Greenlee HID6506 - 42309 Rotary Impact Drill Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Hydraulic
Rotary Impact Drill
Serial Code AML
OPERATION MANUAL
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
Register this product at www.greenlee.com
Español ............... 15
Français .............. 29
99940116 REV 4 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
2
Table of Contents
Description .................................................................... 2
Safety ............................................................................ 2
Purpose of this Manual ................................................. 2
Other Publications ......................................................... 2
Important Safety Information .....................................3–5
Identication .................................................................. 6
Specications ................................................................ 7
Setting the Super Spool ................................................ 8
Setting the Tool to Drill or Hammer Drill ........................ 8
Installing and Removing Drill Bits .................................. 9
Hoses and Fittings ...................................................... 10
Typical Setup ............................................................... 10
Hose Connections ....................................................... 10
Operation ..................................................................... 11
Maintenance ................................................................ 12
Troubleshooting ........................................................... 13
Español ........................................................................ 15
Français ....................................................................... 29
Deutsch ....................................................................... 43
Italiano ......................................................................... 57
Description
The Greenlee Hydraulic Rotary Impact Drill is intended
for use with impact-type bits for hammer (impact) drill-
ing in concrete, brick, rock and other difcult-to-drill
materials.
Features include a depth gauge, a directional spool for
forward or reverse operation, Super Spool™ for use
on either an Open-Center or Closed-Center hydraulic
system, and an insulated handle for operator comfort
and safety. A ow control cartridge, effective with
Serial Number 300, limits the hydraulic ow to 24.6 l/min
(6.5 gpm), allowing the tool to be connected to a
hydraulic system providing up to 45.4 l/min (12 gpm).
The tool also includes a variable torque output screw
and a built-in safety slip clutch to help prevent operator
injury if the drill bit catches.
Super Spool is protected by U.S. Patent No. 4548229.
KEEP THIS MANUAL
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of
Greenlee tools and equipment. This instruction manual
and any markings on the tool provide information for
avoiding hazards and unsafe practices related to the
use of this tool. Observe all of the safety information
provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize personnel with
the safe operation and maintenance procedures for the
following Greenlee tool:
HID6506 (42309) Hydraulic Rotary Impact Drill
Serial Code AML
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
Other Publications
Tool Owners/Users
SAE Standard J1273 (Hose and Hose Assemblies):
Publication 99930323
Authorized Greenlee Service Centers
Repair Manual: Publication 99915979
All specications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for
damages resulting from misapplication or misuse of its products.
Super Spool is a trademark of Greenlee Tools, Inc.
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY
ALERT
SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards
or unsafe practices which could result in an injury or
property damage. The signal word, dened below,
indicates the severity of the hazard. The message
after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided,
MAY result in injury or property damage.
Read and understand all of the
instructions and safety information
in this manual before operating or
servicing this tool.
Failure to observe this warning could
result in severe injury or death.
Wear eye protection when operating
or servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris or hydraulic oil.
Wear hearing protection when using
this tool.
Failure to observe this warning could
result in serious injury.
Electric shock hazard:
This tool is not insulated. When
using this unit near energized electri-
cal lines:
Use only certied non-conductive
hoses and proper personal protec-
tive equipment.
Select and maintain the hydraulic
uid to meet the minimum dielec-
tric standards required by your
safety department.
Failure to observe this warning could
result in severe injury or death.
Skin injection hazard:
Do not use ngers or hands to
check for leaks.
Do not hold hose or couplers while
the hydraulic system is pressurized.
Depressurize the hydraulic system
before servicing.
Oil under pressure easily punctures
skin causing serious injury, gangrene
or death. If you are injured by
escaping oil, seek medical attention
immediately.
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using the tool in hammer drill mode, use
accessories that are approved for impact use
only. Accessories that are not approved for impact
applications can break when used in the hammer
drill mode.
Inspect accessories before use. Discard accesso-
ries that have cracks, chips or gauges.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Some dust created by power sanding, sawing, grind-
ing, drilling, and other construction activities contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products
Arsenic and chromium from chemically-treated
lumber.
To reduce your exposure to these chemicals: work in
a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
Remove the chuck key from the chuck before drill-
ing. Operation with the key in the chuck can result
in severe injury.
Keep all parts of the body away from rotating parts
when the tool is in operation. Contact with moving
parts can result in severe injury.
Do not change accessories, inspect or clean tool
when it is connected to a power source. Accidental
start-up can result in serious injury.
Maintain a rm grip on tool, using both hands at all
times. Serious injury can result if an operator does
not control the tool.
Do not lock trigger in the power-ON position.
Operator cannot stop tool when trigger is locked.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Tool and accessory may be hot
during and after operation.
Contact with hot surfaces could
result in serious injury.
Do not exceed the following hydraulic power source
maximums:
Hydraulic ow: 45.4 l/min (12 gpm)
Pressure relief setting: 138 bar (2000 psi)
Back pressure: 13.8 bar (200 psi)
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Do not disconnect tool, hoses, or ttings while
the tool is running or if the hydraulic uid is
hot. Hot hydraulic uid can cause serious burns.
Do not reverse hydraulic ow. Operation with
hydrau-
lic ow reversed can cause tool malfunction.
Connect
the supply (pressure) hose and return (tank) hose to
the proper tool ports.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Wear protective gloves when handling, removing,
and installing drill bits. Drill bits can cut even when
stationary.
Inspect tool before use. Replace any worn
or damaged parts. A damaged or improperly
assembled tool can malfunction, injuring nearby
personnel.
Inspect the hydraulic hoses and couplings every
operating day. Repair or replace if leakage, crack-
ing, wear, or damage is evident. Damaged hoses
or couplings can fail, resulting in injury or property
damage.
Use this tool for manufacturer’s intended use only.
Use other than that which is described in this
manual could result in injury or property damage.
Make sure all bystanders are clear of the work area
when handling, starting, and operating the tool.
Nearby personnel can be injured by ying parts in
the event of a tool malfunction.
Prolonged exposure to vibration or very repetitive
hand and arm movements may cause injury. Stop
using any tool if discomfort, tingling feeling, or pain
occurs. Consult a physician before resuming use of
the tool.
Procedure for disconnecting hydraulic hoses, ttings
or components:
1. Move the ow lever on the hydraulic power
source to the OFF position.
2. Stop the power source.
3. Follow the sequence under Disconnecting Hoses
to prevent pressure buildup. In case some
pressure has built up, loosen hoses, ttings, or
components slowly.
Emergency stop procedure:
1. Release the trigger.
2. Shut off the hydraulic power source.
Note: Keep decals clean and legible. Replace decals
when necessary—see the decals listed in the Service
manual.
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6
Identification
8
9
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
10
1. Trigger
2. Drill/Hammer Drill Selector Knob
3. Collar
4. Depth Gauge
5. Auxiliary Handle
6. Lifting Hook
7. Motor Cap
Hydraulic Rotary Impact Drill
8. Serial Number
9. Super Spool
10. Directional Spool
11. Handle
12. Tank Port
13. Pressure Port
14. Variable Torque Output Screw
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
7
Hydraulic Rotary Impact Drill
Type of Hydraulic System .......................Open-Center or
Closed-Center
Hydraulic Pressure Port .............3/4–16 SAE O-ring Boss
Hydraulic Tank Port ...................3/4–16 SAE O-ring Boss
Bits
SDS Plus Type Chuck ................ SDS Plus Type Shank
Noise Levels
Sound Power Level (maximum) ..........................85 L
WA
Mass/Weight ................................................ 4.1 kg (9 lbs)
Length ..................................................... 285 mm (11.2")
Width ........................................................... 89 mm (3.5")
Height ...................................................... 280 mm (11.0")
Output
Revolutions per Minute @ 18.9 l/min (5 gpm) .........900
Revolutions per Minute @ 22.7 l/min (6 gpm) .......1050
Impacts per Minute @ 22.7 l/min (6 gpm) .............5400
Max. Single Impact Energy ...................................2.4 J
Drilling Capacity
Concrete ...................................................22 mm (7/8")
Steel ......................................................... 13 mm (1/2")
Wood .....................................................30 mm (1-1/8")
Core Bit .................................................68 mm (2-5/8")
Hydraulic Power Source
Do not exceed the following hydraulic power source
maximums:
Hydraulic ow: 45.4 l/min (12 gpm)
Pressure relief setting: 138 bar (2000 psi)
Back pressure: 13.8 bar (200 psi)
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Type of Hydraulic System ........................Open-Center or
Closed-Center
Flow
Minimum ..........................................15.1 l/min (4 gpm)
Recommended .................................22.7 l/min (6 gpm)
Maximum .......................................45.4 l/min (12 gpm)
Pressure Relief Setting
Minimum .........................................68.9 bar (1000 psi)
Maximum .........................................138 bar (2000 psi)
Filtration ............................................ 10 micron (nominal)
Back Pressure (maximum)* ..................13.8 bar (200 psi)
* 13.8 bar (200 psi) is the maximum agreed standard back pressure
for the HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association).
Greenlee tool will operate satisfactorily at this standard.
1. Maximum hydraulic uid temperature must not
exceed 60 °C (140 °F). A sufcient oil cooling
capacity is needed to limit the hydraulic uid
temperature.
2. Hydraulic ow must not exceed 45.4 l/min (12 gpm).
Install a ow meter in the return line to measure the
rate of hydraulic ow before using the tool.
3. Pressure relief valve setting must not exceed
138bar (2000 psi) at your tool’s maximum ow.
Locate the pressure relief valve in the supply circuit
to limit excessive hydraulic pressure to the tool.
Hydraulic Schematic
FILTER
(10 MICRON)
COOLER
RELIEF
VALVE
138 bar
(2000 psi)
CONTROL
VALVE
FLOW METER
T
P
TOOL
RESERVOIR
PUMP
POWER SOURCE
Recommended Hydraulic Fluids
Use any non-detergent, petroleum-based hydraulic
uid which meets the following specications or HTMA
specications.
S.U.S. @:
38 °C (100 °F) ...............................................140 to 225
99 °C (210 °F) ............................................40 minimum
Flash Point ................................170 °C (340 °F) minimum
Pour Point ..................................-34 °C (-30 °F) minimum
Specifications
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
8
Setting the Super Spool
The Super Spool allows the tool to be used with either
Open-Center or Closed-Center hydraulic systems.
Open-Center Hydraulic System
Use a wrench to turn the Super Spool until the letter “O”
on the spool is aligned with the letter “C” on the tool
handle.
Closed-Center Hydraulic System
Use a wrench to turn the Super Spool until the letter “C”
on the spool is aligned with the letter “C” on the tool
handle.
Setting the Tool to Drill
or Hammer Drill
The drill/hammer drill selector knob allows the tool to
be used for either standard drilling or hammer (impact)
drilling. Depress the red indication arrow (1) to turn the
selector knob.
23
1
Set the knob so that the red arrow icon (1) points to the
desired operation:
Drill bit icon (2) for standard drilling
Hammer icon (3) for hammer drilling
Setting the Super Spool
Closed-Center Open-Center
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
9
Installing and Removing Drill Bits
Greenlee recommends using Greenlee impact-style bits.
See Accessories in this manual.
When using the tool in hammer drill mode, use
accessories that are approved for impact use
only. Accessories that are not approved for impact
applications can break when used in the hammer
drill mode.
Inspect accessories before use. Discard accesso-
ries that have cracks, chips or gauges.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Some bits may whip or bend under sideload.
Do not use bits with a long spiral and center
support.
When using an impact bit, run the power source
at the minimum ow. Refer to the “Specications”
section.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Long SpiralCenter Support
x
SDS Plus Type Chuck
1. Inspect the chuck. Remove any dirt or other
contamination.
2. Select an SDS Plus type of bit. Align the long slots
in the shank of the bit with the index mark in the
dust cover on the end of the collar. Insert the bit into
the chuck.
3. Check to make sure the collar is securely holding
the bit.
4. To remove the drill bit, twist the collar so that it
releases the bit.
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
10
Hose Connections
Tool Port Identification
One of three methods is used to identify the pressure
and tank ports of Greenlee tools. Match the markings on
your tool to this table.
Pressure Port Tank Port
P T
or
In Out
Connecting Hoses
1. Move the ow lever on the hydraulic power source
to the OFF position.
2. Stop the hydraulic power source.
3. Connect the tank hose to the tank port on the
power source, and then to the tank port on the tool.
4.
Connect the pressure hose to the pressure port on
the tool, and then to the pressure port on the power
source.
Disconnecting Hoses
1. Move the ow lever on the hydraulic power source
to the OFF position.
2. Stop the hydraulic power source.
3. Disconnect the pressure hose from the power
source, and then from the tool.
4. Disconnect the tank hose from the tool, and then
from the power source.
5. Install dust caps over the ports to prevent
contamination.
Hoses and Fittings
Installation and Maintenance
See publication 99930323, SAE Standard J1273
(Hoseand Hose Assemblies).
Replacement
See a Greenlee catalog or Greenlee publication
99910322, Low Pressure Quick Couplers,
Adapters and Hoses.
Do not disconnect tool, hoses, or ttings while
the power source is running or if the hydraulic uid is
hot. Hot hydraulic uid could cause serious burns.
Typical Setup
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
11
Operation
Wear eye protection when operating
or servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris or hydraulic oil.
Electric shock hazard:
This tool is not insulated. When
using this unit near energized electri-
cal lines:
Use only certied non-conductive
hoses and proper personal protec-
tive equipment.
Select and maintain the hydraulic
uid to meet the minimum dielec-
tric standards required by your
safety department.
Failure to observe this warning could
result in severe injury or death.
Skin injection hazard:
Do not use ngers or hands to
check for leaks.
Do not hold hose or couplers while
the hydraulic system is pressurized.
Depressurize the hydraulic system
before servicing.
Oil under pressure easily punctures
skin causing serious injury, gangrene
or death. If you are injured by
escaping oil, seek medical attention
immediately.
When using the tool in hammer drill mode, use
accessories that are approved for impact use
only. Accessories that are not approved for impact
applications can break when used in the hammer
drill mode.
Inspect accessories before use. Discard accesso-
ries that have cracks, chips or gauges.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
1. Stop the hydraulic power source.
2. Set the Super Spool, select the drill or hammer drill
operating mode, and install a bit as described
in the previous sections of this manual. Set the
directional spool to the appropriate position
(forward or reverse).
3. Connect the tool to the power source according to
the instructions under Hose Connections.
Do not operate the tool with the Drill/Hammer Drill
selector knob in a position between drilling and
hammer drilling.
Allow the tool to stop before changing the position
of the drill/hammer drill selector knob.
Do not change the position of the directional spool
while the tool is operating. Allow the tool to stop
before changing direction.
4. Start the power source.
5. Grasp the trigger handle with one hand, and grasp
the auxiliary handle with your other hand. This will
allow you to apply leverage while operating the tool.
6. To start the tool, squeeze the trigger.
Note: Use the variable torque adjustment screw
to achieve the necessary amount of torque. Turn
the screw counterclockwise to increase torque, or
clockwise to decrease torque.
7. To stop the tool, release the trigger.
8. When the tool is not in use, stop the power source
to reduce heat and wear on the tool.
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
12
Maintenance
Do not change accessories, inspect or clean tool or
accessories when it is connected to a power source.
Accidental start-up can result in serious injury.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Wear eye protection when operating
or servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris or hydraulic oil.
Use this maintenance schedule to maximize the tool’s
service life.
Notes: Keep all decals clean and legible. Replace
decals when necessary. Refer to the Service manual for
decal part numbers.
When disposing of any components (hydraulic hoses,
hydraulic fluid, worn parts, etc.), do so in accordance
with federal, state, and local laws or ordinances.
Daily
1. Wipe all tool surfaces clean.
2.
Inspect the hydraulic hoses and ttings for signs of
leaks, cracks, wear or damage. Replace if necessary.
3. Install dust caps over the hydraulic ports when the
tool is disconnected.
Monthly
Perform a thorough inspection of the hydraulic hoses
and ttings as described in publication 99930323,
SAE J1273 (Hose and Hose Assemblies).
Annually
If required by your organization’s regulations, have the
tool inspected by an authorized Greenlee service center.
Hydraulic Rotary Impact Drill
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
13
Problem Probable Cause Probable Remedy
Tool does not operate. Improper power source. Refer to the “Specications” section.
Verify that the power source meets the
specications.
Hydraulic uid level low. Check the uid level. Check system for leaks.
Incorrect hydraulic uid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in
the “Specications” section.
Hose connections at tool reversed. Depressurize hydraulic system. Switch the
hose connections.
Variable torque adjustment screw
turned too far clockwise, completely
stopping the ow of hydraulic uid.
Turn the variable torque adjustment screw
counterclockwise to achieve the necessary
amount of torque.
Tool operates slowly or
erratically.
Hydraulic uid cold. Allow uid to warm to the operating tempera-
ture. Actuate the tool intermittently to reduce
the warming time.
Power source not adjusted correctly. Refer to the power source operator’s manual
for setting the ow and pressure. Set the ow
and pressure to correspond with the tool.
Air in the hydraulic system. See power source manufacturer’s instructions
for removing air from the system.
Incorrect hydraulic uid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in
the “Specications” section.
Tool feels hot. Hydraulic uid level low. Check the uid level. Check system for leaks.
Incorrect hydraulic uid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in
the “Specications” section.
Hydraulic uid dirty. Drain reservoir; ush and ll with clean uid.
Change lter.
Before troubleshooting, determine whether the problem
is in the tool, the hoses, or the power source. Substitute
a tool, hoses, or power source known to be in good
working order to eliminate the item that is not operating.
If the problem is in the tool, see the troubleshoot-
ing table in this manual. If the problem is in the power
source, see the troubleshooting section of the power
source instruction manual.
Troubleshooting
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
Taladro de Percusión
Rotatorio Hidráulico
Código de serie AML
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta herramienta o
darle mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
99940116 REV 4 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
16
Índice
Descripción ................................................................. 16
Acerca de la seguridad ................................................ 16
Propósito de este manual ........................................... 16
Otras publicaciones .................................................... 16
Importante Información sobre Seguridad ..............17–19
Identicación ............................................................... 20
Especicaciones ......................................................... 21
Montaje del Super Spool ............................................. 22
Montaje de la herramienta al taladro
o al taladro de martillo ................................................. 22
Instalación y remoción de las brocas para taladro...... 23
Mangueras y accesorios ............................................. 24
Modelo de instalación ................................................. 24
Conexión de las mangueras ........................................ 24
Operación .................................................................... 25
Mantenimiento ............................................................. 26
Diagnóstico y solución de fallas .................................. 27
Descripción
El Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico de
Greenlee ha sido diseñado a n de utilizarse con brocas
de percusión para perforar con fuerza de impacto
hormigón, ladrillo, roca y otros materiales difíciles
de taladrar.
Entre las características se cuentan un calibre
de profundidad, una bobina direccional para
funcionamiento hacia adelante y en reversa, Super
Spool™ para uso en sistemas hidráulicos de circuito
abierto o cerrado, y una empuñadura aislada para
brindarle comodidad y seguridad al operador. Un
cartucho para control de gasto, comenzando con el
Número de Serie 300, limita el gasto hidráulico a
24,6l/min (6,5 gpm), permitiendo que la herramienta se
conecte a un sistema hidráulico que proporcione hasta
45,4 l/min (12 gpm). La herramienta incluye además
un tornillo de salida de par de torsión variable y un
embrague deslizante de seguridad para ayudar a evitar
que el operador se lesione si la broca para taladro se
atasca.
Super Spool está protegido por la patente
estadounidense No. 4548229.
CONSERVE ESTE MANUAL
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar
y dar mantenimiento a las herramientas y equipo
Greenlee. Este manual de instrucciones y todas
las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la
información necesaria para evitar riesgos y hábitos
poco seguros relacionados con su uso. Siga toda la
información sobre seguridad que se proporciona.
Propósito de este manual
Este manual tiene como propósito familiarizar al
personal con los procedimientos de operación y
mantenimiento seguros para la siguiente herramienta
Greenlee:
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
HID6506 (42309)
Código de serie AML
Mantenga siempre este manual al alcance de todo el
personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita,
previa solicitud en www.greenlee.com.
Otras publicaciones
Para propietarios o usuarios
Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos de
mangueras): Publicación 99930323
Centros de Servicio Autorizado Greenlee
Manual de reparación: Publicación 99915979
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar conforme
tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Tools, Inc. no se hace
responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o
mal uso de sus productos.
Super Spool es una marca registrada de Greenlee Tools, Inc.
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
17
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA
SOBRE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o
práctica poco segura que podría ocasionar lesiones
o daños materiales. Cada uno de los siguientes
términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje
que sigue a dichos términos le indica cómo puede
evitar o prevenir ese riesgo.
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN
OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse,
PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales.
Lea y entienda todas las
instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar esta
herramienta o darle mantenimiento.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Utilice protectores para ojos al
manejar o darle mantenimiento a
esta herramienta.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
ocasionadas si el aceite para
aparatos hidráulicos, o restos de
materiales llegaran a saltar.
Al manejar esta herramienta utilice
protección auditiva.
De no observarse esta advertencia
podrían sufrirse lesiones graves.
Peligro de electrocución:
Esta herramienta no está aislada. Al
utilizar esta unidad cerca de líneas
eléctricas energizadas:
Utilice únicamente mangueras no
conductivas aprobadas y equipo de
protección personal adecuado.
Seleccione siempre un líquido
para aparatos hidráulicos, que
cumpla con los estándares
dieléctricos mínimos exigidos por
su departamento de seguridad, y
manténgalo al nivel adecuado.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de inyección cutánea:
No use los dedos ni las manos para
localizar fugas.
No toque la manguera ni los
acopladores mientras el sistema
hidráulico se encuentre presurizado.
Purgue la presión en el sistema
hidráulico antes de darle
mantenimiento.
El aceite bajo presión punza la
piel fácilmente provocando graves
lesiones, gangrena o la muerte. Si se
lesiona debido a una fuga de aceite,
solicite atención médica de inmediato.
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
18
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Cuando opere la herramienta en el modo de
taladro de martillo, utilice únicamente accesorios
aprobados para aplicaciones donde sea necesaria
la fuerza por percusión. Los accesorios que no han
sido aprobados para este tipo de aplicaciones se
pueden quebrar al utilizarse en el modo de taladro
de martillo.
Revise minuciosamente los accesorios antes de
utilizarlos. Deseche aquéllos que presenten grietas,
mellas o desportilladuras.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Algunos polvos generados por el lijado, aserrado,
amolado, taladrado con herramienta eléctrica y otras
actividades de construcción contienen sustancias
químicas que el Estado de California conoce como
causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de
estos químicos son los siguientes:
Plomo de las pinturas con base de plomo
Sílice cristalina de los ladrillos y cementos, y de
otros productos de mampostería
Arsénico y cromo de la madera tratada
químicamente.
A n de reducir su exposición a estas sustancias
químicas: trabaje en un área bien ventilada, y
trabaje con equipo de seguridad apropiado, tal
como mascarillas contra polvo que están diseñadas
especialmente para ltrar partículas microscópicas.
Retire del portabrocas la llave del portabrocas
antes de perforar. Hacer funcionar la herramienta
con la llave en el portabrocas puede ocasionar
graves lesiones.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
las piezas giratorias siempre que la herramienta
esté en funcionamiento. El contacto con las piezas
en movimiento puede ocasionar graves lesiones.
No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la
herramienta mientras esté conectada a una fuente
de potencia. Si ésta se activa accidentalmente,
podría ocasionar graves lesiones.
Siempre sostenga la herramienta rmemente con
ambas manos. Si pierde el control de la unidad
podría ocasionar graves lesiones.
No trabe el gatillo en la posición “ON”. El operador
no podrá detener la herramienta si se encuentra
trabada en dicha posición.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Tanto la herramienta como los
accesorios pueden alcanzar
temperaturas sumamente altas
mientras están en operación o
incluso una vez que han sido
apagados.
El contacto con supercies calientes
puede producir lesiones graves.
No exceda los máximos a continuación para la
fuente de potencia hidráulica:
Gasto hidráulico: 45,4 l/min
Ajuste de la presión de seguridad: 138 bar
Contrapresión: 13,8 bar
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
19
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
No desconecte la herramienta, ni las mangueras o
accesorios mientras la unidad esté encendida o el
líquido hidráulico esté caliente. El líquido hidráulico
caliente puede ocasionar quemaduras graves.
No invierta el gasto hidráulico. Operar la herramienta
con el gasto invertido ocasionará un funcionamiento
inadecuado.HORIZONTAL 100> Conecte las
mangueras de suministro (presión) y la de retorno
(tanque), en los oricios correspondientes en la
herramienta.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Utilice guantes protectores al manipular, retirar
o colocar las brocas para taladro; éstas pueden
cortar incluso cuando no están en movimiento.
Revise la herramienta antes de utilizarla.
Reemplace cualquier pieza desgastada o dañada.
Una herramienta dañada o montada de manera
incorrecta tendrá un funcionamiento errático y
puede lesionar al personal que se encuentre en el
área.
Revise minuciosamente las mangueras hidráulicas
y los acoplamientos cada vez que vaya a utilizar la
herramienta. Repárelos o reemplácelos si presentan
fugas, grietas, desgaste o daños evidentes. Las
mangueras y acoplamientos averiados pueden fallar
y ocasionar lesiones o daños materiales.
Utilice la herramienta únicamente para el uso
para el que ha sido diseñada por el fabricante. Si
se utiliza de una manera distinta a la descrita en
este manual puede ocasionarse lesiones o daños
materiales.
Asegúrese de que no haya circunstantes en
el área de trabajo al manipular la herramienta,
ponerla en funcionamiento o manejarla, El personal
del área podría sufrir lesiones si alguna pieza
saliera disparada al haber un desperfecto de la
herramienta.
La exposición prolongada a la vibración o
movimientos muy repetidos de manos y brazos
puede causar lesiones. Detenga el uso de cualquier
herramienta si siente incomodidad, hormigueo o
dolor. Consulte a un médico antes de reanudar el uso
de la herramienta.
Procedimiento para desconectar las mangueras,
accesorios o demás componentes hidráulicos:
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la
fuente de potencia hidráulica– en la posición de
apagado (OFF).
2. Apague la fuente de potencia.
3. Siga la secuencia detallada en “Desconexión de
las mangueras” a n de evitar la acumulación
de presión. En caso de que esto ocurra, aoje
lentamente las mangueras, los accesorios o los
componentes.
Procedimiento de apagado de emergencia:
1. Suelte el gatillo.
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
Nota: Mantenga las etiquetas de advertencia limpias y
legibles. Reemplace las etiquetas según sea necesario.
Véase la lista de etiquetas en el Manual de reparación.
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
20
Identificación
1. Gatillo
2. Perilla de Selección de Taladro/
Taladro de Martillo
3. Collarín
4. Calibre de Profundidad
5. Empuñadura Auxiliar
6. Gancho de Izar
7. Tapa del Motor
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
8. Número de Serie
9. Super Spool
10. Carrete Direccional
11. Empuñadura
12. Oricio del Tanque
13. Oricio de Presión
14. Tornillo de Salida de Par de
Torsión Variable
8
9
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
10
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
21
Especificaciones
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Tipo de Sistema Hidráulico .....................Circuito abierto
o Circuito cerrado
Oricio de presión hidráulica .......................Anillo O Boss
de 3/4-16 SAE
Oricio de tanque hidráulico .......................Anillo O Boss
de 3/4-16 SAE
Brocas
Portabrocas Tipo SDS Plus .......Espiga Tipo SDS Plus
Niveles de ruido
Nivel de potencia acústica (máximo) ..................85 L
WA
Masa/Peso .............................................................4,1 kg
Longitud ..............................................................285 mm
Ancho ....................................................................89 mm
Altura ...................................................................280 mm
Salida
Revoluciones por Minuto @ 18,9 l/min ...................900
Revoluciones por Minuto @ 22,7 l/min .................1050
Impactos por Minuto @ 22,7 l/min ........................5400
Energía máx. por impacto sencillo ........................2,4 J
Capacidad de perforación
Hormigón ...........................................................22 mm
Acero ..................................................................13 mm
Madera ...............................................................30 mm
Barrena tubular...................................................68 mm
Fuente de potencia hidráulica
No exceda los máximos a continuación para la
fuente de potencia hidráulica:
Gasto hidráulico: 45,4 l/min
Ajuste de la presión de seguridad: 138 bar
Contrapresión: 13,8 bar
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso
la muerte.
Tipo de sistema hidráulico .......................Circuito abierto
o Circuito cerrado
Gasto
Mínimo ..........................................................15,1 l/min
Recomendado ...............................................22,7 l/min
Máximo .........................................................45,4 l/min
Ajuste de la presión de seguridad
Mínimo .............................................................68,9 bar
Máximo .............................................................138 bar
Filtración ....................................... 10 micrones (régimen)
Contrapresión (máxima)* .....................................13,8 bar
* 13,8 bar ese la contrapresión máxima acordada bajo las
normas de la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association
o Asociación de Fabricantes de Herramientas Hidráulicas). La
herramienta Greenlee funcionará de manera satisfactoria según
estas normas.
1. La temperatura máxima del líquido para
herramientas hidráulicas no debe
exceder 60°C. Es indispensable contar con
suciente capacidad de enfriamiento del aceite,
a n de controlar la temperatura del líquido para
herramientas hidráulicas.
2. El gasto hidráulico no debe exceder 45,4 l/min.
Instale un medidor de gasto en la línea de retorno
para medir la velocidad del gasto hidráulico antes
de utilizar la herramienta.
3. El ajuste de la válvula de presión de seguridad no
debe sobrepasar
138 bar al gasto máximo de su herramienta.
Localice la válvula de presión de seguridad en el
circuito de suministro para limitar un exceso de
presión hidráulica a la herramienta.
Diagrama hidráulico
FILTRO
(10 MICRONES)
ENFRIADOR
VÁLVULA DE
CONTROL
MEDIDOR DE FLUJO
T
P
HERRAMIENTA
TANQUE
BOMBA
FUENTE DE ENERGÍA
VÁLVULA DE
PRESIÓN DE
SEGURIDAD
138 bar
Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos
Utilice un líquido para aparatos hidráulicos, sin
detergente, con base de petróleo y que cumpla con las
siguientes especicaciones de la HTMA.
S.U.S. @:
38°C ..............................................................140 a 225
99°C .............................................................40 mínimo
Punto de inamación .................................170°C mínimo
Punto de temperatura de descongelación .-34°C mínimo
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
22
Montaje del Super Spool
The El Super Spool permite utilizar la herramienta en
sistemas hidráulicos tanto de circuito abierto como de
circuito cerrado.
Sistema hidráulico de circuito abierto
Utilice una llave para girar el Super Spool hasta que la
letra “O” en el carrete quede alineada con la letra “C” en
la empuñadura de la herramienta.
Sistema hidráulico de circuito cerrado
Utilice una llave para girar el Super Spool hasta que la
letra “C” en el carrete quede alineada con la letra “C” en
la empuñadura de la herramienta.
Montaje de la herramienta al taladro
o al taladro de martillo
La perilla de selección de taladro/taladro de martillo
permite utilizar la herramienta para perforación estándar
o perforación con fuerza de impacto. Oprima la echa
indicadora roja (1) para girar la perilla de selección.
23
1
Ajuste la perilla de manera que el icono de echa roja (1)
apunte hacia la operación deseada:
Icono de broca (2) para taladro para perforación
estándar
Icono de martillo (3) para perforación con fuerza de
impacto
Montaje del Super Spool
Circuito cerrado Circuito abierto
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
23
Instalación y remoción de las brocas
para taladro
Greenlee recomienda el uso de las brocas de percusión
Greenlee. Véase la sección “Accesorios” en este
manual.
Cuando opere la herramienta en el modo de
taladro de martillo, utilice únicamente accesorios
aprobados para aplicaciones donde sea necesaria
la fuerza por percusión. Los accesorios que no han
sido aprobados para este tipo de aplicaciones se
pueden quebrar al utilizarse en el modo de taladro
de martillo.
Revise minuciosamente los accesorios antes de
utilizarlos. Deseche aquéllos que presenten grietas,
mellas o desportilladuras.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Es posible que algunos tipos de brocas se doblen o
latigueen cuando sean sometidas a cargas laterales.
No utilice brocas con un espiral largo y soporte
central.
Cuando utilice brocas de percusión, establezca
la energía al ujo mínimo. Consulte la sección
“Especicaciones”.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
x
Portabrocas Tipo SDS Plus
1. Inspeccione el portabrocas. Remueva cualquier
rastro de polvo o contaminacón.
2. Seleccione una broca tipo SDS Plus Alinee las
ranuras largas en la espiga de la broca con la marca
indicadora en la cubierta guardapolvos al otro lado
del collarín. Inserte la broca en el portabrocas.
3. Revise para asegurarse de que el collarín retiene la
broca rmemente.
4. Para retirar la broca para taladro, gire el collarín de
manera que éste suelte la broca.
Soporte central Espiral largo
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
24
Conexión de las mangueras
Identificación de los orificios de la herramienta
Existen tres métodos para identicar los oricios de
presión y del tanque en las herramientas Greenlee.
Compare las marcas en su herramienta con lo indicado
en esta tabla.
Orificio de presión Orificio del Tanque
P T
o
“In” (Entrada) “Out” (Salida)
Conexión de las mangueras
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente
de potencia hidráulica– en la posición de apagado
(OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Conecte la manguera del tanque al oricio del
tanque –ubicado en la fuente de potencia– y
enseguida, al oricio del tanque ubicado en la
herramienta.
4. Conecte la manguera de presión al oricio de
presión –ubicado en la herramienta-y enseguida, al
oricio de presión ubicado en la fuente de potencia.
Desconexión de las mangueras
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente
de potencia hidráulica– en la posición de apagado
(OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Desconecte primero la manguera de presión de la
fuente de potencia y enseguida, de la herramienta.
4. Desconecte primero la manguera del tanque de la
herramienta, y enseguida, de la fuente de potencia.
5. Coloque las tapas guardapolvos sobre los oricios
para evitar que estos
se contaminen.
Mangueras y accesorios
Instalación y mantenimiento
Consulte la publicación 99930323, Norma SAE J1273
(Manguera y conjuntos de mangueras).
Reemplazo
Consulte el catálogo Greenlee o la publicación Greenlee
99910322, “Mangueras, adaptadores y acopladores de
montaje rápido para presión baja”.
No desconecte la herramienta, ni las mangueras
o accesorios mientras la fuente de energía esté
encendida o el líquido hidráulico esté caliente.
El líquido hidráulico caliente podría ocasionar
quemaduras graves.
Modelo de instalación
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
25
Operación
Utilice protectores para ojos al
manejar o darle mantenimiento a
esta herramienta.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
ocasionadas si el aceite para
aparatos hidráulicos, o restos de
materiales llegaran a saltar.
Peligro de electrocución:
Esta herramienta no está aislada. Al
utilizar esta unidad cerca de líneas
eléctricas energizadas:
Utilice únicamente mangueras no
conductivas aprobadas y equipo de
protección personal adecuado.
Seleccione siempre un líquido
para aparatos hidráulicos, que
cumpla con los estándares
dieléctricos mínimos exigidos por
su departamento de seguridad, y
manténgalo al nivel adecuado.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de inyección cutánea:
No use los dedos ni las manos para
localizar fugas.
No toque la manguera ni los
acopladores mientras el sistema
hidráulico se encuentre presurizado.
Purgue la presión en el sistema
hidráulico antes de darle
mantenimiento.
El aceite bajo presión punza la
piel fácilmente provocando graves
lesiones, gangrena o la muerte. Si se
lesiona debido a una fuga de aceite,
solicite atención médica de inmediato.
Cuando opere la herramienta en el modo de
taladro de martillo, utilice únicamente accesorios
aprobados para aplicaciones donde sea necesaria
la fuerza por percusión. Los accesorios que no han
sido aprobados para este tipo de aplicaciones se
pueden quebrar al utilizarse en el modo de taladro
de martillo.
Revise minuciosamente los accesorios antes de
utilizarlos. Deseche aquéllos que presenten grietas,
mellas o desportilladuras.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
1. Apague la fuente de potencia hidráulica.
2. Monte el Super Spool, seleccione el modo de
operación de taladro o taladro de martillo, e instale
una broca tal como se describió en las secciones
anteriores de este manual. Monte la bobina
direccional en la posición adecuada (hacia adelante
o en reversa).
3. Conecte la herramienta a la fuente de potencia de
acuerdo con las instrucciones en “Conexión de las
mangueras”.
No haga funcionar la herramienta con la perilla
de selección de taladro/taladro de martillo en una
posición entre perforación y perforación con fuerza
de impacto.
Permita que la herramienta se detenga antes de
invertir la posición de la perilla de selección de
taladro/taladro de martillo.
No invierta la posición de la bobina direccional
mientras la herramienta se encuentra en
funcionamiento. Espere a que la herramienta
se detenga por completo, antes de invertir la
dirección del carrete.
5. Sujete la empuñadura del gatillo con una mano y
sujete la empuñadura auxiliar con la otra mano. Esto
le permitirá aplicar un efecto de palanca mientras
hace funcionar la herramienta.
6. Para ponerla en funcionamiento, apriete el gatillo.
Aviso: Utilice el tornillo de ajuste de par de torsión
variable para lograr la cantidad de par de torsión
necesario. Gire el tornillo en el sentido contrario a las
manillas del reloj para aumenar el par de torsión, o en
el sentido de las manillas del reloj para disminuirlo.
7. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.
8. Cuando no utilice la herramienta, detenga la fuente
de potencia a n de reducir el calentamiento y
desgaste de la misma.
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
26
Mantenimiento
No cambie accesorios ni inspeccione o limpie
la herramienta o los accesorios mientras esté
conectada a una fuente de potencia. Si se activa
accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Utilice protectores para ojos al
manejar o darle mantenimiento a
esta herramienta.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
ocasionadas si el aceite para
aparatos hidráulicos, o restos de
materiales llegaran a saltar.
Siga este calendario de mantenimiento para maximizar
la vida útil de la herramienta.
Notas: Mantenga las etiquetas de advertencia limpias
y legibles. Reemplácelas según sea necesario. Véase el
Manual de reparación en relación con los números de
pieza de las etiquetas.
Al desechar cualquier tipo de componentes (mangueras
hidráulicas, líquido hidráulico, piezas usadas, etc.),
hágalo de acuerdo con lo establecido por las leyes o
reglamentos federales, estatales y locales.
Diariamente
1. Limpie con un paño todas las supercies de la
herramienta.
2. Revise si las mangueras y los accesorios hidráulicos
presentan signos de fugas, grietas, desgaste o
daños. Reemplace según sea necesario.
3. Cuando la herramienta esté desconectada, coloque
las tapas guardapolvo en los oricios hidráulicos.
Mensualmente
Realice una inspección minuciosa de las mangueras
y accesorios hidráulicos, según se describe en la
publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y
conjuntos de mangueras).
Anualmente
Si los reglamentos de su compañía lo exigen, envíe
la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado
Greenlee para que la revisen.
Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
27
Problema Causa probable Solución posible
La herramienta no
funciona.
Fuente de potencia inadecuada. Consulte la sección “Especicaciones”.
Verique que la fuente de potencia cumple
con las especicaciones.
El nivel del líquido para aparatos
hidráulicos está bajo.
Revise el nivel del líquido para aparatos
hidráulicos. Revise que el sistema no presente
fugas.
La viscosidad del líquido para aparatos
hidráulicos es incorrecta.
Consulte “Líquidos recomendados para
aparatos hidráulicos” en la sección
“Especicaciones”.
Hose connections at tool reversed. Purgue la presión del sistema hidráulico.
Cambie las conexiones de la manguera.
El tornillo de ajuste de par de torsión
variable se ha girado demasiado a la
derecha, deteniendo completamente el
ujo de líquido hidráulico.
Gire el tornillo de ajuste de par de torsión
variable en el sentido contrario a las manillas
del reloj para obtener la cantidad necesaria de
par de torsión.
La herramienta funciona
de manera lenta o
errática.
El líquido para aparatos hidráulicos
está frío.
Deje que el líquido alcance su temperatura de
funcionamiento. Accione la herramienta de
manera intermitente para reducir el tiempo de
calentamiento.
La fuente de potencia no está ajustada
correctamente.
Consulte el Manual del operador de la
fuente de potencia para ajustar el ujo y la
presión. Seleccione el ujo y la presión que
correspondan a esta herramienta
Hay aire en el sistema hidráulico. Consulte las instrucciones del fabricante
de la fuente de potencia en relación con el
procedimiento para eliminar aire del sistema
La viscosidad del líquido para aparatos
hidráulicos es incorrecta.
Consulte “Líquidos recomendados para
aparatos hidráulicos” en la sección
“Especicaciones”.
La herramienta está
caliente.
El nivel del líquido para aparatos
hidráulicos está bajo.
Revise el nivel del líquido para aparatos
hidráulicos. Revise que el sistema no presente
fugas.
La viscosidad del líquido para aparatos
hidráulicos es incorrecta.
Consulte “Líquidos recomendados para
aparatos hidráulicos” en la sección
“Especicaciones”.
El líquido para aparatos hidráulicos
está sucio.
Drene el tanque, depure y llene con líquido
limpio. Cambie el ltro.
Antes de proceder a diagnosticar y solucionar la falla,
determine si el problema se presenta en la herramienta,
en las mangueras o en la fuente de potencia. Sustituya
la herramienta, las mangueras o la fuente de potencia
por otras que se sepa están en buenas condiciones de
funcionamiento; de esta forma podrá averiguar cuál de
los componentes es el que está fallando.
Si el problema se presenta en la herramienta, vea la
guía de diagnóstico y solución de fallas que se incluye
en este manual. Si el problema se presenta en la fuente
de potencia, consulte la sección “Diagnóstico y solución
de fallas” del manual de instrucciones de esa fuente.
Diagnóstico y solución de fallas
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
Perceuse hydraulique
à percussion rotative
Code de série AML
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nous vous conseillons de lire attentivement et
de bien comprendre les instructions suivantes
avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien
de cet outil.
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
99940116 REV 4 © 2019 Greenlee Toolsm Inc. 10/19
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
30
Table des matières
Description .................................................................. 30
Sécurité ....................................................................... 30
Dessein ........................................................................ 30
Autres publications ...................................................... 30
Consignes de sécurité importantes........................31–33
Identication ................................................................ 34
Spécications .............................................................. 35
Montage du Super Spool ............................................ 36
Montage de l’outil pour perçage
ou marteau-perçage ................................................ 36
Installation et enlèvement des forets ........................... 37
Tuyaux et raccords ...................................................... 38
Montage type .............................................................. 38
Branchement des tuyaux ............................................ 38
Fonctionnement .......................................................... 39
Entretien ...................................................................... 40
Dépannage .................................................................. 41
Description
La perceuse hydraulique à percussion rotative de
Greenlee est conçue pour être utilisée avec des forets
de type choc pour le marteau-perçage (à choc) dans
le béton, la brique, la pierre et les autres matériaux
difciles à percer.
Elle dotée des fonctions suivantes: un indicateur de
profondeur, une bobine directionnelle permettant un
fonctionnement vers l’avant ou vers l’arrière, Super
Spool™ pour une utilisation sur un système hydraulique
à centre ouvert ou fermé et une poignée isolée qui
donne à l’opérateur plus de confort et de sécurité. Une
cartouche de contrôle de débit, effective avec le numéro
de série 300, limite de débit hydraulique à 24,6 l/min
(6,5 gpm), et permet ainsi à l’outil d’être raccordé à
un système hydraulique fournissant jusqu’à 45,4 l/min
(12gpm). L’outil inclut également une vis de sortie à
couple variable et un embrayage de sécurité intégré qui
aide à prévenir de possibles blessures à l’opérateur si le
foret vient à bloquer.
Super Spool est protégé par le brevet américain n°
4548229.
CONSERVEZ CE MANUEL
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de
l’équipement de Greenlee, votre sécurité est une
priorité. En suivant les instructions de ce manuel et
celles inscrites sur l’outil, vous pourrez éliminer les
risques et les dangers liés à son utilisation. Respectez
toutes les consignes de sécurité.
Dessein
Ce manuel est conçu pour que le personnel puisse se
familiariser avec les procédures de fonctionnement et
d’entretien en toute sécurité l’outils Greenlee suivant :
HID6506 (42309) Perceuse hydraulique
à percussion rotative
Code de série AML
Mettez ce manuel à la disposition de tous les employés.
Vous pouvez obtenir des exemplaires gratuits sur simple
demande en visitant le www.greenlee.com.
Autres publications
Propriétaires/utilisateurs de l’outil
Norme SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de
tuyaux): Publication 99930323
Centres de service après-vente agréés
Greenlee
Manuel de réparation : Publication 99915979
Toutes les spécications sont nominales et peuvent changer avec
l’amélioration de la conception. Greenlee Tools, Inc. ne peut être tenue
responsable des dommages résultant d’une application inappropriée
ou d’un mauvais usage de ses produits.
Super Spool est une marque de déposée de Greenlee Tools, Inc.
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
31
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
SYMBOLE D’
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous met en garde contre les risques
et les manipulations dangereuses pouvant entraîner
des blessures ou l’endommagement du matériel. Les
mots indicateurs ci-dessous dénissent la gravité du
danger, et sont suivis d’informations vous permettant
de reconnaître le danger et de l’éviter.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en
considération, ENTRAINERA des blessures graves,
voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération,
POURRAIT entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils
ne sont pas pris en considération, POURRAIENT
EVENTUELLEMENT entraîner des blessures graves,
voire mortelles
Nous vous conseillons de lire
attentivement et de bien comprendre
les instructions suivantes avant
d’utiliser ou de procéder à l’entretien
de cet outil.
L’inobservation de cette consigne
entraînera des blessures graves, voire
mortelles.
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
l’utilisation ou de l’entretien de cet
outil.
Le fait de ne pas porter des lunettes
de protection peut entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Porter une protection auditive durant
l'utilisation de cet outil.
Le non-respect de cette mise en
garde peut entraîner des blessures
graves.
Risque d’électrocution:
Cet outil n’est pas isolé. Lors de son
utilisation à proximité de lignes sous
tension:
N’utilisez que des tuyaux certiés
non-conducteurs et du matériel de
sécurité individuelle approprié.
Choisissez et entretenez le uide
hydraulique en répondant aux
normes diélectriques minimales
requises par votre service de
sécurité.
L’inobservation de cette consigne
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Risque d’injection sous-cutanée:
N’utilisez jamais vos doigts
ou vos mains pour déterminer
l’emplacement d’une fuite.
Ne tenez jamais un tuyau ou un
raccord de tuyau dans vos mains
lorsque le système hydraulique est
pressurisé.
Veillez à dépressuriser le système
hydraulique avant d’en effectuer
l’entretien.
Un jet d’huile sous pression peut
facilement percer la peau et
entraîner de graves blessures, la
gangrène, voire la mort. Si vous êtes
blessé par un jet d’huile, consultez
immédiatement un docteur.
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
32
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de l’outil en mode marteau-
perçage, utilisez uniquement les accessoires
approuvés pour l’utilisation du mode à choc. Des
accessoires non homologués pour l’utilisation
d’un mode de choc pourraient se casser en mode
marteau-perceuse.
Inspectez les accessoires avant de les utiliser.
Jetez les accessoires présentant des ssures, des
entailles ou des rainures.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Certaines poussières produites par le ponçage, le
sciage, le meulage, le perçage et autres activités de
construction contiennent des substances chimiques
déclarées responsables de cancers, anomalies
congénitales et autres troubles de la reproduction par
l’État de Californie. Exemples:
Plomb des peintures au plomb
Silice cristalline des briques, parpaings et autres
produits de maçonnerie
Arsenic et chrome du bois d’œuvre traité
chimiquement.
Pour réduire l’exposition à ces substances
chimiques: travailler dans un endroit bien aéré et
utiliser des équipements de sécurité homologués,
notamment des masques antipoussière conçus
spéciquement pour ltrer les particules
microscopiques.
Enlevez la clé du mandrin avant de percer. Une
utilisation avec la clé engagée dans le mandrin
peut entraîner des blessures graves.
Ne touchez aucune partie rotative de l’outil durant
son fonctionnement. Un contact avec les parties
tournantes peut entraîner de graves blessures.
Ne changez pas les accessoires, n’inspectez pas
ou ne nettoyez pas l’outil lorsqu’il est branché
à une source d’alimentation. Un démarrage
accidentel peut entraîner de graves blessures.
Maintenez fermement l’outil à deux mains en tout
temps durant son utilisation. Une perte de contrôle
peut entraîner de graves blessures.
Ne bloquez pas la gâchette en position MARCHE
(Power-ON). L’opérateur ne peut pas arrêter l’outil
lorsque la gâchette est bloquée.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
L’outil et l’accessoire peuvent
être chauds pendant et après le
fonctionnement.
Un contact avec des surfaces
chaudes peut entraîner des
blessures.
Ne dépassez pas les maxima d’alimentation
hydraulique suivants :
Débit hydraulique : 45,4 l/min
Réglage de la limite de pression : 138 bar
Contre-pression : 13,8 bar
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les
raccords lorsque l’outil fonctionne ou lorsque le
liquide hydraulique est chaud, car ce dernier peut
provoquer de graves brûlures.
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
33
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
N’inversez jamais le sens du débit hydraulique,
L’inversion du sens du débit hydraulique pourrait
causer un mauvais fonctionnement de l’outil. Veillez
à ce que le tuyau d’alimentation (pression) et celui
de retour (réservoir) soient connectés aux orices
appropriés.
L’inobservation de cette consigne peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Veuillez porter des gants de protection lors de la
manipulation, du démontage et de l’installation
des forets, car ces derniers sont coupants même à
l’arrêt.
Vériez l’outil avant de l’utiliser. Remplacez les
pièce usées ou endommagées. Un outil dont les
pièces sont endommagées ou qui n’a pas été
correctement monté peut subir une défaillance
technique et blesser les personnes se tenant à
proximité.
Inspectez les tuyaux hydrauliques et les raccords
chaque jour de fonctionnement. Si vous remarquez
une fuite, un craquèlement, une usure ou un
dommage, réparez ou remplacez le cas échéant.
Les tuyaux ou raccords endommagés peuvent
provoquer une défaillance et entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Utilisez cet outil aux ns prévues par le fabricant
uniquement. L’utilisation à d’autres ns que celles
prévues dans ce manuel peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
Assurez-vous que toutes les personnes alentour
se tiennent à bonne distance de la zone de
travail lorsque vous manipulez, démarrez et faites
fonctionner l’outil. Les personnes se tenant à
proximité peuvent être blessées par la projection
de pièces dans le cas où l’outil se mettrait à mal
fonctionner.
L'exposition prolongée à la vibration ou des
mouvements répétitifs des mains ou des bras
peuvent entraîner des blessures. Cesser d’utiliser
l’outil en cas de gêne, de fourmillements ou de
douleur. Consulter un médecin avant de réutiliser
l’outil.
Procédure de débranchement des tuyaux
hydrauliques, de leurs raccords ou de leurs
composants :
1. Placez le levier d’écoulement de la source
d’alimentation hydraulique en position d’ARRET
(OFF).
2. Coupez la source d’alimentation.
3. Suivez la séquence qui gure à la rubrique
Débranchement des tuyaux pour éviter une
accumulation de la pression. Au cas où la
pression se serait accumulée, desserrez
doucement les tuyaux, les raccords ou les
composants.
Procédure d’arrêt d’urgence :
1. Relâchez la gâchette.
2. Fermez la source d’alimentation hydraulique.
Remarque: Veillez à ce que les décalcomanies soient
propres et lisibles. Remplacez-les au besoin. Voir la liste
des décalcomanies dans le manuel de réparation.
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
34
Identification
1. Gâchette
2. Bouton sélecteur de perceuse/
marteau-perceuse
3. Bague d’arrêt
4. Indicateur de profondeur
5. Poignée auxiliaire
6. Crochet de levage
Perceuse hydraulique à percussion rotative
7. Capot de moteur
8. Numéro de série
9. Super Spool
10. Bobine directionnelle
11. Poignée
12. Orice du réservoir
13. Orice de pression
14. Vis de sortie à couple variable
8
9
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
10
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
35
Spécifications
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Type de système hydraulique ..... Centre ouvert ou fermé
Orice de pression hydraulique ..........Joint torique Boss
3/4-16 SAE
Orice du réservoir hydraulique ......... Joint torique Boss
3/4-16 SAE
Forets
Mandrin de type SDS Plus ........Tige de type SDS Plus
Niveaux de bruit
Niveau de puissance acoustique (maximum) .....85 L
WA
Masse/poids ........................................................... 4,1 kg
Longueur .............................................................285 mm
Largeur ..................................................................89 mm
Hauteur ................................................................ 280 mm
Débit
Tours par minute à 18,9 l/min ..................................900
Tours par minute à 22,7 l/min ................................1050
Impacts par minute à 22,7 l/min ...........................5400
Max. Energie max. par impact simple ...................2,4 J
Capacitéde perçage
Ciment ................................................................ 22 mm
Acier ...................................................................13 mm
Bois ....................................................................30 mm
Couronne............................................................68 mm
Source d’alimentation hydraulique
Ne dépassez pas les maxima d’alimentation
hydraulique suivants :
Débit hydraulique : 45,4 l/min
Réglage de la limite de pression : 138 bar
Contre-pression : 13,8 bar
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Type de système hydraulique ...... Centre ouvert ou fermé
Débit
Minimum .......................................................15,1 l/min
Recommandé ................................................22,7 l/min
Maximum ......................................................45,4 l/min
Réglage de la limite de pression
Minimum ..........................................................68,9 bar
Maximum ..........................................................138 bar
Filtration ...........................................10 microns (nominal)
Contre-pression (maximale)* ...............................13,8 bar
* 13,8 bar est la contre-pression standard maximale acceptée par
la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association – Association
des fabricants d’outils hydrauliques). L’outil de Greenlee
fonctionne parfaitement avec cette contre-pression.
1. La température de uide hydraulique ne doit
pas dépasser 60 °C. Prévoyez une capacité de
refroidissement de l’huile sufsante an que le uide
hydraulique ne chauffe pas trop.
2. Le débit hydraulique ne doit dépasser 45,4 l/min.
Avant même d’utiliser l’outil, installez un débitmètre
sur le tuyau de retour an de mesurer le taux de
débit hydraulique.
3. Le réglage de la soupape de décharge ne doit pas
dépasser 138 bar lors du débit maximum de l’outil.
Repérez l’emplacement de la soupape de décharge
au sein du circuit d’alimentation an que la pompe
ne subisse pas une pression hydraulique excessive.
Schéma hydraulique
FILTRE
(10 MICRONS)
REFROIDISSEUR
SOUPAPE DE
DÉCHARGE
138 bar
SOUPAPE DE
CONTROLE
DÉBITMÈTRE
T
P
OUTIL
RÉSERVOIR
POMPE
SOURCE D’ALIMENTATION
Fluides hydrauliques recommandés
Nous vous conseillons d’utiliser n’importe quel
uide hydraulique non-détersif dérivé du pétrole,
qui correspond aux spécications suivantes ou aux
spécications de l’association HTMA.
S.U.S à :
38 °C .............................................................140 à 225
99 °C .........................................................40 minimum
Point d’éclair .........................................170 °C minimum
Point d’écoulement ................................-34 °C minimum
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
36
Montage du Super Spool
Le Super Spool permet d’utiliser l’outil avec des
systèmes hydrauliques à centre ouvert ou fermé.
Système hydraulique à centre ouvert
Utilisez une clé pour tourner le Super Spool jusqu’à ce
que la lettre «O» sur la bobine soit alignée avec la lettre
«C» sur la poignée.
Système hydraulique à centre fermé
Utilisez une clé pour tourner le Super Spool jusqu’à ce
que la lettre «C» sur la bobine soit alignée avec la lettre
«C» sur la poignée.
Montage de l’outil pour perçage
ou marteau-perçage
Le bouton de sélection de la perceuse/marteau-
perceuse permet un perçage standard ou un marteau-
perçage (à choc). Appuyez sur la èche indicatrice
rouge (1) pour tourner le bouton de sélection.
23
1
Réglez le bouton pour que l’icône de èche rouge (1)
pointe vers l’opération désirée :
Icone du foret (2) pour un perçage standard
Icone du marteau (3) pour un marteau-perçage (à
choc)
Montage du Super Spool
Centre fermé Centre ouvert
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
37
Installation et enlèvement des forets
Greenlee recommande d’utiliser des forets de type
choc de Greenlee. Voir la rubrique Accessoires dans ce
manuel.
Lors de l’utilisation de l’outil en mode marteau-
perçage, utilisez uniquement les accessoires
approuvés pour l’utilisation du mode à choc. Des
accessoires non homologués pour l’utilisation
d’un mode de choc pourraient se casser en mode
marteau-perceuse.
Inspectez les accessoires avant de les utiliser.
Jetez les accessoires présentant des ssures, des
entailles ou des rainures.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Certains forets peuvent échir ou se plier sous la
pression.
N’utilisez pas les forets à support centré et à
spirale longue.
Lors de l’utilisation d’un foret à chocs, réglez la
source d’alimentation pour un débit minimum.
Reportez-vous à la section « Spécications ».
L’inobservation de cette consigne peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
x
Mandrin de type SDS Plus
1. Inspectez le mandrin. Enlevez toute saleté ou autre
forme de contamination.
2. Sélectionnez un type de foret SDS Plus. Alignez les
longues encoches dans le mandrin du foret avec la
marque de l’index dans le couvercle protecteur situé
à l’extrémité de la bague d’arrêt. Insérez le foret
dans le mandrin.
3. Assurez-vous que la bague d’arrêt maintient
fermement le foret.
4. Pour retirer le foret, tournez la bague d’arrêt pour
qu’elle relâche le foret.
Support centré Spirale longue
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
38
Branchement des tuyaux
Identification des orifices de l’outil
Trois méthodes sont utilisées pour identier les orices
de pression et de réservoir des outils de Greenlee.
Comparez les marques sur l’outil au tableau suivant.
Orifice de pression Orifice du réservoir
P T
ou
“In” (Entrée) “Out” (Sortie)
Branchement des tuyaux
1. Placez le levier d’écoulement de la source
d’alimentation hydraulique en position d’ARRET
(OFF).
2. Coupez la source d’alimentation hydraulique.
3. Branchez le tuyau du réservoir sur l’orice du
réservoir de la source d’alimentation, puis sur
l’orice du réservoir de l’outil.
4. Branchez le tuyau de pression à l’orice de pression
de l’outil, puis à l’orice de pression de la source
d’alimentation.
Débranchement des tuyaux
1. Placez le levier d’écoulement de la source
d’alimentation hydraulique en position d’ARRET
(OFF).
2. Coupez la source d’alimentation hydraulique.
3. Débranchez le tuyau de pression de la source
d’alimentation, puis de l’outil.
4. Débranchez le tuyau du réservoir de l’outil, puis de
la source d’alimentation.
5. Installez des couvercles sur les orices pour éviter
toute contamination.
Tuyaux et raccords
Installation et entretien
Voir la publication 99930323, standard SAE J1273
(Tuyaux et assemblages de tuyaux).
Pièces de remplacement
Consultez un catalogue de Greenlee ou la publication
Greenlee 99910322, Dispositifs d’attache rapide,
adaptateurs et tuyaux de basse pression.
Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les
raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque le
liquide hydraulique est chaud, car ce dernier pourrait
provoquer de graves brûlures.
Montage type
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
39
Fonctionnement
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
l’utilisation ou de l’entretien de cet
outil.
Le fait de ne pas porter des lunettes
de protection peut entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Risque d’électrocution:
Cet outil n’est pas isolé. Lors de son
utilisation à proximité de lignes sous
tension:
N’utilisez que des tuyaux certiés
non-conducteurs et du matériel de
sécurité individuelle approprié.
Choisissez et entretenez le uide
hydraulique en répondant aux
normes diélectriques minimales
requises par votre service de
sécurité.
L’inobservation de cette consigne
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Risque d’injection sous-cutanée:
N’utilisez jamais vos doigts
ou vos mains pour déterminer
l’emplacement d’une fuite.
Ne tenez jamais un tuyau ou un
raccord de tuyau dans vos mains
lorsque
le système hydraulique est
pressurisé.
Veillez à dépressuriser le système
hydraulique avant d’en effectuer
l’entretien.
Un jet d’huile sous pression peut
facilement percer la peau et
entraîner de graves blessures, la
gangrène, voire la mort. Si vous êtes
blessé par un jet d’huile, consultez
immédiatement un docteur.
Lors de l’utilisation de l’outil en mode marteau-
perçage, utilisez uniquement les accessoires
approuvés pour l’utilisat s wion du mode
à choc. Des accessoires non homologués pour
l’utilisation d’un mode de choc pourraient se
casser en mode marteau-perceuse.
Inspectez les accessoires avant de les utiliser.
Jetez les accessoires présentant des ssures, des
entailles ou des rainures.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
1. Coupez la source d’alimentation hydraulique.
2. Réglez le Super Spool, sélectionnez le mode
perçage ou marteau-perçage et installez un foret
tel que décrit dans les section précédentes de ce
manuel. Réglez la bobine directionnelle dans la
position correcte (avant ou arrière).
3. Branchez l’outil à la source d’alimentation,
conformément aux instructions gurant à la section
Branchement des tuyaux.
N’utilisez pas l’outil si le bouton de sélection
est placé entre les modes perçage et marteau-
perçage.
Laissez l’outil arrêter avant de changer la position
du bouton sélecteur de perçage/marteau-perçage.
Ne modiez pas la position de la bobine
directionnelle lorsque l’outil est en marche. Arrêtez
l’outil an de changer la direction.
4. Démarrez la source d’alimentation.
5. Saisissez la poignée de la gâchette avec une main
et la poignée auxiliaire avec l’autre. Vous pourrez
ainsi appliquer un effet de levier pendant l’utilisation
de l’outil.
6. Pour démarrer l’outil, serrez la gâchette.
Remarque: Utilisez la vis de réglage de couple
variable pour obtenir le couple nécessaire. Tournez
la vis dans le sens antihoraire pour augmenter le
couple, ou dans le sens horaire pour le diminuer.
7. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.
8. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, coupez la source
d’alimentation pour réduire la chaleur et l’usure de
l’outil.
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
40
Entretien
Ne changez pas les accessoires, n’inspectez pas ou
ne nettoyez pas les accessoires ou l’outil lorsqu’il est
branché à une source d’alimentation. Un démarrage
accidentel peut entraîner de graves blessures.
L’inobservation de cette consigne peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
l’utilisation ou de l’entretien de cet
outil.
Le fait de ne pas porter des lunettes
de protection peut entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Respectez ce programme d’entretien an de maximiser
la durée de vie de votre outil.
Remarque: Veillez à ce que les décalcomanies soient
propres et lisibles. Remplacez-les au besoin. Consultez
le manuel de réparation pour obtenir leurs numéros de
série.
Lors de la mise au rebut de tout composant (tuyaux
hydrauliques, fluide hydraulique, pièces usées, etc.)
procédez en respectant les lois et les ordonnances
fédérales, provinciales et locales.
Quotidien
1. Essuyez toutes les surfaces de l’outil.
2. Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques et les
raccords ne fuient pas, qu’ils ne sont ni ssurés, ni
usés ou endommagés. Remplacez-les au besoin.
3. Lorsque l’outil est débranché, couvrez les orices
hydrauliques avec des couvercles.
Mensuel
Inspectez soigneusement les tuyaux et les raccords
hydrauliques en suivant les instructions de la publication
99930323, SAE J1273 (Tuyaux et assemblage de
tuyaux).
Annuel
Si les règlements de votre entreprise l’exigent, faites
inspecter l’outil par un centre de service agréé de
Greenlee.
Perceuse hydraulique à percussion rotative
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
41
Probleme Cause Probable Solution Probable
L’outil ne fonctionne pas. La source d’alimentation ne convient
pas.
Reportez-vous à la section « Spécications».
Vériez si la source d’alimentation est
conforme aux spécications.
Le niveau du liquide hydraulique est
bas.
Vériez le niveau de liquide hydraulique.
Vériez s’il y a des fuites dans le système.
La viscosité du liquide hydraulique est
incorrecte.
Reportez-vous à « Fluides hydrauliques
recommandés » dans la section
«Spécications ».
Les connexions des tuyaux sont
inversées au niveau de l’outil.
Dépressurisez le système hydraulique.
Inversez les connexions des tuyaux.
La vis de réglage de couple variable
est trop tournée dans le sens horaire,
ce qui bloque le débit du liquide
hydraulique.
Tournez la vis de réglage de couple variable
dans le sens antihoraire pour obtenir le couple
nécessaire.
L’outil fonctionne
lentement ou de façon
erratique.
Le liquide hydraulique est froid. Laissez le liquide se réchauffer à la
température de fonctionnement. Actionnez
l’outil de façon intermittente pour réduire le
temps de réchauffement.
La source d’alimentation n’est pas
réglée correctement.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de la
source d’alimentation pour le réglage du débit
et de la pression. Réglez le débit et la pression
de façon adéquate pour l’outil.
Il y a de l’air dans le système
hydraulique.
Voir le manuel d’instructions du fabricant de
la source d’alimentation pour évacuer l’air du
système.
La viscosité du liquide hydraulique est
incorrecte.
Reportez-vous à « Fluides hydrauliques
recommandés » dans la section
«Spécications ».
L’outil est chaud. Le niveau du liquide hydraulique est
bas.
Vériez le niveau de liquide hydraulique.
Vériez s’il y a des fuites dans le système.
La viscosité du liquide hydraulique est
incorrecte.
Reportez-vous à « Fluides hydrauliques
recommandés » dans la section
«Spécications ».
Le liquide hydraulique est sale. Purgez le réservoir; vidangez et remplissez
avec du liquide propre. Changez le ltre.
Avant d’utiliser ce tableau, identiez l’origine du
problème : outil, tuyaux ou source d’alimentation et
remplacez ces éléments par un outil, des tuyaux ou une
source d’alimentation dont vous vous êtes assuré du
bon fonctionnement.
Si l’outil a causé la panne, consultez le tableau de
dépannage de ce manuel. Si le problème vient de
la source d’alimentation, consultez la section de
dépannage du manuel d’utilisation de la source
d’alimentation.
Dépannage
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com

Transcripción de documentos

OPERATION MANUAL Español................ 15 Français............... 29 Hydraulic Rotary Impact Drill Serial Code AML Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Register this product at www.greenlee.com 99940116 REV 4 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19 Hydraulic Rotary Impact Drill Table of Contents Safety Description..................................................................... 2 Safety............................................................................. 2 Purpose of this Manual.................................................. 2 Other Publications.......................................................... 2 Important Safety Information......................................3–5 Identification................................................................... 6 Specifications................................................................. 7 Setting the Super Spool................................................. 8 Setting the Tool to Drill or Hammer Drill......................... 8 Installing and Removing Drill Bits................................... 9 Hoses and Fittings....................................................... 10 Typical Setup................................................................ 10 Hose Connections........................................................ 10 Operation...................................................................... 11 Maintenance................................................................. 12 Troubleshooting............................................................ 13 Español......................................................................... 15 Français........................................................................ 29 Deutsch........................................................................ 43 Italiano.......................................................................... 57 Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided. Purpose of this Manual This manual is intended to familiarize personnel with the safe operation and maintenance procedures for the following Greenlee tool: HID6506 (42309) Hydraulic Rotary Impact Drill Serial Code AML Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no charge at www.greenlee.com. Other Publications Tool Owners/Users SAE Standard J1273 (Hose and Hose Assemblies): Publication 99930323 Authorized Greenlee Service Centers Repair Manual: Publication 99915979 Description The Greenlee Hydraulic Rotary Impact Drill is intended for use with impact-type bits for hammer (impact) drilling in concrete, brick, rock and other difficult-to-drill ­materials. Features include a depth gauge, a directional spool for forward or reverse operation, Super Spool™ for use on either an Open-Center or Closed-Center hydraulic system, and an insulated handle for operator comfort and safety. A flow control cartridge, effective with Serial Number 300, limits the hydraulic flow to 24.6 l/min (6.5 gpm), allowing the tool to be connected to a hydraulic system providing up to 45.4 l/min (12 gpm). The tool also includes a variable torque output screw and a built-in safety slip clutch to help prevent operator injury if the drill bit catches. Super Spool is protected by U.S. Patent No. 4548229. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. Super Spool is a trademark of Greenlee Tools, Inc. KEEP THIS MANUAL Greenlee Tools, Inc. 2 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY ALERT SYMBOL Wear hearing protection when using this tool. Failure to observe this warning could result in serious injury. This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard. Electric shock hazard: This tool is not insulated. When using this unit near energized electrical lines: • Use only certified non-conductive hoses and proper personal protective equipment. • Select and maintain the hydraulic fluid to meet the minimum dielectric standards required by your safety department. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death. Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death. Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Skin injection hazard: • Do not use fingers or hands to check for leaks. • Do not hold hose or couplers while the hydraulic system is pressurized. • Depressurize the hydraulic system before servicing. Oil under pressure easily punctures skin causing serious injury, gangrene or death. If you are injured by ­escaping oil, seek medical attention immediately. Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. Greenlee Tools, Inc. 3 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill IMPORTANT SAFETY INFORMATION • When using the tool in hammer drill mode, use accessories that are approved for impact use only. Accessories that are not approved for impact applications can break when used in the hammer drill mode. • Inspect accessories before use. Discard accessories that have cracks, chips or gauges. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. Tool and accessory may be hot during and after operation. Contact with hot surfaces could result in serious injury. Do not exceed the following hydraulic power source maximums: • Hydraulic flow: 45.4 l/min (12 gpm) • Pressure relief setting: 138 bar (2000 psi) • Back pressure: 13.8 bar (200 psi) Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products • Arsenic and chromium from chemically-treated lumber. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Do not disconnect tool, hoses, or fittings while the tool is running or if the hydraulic fluid is hot. Hot hydraulic fluid can cause serious burns. Do not reverse hydraulic flow. Operation with hydraulic flow reversed can cause tool malfunction. Connect the supply (pressure) hose and return (tank) hose to the proper tool ports. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. • Remove the chuck key from the chuck before drilling. Operation with the key in the chuck can result in severe injury. • Keep all parts of the body away from rotating parts when the tool is in operation. Contact with moving parts can result in severe injury. • Do not change accessories, inspect or clean tool when it is connected to a power source. ­Accidental start-up can result in serious injury. • Maintain a firm grip on tool, using both hands at all times. Serious injury can result if an operator does not control the tool. • Do not lock trigger in the power-ON position. Operator cannot stop tool when trigger is locked. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. Greenlee Tools, Inc. 4 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Wear protective gloves when handling, removing, and installing drill bits. Drill bits can cut even when stationary. • Inspect tool before use. Replace any worn or damaged parts. A damaged or improperly assembled tool can malfunction, injuring nearby personnel. • Inspect the hydraulic hoses and couplings every operating day. Repair or replace if leakage, cracking, wear, or damage is evident. Damaged hoses or couplings can fail, resulting in injury or property damage. • Use this tool for manufacturer’s intended use only. Use other than that which is described in this manual could result in injury or property damage. • Make sure all bystanders are clear of the work area when handling, starting, and operating the tool. Nearby personnel can be injured by flying parts in the event of a tool malfunction. Procedure for disconnecting hydraulic hoses, fittings or components: 1. Move the flow lever on the hydraulic power source to the OFF position. 2. Stop the power source. 3. Follow the sequence under Disconnecting Hoses to prevent pressure buildup. In case some pressure has built up, loosen hoses, fittings, or components slowly. Emergency stop procedure: 1. Release the trigger. 2. Shut off the hydraulic power source. Note: Keep decals clean and legible. Replace decals when necessary—see the decals listed in the Service manual. Prolonged exposure to vibration or very repetitive hand and arm movements may cause injury. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling, or pain occurs. Consult a physician before resuming use of the tool. Greenlee Tools, Inc. 5 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Identification 5 4 6 7 8 3 2 9 10 1 11 14 13 12 Hydraulic Rotary Impact Drill 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Greenlee Tools, Inc. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Trigger Drill/Hammer Drill Selector Knob Collar Depth Gauge Auxiliary Handle Lifting Hook Motor Cap 6 Serial Number Super Spool Directional Spool Handle Tank Port Pressure Port Variable Torque Output Screw 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Specifications Hydraulic Rotary Impact Drill Pressure Relief Setting Type of Hydraulic System ........................ Open-Center or Closed-Center Minimum.......................................... 68.9 bar (1000 psi) Hydraulic Pressure Port..............3/4–16 SAE O-ring Boss Filtration............................................. 10 micron (nominal) Maximum.......................................... 138 bar (2000 psi) Hydraulic Tank Port....................3/4–16 SAE O-ring Boss Back Pressure (maximum)*................... 13.8 bar (200 psi) Bits    * 13.8 bar (200 psi) is the maximum agreed standard back pressure for the HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association). Greenlee tool will operate satisfactorily at this standard. SDS Plus Type Chuck................. SDS Plus Type Shank Noise Levels 1. Maximum hydraulic fluid temperature must not exceed 60 °C (140 °F). A sufficient oil cooling capacity is needed to limit the hydraulic fluid temperature. 2. Hydraulic flow must not exceed 45.4 l/min (12 gpm). Install a flow meter in the return line to measure the rate of hydraulic flow before using the tool. 3. Pressure relief valve setting must not exceed 138 bar (2000 psi) at your tool’s maximum flow. Locate the pressure relief valve in the supply circuit to limit excessive hydraulic pressure to the tool. Sound Power Level (maximum)...........................85 LWA Mass/Weight................................................. 4.1 kg (9 lbs) Length...................................................... 285 mm (11.2") Width............................................................ 89 mm (3.5") Height....................................................... 280 mm (11.0") Output Revolutions per Minute @ 18.9 l/min (5 gpm)..........900 Revolutions per Minute @ 22.7 l/min (6 gpm)........1050 Impacts per Minute @ 22.7 l/min (6 gpm)..............5400 Max. Single Impact Energy.................................... 2.4 J Hydraulic Schematic Drilling Capacity Concrete.................................................... 22 mm (7/8") FILTER (10 MICRON) Steel.......................................................... 13 mm (1/2") Wood......................................................30 mm (1-1/8") Core Bit..................................................68 mm (2-5/8") RESERVOIR RELIEF VALVE 138 bar (2000 psi) CONTROL VALVE Hydraulic Power Source COOLER T FLOW METER P TOOL PUMP POWER SOURCE Do not exceed the following hydraulic power source maximums: • Hydraulic flow: 45.4 l/min (12 gpm) • Pressure relief setting: 138 bar (2000 psi) • Back pressure: 13.8 bar (200 psi) Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Recommended Hydraulic Fluids Use any non-detergent, petroleum-based hydraulic fluid which meets the following specifications or HTMA specifications. S.U.S. @: 38 °C (100 °F)................................................140 to 225 99 °C (210 °F)............................................. 40 minimum Type of Hydraulic System......................... Open-Center or Closed-Center Flash Point.................................170 °C (340 °F) minimum Pour Point...................................-34 °C (-30 °F) minimum Flow Minimum...........................................15.1 l/min (4 gpm) Recommended..................................22.7 l/min (6 gpm) Maximum........................................45.4 l/min (12 gpm) Greenlee Tools, Inc. 7 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Setting the Tool to Drill or Hammer Drill Setting the Super Spool The Super Spool allows the tool to be used with either Open-Center or Closed-Center hydraulic systems. The drill/hammer drill selector knob allows the tool to be used for either standard drilling or hammer (impact) drilling. Depress the red indication arrow (1) to turn the selector knob. Open-Center Hydraulic System Use a wrench to turn the Super Spool until the letter “O” on the spool is aligned with the letter “C” on the tool handle. 3 2 Closed-Center Hydraulic System Use a wrench to turn the Super Spool until the letter “C” on the spool is aligned with the letter “C” on the tool handle. Setting the Super Spool Closed-Center Open-Center 1 Set the knob so that the red arrow icon (1) points to the desired operation: • Drill bit icon (2) for standard drilling • Hammer icon (3) for hammer drilling Greenlee Tools, Inc. 8 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Installing and Removing Drill Bits SDS Plus Type Chuck 1. Inspect the chuck. Remove any dirt or other ­contamination. 2. Select an SDS Plus type of bit. Align the long slots in the shank of the bit with the index mark in the dust cover on the end of the collar. Insert the bit into the chuck. 3. Check to make sure the collar is securely holding the bit. 4. To remove the drill bit, twist the collar so that it releases the bit. Greenlee recommends using Greenlee impact-style bits. See Accessories in this manual. • When using the tool in hammer drill mode, use accessories that are approved for impact use only. Accessories that are not approved for impact applications can break when used in the hammer drill mode. • Inspect accessories before use. Discard accessories that have cracks, chips or gauges. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. Some bits may whip or bend under sideload. • Do not use bits with a long spiral and center support. • When using an impact bit, run the power source at the minimum flow. Refer to the “Specifications” section. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. x Center Support Greenlee Tools, Inc. Long Spiral 9 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Hoses and Fittings Hose Connections Installation and Maintenance See publication 99930323, SAE Standard J1273 (Hose and Hose Assemblies). Tool Port Identification One of three methods is used to identify the pressure and tank ports of Greenlee tools. Match the markings on your tool to this table. Replacement See a Greenlee catalog or Greenlee ­publication 99910322, Low Pressure Quick Couplers, Adapters and Hoses. Pressure Port Tank Port P T or In Do not disconnect tool, hoses, or fittings while the power source is running or if the hydraulic fluid is hot. Hot hydraulic fluid could cause serious burns. Out Connecting Hoses 1. Move the flow lever on the hydraulic power source to the OFF position. 2. Stop the hydraulic power source. 3. Connect the tank hose to the tank port on the power source, and then to the tank port on the tool. 4. Connect the pressure hose to the pressure port on the tool, and then to the pressure port on the power source. Typical Setup Disconnecting Hoses 1. Move the flow lever on the hydraulic power source to the OFF position. 2. Stop the hydraulic power source. 3. Disconnect the pressure hose from the power source, and then from the tool. 4. Disconnect the tank hose from the tool, and then from the power source. 5. Install dust caps over the ports to prevent contamination. Greenlee Tools, Inc. 10 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Operation Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. • When using the tool in hammer drill mode, use accessories that are approved for impact use only. Accessories that are not approved for impact applications can break when used in the hammer drill mode. • Inspect accessories before use. Discard accessories that have cracks, chips or gauges. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. Electric shock hazard: This tool is not insulated. When using this unit near energized electrical lines: • Use only certified non-conductive hoses and proper personal protective equipment. • Select and maintain the hydraulic fluid to meet the minimum dielectric standards required by your safety department. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. 1. Stop the hydraulic power source. 2. Set the Super Spool, select the drill or hammer drill operating mode, and install a bit as described in the previous sections of this manual. Set the directional spool to the appropriate position (forward or reverse). 3. Connect the tool to the power source according to the instructions under Hose Connections. • Do not operate the tool with the Drill/Hammer Drill selector knob in a position between drilling and hammer drilling. • Allow the tool to stop before changing the position of the drill/hammer drill selector knob. • Do not change the position of the directional spool while the tool is operating. Allow the tool to stop before changing direction. Skin injection hazard: • Do not use fingers or hands to check for leaks. • Do not hold hose or couplers while the hydraulic system is pressurized. • Depressurize the hydraulic system before servicing. Oil under pressure easily punctures skin causing serious injury, gangrene or death. If you are injured by ­escaping oil, seek medical attention immediately. Greenlee Tools, Inc. 4. Start the power source. 5. Grasp the trigger handle with one hand, and grasp the auxiliary handle with your other hand. This will allow you to apply leverage while operating the tool. 6. To start the tool, squeeze the trigger. Note: Use the variable torque adjustment screw to achieve the necessary amount of torque. Turn the screw counterclockwise to increase torque, or clockwise to decrease torque. 7. To stop the tool, release the trigger. 8. When the tool is not in use, stop the power source to reduce heat and wear on the tool. 11 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Maintenance Use this maintenance schedule to maximize the tool’s service life. Notes: Keep all decals clean and legible. Replace decals when necessary. Refer to the Service manual for decal part numbers. When disposing of any components (hydraulic hoses, hydraulic fluid, worn parts, etc.), do so in accordance with federal, state, and local laws or ordinances. Do not change accessories, inspect or clean tool or accessories when it is connected to a power source. Accidental start-up can result in serious injury. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Daily 1. Wipe all tool surfaces clean. 2. Inspect the hydraulic hoses and fittings for signs of leaks, cracks, wear or damage. Replace if necessary. 3. Install dust caps over the hydraulic ports when the tool is disconnected. Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. Monthly Perform a thorough inspection of the hydraulic hoses and fittings as described in publication 99930323, SAE J1273 (Hose and Hose Assemblies). Annually If required by your organization’s regulations, have the tool inspected by an authorized Greenlee service center. Greenlee Tools, Inc. 12 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Hydraulic Rotary Impact Drill Troubleshooting Before troubleshooting, determine whether the problem is in the tool, the hoses, or the power source. Substitute a tool, hoses, or power source known to be in good working order to eliminate the item that is not operating. If the problem is in the tool, see the troubleshooting table in this manual. If the problem is in the power source, see the troubleshooting section of the power source instruction manual. Problem Probable Cause Probable Remedy Tool does not operate. Improper power source. Refer to the “Specifications” section. Verify that the power source meets the specifications. Hydraulic fluid level low. Check the fluid level. Check system for leaks. Incorrect hydraulic fluid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the “Specifications” section. Hose connections at tool reversed. Depressurize hydraulic system. Switch the hose connections. Variable torque adjustment screw turned too far clockwise, completely stopping the flow of hydraulic fluid. Turn the variable torque adjustment screw counterclockwise to achieve the necessary amount of torque. Hydraulic fluid cold. Allow fluid to warm to the operating temperature. Actuate the tool intermittently to reduce the warming time. Power source not adjusted correctly. Refer to the power source operator’s manual for setting the flow and pressure. Set the flow and pressure to correspond with the tool. Air in the hydraulic system. See power source manufacturer’s instructions for removing air from the system. Incorrect hydraulic fluid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the “Specifications” section. Hydraulic fluid level low. Check the fluid level. Check system for leaks. Incorrect hydraulic fluid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the “Specifications” section. Hydraulic fluid dirty. Drain reservoir; flush and fill with clean fluid. Change filter. Tool operates slowly or erratically. Tool feels hot. Greenlee Tools, Inc. 13 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 ©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company www.greenlee.com USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 MANUAL DE OPERACIÓN Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Código de serie AML Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com 99940116 REV 4 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Índice Acerca de la seguridad Descripción.................................................................. 16 Acerca de la seguridad................................................. 16 Propósito de este manual............................................ 16 Otras publicaciones..................................................... 16 Importante Información sobre Seguridad...............17–19 Identificación................................................................ 20 Especificaciones.......................................................... 21 Montaje del Super Spool.............................................. 22 Montaje de la herramienta al taladro o al taladro de martillo.................................................. 22 Instalación y remoción de las brocas para taladro...... 23 Mangueras y accesorios.............................................. 24 Modelo de instalación.................................................. 24 Conexión de las mangueras......................................... 24 Operación..................................................................... 25 Mantenimiento.............................................................. 26 Diagnóstico y solución de fallas................................... 27 Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona. Propósito de este manual Este manual tiene como propósito familiarizar al personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para la siguiente herramienta Greenlee: Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico HID6506 (42309) Código de serie AML Mantenga siempre este manual al alcance de todo el personal. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com. Descripción Otras publicaciones El Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico de Greenlee ha sido diseñado a fin de utilizarse con brocas de percusión para perforar con fuerza de impacto hormigón, ladrillo, roca y otros materiales difíciles de­taladrar. Entre las características se cuentan un calibre de profundidad, una bobina direccional para funcionamiento hacia adelante y en reversa, Super Spool™ para uso en sistemas hidráulicos de circuito abierto o cerrado, y una empuñadura aislada para brindarle comodidad y seguridad al operador. Un cartucho para control de gasto, comenzando con el Número de Serie 300, limita el gasto hidráulico a 24,6 l/min (6,5 gpm), permitiendo que la herramienta se conecte a un sistema hidráulico que proporcione hasta 45,4 l/min (12 gpm). La herramienta incluye además un tornillo de salida de par de torsión variable y un embrague deslizante de seguridad para ayudar a evitar que el operador se lesione si la broca para taladro se atasca. Super Spool está protegido por la patente estadounidense No. 4548229. Para propietarios o usuarios Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras): Publicación 99930323 Centros de Servicio Autorizado Greenlee Manual de reparación: Publicación 99915979 Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Tools, Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos. Super Spool es una marca registrada de Greenlee Tools, Inc. CONSERVE ESTE MANUAL Greenlee Tools, Inc. 16 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Al manejar esta herramienta utilice protección auditiva. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves. Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo p ­ uede evitar o prevenir ese riesgo. Peligro de electrocución: Esta herramienta no está aislada. Al utilizar esta unidad cerca de líneas eléctricas energizadas: • Utilice únicamente mangueras no conductivas aprobadas y equipo de protección personal adecuado. • Seleccione siempre un líquido para aparatos hidráulicos, que cumpla con los estándares dieléctricos mínimos exigidos por su departamento de seguridad, y manténgalo al nivel adecuado. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte. Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte. Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales. Peligro de inyección cutánea: • No use los dedos ni las manos para localizar fugas. • No toque la manguera ni los acopladores mientras el sistema hidráulico se encuentre presurizado. • Purgue la presión en el sistema hidráulico antes de darle mantenimiento. El aceite bajo presión punza la piel fácilmente provocando graves lesiones, gangrena o la muerte. Si se lesiona debido a u ­ na fuga de aceite, solicite atención médica de inmediato. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite para aparatos hidráulicos, o restos de materiales llegaran a saltar. Greenlee Tools, Inc. 17 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • Cuando opere la herramienta en el modo de taladro de martillo, utilice únicamente accesorios aprobados para aplicaciones donde sea necesaria la fuerza por percusión. Los accesorios que no han sido aprobados para este tipo de aplicaciones se pueden quebrar al utilizarse en el modo de taladro de martillo. • Revise minuciosamente los accesorios antes de utilizarlos. Deseche aquéllos que presenten grietas, mellas o desportilladuras. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. • Retire del portabrocas la llave del portabrocas antes de perforar. Hacer funcionar la herramienta con la llave en el portabrocas puede ocasionar graves lesiones. • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las piezas giratorias siempre que la herramienta esté en funcionamiento. El contacto con las piezas en movimiento puede ocasionar graves lesiones. • No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la herramienta mientras esté conectada a una fuente de potencia. ­Si ésta se activa accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones. • Siempre sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Si pierde el control de la unidad podría ocasionar graves lesiones. • No trabe el gatillo en la posición “ON”. El operador no podrá detener la herramienta si se encuentra trabada en dicha posición. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado, taladrado con herramienta eléctrica y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que el Estado de California conoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes: • Plomo de las pinturas con base de plomo • Sílice cristalina de los ladrillos y cementos, y de otros productos de mampostería • Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente. A fin de reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad apropiado, tal como mascarillas contra polvo que están diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. Tanto la herramienta como los accesorios pueden alcanzar temperaturas sumamente altas mientras están en operación o incluso una vez que han sido apagados. El contacto con superficies calientes puede producir lesiones graves. No exceda los máximos a continuación para la fuente de potencia hidráulica: • Gasto hidráulico: 45,4 l/min • Ajuste de la presión de seguridad: 138 bar • Contrapresión: 13,8 bar De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee Tools, Inc. 18 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD No desconecte la herramienta, ni las mangueras o accesorios mientras la unidad esté encendida o el líquido hidráulico esté caliente. El líquido hidráulico caliente puede ocasionar quemaduras graves. La exposición prolongada a la vibración o movimientos muy repetidos de manos y brazos puede causar lesiones. Detenga el uso de cualquier herramienta si siente incomodidad, hormigueo o dolor. Consulte a un médico antes de reanudar el uso de la herramienta. No invierta el gasto hidráulico. Operar la herramienta con el gasto invertido ocasionará un funcionamiento inadecuado.HORIZONTAL 100> Conecte las mangueras de suministro (presión) y la de retorno (tanque), en los orificios correspondientes en la herramienta. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Procedimiento para desconectar las mangueras, accesorios o demás componentes hidráulicos: 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia. 3. Siga la secuencia detallada en “Desconexión de las mangueras” a fin de evitar la acumulación de presión. En caso de que esto ocurra, afloje lentamente las mangueras, los accesorios o los componentes. • Utilice guantes protectores al manipular, retirar o colocar las brocas para taladro; éstas pueden cortar incluso cuando no están en movimiento. • Revise la herramienta antes de utilizarla. Reemplace cualquier pieza desgastada o dañada. Una herramienta dañada o montada de manera incorrecta tendrá un funcionamiento errático y puede lesionar al personal que se encuentre en el área. • Revise minuciosamente las mangueras hidráulicas y los acoplamientos cada vez que vaya a utilizar la herramienta. Repárelos o reemplácelos si presentan fugas, grietas, desgaste o daños evidentes. Las mangueras y acoplamientos averiados pueden fallar y ocasionar lesiones o daños materiales. • Utilice la herramienta únicamente para el uso para el que ha sido diseñada por el fabricante. Si se utiliza de una manera distinta a la descrita en este manual puede ocasionarse lesiones o daños materiales. • Asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo al manipular la herramienta, ponerla en funcionamiento o manejarla, El personal del área podría sufrir lesiones si alguna pieza saliera disparada al haber un desperfecto de la herramienta. Greenlee Tools, Inc. Procedimiento de apagado de emergencia: 1. Suelte el gatillo. 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. Nota: Mantenga las etiquetas de advertencia limpias y legibles. Reemplace las etiquetas según sea necesario. Véase la lista de etiquetas en el Manual de reparación. 19 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Identificación 5 4 6 7 8 3 2 9 10 1 11 14 13 12 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. Gatillo 2. Perilla de Selección de Taladro/ Taladro de Martillo 3. Collarín 4. Calibre de Profundidad 5. Empuñadura Auxiliar 6. Gancho de Izar 7. Tapa del Motor Greenlee Tools, Inc. 20 Número de Serie Super Spool Carrete Direccional Empuñadura Orificio del Tanque Orificio de Presión Tornillo de Salida de Par de Torsión Variable 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Especificaciones Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Ajuste de la presión de seguridad Tipo de Sistema Hidráulico ......................Circuito abierto o Circuito cerrado Mínimo..............................................................68,9 bar Orificio de presión hidráulica........................Anillo O Boss de 3/4-16 SAE Filtración........................................ 10 micrones (régimen) Máximo..............................................................138 bar Contrapresión (máxima)*......................................13,8 bar Orificio de tanque hidráulico........................Anillo O Boss de 3/4-16 SAE    * 13,8 bar ese la contrapresión máxima acordada bajo las normas de la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association o Asociación de Fabricantes de Herramientas Hidráulicas). La herramienta Greenlee funcionará de manera satisfactoria según estas normas. Brocas Portabrocas Tipo SDS Plus........Espiga Tipo SDS Plus Niveles de ruido 1. La temperatura máxima del líquido para herramientas hidráulicas no debe exceder 60°C. Es indispensable contar con suficiente capacidad de enfriamiento del aceite, a fin de controlar la temperatura del líquido para herramientas hidráulicas. 2. El gasto hidráulico no debe exceder 45,4 l/min. Instale un medidor de gasto en la línea de retorno para medir la velocidad del gasto hidráulico antes de utilizar la herramienta. 3. El ajuste de la válvula de presión de seguridad no debe sobrepasar 138 bar al gasto máximo de su herramienta. Localice la válvula de presión de seguridad en el circuito de suministro para limitar un exceso de presión hidráulica a la herramienta. Nivel de potencia acústica (máximo)...................85 LWA Masa/Peso..............................................................4,1 kg Longitud...............................................................285 mm Ancho.....................................................................89 mm Altura....................................................................280 mm Salida Revoluciones por Minuto @ 18,9 l/min....................900 Revoluciones por Minuto @ 22,7 l/min..................1050 Impactos por Minuto @ 22,7 l/min.........................5400 Energía máx. por impacto sencillo......................... 2,4 J Capacidad de perforación Hormigón............................................................22 mm Acero...................................................................13 mm Diagrama hidráulico Madera................................................................30 mm Barrena tubular...................................................68 mm FILTRO (10 MICRONES) Fuente de potencia hidráulica TANQUE VÁLVULA DE PRESIÓN DE SEGURIDAD 138 bar VÁLVULA DE CONTROL No exceda los máximos a continuación para la fuente de potencia hidráulica: • Gasto hidráulico: 45,4 l/min • Ajuste de la presión de seguridad: 138 bar • Contrapresión: 13,8 bar De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. ENFRIADOR T MEDIDOR DE FLUJO P HERRAMIENTA BOMBA FUENTE DE ENERGÍA Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos Utilice un líquido para aparatos hidráulicos, sin detergente, con base de petróleo y que cumpla con las siguientes especificaciones de la HTMA. S.U.S. @: 38°C...............................................................140 a 225 Tipo de sistema hidráulico........................Circuito abierto o Circuito cerrado 99°C.............................................................. 40 mínimo Punto de inflamación.................................. 170°C mínimo Gasto Punto de temperatura de descongelación..-34°C mínimo Mínimo........................................................... 15,1 l/min Recomendado................................................ 22,7 l/min Máximo.......................................................... 45,4 l/min Greenlee Tools, Inc. 21 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Montaje de la herramienta al taladro o al taladro de martillo Montaje del Super Spool The El Super Spool permite utilizar la herramienta en sistemas hidráulicos tanto de circuito abierto como de circuito cerrado. La perilla de selección de taladro/taladro de martillo permite utilizar la herramienta para perforación estándar o perforación con fuerza de impacto. Oprima la flecha indicadora roja (1) para girar la perilla de selección. Sistema hidráulico de circuito abierto Utilice una llave para girar el Super Spool hasta que la letra “O” en el carrete quede alineada con la letra “C” en la empuñadura de la herramienta. 3 2 Sistema hidráulico de circuito cerrado Utilice una llave para girar el Super Spool hasta que la letra “C” en el carrete quede alineada con la letra “C” en la empuñadura de la herramienta. Montaje del Super Spool Circuito cerrado Circuito abierto 1 Ajuste la perilla de manera que el icono de flecha roja (1) apunte hacia la operación deseada: • Icono de broca (2) para taladro para perforación estándar • Icono de martillo (3) para perforación con fuerza de impacto Greenlee Tools, Inc. 22 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Instalación y remoción de las brocas para taladro Portabrocas Tipo SDS Plus 1. Inspeccione el portabrocas. Remueva cualquier rastro de polvo o ­contaminacón. 2. Seleccione una broca tipo SDS Plus Alinee las ranuras largas en la espiga de la broca con la marca indicadora en la cubierta guardapolvos al otro lado del collarín. Inserte la broca en el portabrocas. 3. Revise para asegurarse de que el collarín retiene la broca firmemente. 4. Para retirar la broca para taladro, gire el collarín de manera que éste suelte la broca. Greenlee recomienda el uso de las brocas de percusión Greenlee. Véase la sección “Accesorios” en este manual. • Cuando opere la herramienta en el modo de taladro de martillo, utilice únicamente accesorios aprobados para aplicaciones donde sea necesaria la fuerza por percusión. Los accesorios que no han sido aprobados para este tipo de aplicaciones se pueden quebrar al utilizarse en el modo de taladro de martillo. • Revise minuciosamente los accesorios antes de utilizarlos. Deseche aquéllos que presenten grietas, mellas o desportilladuras. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Es posible que algunos tipos de brocas se doblen o latigueen cuando sean sometidas a cargas laterales. • No utilice brocas con un espiral largo y soporte central. • Cuando utilice brocas de percusión, establezca la energía al flujo mínimo. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. x Soporte central Greenlee Tools, Inc. Espiral largo 23 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Mangueras y accesorios Conexión de las mangueras Instalación y mantenimiento Consulte la publicación 99930323, Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras). Identificación de los orificios de la herramienta Existen tres métodos para identificar los orificios de presión y del tanque en las herramientas Greenlee. Compare las marcas en su herramienta con lo indicado en esta tabla. Reemplazo Consulte el catálogo Greenlee o la publicación Greenlee 99910322, “Mangueras, adaptadores y acopladores de montaje rápido para presión baja”. Orificio de presión Orificio del Tanque P T o “In” (Entrada) No desconecte la herramienta, ni las mangueras o accesorios mientras la fuente de energía esté encendida o el líquido hidráulico esté caliente. El líquido hidráulico caliente podría ocasionar quemaduras graves. “Out” (Salida) Conexión de las mangueras 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Conecte la manguera del tanque al orificio del tanque –ubicado en la fuente de potencia– y enseguida, al orificio del tanque ubicado en la herramienta. 4. Conecte la manguera de presión al orificio de presión –ubicado en la herramienta-y enseguida, al orificio de presión ubicado en la fuente de potencia. Modelo de instalación Desconexión de las mangueras 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Desconecte primero la manguera de presión de la fuente de potencia y enseguida, de la herramienta. 4. Desconecte primero la manguera del tanque de la herramienta, y enseguida, de la fuente de potencia. 5. Coloque las tapas guardapolvos sobre los orificios para evitar que estos se contaminen. Greenlee Tools, Inc. 24 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Operación Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite para aparatos hidráulicos, o restos de materiales llegaran a saltar. • Cuando opere la herramienta en el modo de taladro de martillo, utilice únicamente accesorios aprobados para aplicaciones donde sea necesaria la fuerza por percusión. Los accesorios que no han sido aprobados para este tipo de aplicaciones se pueden quebrar al utilizarse en el modo de taladro de martillo. • Revise minuciosamente los accesorios antes de utilizarlos. Deseche aquéllos que presenten grietas, mellas o desportilladuras. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: Esta herramienta no está aislada. Al utilizar esta unidad cerca de líneas eléctricas energizadas: • Utilice únicamente mangueras no conductivas aprobadas y equipo de protección personal adecuado. • Seleccione siempre un líquido para aparatos hidráulicos, que cumpla con los estándares dieléctricos mínimos exigidos por su departamento de seguridad, y manténgalo al nivel adecuado. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. 1. Apague la fuente de potencia hidráulica. 2. Monte el Super Spool, seleccione el modo de operación de taladro o taladro de martillo, e instale una broca tal como se describió en las secciones anteriores de este manual. Monte la bobina direccional en la posición adecuada (hacia adelante o en reversa). 3. Conecte la herramienta a la fuente de potencia de acuerdo con las instrucciones en “Conexión de las mangueras”. • No haga funcionar la herramienta con la perilla de selección de taladro/taladro de martillo en una posición entre perforación y perforación con fuerza de impacto. • Permita que la herramienta se detenga antes de invertir la posición de la perilla de selección de taladro/taladro de martillo. • No invierta la posición de la bobina direccional mientras la herramienta se encuentra en funcionamiento. Espere a que la herramienta se detenga por completo, antes de invertir la dirección del carrete. Peligro de inyección cutánea: • No use los dedos ni las manos para localizar fugas. • No toque la manguera ni los acopladores mientras el sistema hidráulico se encuentre presurizado. • Purgue la presión en el sistema hidráulico antes de darle mantenimiento. El aceite bajo presión punza la piel fácilmente provocando graves lesiones, gangrena o la muerte. Si se lesiona debido a u ­ na fuga de aceite, solicite atención médica de inmediato. Greenlee Tools, Inc. 5. Sujete la empuñadura del gatillo con una mano y sujete la empuñadura auxiliar con la otra mano. Esto le permitirá aplicar un efecto de palanca mientras hace funcionar la herramienta. 6. Para ponerla en funcionamiento, apriete el gatillo. Aviso: Utilice el tornillo de ajuste de par de torsión variable para lograr la cantidad de par de torsión necesario. Gire el tornillo en el sentido contrario a las manillas del reloj para aumenar el par de torsión, o en el sentido de las manillas del reloj para disminuirlo. 7. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. 8. Cuando no utilice la herramienta, detenga la fuente de potencia a fin de reducir el calentamiento y desgaste de la misma. 25 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Mantenimiento Siga este calendario de mantenimiento para maximizar la vida útil de la herramienta. Notas: Mantenga las etiquetas de advertencia limpias y legibles. Reemplácelas según sea necesario. Véase el Manual de reparación en relación con los números de pieza de las etiquetas. Al desechar cualquier tipo de componentes (mangueras hidráulicas, líquido hidráulico, piezas usadas, etc.), hágalo de acuerdo con lo establecido por las leyes o reglamentos federales, estatales y locales. No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la herramienta o los accesorios mientras esté conectada a una fuente de potencia. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Diariamente 1. Limpie con un paño todas las superficies de la herramienta. 2. Revise si las mangueras y los accesorios hidráulicos presentan signos de fugas, grietas, desgaste o daños. Reemplace según sea necesario. 3. Cuando la herramienta esté desconectada, coloque las tapas guardapolvo en los orificios hidráulicos. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite para aparatos hidráulicos, o restos de materiales llegaran a saltar. Mensualmente Realice una inspección minuciosa de las mangueras y accesorios hidráulicos, según se describe en la publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras). Anualmente Si los reglamentos de su compañía lo exigen, envíe la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado Greenlee para que la revisen. Greenlee Tools, Inc. 26 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Taladro de Percusión Rotatorio Hidráulico Diagnóstico y solución de fallas Antes de proceder a diagnosticar y solucionar la falla, determine si el problema se presenta en la herramienta, en las mangueras o en la fuente de potencia. Sustituya la herramienta, las mangueras o la fuente de potencia por otras que se sepa están en buenas condiciones de funcionamiento; de esta forma podrá averiguar cuál de los componentes es el que está fallando. Si el problema se presenta en la herramienta, vea la guía de diagnóstico y solución de fallas que se incluye en este manual. Si el problema se presenta en la fuente de potencia, consulte la sección “Diagnóstico y solución de fallas” del manual de instrucciones de esa fuente. Problema Causa probable Solución posible La herramienta no funciona. Fuente de potencia inadecuada. Consulte la sección “Especificaciones”. Verifique que la fuente de potencia cumple con las especificaciones. El nivel del líquido para aparatos hidráulicos está bajo. Revise el nivel del líquido para aparatos hidráulicos. Revise que el sistema no presente fugas. La viscosidad del líquido para aparatos hidráulicos es incorrecta. Consulte “Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos” en la sección “Especificaciones”. Hose connections at tool reversed. Purgue la presión del sistema hidráulico. Cambie las conexiones de la manguera. El tornillo de ajuste de par de torsión variable se ha girado demasiado a la derecha, deteniendo completamente el flujo de líquido hidráulico. Gire el tornillo de ajuste de par de torsión variable en el sentido contrario a las manillas del reloj para obtener la cantidad necesaria de par de torsión. El líquido para aparatos hidráulicos está frío. Deje que el líquido alcance su temperatura de funcionamiento. Accione la herramienta de manera intermitente para reducir el tiempo de calentamiento. La fuente de potencia no está ajustada correctamente. Consulte el Manual del operador de la fuente de potencia para ajustar el flujo y la presión. Seleccione el flujo y la presión que correspondan a esta herramienta Hay aire en el sistema hidráulico. Consulte las instrucciones del fabricante de la fuente de potencia en relación con el procedimiento para eliminar aire del sistema La viscosidad del líquido para aparatos hidráulicos es incorrecta. Consulte “Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos” en la sección “Especificaciones”. El nivel del líquido para aparatos hidráulicos está bajo. Revise el nivel del líquido para aparatos hidráulicos. Revise que el sistema no presente fugas. La viscosidad del líquido para aparatos hidráulicos es incorrecta. Consulte “Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos” en la sección “Especificaciones”. El líquido para aparatos hidráulicos está sucio. Drene el tanque, depure y llene con líquido limpio. Cambie el filtro. La herramienta funciona de manera lenta o errática. La herramienta está caliente. Greenlee Tools, Inc. 27 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 ©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company www.greenlee.com USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 MANUEL DE L’UTILISATEUR Perceuse hydraulique à percussion rotative Code de série AML Nous vous conseillons de lire attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com 99940116 REV 4 © 2019 Greenlee Toolsm Inc. 10/19 Perceuse hydraulique à percussion rotative Table des matières Sécurité Description................................................................... 30 Sécurité........................................................................ 30 Dessein......................................................................... 30 Autres publications....................................................... 30 Consignes de sécurité importantes........................31–33 Identification................................................................. 34 Spécifications............................................................... 35 Montage du Super Spool............................................. 36 Montage de l’outil pour perçage ou marteau-perçage................................................. 36 Installation et enlèvement des forets............................ 37 Tuyaux et raccords....................................................... 38 Montage type............................................................... 38 Branchement des tuyaux............................................. 38 Fonctionnement........................................................... 39 Entretien....................................................................... 40 Dépannage................................................................... 41 Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de l’équipement de Greenlee, votre sécurité est une priorité. En suivant les instructions de ce manuel et celles inscrites sur l’outil, vous pourrez éliminer les risques et les dangers liés à son utilisation. Respectez toutes les consignes de sécurité. Dessein Ce manuel est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec les procédures de fonctionnement et d’entretien en toute sécurité l’outils Greenlee suivant : HID6506 (42309) Perceuse hydraulique à percussion rotative Code de série AML Mettez ce manuel à la disposition de tous les employés. Vous pouvez obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande en visitant le www.greenlee.com. Autres publications Propriétaires/utilisateurs de l’outil Norme SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux) : Publication 99930323 Description La perceuse hydraulique à percussion rotative de Greenlee est conçue pour être utilisée avec des forets de type choc pour le marteau-perçage (à choc) dans le béton, la brique, la pierre et les autres matériaux difficiles à percer. Elle dotée des fonctions suivantes : un indicateur de profondeur, une bobine directionnelle permettant un fonctionnement vers l’avant ou vers l’arrière, Super Spool™ pour une utilisation sur un système hydraulique à centre ouvert ou fermé et une poignée isolée qui donne à l’opérateur plus de confort et de sécurité. Une cartouche de contrôle de débit, effective avec le numéro de série 300, limite de débit hydraulique à 24,6 l/min (6,5 gpm), et permet ainsi à l’outil d’être raccordé à un système hydraulique fournissant jusqu’à 45,4 l/min (12 gpm). L’outil inclut également une vis de sortie à couple variable et un embrayage de sécurité intégré qui aide à prévenir de possibles blessures à l’opérateur si le foret vient à bloquer. Super Spool est protégé par le brevet américain n° 4548229. Centres de service après-vente agréés Greenlee Manuel de réparation : Publication 99915979 Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Tools, Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits. Super Spool est une marque de déposée de Greenlee Tools, Inc. CONSERVEZ CE MANUEL Greenlee Tools, Inc. 30 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES SYMBOLE D’ AVERTISSEMENT Porter une protection auditive durant l'utilisation de cet outil. Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves. Ce symbole vous met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Les mots indicateurs ci-dessous définissent la gravité du danger, et sont suivis d’informations vous permettant de reconnaître le danger et de l’éviter. Risque d’électrocution : Cet outil n’est pas isolé. Lors de son utilisation à proximité de lignes sous tension : • N’utilisez que des tuyaux certifiés non-conducteurs et du matériel de sécurité individuelle approprié. • Choisissez et entretenez le fluide hydraulique en répondant aux normes diélectriques minimales requises par votre service de sécurité. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération, ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles. Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures graves, voire mortelles. Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération, POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des blessures graves, voire mortelles Risque d’injection sous-cutanée : • N’utilisez jamais vos doigts ou vos mains pour déterminer l’emplacement d’une fuite. • Ne tenez jamais un tuyau ou un raccord de tuyau dans vos mains lorsque le système hydraulique est pressurisé. • Veillez à dépressuriser le système hydraulique avant d’en effectuer l’entretien. Un jet d’huile sous pression peut facilement percer la peau et entraîner de graves blessures, la gangrène, voire la mort. Si vous êtes blessé par un jet d’huile, consultez immédiatement un docteur. Nous vous conseillons de lire attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. L’inobservation de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles. Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection peut entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris ou d’huile hydraulique. Greenlee Tools, Inc. 31 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • Lors de l’utilisation de l’outil en mode marteauperçage, utilisez uniquement les accessoires approuvés pour l’utilisation du mode à choc. Des accessoires non homologués pour l’utilisation d’un mode de choc pourraient se casser en mode marteau-perceuse. • Inspectez les accessoires avant de les utiliser. Jetez les accessoires présentant des fissures, des entailles ou des rainures. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Enlevez la clé du mandrin avant de percer. Une utilisation avec la clé engagée dans le mandrin peut entraîner des blessures graves. • Ne touchez aucune partie rotative de l’outil durant son fonctionnement. Un contact avec les parties tournantes peut entraîner de graves blessures. • Ne changez pas les accessoires, n’inspectez pas ou ne nettoyez pas l’outil lorsqu’il est branché à une source d’alimentation. ­Un démarrage accidentel peut entraîner de graves blessures. • Maintenez fermement l’outil à deux mains en tout temps durant son utilisation. Une perte de contrôle peut entraîner de graves blessures. • Ne bloquez pas la gâchette en position MARCHE (Power-ON). L’opérateur ne peut pas arrêter l’outil lorsque la gâchette est bloquée. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Certaines poussières produites par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction contiennent des substances chimiques déclarées responsables de cancers, anomalies congénitales et autres troubles de la reproduction par l’État de Californie. Exemples : • Plomb des peintures au plomb • Silice cristalline des briques, parpaings et autres produits de maçonnerie • Arsenic et chrome du bois d’œuvre traité chimiquement. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques : travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité homologués, notamment des masques antipoussière conçus spécifiquement pour filtrer les particules microscopiques. L’outil et l’accessoire peuvent être chauds pendant et après le fonctionnement. Un contact avec des surfaces chaudes peut entraîner des blessures. Ne dépassez pas les maxima d’alimentation hydraulique suivants : • Débit hydraulique : 45,4 l/min • Réglage de la limite de pression : 138 bar • Contre-pression : 13,8 bar L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les raccords lorsque l’outil fonctionne ou lorsque le liquide hydraulique est chaud, car ce dernier peut provoquer de graves brûlures. Greenlee Tools, Inc. 32 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES N’inversez jamais le sens du débit hydraulique, L’inversion du sens du débit hydraulique pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que le tuyau d’alimentation (pression) et celui de retour (réservoir) soient connectés aux orifices appropriés. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. L'exposition prolongée à la vibration ou des mouvements répétitifs des mains ou des bras peuvent entraîner des blessures. Cesser d’utiliser l’outil en cas de gêne, de fourmillements ou de douleur. Consulter un médecin avant de réutiliser l’outil. Procédure de débranchement des tuyaux hydrauliques, de leurs raccords ou de leurs composants : 1. Placez le levier d’écoulement de la source d’alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF). 2. Coupez la source d’alimentation. 3. Suivez la séquence qui figure à la rubrique Débranchement des tuyaux pour éviter une accumulation de la pression. Au cas où la pression se serait accumulée, desserrez doucement les tuyaux, les raccords ou les composants. • Veuillez porter des gants de protection lors de la manipulation, du démontage et de l’installation des forets, car ces derniers sont coupants même à l’arrêt. • Vérifiez l’outil avant de l’utiliser. Remplacez les pièce usées ou endommagées. Un outil dont les pièces sont endommagées ou qui n’a pas été correctement monté peut subir une défaillance technique et blesser les personnes se tenant à proximité. • Inspectez les tuyaux hydrauliques et les raccords chaque jour de fonctionnement. Si vous remarquez une fuite, un craquèlement, une usure ou un dommage, réparez ou remplacez le cas échéant. Les tuyaux ou raccords endommagés peuvent provoquer une défaillance et entraîner des blessures ou des dégâts matériels. • Utilisez cet outil aux fins prévues par le fabricant uniquement. L’utilisation à d’autres fins que celles prévues dans ce manuel peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. • Assurez-vous que toutes les personnes alentour se tiennent à bonne distance de la zone de travail lorsque vous manipulez, démarrez et faites fonctionner l’outil. Les personnes se tenant à proximité peuvent être blessées par la projection de pièces dans le cas où l’outil se mettrait à mal fonctionner. Greenlee Tools, Inc. Procédure d’arrêt d’urgence : 1. Relâchez la gâchette. 2. Fermez la source d’alimentation hydraulique. Remarque : Veillez à ce que les décalcomanies soient propres et lisibles. Remplacez-les au besoin. Voir la liste des décalcomanies dans le manuel de réparation. 33 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Identification 5 4 6 7 8 3 2 9 10 1 11 14 13 12 Perceuse hydraulique à percussion rotative 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. Gâchette 2. Bouton sélecteur de perceuse/ marteau-perceuse 3. Bague d’arrêt 4. Indicateur de profondeur 5. Poignée auxiliaire 6. Crochet de levage Greenlee Tools, Inc. 34 Capot de moteur Numéro de série Super Spool Bobine directionnelle Poignée Orifice du réservoir Orifice de pression Vis de sortie à couple variable 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Spécifications Perceuse hydraulique à percussion rotative Réglage de la limite de pression Type de système hydraulique ......Centre ouvert ou fermé Minimum...........................................................68,9 bar Orifice de pression hydraulique ........... Joint torique Boss 3/4-16 SAE Maximum...........................................................138 bar Filtration............................................10 microns (nominal) Orifice du réservoir hydraulique.......... Joint torique Boss 3/4-16 SAE Contre-pression (maximale)*................................13,8 bar Forets    * 13,8 bar est la contre-pression standard maximale acceptée par la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association – Association des fabricants d’outils hydrauliques). L’outil de Greenlee fonctionne parfaitement avec cette contre-pression. Mandrin de type SDS Plus.........Tige de type SDS Plus Niveaux de bruit Niveau de puissance acoustique (maximum)......85 LWA 1. La température de fluide hydraulique ne doit pas dépasser 60 °C. Prévoyez une capacité de refroidissement de l’huile suffisante afin que le fluide hydraulique ne chauffe pas trop. 2. Le débit hydraulique ne doit dépasser 45,4 l/min. Avant même d’utiliser l’outil, installez un débitmètre sur le tuyau de retour afin de mesurer le taux de débit hydraulique. 3. Le réglage de la soupape de décharge ne doit pas dépasser 138 bar lors du débit maximum de l’outil. Repérez l’emplacement de la soupape de décharge au sein du circuit d’alimentation afin que la pompe ne subisse pas une pression hydraulique excessive. Masse/poids............................................................4,1 kg Longueur..............................................................285 mm Largeur...................................................................89 mm Hauteur.................................................................280 mm Débit Tours par minute à 18,9 l/min...................................900 Tours par minute à 22,7 l/min.................................1050 Impacts par minute à 22,7 l/min............................5400 Max. Energie max. par impact simple.................... 2,4 J Capacité de perçage Schéma hydraulique Ciment.................................................................22 mm Acier....................................................................13 mm FILTRE (10 MICRONS) Bois.....................................................................30 mm Couronne............................................................68 mm REFROIDISSEUR Source d’alimentation hydraulique RÉSERVOIR SOUPAPE DE DÉCHARGE 138 bar SOUPAPE DE CONTROLE Ne dépassez pas les maxima d’alimentation hydraulique suivants : • Débit hydraulique : 45,4 l/min • Réglage de la limite de pression : 138 bar • Contre-pression : 13,8 bar L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. T DÉBITMÈTRE P OUTIL POMPE SOURCE D’ALIMENTATION Fluides hydrauliques recommandés Nous vous conseillons d’utiliser n’importe quel fluide hydraulique non-détersif dérivé du pétrole, qui correspond aux spécifications suivantes ou aux spécifications de l’association HTMA. S.U.S à : 38 °C..............................................................140 à 225 Type de système hydraulique.......Centre ouvert ou fermé 99 °C.......................................................... 40 minimum Débit Minimum........................................................ 15,1 l/min Point d’éclair.......................................... 170 °C minimum Recommandé................................................. 22,7 l/min Point d’écoulement.................................-34 °C minimum Maximum....................................................... 45,4 l/min Greenlee Tools, Inc. 35 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Montage de l’outil pour perçage ou marteau-perçage Montage du Super Spool Le Super Spool permet d’utiliser l’outil avec des systèmes hydrauliques à centre ouvert ou fermé. Le bouton de sélection de la perceuse/marteauperceuse permet un perçage standard ou un marteauperçage (à choc). Appuyez sur la flèche indicatrice rouge (1) pour tourner le bouton de sélection. Système hydraulique à centre ouvert Utilisez une clé pour tourner le Super Spool jusqu’à ce que la lettre « O » sur la bobine soit alignée avec la lettre « C » sur la poignée. 3 2 Système hydraulique à centre fermé Utilisez une clé pour tourner le Super Spool jusqu’à ce que la lettre « C » sur la bobine soit alignée avec la lettre « C » sur la poignée. Montage du Super Spool Centre fermé Centre ouvert 1 Réglez le bouton pour que l’icône de flèche rouge (1) pointe vers l’opération désirée : • Icone du foret (2) pour un perçage standard • Icone du marteau (3) pour un marteau-perçage (à choc) Greenlee Tools, Inc. 36 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Installation et enlèvement des forets Mandrin de type SDS Plus 1. Inspectez le mandrin. Enlevez toute saleté ou autre forme de contamination. 2. Sélectionnez un type de foret SDS Plus. Alignez les longues encoches dans le mandrin du foret avec la marque de l’index dans le couvercle protecteur situé à l’extrémité de la bague d’arrêt. Insérez le foret dans le mandrin. 3. Assurez-vous que la bague d’arrêt maintient fermement le foret. 4. Pour retirer le foret, tournez la bague d’arrêt pour qu’elle relâche le foret. Greenlee recommande d’utiliser des forets de type choc de Greenlee. Voir la rubrique Accessoires dans ce manuel. • Lors de l’utilisation de l’outil en mode marteauperçage, utilisez uniquement les accessoires approuvés pour l’utilisation du mode à choc. Des accessoires non homologués pour l’utilisation d’un mode de choc pourraient se casser en mode marteau-perceuse. • Inspectez les accessoires avant de les utiliser. Jetez les accessoires présentant des fissures, des entailles ou des rainures. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Certains forets peuvent fléchir ou se plier sous la pression. • N’utilisez pas les forets à support centré et à spirale longue. • Lors de l’utilisation d’un foret à chocs, réglez la source d’alimentation pour un débit minimum. Reportez-vous à la section « Spécifications ». L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. x Support centré Greenlee Tools, Inc. Spirale longue 37 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Tuyaux et raccords Branchement des tuyaux Installation et entretien Voir la publication 99930323, standard SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux). Identification des orifices de l’outil Trois méthodes sont utilisées pour identifier les orifices de pression et de réservoir des outils de Greenlee. Comparez les marques sur l’outil au tableau suivant. Pièces de remplacement Consultez un catalogue de Greenlee ou la publication Greenlee 99910322, Dispositifs d’attache rapide, adaptateurs et tuyaux de basse pression. Orifice de pression Orifice du réservoir P T ou “In” (Entrée) Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque le liquide hydraulique est chaud, car ce dernier pourrait provoquer de graves brûlures. “Out” (Sortie) Branchement des tuyaux 1. Placez le levier d’écoulement de la source d’alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF). 2. Coupez la source d’alimentation hydraulique. 3. Branchez le tuyau du réservoir sur l’orifice du réservoir de la source d’alimentation, puis sur l’orifice du réservoir de l’outil. 4. Branchez le tuyau de pression à l’orifice de pression de l’outil, puis à l’orifice de pression de la source d’alimentation. Montage type Débranchement des tuyaux 1. Placez le levier d’écoulement de la source d’alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF). 2. Coupez la source d’alimentation hydraulique. 3. Débranchez le tuyau de pression de la source d’alimentation, puis de l’outil. 4. Débranchez le tuyau du réservoir de l’outil, puis de la source d’alimentation. 5. Installez des couvercles sur les orifices pour éviter toute contamination. Greenlee Tools, Inc. 38 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Fonctionnement Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection peut entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris ou d’huile hydraulique. • Lors de l’utilisation de l’outil en mode marteauperçage, utilisez uniquement les accessoires approuvés pour l’utilisat s wion du mode à choc. Des accessoires non homologués pour l’utilisation d’un mode de choc pourraient se casser en mode marteau-perceuse. • Inspectez les accessoires avant de les utiliser. Jetez les accessoires présentant des fissures, des entailles ou des rainures. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution : Cet outil n’est pas isolé. Lors de son utilisation à proximité de lignes sous tension : • N’utilisez que des tuyaux certifiés non-conducteurs et du matériel de sécurité individuelle approprié. • Choisissez et entretenez le fluide hydraulique en répondant aux normes diélectriques minimales requises par votre service de sécurité. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1. Coupez la source d’alimentation hydraulique. 2. Réglez le Super Spool, sélectionnez le mode perçage ou marteau-perçage et installez un foret tel que décrit dans les section précédentes de ce manuel. Réglez la bobine directionnelle dans la position correcte (avant ou arrière). 3. Branchez l’outil à la source d’alimentation, conformément aux instructions figurant à la section Branchement des tuyaux. • N’utilisez pas l’outil si le bouton de sélection est placé entre les modes perçage et marteauperçage. • Laissez l’outil arrêter avant de changer la position du bouton sélecteur de perçage/marteau-perçage. • Ne modifiez pas la position de la bobine directionnelle lorsque l’outil est en marche. Arrêtez l’outil afin de changer la direction. Risque d’injection sous-cutanée : • N’utilisez jamais vos doigts ou vos mains pour déterminer l’emplacement d’une fuite. • Ne tenez jamais un tuyau ou un raccord de tuyau dans vos mains lorsque le système hydraulique est pressurisé. • Veillez à dépressuriser le système hydraulique avant d’en effectuer l’entretien. Un jet d’huile sous pression peut facilement percer la peau et entraîner de graves blessures, la gangrène, voire la mort. Si vous êtes blessé par un jet d’huile, consultez immédiatement un docteur. Greenlee Tools, Inc. 4. Démarrez la source d’alimentation. 5. Saisissez la poignée de la gâchette avec une main et la poignée auxiliaire avec l’autre. Vous pourrez ainsi appliquer un effet de levier pendant l’utilisation de l’outil. 6. Pour démarrer l’outil, serrez la gâchette. Remarque : Utilisez la vis de réglage de couple variable pour obtenir le couple nécessaire. Tournez la vis dans le sens antihoraire pour augmenter le couple, ou dans le sens horaire pour le diminuer. 7. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. 8. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, coupez la source d’alimentation pour réduire la chaleur et l’usure de l’outil. 39 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Entretien Respectez ce programme d’entretien afin de maximiser la durée de vie de votre outil. Remarque : Veillez à ce que les décalcomanies soient propres et lisibles. Remplacez-les au besoin. Consultez le manuel de réparation pour obtenir leurs numéros de série. Lors de la mise au rebut de tout composant (tuyaux hydrauliques, fluide hydraulique, pièces usées, etc.) procédez en respectant les lois et les ordonnances fédérales, provinciales et locales. Ne changez pas les accessoires, n’inspectez pas ou ne nettoyez pas les accessoires ou l’outil lorsqu’il est branché à une source d’alimentation. Un démarrage accidentel peut entraîner de graves blessures. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Quotidien 1. Essuyez toutes les surfaces de l’outil. 2. Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques et les raccords ne fuient pas, qu’ils ne sont ni fissurés, ni usés ou endommagés. Remplacez-les au besoin. 3. Lorsque l’outil est débranché, couvrez les orifices hydrauliques avec des couvercles. Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection peut entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris ou d’huile hydraulique. Mensuel Inspectez soigneusement les tuyaux et les raccords hydrauliques en suivant les instructions de la publication 99930323, SAE J1273 (Tuyaux et assemblage de tuyaux). Annuel Si les règlements de votre entreprise l’exigent, faites inspecter l’outil par un centre de service agréé de Greenlee. Greenlee Tools, Inc. 40 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Perceuse hydraulique à percussion rotative Dépannage Avant d’utiliser ce tableau, identifiez l’origine du problème : outil, tuyaux ou source d’alimentation et remplacez ces éléments par un outil, des tuyaux ou une source d’alimentation dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. Probleme Si l’outil a causé la panne, consultez le tableau de dépannage de ce manuel. Si le problème vient de la source d’alimentation, consultez la section de dépannage du manuel d’utilisation de la source d’alimentation. Cause Probable Solution Probable L’outil ne fonctionne pas. La source d’alimentation ne convient pas. L’outil fonctionne lentement ou de façon erratique. L’outil est chaud. Greenlee Tools, Inc. Reportez-vous à la section « Spécifications ». Vérifiez si la source d’alimentation est conforme aux spécifications. Le niveau du liquide hydraulique est bas. Vérifiez le niveau de liquide hydraulique. Vérifiez s’il y a des fuites dans le système. La viscosité du liquide hydraulique est incorrecte. Reportez-vous à « Fluides hydrauliques recommandés » dans la section « Spécifications ». Les connexions des tuyaux sont inversées au niveau de l’outil. Dépressurisez le système hydraulique. Inversez les connexions des tuyaux. La vis de réglage de couple variable est trop tournée dans le sens horaire, ce qui bloque le débit du liquide hydraulique. Tournez la vis de réglage de couple variable dans le sens antihoraire pour obtenir le couple nécessaire. Le liquide hydraulique est froid. Laissez le liquide se réchauffer à la température de fonctionnement. Actionnez l’outil de façon intermittente pour réduire le temps de réchauffement. La source d’alimentation n’est pas réglée correctement. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la source d’alimentation pour le réglage du débit et de la pression. Réglez le débit et la pression de façon adéquate pour l’outil. Il y a de l’air dans le système hydraulique. Voir le manuel d’instructions du fabricant de la source d’alimentation pour évacuer l’air du système. La viscosité du liquide hydraulique est incorrecte. Reportez-vous à « Fluides hydrauliques recommandés » dans la section « Spécifications ». Le niveau du liquide hydraulique est bas. Vérifiez le niveau de liquide hydraulique. Vérifiez s’il y a des fuites dans le système. La viscosité du liquide hydraulique est incorrecte. Reportez-vous à « Fluides hydrauliques recommandés » dans la section « Spécifications ». Le liquide hydraulique est sale. Purgez le réservoir; vidangez et remplissez avec du liquide propre. Changez le filtre. 41 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 ©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company www.greenlee.com USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Greenlee HID6506 - 42309 Rotary Impact Drill Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para