector.
Si es la primera vez que enciende el proyector, consulte las instrucciones que aparecen
en la pantalla y seleccione su idioma OSD.
Encienda todos los equipos conectados.
A continuación, el proyector iniciará una búsqueda de señales de entrada. En la esquina
inferior derecha la pantalla se mostrará la señal de entrada actual que se está buscando.
Si el proyector no puede detectar una señal válida, la pantalla mostrará un mensaje
[NO HAY SEÑAL] hasta que se encuentre una señal de entrada.
Puede presionar el botón "Fuente" para seleccionar la señal de entrada requerida.
Consulte “Cambio de la señal de entrada” para más detalles.
Si la resolución o la frecuencia de la señal de entrada está fuera el intervalo de funcionamiento
el proyector, la pantalla en blanco mostrará el mensaje [Fuera de alcance]. Cambie a una señal
de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de entrada
en una conguración menor. Para obtener más detalles, consulte [Tabla de resoluciones].
Utilización de los menús
Este proyector tiene una función de menú en pantalla (OSD) que le permite cambiar
diferentes conguraciones.
La siguiente captura de pantalla OSD es solo de referencia. El diseño real de los menús OSD
puede ser diferente.
A continuación se incluye una introducción del menú OSD.
Icono del
menú principal
Estado
Presione
“MENÚ”
para volver
a la ventana
anterior o salir.
Seleccionar
Submenú
20
1. Presione Menú y, a continuación,
presione el mando a distancia
/ para seleccionar el Pantalla
y presione para seleccionar el
Relación de aspecto.
2. Presione Menú y, a continuación,
presione el mando a distancia /
para seleccionar el Imagen y presione
para seleccionar el Modo Color.
3. Presione Menú y, a continuación,
presione el mando a
distancia/ para seleccionar
el Gestión de energía y
presione para seleccionar el
Encendido automático.
4. Presione Menú y, a continuación,
presione el mando a distancia/
para seleccionar el Básica y
presione para seleccionar el
Conguración audio.
5. Presione Menú y, a continuación,
presione el mando a distancia/
para seleccionar el Avanzada y
presione para seleccionar el
Conguración 3D.
6. Presione Menú y, a continuación,
presione el mando a distancia/
para seleccionar el Sistema y
presione para seleccionar el
Idioma.
21
Usar la función contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye
una opción para congurar la seguridad con contraseña. Las contraseñas se pueden
establecer mediante el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la sección
[Utilización de los menús] para obtener detalles sobre las operaciones del menú
OSD.
Resulta problemático si olvida la contraseña después de congurar la protección mediante
contraseña. Es recomendable anotar la contraseña y colocarla en algún lugar seguro para
futura referencia en el caso de que la olvide.
Conguración de la contraseña
Una vez congurada una contraseña, el usuario debe proporcionar la contraseña correcta
después de iniciar el proyector. De lo contrario, el proyector no se puede utilizar.
1. Abra el menú OSD y entre en el menú Sistema >
Congur. seguridad.
2. Presione [Intro]. Se mostrará la página
Congur. seguridad.
3. Seleccione Activar Bloqueo, luego presione / y
seleccione Activado.
4. La imagen de la derecha muestra 4 botones de echa
(, , , ), cada uno de los cuales representa 4
números (1, 2, 3 y 4), respectivamente. En función de
la contraseña que desee establecer, pulse los botones
de dirección para especicar seis dígitos para la contraseña.
5. Introduzca la contraseña y, a continuación, confírmela.
Después de completar la conguración de la contraseña, el menú OSD volverá a la
página Congur. seguridad.
6. Presione [Salir] para salir del menú OSD.
Si olvida la contraseña
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña
de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña
incorrecta, durante 5 segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como
el que se muestra a la derecha antes de mostrarse el mensaje [INTRODUZCA LA
CONTRASEÑA]. Puede introducir otra contraseña de 6 dígitos. Puede utilizar el
procedimiento de recuperación de contraseña si olvidó su contraseña y no la registró
en este manual. Consulte “Acceso al proceso de recuperación de contraseña” para
más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
22
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Presione sin soltar el botón del mando a distancia
[Sincronización automática] durante 3 segundos.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia
técnica para que le ayuden a descodicar el número.
Es posible que deba presentar el comprobante de
compra del proyector para vericar que es un usuario
autorizado.
El número [XXX] de la captura de pantalla mostrada
anteriormente viene determinado por el número de modelo del
proyector.
Cambiar contraseña
1. Abra el menú OSD y entre en el menú Sistema > Congur. seguridad >
Cambiar contraseña.
2. Presione [Intro]. Se mostrará el mensaje [INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL].
3. Introduzca la contraseña antigua.
Si la contraseña especicada es correcta, se mostrará otro mensaje
[INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA].
Si la contraseña especicada no es correcta, entonces se mostrará el mensaje
de error de contraseña durante 5 segundos antes de que en la pantalla aparezca
[INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL]. A continuación, necesitará volver a
especicar la contraseña. Puede presionar [Salir] para cancelar el proceso o
probar otras contraseñas.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir
la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
6. Presione [Salir] para salir del menú OSD.
Cualquier dígito introducido se mostrará cómo asteriscos [*] en la pantalla. Es recomendable
anotar la contraseña y colocarla en algún lugar seguro para futura referencia en el caso de que
la olvide.
Desactivación de la función de contraseña
1. Abra el menú OSD y entre en el menú Sistema > Congur. seguridad >
Activar Bloqueo.
2. Presione / y seleccione Desactivado.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua
por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
23
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples
dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede
mostrar una pantalla completa en cada momento.
Si desea que el proyector busque automáticamente
diferentes señales, conrme que la función
Autobúsqueda rápida en el menú Sistema está
establecida Activado.
También puede presionar el botón de selección de
fuente del mando a distancia o buscar señales de
entrada disponibles para seleccionar manualmente las señales que desee.
1. Presione [Fuente] para mostrar la columna de selección de fuente.
2. Siga presionando / hasta que llegue a la señal que desee y, a continuación,
presione [Intro].
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los
pasos 1 a 2 para buscar otra señal.
Para mostrar las resoluciones de este proyector, consulte “Especicaciones del proyector”.
Para lograr los mejores efectos de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una
señal de entrada cuya salida sea adecuada para esta resolución. El proyector modicará el
resto de resoluciones de acuerdo con la conguración de la relación de aspecto, lo que podría
causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte “Selección de la relación de
aspecto” para más detalles.
24
Cambiar la conguración de entrada HDMI
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un dispositivo (como un
reproductor de DVD o Bluray) a través del conector de entrada HDMI del proyector y
la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a uno
que cumpla la conguración del espacio de color del dispositivo de salida.
Para realizar esta operación:
1. Abra el menú OSD y entre en el menú Avanzada > Conguración HDMI.
2. Presione [Intro].
3. Seleccione Formato HDMI y, a continuación, presione / para seleccionar un
espacio de color adecuado conforme a la conguración de espacio de color del
dispositivo de salida.
RGB: Permite cambiar espacio de color a RGB.
YUV: Permite cambiar espacio de color a YUV.
Automática: Permite establecer el proyector para que detecte automáticamente
la conguración del espacio de color.
4. Seleccione Rango HDMI, y, a continuación, presione / para seleccionar un
intervalo de color adecuado conforme a la conguración del intervalo de color del
dispositivo de salida.
Mejorado: Permite cambiar el intervalo de color HDMI a 0-255.
Normal: Permite cambiar el intervalo de color HDMI a 16-235.
Automática: Permite establecer el proyector para que detecte automáticamente
el rango HDMI de la señal de entrada.
Esta función solamente está disponible cuando se usa el conector de entrada HDMI.
Consulte la documentación del equipo para obtener más detalles sobre el espacio de color y la
conguración del rango HDMI.
25
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar el ángulo de proyección
El proyector está equipado con una clavija para
soporte de ajuste. La clavija de soporte de ajuste
se puede utilizar para ajustar la altura y el ángulo
de proyección a lo largo del eje vertical. El usuario
puede girar la clavija de soporte de ajuste para
realizar ajustes precisos en el ángulo y la posición de
proyección de la imagen proyectada hasta conseguir la
ubicación deseada.
Si el proyector se coloca en una supercie irregular o donde la pantalla y dicho
proyector no estén perpendiculares uno de otro, la imagen proyectada puede
presentar distorsión trapezoidal. Para obtener más detalles sobre la calibración de
proyección, consulte la sección “Corregir la distorsión trapezoidal”.
Ajustes automáticos de la imagen
Puede utilizar el anillo de enfoque para ajustar la claridad de la imagen.
LS625X LS625W
Anillo de
enfoque
1. Proporcione nitidez a la imagen girando el control de enfoque. Es recomendable
utilizar imágenes estáticas para enfocar.
1
2
Levantar y ajustar los pies
26
Corregir la distorsión trapezoidal
La distorsión trapezoidal es un problema según el cual la imagen proyectada adquiere
una forma trapezoidal (distorsión trapezoidal) como consecuencia de un mal ángulo de
proyección.
Para corregir esta situación, debe ajustar la altura del proyector y llevar a cabo los pasos
siguientes para corregir el problema manualmente.
Mediante el mando a distancia
1. Presione / para mostrar la página Corrección
de distorsión trapezoidal.
2. Presione para iniciar la corrección de la
distorsión trapezoidal en la parte superior de la
imagen. Presione para iniciar la corrección de
la distorsión trapezoidal en la parte inferior de la
imagen.
3. Presione para iniciar la corrección de la distorsión trapezoidal en la parte
izquierda de la imagen. Presione para iniciar la corrección de la distorsión
trapezoidal en la parte derecha de la imagen.
Mediante el menú OSD
1. Abra el menú OSD y abra el menú Pantalla > Deformación trapez..
2. Presione [Intro]. Se mostrará la página Deformación trapez..
3. Presione para iniciar la corrección de la distorsión trapezoidal en la parte superior
de la imagen. Presione para iniciar la corrección de la distorsión trapezoidal en la
parte inferior de la imagen.
4. Presione para iniciar la corrección de la distorsión trapezoidal en la parte inferior
de la imagen. Presione para iniciar la corrección de la distorsión trapezoidal en la
parte derecha de la imagen.
El LS625X no tiene la función / de corrección de distorsión trapezoidal.
Ajustar las 4 esquinas
Mediante el menú OSD
Abra el menú OSD y vaya al Pantalla > Aj. esquina.
1. Mostrar en pantalla el ajuste OSD de cuatro esquina.
2. Seleccione la esquina a ajustar y luego el área seleccionada se volverá gris.
3. Se pueden ajustar dos esquinas.
4. Guarde la conguración y luego cierre el menú OSD.
Cómo restablecer el ajuste de la esquina:
Presione “Intro” para restablecer los ajustes.
“Declaración de restablecimiento: ¿Desea restablecer? Restablecer/Cancelar” se
mostrará en la pantalla.
El ajuste de la esquina se restablecerá si ajusta el Deformación trapez..
El LS625X no tiene la función de ajuste de esquina.
Presione /
Presione /
Presione /
Presione /
27
Acercar para ver los detalles
Puede que necesite expandir la imagen para inspeccionar detalles en la imagen
proyectada. Utilice los botones de echa para mover las imágenes.
Mediante el mando a distancia
1. Presione
en el mando a distancia para mostrar la barra de zoom.
2. Presione repetidamente para expandir la imagen al tamaño que desee.
3. Para examinar la imagen, presione [Intro] para cambiar al modo de desplazamiento y
utilice los botones de echa (, , , ) para mover la imagen para examinarla.
4. Para reducir la imagen, pulse la tecla de alejamiento para reducir el tamaño de la
imagen. También puede presionar el botón [Sincronización automática] del mando a
distancia para restaurar el tamaño original de la imagen.
Esta función es adecuada para operaciones de control remoto.
Puede vericar la imagen solo después de acercarse. Puede ampliar más para comprobar los
detalles.
El intervalo ajustable depende de diferentes relaciones de aspecto.
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen.
La mayoría de los televisores analógicos y PC tienen una relación de aspecto de
4:3, mientras que los televisores digitales y DVD tienen relaciones de aspecto de
16:9. Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de
la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen. Para
cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la
fuente):
1. Abra el menú OSD y entre en el menú Pantalla > Relación de aspecto.
2. Presione / para seleccionar una relación de aspecto más adecuada para el
formato de la señal de vídeo y los requisitos de visualización.
28
Acerca de la relación de aspecto
Elija cómo hacer que la pantalla sea adecuada para la pantalla:
1. Automática: Escala proporcional de una imagen
para ajustar la resolución natural del
proyector a su ancho horizontal. Esto
resulta adecuado donde la imagen
entrante no tiene las relaciones de
aspecto 4:3 ni 16:9, sino donde desea
aprovechar al máximo la pantalla sin
alterar la relación de aspecto de la
imagen.
Imagen 16:10
Imagen 16:9
2. 4:3: Ajusta una imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
Esta es la más adecuada para imágenes con
relación de aspecto 4:3 como las de monitores
de PC, televisores de denición estándar y
películas en formato DVD con relación de
aspecto 4:3, ya que se pueden mostrar sin
ninguna modicación de aspecto.
Imagen 4:3
3. 16:9: Ajusta una imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto
16:9. Esta es la más adecuada para imágenes
que ya tienen una la relación de aspecto 16:9,
como las de televisores de alta denición,
ya que se pueden mostrar sin ninguna
modicación de aspecto.
Imagen 16:9
4. 16:10: Escala una imagen en proporción para que
se muestre en el centro de la pantalla con
una relación de aspecto de 16:10. Es la
opción más adecuada para imágenes que
ya tienen un aspecto de 16:10, ya que las
muestra sin alterar el aspecto.
Imagen 16:10
5. Nativo: La imagen se proyecta con su resolución original y se cambia su tamaño
para ajustarla al área de visualización. Para señales de entrada de menor
resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla a pantalla
completa.
El LS625X no tiene la función de relación de aspecto 16:10.
Imagen 16:10
Imagen 16:9
Imagen 4:3
29
Optimización de la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector tiene predenidos varios modos de imagen. Puede elegir uno de estos
modos que mejor se ajuste a su entorno operativo y al tipo de imagen de señal de
entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga
los pasos que se describen a continuación.
Presione [Modo Color] repetidamente hasta que llegue al modo que desee.
Entre en el menú Imagen > Modo Color y presione / para seleccionar el modo
requerido.
Modos de imagen para diferentes tipos de señales
A continuación se enumeran los modos de imagen que se pueden utilizar para
diferentes tipos de señales.
1. Estándar modo: Adecuado para condiciones normales durante el día.
2. Foto modo: Adecuado para el modo de visualizaicón de fotos.
3. Película Modo: Se aplica para reproducir películas en color, clips de vídeo de
cámaras digitales o DV de una entrada de PC en entornos más oscuros (atenuados)
para lograr los mejores efectos de visualización.
4. Brillo máximo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
cuando se usan proyectores en entornos como habitaciones con buena iluminación,
donde se necesita un brillo más alto de lo normal.
5. Presentación modo: Se utiliza durante las presentaciones diurnas para que
coincidan con el tono del equipo de sobremesa y portátil.
30
Ajustar de forma precisa la calidad de imagen en los
modos de usuario
Puede utilizar varias funciones denidas por el usuario si el proyector detecta
determinados tipos de señal. Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus
necesidades.
Ajustar el brillo
Entre en el menú Imagen > Brillo y, a continuación,
presione /.
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el
valor especicado, menor será el nivel de brillo de la imagen.
El ajuste de este control permite que las áreas negras
de la imagen aparezcan como negras para revelar los
detalles que contienen.
Ajustar el contraste
Entre en el menú Imagen > Contraste y, a continuación, presione /.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Después de
realizar el ajuste Contraste, esta función se puede utilizar para establecer el nivel de
blancos de pico que coincida con la señal de entrada y el entorno observado de su
elección.
Ajustar el color
Entre en el menú Imagen > Avanzada > Color y presione /.
Un valor menor genera menos saturación de color. Si el ajuste es demasiado alto,
los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Esta función solamente está disponible cuando las señales Vídeo, YPbPr o YCbCr.
Ajustar el matiz
Entre en el menú Imagen > Avanzada > Matiz y presione /.
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más verdosa será la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando la señal de entrada es Vídeo.
Ajustar la nitidez
Entre en el menú Imagen > Avanzada > Nitidezy, a continuación, presione /.
Cuanto mayor sea el valor más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más difuminada estará la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando las señales Vídeo, YPbPr o YCbCr.
31
Ajustar el color brillante
Entre en el menú Imagen > Avanzada > Brilliant Color y presione /.
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras
del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores
más vibrantes de la imagen proyectada. Los niveles de brillo de las áreas con tonos
medios normalmente se ven en vídeos y los paisajes naturales se aumentan en más del
50 %, lo que permite al proyector generar imágenes en colores realistas y verdaderos.
Para adquirir esta calidad de imagen, seleccione el nivel que desee. Si no se necesita,
establezca esta opción en Desactivado.
Reducir el ruido de la imagen
Entre en el menú Imagen > Avanzada > Noise Reduction y, a continuación, presione
/.
Esta función es capaz de reducir el ruido de la imagen generado eléctricamente por
diferentes reproductores multimedia. Cuanto mayor sea el valor menor será el ruido de la
imagen generado.
Esta función solamente está disponible cuando se seleccionan las señales de entrada PC y
Vídeo.
Seleccionar una temperatura de color
Entre en el menú Imagen > Temp. color y, a continuación, presione [Intro].
Las opciones disponibles para la conguración de Temperatura de color dependerán del
tipo de señal elegido.
1. Fresco: Proporciona la temperatura de color más alta. Los colores Fresco permiten
que la imagen muestre colores blancos con los matices más azules si se compara
con otras temperaturas.
2. Normal: Mantiene un tono de color blanco normal.
3. Caliente: Los colores blancos de la imagen se proporcionarán con un matiz rojo
claro.
Establecer una temperatura de color preferida
1. Entre en el menú Imagen > Temp. color y, a continuación, presione [Intro].
2. Presione / para seleccionar Fresco, Normal o Caliente, y presione [Intro].
3. Presione / para seleccionar el elemento que desea cambiar y, a continuación,
presione / para ajustar su valor.
Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: Permite ajustar los contrastes de los colores
rojo, verde y azul.
Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: Permite ajustar los brillo de los colores rojo,
verde y azul.
Seleccionar un valor de gamma
Gamma se reere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen.
1. Entre el menú Imagen > Avanzada y, a continuación, presione [Intro].
2. Presione
/
para seleccionar Gamma y luego presione
/
para seleccionar los
ajustes requeridos.
32
Administración de color
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes
con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o
sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso
del color gracias al cual, de ser necesario, la reproducción del color será más exacta.
Si ha adquirido un disco de prueba que contiene varios patrones de prueba de color
que se pueden utilizar para probar la presentación de color de monitores, televisores y
proyectores, cualquier imagen del disco se puede proyectar en la pantalla y ajustarse
mediante el menú Administración de color.
Para ajustar la conguración:
1. Abra el menú OSD y vaya al menú Imagen >
Avanzada > Administración de color.
2. Presione [Intro] para abrir la página
Administración de color.
3. Seleccione Color primario y presione / para
seleccionar cualquiera de los colores siguientes:
rojo, amarillo, verde, cian, azul o magenta.
4. Presione para seleccionar Matiz y, a continuación,
presione / para seleccionar el intervalo. La
ampliación del intervalo incluirá colores compuestos
de proporciones mayores de 2 colores similares.
Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los
colores.
Por ejemplo, si selecciona rojo y establece el intervalo en 0, solamente seleccionará
áreas rojas puras de la imagen proyectada. El aumento del intervalo incluirá sombras
de rojo más próximas a amarillo y magenta.
5. Presione para seleccionar Saturación y, a con in ación, presione / para
ajustar sus valores conforme sus preferencias. El efecto de cada ajuste se reejará
inmediatamente en la imagen.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y congura su valor en 0, solo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
La saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Un valor bajo genera colores
menos saturados. Un valor de 0 quitará ese color de la imagen por completo. Si la saturación es
demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
6. Presione y seleccione Ganancia y, a continuación, presione / para ajustar
sus valores conforme sus preferencias. Esto afecta al nivel de contraste del color
primario seleccionado. El efecto de cada ajuste se reejará inmediatamente en la
imagen.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Presione el botón [Salir] para guardar la conguración y salir.
Rojo
Azul
Verde
CianMagenta
Amarillo
33
Establecer el temporizador de presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para
lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos
para utilizar esta función:
1. Entre en el menú Básica > Temporizador de presentación.
2. Presione [Intro] para mostrar la página Temporizador de presentación.
3. Seleccione Periodo de temporizador y presione / para conrmar la duración. La
duración se puede establecer entre 1 y 5 minutos, con incrementos de 1 minuto, o
entre 5 y 240 minutos. Las opciones son 5, 10, 15, 20, 60, 120, 240 minutos.
Una vez activado el temporizador, el restablecimiento del intervalo del mismo lo reactivará.
4. Presione y seleccione Visualización de temporizador. A continuación, presione
/ para seleccionar si desea mostrar u ocultar el temporizador en pantalla.
Selección Descripción
Siempre
Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de
presentación.
1 minuto/
2 minutos/
3 minutos
Muestra el temporizador en pantalla en los últimos 1, 2 o 3
minutos.
Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
5. Presione y seleccione Posición de temporizador y, a continuación, presione
/ para establecer la ubicación del temporizador.
Superior izquierda
Inferior izquierda
Superior derecha
Inferior derecha
6. Presione para seleccionar Método de recuento del temporizador,y presione
/ para seleccionar el método del temporizador requerido.
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo predenido.
Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo predenido.
7. Para activar el temporizador de presentación, presione y seleccione
Iniciar recuento, luego presione / para seleccionar . El temporizador
comenzará a contar después de salir del menú OSD.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos:
1. Entre en el menú Básica > Temporizador de presentación.
2. Presione y seleccione Iniciar recuento.
3. Seleccione No. El temporizador dejará de contar después de salir del menú OSD.
34
Ocultar la imagen
Para llamar la atención del público hacia el presentador, puede presionar En blanco
para ocultar la imagen en la pantalla. Presione cualquier botón del proyector o
del mando a distancia para restaurar la imagen. Después de ocultar la imagen, la
esquina inferior derecha de la pantalla mostrará el texto [En blanco].
Puede ir al menú Básica > Temporizador en blanco para establecer la duración de
la pantalla en blanco. Una vez completada la cuenta atrás de la pantalla en blanco,
la imagen se volverá a mostrar automáticamente.
Después de presionar [En blanco], el proyector entrará automáticamente en el modo de ahorro
de energía.
Precaución
No bloquee la lente del proyector. El elemento de bloqueo se puede calentar hasta el punto de
deformarse o, incluso, puede provocar un incendio.
Bloqueo de los botones de control
El bloque de los botones de control del proyector, puede evitar que alguien (niños,
por ejemplo) cambie la conguración del proyector accidentalmente. Cuando
Bloqueo de teclas del panel se haya activado, ninguno de los botones del
proyector se podrá utilizar, excepto el botón Alimentación.
1. Vaya al menú Sistema > Bloqueo de teclas del panel.
2. Presione / y seleccione Activado.
Para desactivar el bloqueo de los botones del panel, presione sin soltar el botón
del proyector durante 3 segundos.
También puede utilizar el mando a distancia para entrar en el menú Sistema >
Bloqueo de teclas del panel, presionar / y seleccionar Desactivado.
Los botones del mando a distancia se pueden seguir utilizando aunque la función
Bloqueo de teclas del panel se haya activado.
Si presiona el botón Alimentación para desactivar el proyector sin desactivar la función
Bloqueo de los botones del panel, los botones del proyector seguirán bloqueados la próxima
vez que lo encienda.
Conguración de la fuente de luz
Modo de fuente de luz
Conguración del modo de fuente de luz.
Normal: 100% fuente de luz.
Ahorro de energía: 80% fuente de luz
Personalizado: 20%/40%/60%/80%/100% de potencia de fuente de luz para la
selección por parte del usuario.
Horas de la fuente de luz
Muestra el tiempo (horas) que la fuente de luz ha estado funcionando.
35
Aumentar la vida de la fuente de luz
Para alargar la duración de la fuente de luz lo máximo posible, puede congurar los
siguientes ajustes en el menú OSD.
Utilice el modo Ahorro de energía para reducir el ruido del sistema en un 20 %.
Si selecciona el modo Ahorro de energía, la intensidad de la luz se reducirá y el
patrón de proyección pasará a ser más oscuro.
Cambiar la conguración del proyector al modo Ahorro de energía también amplía
la fuente de luz Para congura el modo Ahorro de energía, vaya a Avanzada >
Conguración de la fuente de luz > Modo de fuente de luz, presione / para
seleccionar Ahorro de energía, o presione [Modo Eco] en el mando a distancia para
hacer la elección.
Establecer el apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente después del
período de tiempo establecido para evitar el desperdicio innecesario de la fuente de
luz.
1. Abra el menú OSD y vaya al menú Gestión de energía > Energía intelig..
2. Presione [Intro] para mostrar la página Energía intelig..
3. Seleccione Apagado automático y presione / para seleccionar la duración.
4. Si la duración de tiempo predenida no se ajusta a sus necesidades, seleccione
Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de
tiempo determinado.
Establecer el temporizador de apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente después del
período de tiempo establecido para evitar el desperdicio innecesario de la fuente de
luz.
1. Abra el menú OSD y vaya al menú Gestión de energía > Energía intelig..
2. Presione [Intro] para mostrar la página Energía intelig..
3. Seleccione Temporizador y presione / para seleccionar el tiempo.
4. Si la duración del tiempo predenido no se aplica a la presentación, seleccione
Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de
tiempo determinado.
Establecer el ahorro de energía
Si no se detecta fuente de entrada después de 5 minutos, El proyector reducirá
el consumo de energía para evitar el desperdicio innecesario de la vida útil de la
fuente de luz. Puede decidir si desea que el proyector se apague después del tiempo
establecido.
1. Abra el menú OSD y vaya al menú Gestión de energía > Energía intelig..
2. Presione [Intro] para mostrar la página Energía intelig..
3. Seleccione Ahorro de energía Presione / y seleccione Habilitar.
4. Cuando se seleccione Habilitar, la lámpara del proyector cambiará al modo
Eco 5 minutos después de que no se detecte una señal. Si el proyector no ha
detectado la señal después de 20 minutos, su fuente de luz cambiará al modo
SuperEco.
36
Operaciones a grandes altitudes
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando el entorno se
encuentra entre 1500 y 3000 metros por encima del nivel del mar y la temperatura
entre 5 °C y 25 °C.
Nota
No active la opción Modo de gran altitud si el entorno se encuentra a una altura
de entre 0 y 1500 metros sobre el nivel del mar y la temperatura entre 5 °C y 35
°C.
La activación de la opción Modo de gran altitud en tales circunstancias dará
lugar a un enfriamiento excesivo del proyector.
Activación de Modo altitud elevada:
1. Abra el menú OSD y entre en el menú Sistema
> Modo altitud elevada.
2. Se mostrará el mensaje de conrmación y
presione / para seleccionar .
3. Presione [Intro].
Existe la posibilidad de que se produzcan ruidos de funcionamiento altos cuando se
utilice el proyector en Modo altitud elevada. El motivo es la mayor velocidad del
ventilador necesaria para mejorar el rendimiento y la refrigeración del sistema global.
El uso de este proyector en entornos extremos que superen los límites mencionados
anteriormente puede dar lugar a un apagado automático diseñado para evitar
el sobrecalentamiento del proyector. En tales circunstancias, debe cambiar a
Modo altitud elevada para resolver estos problemas. Sin embargo, esto no signica
que este proyector sea capaz de funcionar en cualquier condición extrema o
peligrosa.
Usar la función CEC
Este proyector admite el la función Control electrónico del consumidor (CEC), que
permite conectarse a HDMI y lograr operaciones de ENCENDIDO y APAGADO
sincronizadas. Esto signica que cuando un dispositivo, que también es compatible
con CEC, se enchufa al conector de entrada HDMI del proyector, al apagar este
también se apagará automáticamente del dispositivo conectado. Al encender el
dispositivo conectado también se encenderá automáticamente el proyector.
Activar la función CEC:
1. Abra el menú OSD y entre en el menú Gestión de energía >
Encendido automático > CEC.
2. Presione / y seleccione Habilitar.
Para garantizar las operaciones adecuadas de la función CEC, compruebe que el dispositivo de
destino se ha enchufado al conector de entrada HDMI a través de un cable HDMI y que la
función CEC se ha activado.
Es posible que la función CEC no se pueda utilizar según el equipo conectado.
37
Funciones 3D
Este proyector también cuenta con funciones 3D que ofrecen mayor profundidad e
inmersión cuando se ven películas, vídeos, deportes y juegos 3D . Necesitará un par
de gafas 3D cuando vea imágenes y vídeos 3D.
Si la señal 3D procede de un dispositivo compatible con HDMI 1.4a, este proyector
buscará una señal de datos de sincronización 3D. Una vez detectada, el proyector
cambiará automáticamente a la proyección 3D. Bajo otras circunstancias, puede que
necesite seleccionar manualmente el formato de sincronización 3D para garantizar la
proyección adecuada de las imágenes 3D.
Seleccionar los formatos de sincronización 3D:
1. Use el mando a distancia o el panel de control para abrir el menú OSD, seleccione el
menú Avanzada > Conguración 3D.
2. Presione [Intro] para abrir la página Conguración 3D.
Una vez activada la función Sincronización 3D:
• El brillo de la imagen proyectada se reducirá.
• Los modos de color no se pueden ajustar.
• Las funciones de Zoom solamente amplían la imagen de forma limitada.
Si la imagen 3D se ha invertido considerablemente, puede establecer la función Invertir Sincr
3D en [Invertir] para corregir este problema.
Control del proyector a través de la red de área local.
Este proyector es compatible con el software Crestron
®
. Una vez nalizadas las
conguraciones correctas en el menú de la red de área local cableada, el proyector se
puede administrar en el ordenador con el navegador cuando el ordenador y el proyector
están conectados correctamente a la misma red de área local.
(Ejemplo de conexión)
Congure la red de área local cableada
Si se encuentra en un entrono DHCP:
1. Conecte un extremo del cable RJ45 a la toma de entrada de red de área local RJ45
del proyector y conecte el otro extremo al puerto RJ45.
2. Abra el menú OSD y entre en el Avanzada > Conguración de red.
3. Seleccione DHCP y luego presione / para seleccionar Activado.
4. Presione para seleccionar Aplicar y luego presionar [Intro].
5. Espere unos 15-20 segundos y luego vuelva a ingresar a la página de la red de área
local cableada. Se mostrarán las conguraciones de la dirección IP, la máscara de
subred, la puerta de enlace predeterminada y el servidor DNS. Recuerde la dirección
IP que se muestra en la dirección IP.
Si no aparece el parámetro Dirección IP proyector, póngase en contacto con su administrador.
38
Si el cable RJ45 no está correctamente conectado, los parámetros dirección IP, máscara de subred,
puerta de enlace predeterminada y DNS mostrarán el valor 0.0.0.0. Asegúrese de que el cable se
haya conectado correctamente y vuelva a ejecutar los pasos anteriores.
Para conectarse al proyector cuando el proyector está en el modo de espera, congure Avanzada >
Conguración de red > Control LAN en espera a Activado.
Si se encuentra en un entrono que no es DHCP:
1. Repita los pasos 1-2 anteriores.
2. Seleccione DHCP y luego presione / para seleccionar Desactivado.
3. Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre
la conguración de la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace
predeterminada y el servidor DNS.
4. Pulse para seleccionar el elemento que desea modicar y luego pulse Intro.
5. Presione / para mover el cursor y luego presione / para introducir el valor.
6. Para guardar los ajustes, pulse [Intro]. Si no desea guardar los ajustes, pulse [Salir].
7. Presione para seleccionar Aplicar y luego presionar [Intro].
Si el cable RJ45 no está correctamente conectado, los parámetros dirección IP, máscara de subred,
puerta de enlace predeterminada y DNS mostrarán el valor 0.0.0.0. Asegúrese de que el cable se
haya conectado correctamente y vuelva a ejecutar los pasos anteriores.
Para conectarse al proyector cuando el proyector está en el modo de espera, asegúrese de que el
DHCP esté congurado en Apagado y que la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace
predeterminada y la información del servidor DNS hayan sido obtenidas después de encender el
proyector.
Controlar el proyector mediante un explorador Web
Si se obtiene la dirección IP correcta del proyector y el proyector está encendido o en
el modo de espera, se puede utilizar cualquier ordenador en la misma red de área local
para controlar el proyector.
Si se usa Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que la versión sea 7.0 o superior.
Las capturas de pantalla en este manual son solo para referencia. El diseño real de los menús
OSD puede ser diferente.
1. Especique la dirección del proyector en la barra de direcciones del explorador y
presione [Intro].
2. Se muestra la página de inicio de "Control de red".
5
4
3
El acceso a la página web de Conguración de red o Alerta por correo electrónico necesita la
contraseña del administrador. La contraseña predeterminada es “0000”.
39
3. Puede ajustar la conguración de AMX y SNMP en esta página. En la detección
de dispositivo AMX, el controlador conectado al AMX de la misma red detectará el
proyector cuando se seleccione ENCENDIDO. Para obtener más información sobre
la detección de dispositivos AMX, acceda al sitio web de AMX: http://www.amx.com/.
4. Si el proyector está conectado a la red que admite SMTP (Protocolo simple de
transferencia de correo), puede congurarlo para enviar alarmas por correo
electrónico cuando ocurran eventos importantes.
5. La página de Crestron (e-Control) muestra la interfaz de usuario Crestron e-Control.
Para obtener más detalles, consulte las secciones “Información acerca del
e-Control
®
de Crestron”.
40
Tenga en cuenta los límites de longitud de entrada en la siguiente tabla (incluidos el
espacio y otros signos de puntuación):
Tipo de elemento Longitud de entrada
Máximo de
caracteres
Conguración de
red
Red
DHCP/Manual (Ninguno)
Dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
Puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor DNS XXX.XXX.XXX.XXX
Detección de
dispositivos AMX
(Ninguno)
Contraseña
Administrador (Ninguno)
Nueva contraseña 4
Conrmar contraseña 4
SNMP
SysUbicación 22
SysNombre 22
SysContacto 22
Alerta por correo
electrónico
Conguración
correo
electrónico
Para 40
Con Copia 40
Asunto 40
De 40
Conguración
SMTP
Servidor 30
Nombre de Usuario 21
Contraseña 14
Condición de
alerta
Error del ventilador (Ninguno)
Error en la fuente de
luz
(Ninguno)
Sobrecalentamiento (Ninguno)
Alerta de tiempo
Fuente de luz
(Ninguno)
Enviar (Ninguno)
Enviar correo
electrónico de prueba
(Ninguno)
/ > < $ % + \ ‘ “ están prohibidos.
41
Información acerca del e-Control
®
de Crestron
1. La página Crestron e-Control
®
proporciona varios botones virtuales para controlar el
proyector o ajustar la imagen proyectada.
i
i
i
ii
Puede presionar
/
para mostrar
más botones.
i. Las funciones de esos botones son idénticas a las del menú OSD o del mando a
distancia.
ii. Para cambiar la fuente de señal de entrada, haga clic en la señal requerida.
El botón Menú también se puede usar para retroceder a los menús OSD anteriores, salir de la
conguración de menús y guardar dicha conguración.
La lista de fuentes de señal puede diferir de las interfaces disponibles en el proyector.
El navegador web necesita algún tiempo para realizar la sincronización de cambios en el
proyector cuando el panel de control del proyector o el mando a distancia se utilizan para
cambiar la conguración del menú OSD.
2. La página de Herramientas puede usarse para administrar el proyector, congurar los
ajustes de control de LAN y realizar el acceso de seguridad de operación de red remota
al proyector.
i iv
iii
ii
v
vi
i. Esta parte solo se puede utilizar en el caso de que se utilice el sistema de control
Crestron. Póngase en contacto con Creston o consulte su guía del usuario para
conocer la información de instalación.
ii. Puede nombrar el proyector, y grabar su posición y persona responsable.
42
iii. Puede ajustar la red cableada de área local.
iv. Una vez nalizada la conguración, el acceso de operación de red remota al
proyector está protegido con una contraseña.
v. Una vez nalizada la conguración, el acceso a la página Herramientas está
protegido con una contraseña.
Para evitar errores, introduzca solamente caracteres del alfabeto inglés y dígitos en la página
Herramientas.
Después de realizar los ajustes, presione el botón Enviar y los datos se guardarán para el
proyector.
vi. Presione Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento remoto en red.
Tenga en cuenta los límites de longitud de entrada en la siguiente tabla (incluidos el
espacio y otros signos de puntuación):
Tipo de elemento Longitud de entrada Máximo de caracteres
Control Crestron Dirección IP 16
Id. de dirección IP 4
Puerto 5
Proyector Nombre del proyector 32
Ubicación 32
Asignado a 32
Conguración de la
red
DHCP (habilitado) (Ninguno)
Dirección IP 16
Máscara de subred 16
Puerta de enlace predeterminada 16
Servidor DNS 16
Contraseña del
usuario
Activado (Ninguno)
Nueva contraseña 26
Conrmar 26
Contraseña de
administración
Activado (Ninguno)
Nueva contraseña 26
Conrmar 26
3. La página Información muestra la información y el estado del proyector.
Presione Salir para
volver a la página de
funcionamiento remoto
en red.
43
4. Presione el botón "Contactar con la Ayuda de ASISTENCIA TÉCNICA", y luego
aparecerá una ventana de SERVICIO DE ASISTENCIA en la esquina superior
derecha de la pantalla. Puede enviar información al administrador/usuario del
software RoomView™ conectado a la misma red de área local.
Para más detalles, acceda a http: // www.crestron.com and www.crestron.com/
getroomview.
**Crestron RoomView
En la página "Editar sala", ingrese la dirección IP (o el nombre del antrión) como el
contenido que se muestra en el menú de visualización de pantalla del proyector, e
ingrese "02" como el IPID, e ingrese "41794" como el puerto de control reservado de
Crestron.
Con respecto a la conguración y el método de comando de Crestron RoomView™,
acceda al siguiente sitio web para obtener la Guía de usuario de RoomView™ y más
información: http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_
projectors_devices/resources.asp
Support PJLink™, SNMP, AMX y formatos Xpanel
Este proyector es compatible con PJLink™, SNMP V.1, AMX o Xpanel V1.10. Para
obtener más información, consulte la Guía del usuario o acceda al sitio web para
controlar y administrar el proyector.
Usar el proyector en el modo de espera
Se pueden utilizar varias funciones del proyector en el modo de espera (enchufado
a la alimentación pero no encendido). Para utilizar estas funciones, conrme que los
cables se hayan conectado correctamente. Consulte capítulo sobre las conexiones
de los cables para obtener más información sobre dichas conexiones.
Activar salida VGA
Una vez que las tomas ORDENADOR 1 y SALIDA ORDENADOR OUT
estén conectadas correctamente al equipo, seleccione Gestión de energía >
Conguración en espera > Activar salida VGA > Activado para emitir la señal VGA.
El proyector solo emite la señal recibida por ORDENADOR 1.
Control de LAN
La conguración en el menú Avanzada > Conguración de red >
Control LAN en espera controla el proyector para proporcionar funciones de red en
el modo de espera. Para obtener más información, consulte "Controlar el proyector a
través de la red de área local".
44
Apagar el proyector
1. Presione el Botón de Alimentación. Se mostrará un mensaje de conrmación en
la pantalla. El mensaje desaparecerá si no responde antes de que transcurran unos
segundos.
2. Presione de nuevo el botón Alimentación; el proyector se apagará. Espere a que
el ventilador se detenga por completo y desenchufe el cable d ealimentación.
3. Si no va a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente.
45
Funcionamiento de los menús
Sistema de menús
Tenga en cuenta que el menús que aparece en pantalla (OSD) varía según el tipo de
señal recibida.
El proyector debe detectar al menos una señal válida para utilizar los elementos de menú.
Si no se ha conectado ningún dispositivo al conector o si no se ha detectado ninguna
señal, solamente podrá acceder a unos pocos elementos de menú.
Menú
Pprincipal
Submenú Opciones
1.
Pantalla
Relación de
aspecto
Automática/4:3/16:9/16:10/Nativo
Deformación
trapez.
Arriba/Abajo: -40~40
Izquierda/derecha: -40~40
Aj. esquina
Posición
Horizontal: -5~5
Vertical: -5~5
Fase 0~31
Tamaño H. -15~15
Zoom digital 0,8X~2,0X
Sobrebarrido Desactivado/1/2/3/4/5
Entrada rápida X3 Sí/No
2.
Imagen
Modo Color
Estándar/ Presentación/
Película/ Brillo máximo/ Foto
Brillo 0~100
Contraste -50~50
Temp. color
Caliente
Gana. rojo/ Gana. verde/
Gana. azul/ Desv. rojo/
Desv. verde/ Desv. azul
Normal
Fresco
Avanzada
Color -50~50
Matiz -50~50
Nitidez 0~31
Gamma 1.8/2.0/2.2/2.35/2.5/Cúbico/sRGB
Brilliant Color Desactivado/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10
Noise Reduction 0~31
Administración de
color
Color
primario
Rojo/ Verde/ Azul/
Cian/ Magenta/
Amarillo
Matiz -99~99
Saturación 0~199
Ganancia 5~195
Restablecer
conguración de
color
Restablecer/Cancelar
46
Menú
Pprincipal
Submenú Opciones
3.
Gestión de
energía
Encendido
automático
Señal
Desactivar/VGA 1/ HDMI 1/
Todos
CEC Desactivar/Habilitar
Encendido directo Desactivado/Activado
Energía intelig.
Apagado automático
Desactivar/10 minutos/
20 minutos/30 minutos
Temporizador
Desactivar/ 30 minutos/ 1 h/ 2 h/
3 h/ 4 h/ 8 h/ 12 h
Ahorro de energía Desactivar/Habilitar
Conguración en
espera
Activar salida VGA Desactivado/Activado
Salida de audio activada Desactivado/Activado
4.
Básica
Conguración
audio
Silencio Desactivado/Activado
Volumen 0~20
Temporizador de
presentación
Periodo de
temporizador
1/2/3/4/5/10/15/20/60/120/240
Visualización de
temporizador
Siempre/ 3 minutos/ 2 minutos/
1 minuto/ Nunca
Posición de
temporizador
Superior izquierda/
Inferior izquierda/
Superior derecha/
Inferior derecha
Método de recuento
del temporizador
Atrás/ Adelante
Iniciar recuento Sí/No
Patrón Desactivado/Probar tarjeta
Temporizador en
blanco
Desactivar/5 minutos/10 minutos/
15 minutos/20 minutos/25 minutos/
30 minutos
Mensaje Activado/Desactivado
Pantalla
bienvenida
Azul/ViewSonic/Desactivado
5.
Avanzada
Conguración 3D
Sincr 3D
Desactivado/
Secuencia de fotogramas/
Empaque cuadros/
Superior-Inferior/ En paralelo
Guardar Cong. 3D Sí/No
Invertir Sincr 3D Desactivar/Habilitar
Conguración
HDMI
Formato HDMI Automática/RGB/YUV
Rango HDMI Automática/Mejorado/Normal
Conguración de
red
DHCP Activado/Desactivado
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace
Servidor DNS
Control LAN en espera Activado/Desactivado
Aplicar Aplicar
47
Menú
Pprincipal
Submenú Opciones
5.
Avanzada
Conguración de
la fuente de luz
Modo de fuente de luz
Normal/ Ahorro de energía/
Personalizado
Horas de la fuente de luz
Horas de la fuente de luz
DCR Activado/Desactivado
Subt. Cerrados Desactivado/CC1/CC2/CC3/CC4
Restablecer
conguración
Restablecer/Cancelar
6.
Sistema
Idioma Opción OSD multilingüe
Posición proyector
Frontal mesa/ Posterior mesa/
Posterior techo/ Frontal Techo
Conguración
menú
Tiempo visual. menú
5 segundos/ 10 segundos/
15 segundos/ 20 segundos/
25 segundos/ 30 segundos
Posición de menú
Centro/ Superior izquierda/
Superior derecha/
Inferior izquierda/
Inferior derecha
Modo altitud
elevada
Activado/Desactivado
Autobúsqueda
rápida
Activado/Desactivado
Congur.
seguridad
Cambiar contraseña
Introducir contraseña actual /
Introducir nueva contraseña
Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Bloqueo de teclas
del panel
Activado/Desactivado
Cód mando
distancia
1/2/3/4/5/6/7/8
RS232 Baud Rate
2400/4800/9600/14400/19200/384
00/57600/115200
Disparador de 12 V Activado/Desactivado
7.
Información
Fuente
Modo Color
Resolución
Sistema de color
Dirección IP
Dirección MAC
Versión de rmware
Entrada rápida X3
Nota: 1. Debido a actualización, no se cumple el contenido anteror, sin previo aviso.
48
Descripción de cada menú
Función Descripción
1. Menú Pantalla
Relación de aspecto Consulte “Selección de la relación de aspecto” para más detalles.
Deformación trapez. Consulte “Corregir la distorsión trapezoidal” para más detalles.
Aj. esquina Consulte “Ajustar las 4 esquinas” para más detalles.
Posición
Muestra la página de ajuste de la posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las echas de dirección. Los valores que se
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez
que pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se
selecciona una señal de entrada de PC y componente.
El intervalo de ajuste puede variar según las diferentes
frecuencias.
Fase
Permite ajustar la fase del reloj para reducir la distorsión de la
imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se
selecciona una señal de entrada de PC y componente.
Tamaño H.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se
selecciona una señal de entrada de PC y componente.
Zoom Ampliar o reducir una imagen.
Sobrebarrido
Para evitar el aspecto de la imagen distorsionada en el borde de
la pantalla, utilice la tecnología de sobrebarrido para expandir la
imagen un 5 % o incluso un 10 %. La imagen distorsionada se
extenderá fuera de la pantalla; solo se mostrará la parte central
con menos linealidad.
Entrada rápida X3
Seleccione Activado para habilitar esta función. Esta función
ayuda a reducir la tasa de fotogramas y a habilitar la respuesta
rápida en temporización local. La siguiente conguración devolverá
los valores de fábrica cuando esté habilitada: relación de aspecto,
corrección de distorsión trapezoidal, posición, zoom y sobrebarrido.
Esta función solamente está disponible si está seleccioanda la
señal de entrada de resolución óptima.
2. Menú Imagen
Modo Color Consulte “Selección de un modo de imagen” para más detalles.
Brillo Consulte “Ajustar el brillo” para más detalles.
Contraste Consulte “Ajustar el contraste” para más detalles.
Temp. color
Para obtener más detalles, consulte las secciones “Seleccionar
una temperatura de color” y “Establecer una temperatura de color
preferida”.
49
Función Descripción
2. Menú Imagen
Avanzada
Color
Consulte “Ajustar el color” para más detalles.
Matiz
Consulte “Ajustar el matiz” para más detalles.
Nitidez
Consulte “Ajustar la nitidez” para más detalles.
Gamma
Consulte “Seleccionar una temperatura de color” para más
detalles.
Brilliant Color
Consulte “Ajustar el color brillante” para más detalles.
Noise Reduction
Consulte “Reducir el ruido de la imagen” para más detalles.
Administración de color
Consulte “Administración de color” para más detalles.
Restablecer
conguración de
color
Permite restablecer todos los valores predeterminados de fábrica
de la conguración de color.
3. Menú Gestión de energía
Encendido
automático
Señal
Establezca si se encenderá o no automáticamente cuando el
proyector esté en el modo de espera o se detecta la señal VGA o
HDMI de 5V de potencia.
CEC
Consulte “Usar la función CEC” para obtener más detalles.
Encendido directo
La selección de Activado permite al proyector encenderse
automáticamente cuando la alimentación se introduce a través del
cable de alimentación.
Energía intelig.
Apagado automático
Consulte “Establecer el apagado automático” para más detalles.
Temporizador
Consulte “Establecer el temporizador de apagado automático” para
más detalles.
Ahorro de energía
Consulte “Establecer el ahorro de energía” para más detalles.
Conguración en
espera
Consulte “Conguración en espera” para más detalles.
50
Función Descripción
4. Menú Básica
Conguración
audio
Silencio
Volumen
Temporizador de
presentación
Consulte “Establecer el temporizador de presentación” para más
detalles.
Patrón
El proyector puede mostrar un patrón de prueba. Esta cuadrícula
le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar
que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Temporizador en
blanco
Consulte “Ocultar la imagen” para más detalles.
Mensaje
Si selecciona Activado se mostrará la información actual en la
pantalla cuando el proyector detecte o busque una señal.
Pantalla bienvenida
Permite seleccionar qué pantalla de logotipo se mostrará durante
el inicio del proyector.
5. Menú Avanzada
Conguración 3D Consulte “Funciones 3D” para más detalles.
Conguración
HDMI
Consulte “Cambiar la conguración de entrada HDMI” para más
detalles.
Conguración de
red
Consulte “Conguración en espera” para más detalles.
Conguración de la
fuente de luz
Consulte “Conguración de la fuente de luz” para más detalles.
DCR
Permite habilitar o deshabilitar la función de relación de contraste
dinámico (DCR, Dynamic Contrast Ratio). La selección de
Activado habilita la función y el proyector cambia automáticamente
el modo Lámpara entre los modos normal y económico conforme a
la imagen de entrada detectada.
Esta función solamente está disponible cuando se
selecciona una señal de entrada de PC.
Después de habilitar DCR, el cambio frecuente al modo
Lámpara puede acortar la vida de la lámpara y el nivel de
ruido variará durante el funcionamiento.
Subt. Cerrados
Permite seleccionar un modo de subtítulos ocultos preferido
cuando la señal de entrada seleccionada contiene dicho subtítulos.
Subtítulos: Visualización en pantalla del diálogo, la narración y
los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen
subtítulos cerrados (normalmente marcados como “CC” en la
programación de TV).
Esta función solamente está disponible cuando se
selecciona una señal de entrada de vídeo compuesto y su
formato de sistema es NTSC.
Versión de subtítulos
Para ver los subtítulos, seleccione CC1, CC2, CC3 o CC4 (CC1
muestra los subtítulos en el idioma principal de la región en la que
se encuentra).
Restablecer
conguración
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán las siguientes conguraciones:
Deformación trapez., Idioma, Posición proyector,
Modo altitud elevada, Congur. seguridad,
Invertir Sincr 3D, Conguración de red, Ajustes de
imagen, Temporizador de presentación,
Autobúsqueda rápida y Cód mando distancia.
51
Función Descripción
6. Menú Sistema
Idioma
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD). Consulte “Utilización de los menús” para más detalles.
Posición proyector Consulte “Elegir una ubicación” para más detalles.
Conguración menú
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30
segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Modo altitud
elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
“Operaciones a grandes altitudes” para más detalles.
Autobúsqueda
rápida
Consulte “Cambio de la señal de entrada” para más detalles.
Congur. seguridad Consulte “Usar la función contraseña” para más detalles.
Bloqueo de teclas
del panel
Consulte “Bloqueo de los botones de control” para más detalles.
Cód mando distancia Consulte “Cód mando distancia” para más detalles.
Tasa en baudios Consulte “RS232 command table” para más detalles.
Disparador de 12 V
Se proporciona un disparador de 12 V, que puede funcionar de
acuerdo con las demandas del entorno de instalación. Hay dos
opciones disponibles:
Desactivado
Si elige esta opción, el proyector no envía una señal electrónica
cuando se inicia.
Activado
El proyector enviará señales electrónicas desde abajo hacia arriba
cuando se inicie, y enviará señales electrónicas desde arriba hacia
abajo cuando se apague.
7. Menú Información
Estado actual del
sistema
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo Color
Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra formato del sistema de entrada.
Dirección IP
Muestra la dirección IP del proyector.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC del proyector.
Versión de rmware
Muestra la versión actual del rmware.
Entrada rápida X3
52
Mantenimiento
Cuidados del proyector
No intente desmontar ninguna parte del proyector. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir cualquier pieza.
Limpiar la lente
Puede limpiar la lente de cristal si observa suciedad o polvo en su supercie.
Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
Utilice un paño de limpieza para lentes o un paño húmedo y suave con algo
detergente para limpiar el polvo la suciedad del cristal.
Nota
No aplique ningún material de gránulos en el cristal.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, consulte el procedimiento de apagado adecuado descrito
en la sección “Apagar el proyector” para apagar el proyector y desenchufe el cable de
alimentación.
Para eliminar la suciedad o el polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la
carcasa.
Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con
agua y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nota
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolventes u otros detergentes químicos. Estos pueden
dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Siga las instrucciones que se indican a continuación para almacenar el proyector
durante un prolongado período de tiempo:
Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la
sección “especicaciones” o pregunte a su distribuidor para obtener detalles sobre el
intervalo recomendado.
Repliegue la clavija de soporte del proyector.
Extraiga las pilas del mando a distancia.
Guarde el proyector en el embalaje original o en un material equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector dentro de su embalaje original o en un
material equivalente.
53
Indicador LED
Estado del
proyector
Indicador de
alimentación
Indicador de
temperatura
Indicador de la
lámpara
Modo de espera Verde intermitente Desactivado Desactivado
Normalmente en Verde Desactivado Desactivado
Operaciones
normales
Verde Desactivado Desactivado
Error de
temperatura 1
Verde Rojo intermitente Naranja
Error de
temperatura 2
Verde Rojo intermitente Desactivado
Error del ventilador
1
Verde Rojo intermitente Verde
Error del ventilador
2
Verde Rojo intermitente Verde intermitente
Error del ventilador
3 o 4
Verde Rojo intermitente
Naranja
intermitente
Error de la rueda
de colores
Verde Desactivado Naranja
Bombilla anómala Verde Desactivado Rojo
Estado de
disipación de calor
Verde Verde intermitente Desactivado
54
Solucionar problemas
El proyector no se apaga
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Enchufe un extremo del cable de
alimentación a la entrada de CA del
proyector y el otro extremo a la toma
de corriente eléctrica. Si dicha toma
de corriente dispone de un interruptor,
compruebe que esté encendido.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
Espere a que nalice el proceso de
enfriamiento.
No aparece la imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o
no está conectada correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe
que el cable de señal esté conectado
correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de la señal de
entrada.
Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de
entrada correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta
mediante el botón [Fuente] del proyector
o del mando a distancia.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
Utilice la función de enfoque para ajustar
el enfoque de la lente.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
Ajuste el ángulo y la dirección de
proyección, así como la altura del
proyector si fuera necesario.
El mando a distancia no funciona.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Cambie las pilas.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Quite el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector.
Sitúese a menos de 8 metros (26 pies)
del proyector.
El mando a distancia no coincide con el
código de control remoto del proyector.
Ajuste el código de control remoto.
55
Especicaciones
Especicaciones del proyector
Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
No todos los modelos de proyector están disponibles en su ubicación.
LS625X LS625W
Terminales de entrada
1 Entrada VGA (DB de 15 contactos) x2 x2
2 HDMI (v1.4 con audio) x2 x2
3 Vídeo (RCA) x1 x1
4
Salida de audio
(miniconector de 3,5mm)
x1 x1
5 S-Vídeo x1 x1
Terminales de salida
1
Salida de audio
(miniconector de 3,5mm)
x1 x1
2 USB (Tipo mini A) 5 V/ 1,5 A x1 x1
3 Altavoz x1 x2
4 Salida VGA x1 x1
Terminales de control
1 RS232 (9 contactos tipo1) x1 x1
2 Cable USB (Tipo mini-B) x1 x1
3 Disparador de 12 V x1 x1
4 LAN x1 x1
Especicaciones de los fusibles
El número de fusible utilizado en la placa de circuito impreso de alimentación es: F1 y las
especicaciones son: 250 V, T6.3 AH
56
Dimensiones
383,7mm
147,7mm
291,5mm
383,7mm
147,7mm
291,5mm
LS625X LS625W
Instalación del soporte en el techo
223,0mm
7,0mm
150,0mm
Nota: Se recomienda utilizar el tornillo M4L8 para jar el proyector utilizando el oricio
para tornillos M4. (M4/ L8 x 4)
57
Tabla de frecuencias
RGB analógico
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
VGA 640x480 4:3 60/72/75/85
SVGA 800x600 4:3 60/72/75/85
XGA
1024x768 4:3 60/70/75/85
1152x864 4:3 75
WXGA
1280x768 15:9 60
1280x800 16:10 60/75/85
1360x768 16:9 60
1366x768 16:9 60
VGA cuádruple 1280x960 4:3 60/85
SXGA 1280x1024 5:4 60
SXGA+ 1400x1050 4:3 60
WXGA+ 1440x900 16:10 60
UXGA 1600x1200 4:3 60
WSXGA+ 1680x1050 16:10 60
Disco duro 1280x720 16:9 60
MAC 13” 640x480 4:3 67
MAC 16” 832x624 4:3 75
MAC 19” 1024x768 4:3 75
MAC 21” 1152x870 4:3 75
HDTV (1080p) 1920x1080 16:9 60
58
HDMI
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
VGA 640x480 4:3 60
SVGA 800x600 4:3 60
XGA 1024x768 4:3 60
WXGA
1280x768 15:9 60
1280x800 16:10 60
1360x768 16:9 60
1366x768 16:9 60
VGA cuádruple 1280x960 4:3 60
SXGA 1280x1024 5:4 60
SXGA+ 1400x1050 4:3 60
WXGA+ 1440x900 16:10 60
WSXGA+ 1680x1050 16:10 60
HDTV (1080p) 1920x1080 16:9 50/60
HDTV (1080i) 1920x1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280x720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720x480 4:3/16:9 60
SDTV (576p) 720x576 4:3/16:9 50
SDTV (480i) 720x480 4:3/16:9 60
SDTV (576i) 720x576 4:3/16:9 50
59
3D (incluida la señal HDMI)
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
SVGA 800x600 4:3 60*/120
XGA 1024x768 4:3 60*/120
Disco duro 1280x720 16:9 50*60*
WXGA 1280x800 16:9 60*
Para una señal de vídeo
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
SDTV (480i)*** 720x480 4:3/16:9 60
* Las señales de 50 H y 60 Hz se admiten para los formatos Lado a lado, Arriba y abajo y
Secuencia de fotogramas.
*** La señal de vídeo (SDTV 480i) solo admite el formato Secuencia de fotogramas.
HDMI 3D
Dentro de los formatos de empaquetado de fotogramas
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
1080p 1920x1080 16:9 23,98/24
720p 1280x720 16:9 50/59,94/60
Dentro de los formatos Lado a lado
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
1080i 1920x1080 16:9 50/59,94/60
720p 1280x720 16:9 50/60
Dentro de los formatos
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
1080p 1920x1080 16:9 23,98/24
720p 1280x720 16:9 50/59,94/60
60
Vídeo en componentes
Señal
Resolución
(píxeles)
Relación de
aspecto
Tasa de
actualización (Hz)
HDTV (1080p) 1920x1080 16:9 50/60
HDTV (1080i) 1920x1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280x720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720x480 4:3/16:9 60
SDTV (576p) 720x576 4:3/16:9 50
SDTV (480i) 720x480 4:3/16:9 60
SDTV (576i) 720x576 4:3/16:9 50
Vídeo compuesto
Señal Relación de aspecto Tasa de actualización (Hz)
NTSC 4:3 60
PAL 4:3 50
PAL60 4:3 60
SECAM 4:3 50
61
Información de derechos de autor
Copyright
Copyright 2018. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transmisión, trascripción
o almacenamiento en un sistema de recuperación o la traducción a otro idioma o lenguaje informático de
esta publicación, por cualquier medio ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico o manual,
sin la previa autorización por escrito de ViewSonic.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic no hace ninguna declaración o garantía, expresa o implícita, para la comercialización e idoneidad
para un propósito particular con respecto a ningún contenido de este manual. Además, ViewSonic se
reserva el derecho de revisar y actualizar el contenido de este manual sin previo aviso.
*DLP y Digital Micromirror Device (DMD) son marcas comerciales de Texas Instruments. Otros nombres
corresponden a los derechos de autor de las compañías u organizaciones correspondientes.
62
Apéndice
Tabla de control IR
Botón Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
AvPág NEC X3 F4 5 FA
RePág NEC X3 F4 6 F9
En blanco NEC X3 F4 7 F8
Sincronización
automática
NEC X3 F4 8 F7
Arriba /Distorsión
trapezoidal V+
NEC X3 F4 0B F4
Abajo /Distorsión
trapezoidal V-
NEC X3 F4 0C F3
Izquierda /Distorsión
trapezoidal H-
NEC X3 F4 0E F1
Derecha /Distorsión
trapezoidal H+
NEC X3 F4 0F F0
Modo Color NEC X3 F4 10 EF
Silencio NEC X3 F4 14 EB
Intro NEC X3 F4 15 EA
Encender NEC X3 F4 4F B0
Apagado NEC X3 F4 4E B1
Salir NEC X3 F4 28 D7
Modo Eco NEC X3 F4 2B D4
Menú NEC X3 F4 30 CF
Fuente NEC X3 F4 40 BF
Patrón NEC X3 F4 55 AA
HDMI1 NEC X3 F4 58 A7
HDMI2 NEC X3 F4 59 A6
Volumen+ NEC X3 F4 82 7D
Volumen- NEC X3 F4 83 7C
Zoom + NEC X3 F4 67 98
Zoom - NEC X3 F4 68 97
Congelar NEC X3 F4 3 FC
Aspecto NEC X3 F4 13 EC
COMP NEC X3 F4 41 68
Información NEC X3 F4 97 BC
Red NEC X3 F4 69 96
Temporizador de
presentación
NEC X3 F4 27 D6
63
5956
Address Code
Code 1 83F4
Code 2 93F4
Code 3 A3F4
Code 4 B3F4
Code 5 C3F4
Code 6 D3F4
Code 7 E3F4
Code 8 F3F4
RS232 command table
<Pin assignment for this two end>
Pin Description Pin Description
1 NC 2 RX
3 TX 4 NC
5 GND 6 NC
7 RTSZ 8 CTSZ
9 NC
<Interface>
RS-232 protocol
Baud Rate 115200bps (default)
Data Length 8 bit
Parity check None
Stop bit 1 bit
flow control None
64
57
<RS232 Command List>
The below table list all RS232 commands frequently used:
No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command
1
Power
Write
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x00 0x00 0x5D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
2 Power Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x01 0x00 0x5E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
3 Power Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x00 0x5E
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x01 0x18
4
Projector
Status
Read
Status
(Note 5)
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x26 0x84
Warm up :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18
Cool down :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0 3 0x1A
Power On :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19
Power Down :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17
5 Reset All
Settings
Write Reset All
Settings
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x02 0x00 0x5F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
6 Reset Color
Settings
Write Reset Color
Settings
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x2A 0x00 0x87
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
7
8
Splash
Screen
Write Blue 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0A 0x01 0x68
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
9
Splash
Screen
Write ViewSonic 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0A 0x02 0x69
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
10
11
Splash
Screen
Write
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0A 0x04 0x6B
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
12
Splash
Screen
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x0A 0x68
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x02 0x19
13
14
15
16
High
Altitude
Mode
Write
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0C 0x00 0x69
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
17
High
Altitude
Mode
Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0C 0x01 0x6A
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
18
High
Altitude
Mode
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x0C 0x6A
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
19
Light sourc
e
Mode
Write Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x00 0x6D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
20
Light source
Mode
Write
Eco
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x01 0x6E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
21
22
23
Light source
Mode
Write
Custom 20 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x04 0x71
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
24
Light source
Mode
Write
Custom 40 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x05 0x72
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
Light source
Mode
Write
Custom 60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x06 0x73
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06
0x1D
Light sourc
Mode
Write 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x1
1
0x10 0x07 0x74
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07
0x1E
Custom 80
Light source
Mode
Write
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x08 0x75
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08
0x1F
Light source
Mode
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x10 0x6E
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Message Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x27 0x00 0x84
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Message
Write
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x27 0x01 0x85
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Message Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x27 0x85
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x01 0x18
Custom 100
65
6158
No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command
25
26
27
28
29
30
31
32
Projector
Position
Write Front Table 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x00 0x5E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
33
Projector
Position
Write Rear Table 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x01 0x5F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
34
Projector
Position
Write Rear Ceiling 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x02 0x60
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
35
Projector
Position
Write Front Ceiling 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x03 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
36
Projector
Position
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x00 0x5F
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
37
3D Sync Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x00 0x7E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
38
3D Sync Write Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x01 0x7F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
39
3D Sync Write Frame
Sequential
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x02 0x80
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
40
3D Sync Write Frame Packing
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x03 0x81
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
41
3D Sync Write Top Bottom 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x04 0x82
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
42
3D Sync Write Side by Side 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x05 0x83
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
43
3D Sync Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x20 0x7F
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
44
3D Sync
I
nvert
Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x21 0x00 0x7F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
45
3D Sync
I
nvert
Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x21 0x01 0x80
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
46
3D Sync
I
nvert
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x21 0x80
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
47
Contrast Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x02 0x00 0x60
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
48
Contrast Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x02 0x01 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
49
Contrast Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x02 0x61
0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x18
Refer to value mapping table 3.2.2 (2 byte)
50
Brightness Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x03 0x00 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
51
Brightness Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x03 0x01 0x62
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
52
Brightness Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x03 0x62
0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00
0x00 0x32 0x00 0x4A
Refer to value mapping table 3.2.2 (2 byte)
53
Aspect ratio Write Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x00 0x62
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
54
Aspect ratio Write 4:3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x02 0x64
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
Aspect ratio Write 16:9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x03 0x65
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
Aspect ratio Write 16:10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x04 0x66
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
Aspect ratio Write Native 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x09 0x6B
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x09
0x20
Aspect ratio
Write
Cycle
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x31 0x00 0x90
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Aspect ratio Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x04 0x63
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Auto Adjust Write Execute 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x05 0x00 0x63
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Note 6.
Horizontal
position
Write
Shift Right
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x06 0x01 0x65
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
66
59
No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Horizontal
position
Write Shift Left 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x06 0x00 0x64
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
67
Horizontal
position
Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x06 0x65
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Refer to value mapping table 3.2.1 (1byte)
68
Vertical
position
Write Shift Up 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x07 0x00 0x65
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
69
Vertical
position
Write Shift Down 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x07 0x01 0x66
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
70
Vertical
position
Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x07 0x66
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Refer to value mapping table 3.2.1 (1byte)
71
Color
t
emperature
Write Warm 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x08 0x00 0x66
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
72
Color
t
emperature
Write Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x08 0x01 0x67
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
73
74
Color
t
emperature
Write Cool 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x08 0x03 0x69
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
75
Color
t
emperature
Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x08 0x67
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
76
Blank Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x09 0x01 0x68
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
77
Blank Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x09 0x00 0x67
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
78
Blank Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x09 0x68
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
79
Keystone-V
ertical
Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0A 0x00 0x68
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
80
Keystone-V
ertical
Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0A 0x01 0x69
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
81
Keystone-V
ertical
Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0A 0x69
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Refer to value mapping table 3.2.1 (1byte)
82
Keystone-H
orizontal
Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x31 0x00 0x8E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
83
Keystone-H
orizontal
Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x31 0x01 0x8F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
84
Keystone-H
orizontal
Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x31 0x8F
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Refer to value mapping table 3.2.1 (1byte)
Color mode Write Brightest 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x00 0x69
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Color mode Write Movie 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x01 0x6A
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08
0x1F
Color mode
Write
Standard
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x04 0x6D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
Color mode Write Photo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x13 0x7C
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x13
0x2A
Color mode Write Presentation 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x14 0x7D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x14
0x2B
Color mode
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0B 0x6A
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Reset
current color
settings
Write Reset 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x2A 0x00 0x87
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Primary
Color
Write R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x00 0x6E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Primary
Color
Write
G
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x01 0x6F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Primary
Color
Write B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x02 0x70
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
Primary
Color
Write C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x03 0x71
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
Primary
Color
Write
M
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x04 0x72
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
67
6360
No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
Primary
Color
Write
Y
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x05 0x73
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
114
Primary
Color
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x10 0x6F
0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x18
Hue / Tint Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x11 0x00 0x6F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Hue / Tint Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x11 0x01 0x70
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Hue / Tint Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x11 0x70
0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x18
Refer to value mapping table 3.2.2 (2 byte)
Saturation Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x12 0x00 0x70
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Saturation Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x12 0x01 0x71
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Saturation Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x12 0x71
0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x18
Refer to value mapping table 3.2.2 (2 byte)
Gain Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x13 0x00 0x71
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Gain Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x13 0x01 0x72
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Gain Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x13 0x72
0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x18
Refer to value mapping table 3.2.2 (2 byte)
Sharpness Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0E 0x00 0x6C
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Sharpness Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0E 0x01 0x6D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Sharpness Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0E 0x6D
0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x18
Refer to value mapping table 3.2.2 (2 byte)
Freeze Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x00 0x01 0x60
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Freeze Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x00 0x00 0x5F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Freeze Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x13 0x00 0x60
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Refer to value mapping table 3.2.1 (1byte)
Source input Write D-Sub / Comp.
1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x00 0x60
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Source input Write D-Sub / Comp.
2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x08 0x68
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08
0x1F
Source input
Write
HDMI 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x03 0x63
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
Source input Write HDMI 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x07 0x67
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07
0x1E
Source input
Write
Composite
Video
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x05 0x65
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
S
ource input Write S-Video 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x06 0x66
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06
0x1D
Source input
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x13 0x01 0x61
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Quick Auto
Search
Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x02 0x01 0x62
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Quick Auto
Search
Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x02 0x00 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Quick Auto
Search
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x13 0x02 0x62
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x01 0x18
Mute Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x00 0x01 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Mute Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x00 0x00 0x60
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Mute
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x14 0x00 0x61
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Note
6.
68
61
No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
Volume Write Increse 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x01 0x00 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Volume Write Decrese 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x02 0x00 0x62
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Volume
Write
Write Value
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x2A 0x11 0x9A
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Volume Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x14 0x03 0x64
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x01 0x18
Refer to value mapping table 3.2.1 (1byte)
Language Write English 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x00 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Language
Write
Français
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x01 0x62
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Language Write Deutsch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x02 0x63
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
Language Write Italiano 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x03 0x64
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
Language
Write
Español
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x04 0x65
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
Language
Write
РУССКИЙ
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x05 0x66
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
Language Write
繁體中文
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x06 0x67
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06
0x1D
Language
Write
简体中文
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x07 0x68
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07
0x1E
Language
Write
日本語
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x08 0x69
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08
0x1F
Language Write
한국어
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x09 0x6A
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x09
0x20
Language
Write
Swidish
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0a 0x6B
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0A
0x21
Language
Write
Dutch
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0b 0x6C
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0B
0x22
Language Write Turkish 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0c 0x6D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0C
0x23
Language
Write
Czech
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0d 0x6E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0D
0x24
Language
Write
Portugese
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0e 0x6F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0E
0x25
Language Write Thai 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0f 0x70
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0F
0x26
Language
Write
Polish
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x10 0x71
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x10
0x27
Language
Write
Finnish
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x11 0x72
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x11
0x28
Language Write Arabic 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x12 0x73
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x12
0x29
Language Write Indonesia 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x13 0x74
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x13
0x2A
Language
Write
Hindi
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x14 0x75
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x14
0x2B
Language
Write
Vie
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x15 0x76
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x15
0x2C
Language Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x15 0x00 0x62
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
HDMI
Format
Write
RGB
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x28 0x00 0x85
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
HDMI
Format
Write YUV 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x28 0x01 0x86
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
HDMI
Format
Write Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x28 0x02 0x87
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
69
6562
No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
HDMI
Format
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x28 0x86
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
HDMI
Range
Write Enhanced 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x29 0x00 0x86
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
See note 4
HDMI
Range
Write Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x29 0x01 0x87
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
See note 4
HDMI
Range
Write
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x29 0x02 0x88
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
HDMI
Range
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x29 0x87
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
CEC Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x2B 0x00 0x88
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
CEC Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x2B 0x01 0x89
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
CEC Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x2B 0x89
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Error status
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x0C 0x0D 0x66
0x05 0x14 0x00 0x16 0x00 0x00 0x00
0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07
0x08 0x09 0x0A 0x0B 0x0C 0x0D
0x0E 0x0F 0x10 0x11 0x01 0x02 0x03
0x04 0x01 0x01 0x02 0xFF
See note 2
Brilliant
Color
Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x00 0x6D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Brilliant
Color
Write Color 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x01 0x6E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Brilliant
Color
Write Color 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x02 0x6F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
Brilliant
Color
Write Color 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x03 0x70
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
Brilliant
Color
Write Color 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x04 0x71
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
Brilliant
Color
Write Color 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x05 0x72
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
Brilliant
Color
Write Color 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x06 0x73
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06
0x1D
Brilliant
Color
Write Color 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x07 0x74
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07
0x1E
Brilliant
Color
Write Color 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x08 0x75
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08
0x1F
Brilliant
Color
Write Color 9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x09 0x76
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x09
0x20
Brilliant
Color
Write Color 10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x0A 0x77
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0A
0x21
Brilliant
Color
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0F 0x6E
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Remote
Control
Code
Write
code 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x00 0xA0
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Remote
Control
Code
Write
code 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x01 0xA1
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Remote
Control
Code
Write
code 3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x02 0xA2
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
Remote
Control
Code
Write code 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x03 0xA3
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
Remote
Control
Code
Write code 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x04 0xA4
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
Remote
Control
Code
Write
code 6
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x05 0xA5
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
Remote
Control
Code
Write code 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x06 0xA6
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06
0x1D
70
63
No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
Remote
Control
Code
Write code 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x07 0xA7
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07
0x1E
Remote
Control
Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x0C 0x48 0xA1
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Over Scan
Write
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x00 0x90
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00
0x17
Over Scan
Write
Value 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x01 0x91
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01
0x18
Over Scan Write Value 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x02 0x92
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02
0x19
Over Scan
Write
Value 3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x03 0x93
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03
0x1A
Over Scan
Write
Value 4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x04 0x94
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04
0x1B
Over Scan Write Value 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x05 0x95
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05
0x1C
Over Scan Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x33 0x91
0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x00 0x17
Remote Key
Write
Menu
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0F 0x61
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key Write Exit 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x13 0x65
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key
Write
Top
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0B 0x5D
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key
Write
Bottom
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0C 0x5E
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key Write Left 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0D 0x5F
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key
Write
Right
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0E 0x60
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key Write Source 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x04 0x56
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key Write Enter 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x15 0x67
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key
Write
Auto
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x08 0x5A
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Remote Key Write My Button 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x11 0x63
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
AMX Write AMX
response
AMX AMXB<-SDKClass=VideoProjec
tor><-Make=ViewSonic><-Mode
l=PX800HD>
Operating
emperature
Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x15 0x03 0x65
0x05 0x14 0x00 0x0A 0x00 0x00
0x00 0x29 0x01 0x00 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x48
See note 1
Lamp mode
cycle
Write
Lamp mode
cycle
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x36 0x00 0x95
0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
173
174
Note:
1. Operating temperature value format:
Response : 0x05 0x14 0x00 0x0A 0x00 0x00 0x00 0x29 0x01 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x48(checksum)
Value : Byte7~Byte10
0xaa 0xbb 0xcc 0xdd -> HEX2DEC(ddccbbaa)/10 -> real temperature degree
Ex. “0x29 0x01 0x00 0x00” -> 0x00000129 =297 -> 29.7 C .
71
6764
2.
Error response status(Only for service debug) :
Response : 0x05 0x14 0x00 0x16 0x00 0x00 0x00 ErrorStatus(20 Items) checksum
1 Item 0 ~17: 1 byte.
2 Item 18 : First burn In error minutes 4 Bytes.
3 Item 19: Lamp Status1 Byte.
4 Item 20: Lamp error status2 Bytes.
Total : 32 Bytes
3. When the projector response the code 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14” at the first byte “0x00” , it indicate that function is disable (grey out).
For example when there are no source inputs to projector, the function “Aspect Ratio” is greyed out and can’t be controled by user via OSD
menu or RC.
4. HDMI Range:
Enhanced = 0 – 255 steps
Normal = 16 -235 steps
5. This function is only applied some models due to LAN solution.
Status explanation:
Power On: System is finished all HW/FW settings and ready to work.
Warm Up: System is at initial stage to set and check HW/FW environment. Please do not perform other commands.
Cool Down: System is at final stage to close HW/FW environment. Please do not perform other commands.
Power Off: System is turned off all HW/FW except MCU or LAN functions with LAN standy setting.
*This command is only applied to particular models, please refer to User Guide.
6. The “Mute” function is only active when there is an input source applied.
The “Auto Adjust” function is only active when there is an input source of non-digital type applied, such as VGA/Computer1/D-sub.
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente
o póngase en contacto con el distribuidor.
Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico
España
www.viewsoniceurope.
com/es/
www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
72
Garantía Limitada
Proyector de ViewSonic
®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno
de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o
sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden
incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Garantía general limitada de tres (3) años
Sujeto a la garantía más limitada de un (1) año expuesta a continuación;
Norteamérica y Sudamérica: Garantía de tres (3) años para todas las piezas
excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de obra y un (1) año para la lámpara
original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la
ocina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
Garantía de uso severo limitada de un (1):
En condiciones de uso severo, donde la utilización del proyector incluye más de
catorce (14) horas de media al día, Norteamérica y Sudamérica: Garantía de un (1)
año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) año para la mano de obra y
noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra
del consumidor; Europa: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto
la lámpara, un (1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara
original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la
ocina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, vericación y
aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante. Todas las
lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
A quién protege la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
Qué no cubre la garantía:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
2. Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a. Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras
causas naturales, mantenimiento inadecuado, modicación no autorizada del
producto o no seguir las instrucciones suministradas con éste.
b. Funcionamiento sin cumplir las especicaciones del producto.
c. Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en
condiciones normales.
d. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por
ViewSonic.
e. Transporte del producto.
f. Desinstalación o instalación del producto.
g. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
h. Uso de componentes que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
i. Deterioros normales del uso.
j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cargos de conguración, instalación y desinstalación.
73
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá
que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con
la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del
problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original
a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano,
póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este
documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un n
concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del
producto.Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto,
inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de benecios, de
oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones
comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la
posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Efecto de las leyes locales:
Esta garantía le concede derechos legales especícos y es posible que posea otros
derechos que varían según las autoridades locales. Algunos gobiernos locales no
permiten las limitaciones en las garantías implícitas y/o no permiten la exclusión de
daños accidentales o consecuentes, por lo tanto, no podrían aplicarse a su caso las
limitaciones y exclusiones detalladas anteriormente.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se
venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el
distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong
Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de
garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto
están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía,
debajo del título Soporte.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
74
Garantía Limitada en México
Proyector de ViewSonic
®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano
de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que
un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía,
ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El
producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o
reacondicionados.
Duración de la garantía:
3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara
original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, vericación y aprobación. Se aplica
únicamente a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modicado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la
naturaleza, modicación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o
incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especicaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre
cuando una imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de conguración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período
de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor,
consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá
proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de
la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de
comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:__________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: ____________________________
Fecha de compra: _____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ____________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su
nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por
ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece
en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso
en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del
producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen
inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias,
pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos
daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por
ViewSonic.
75
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
ViewSonic Corporation
14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA
Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
Projector Mexico Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2006
76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

ViewSonic LS625X-S Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para