Transcripción de documentos
Quick Start Guide
921B OSCILLATOR
NOTE: If the 921B input voltage exceeds the range of 0 to
+6 V, the excess voltage could result in the width being
0% or 100%, which means no waveform will be present
at the square wave output until the control voltage is
returned to the normal range. When using 921B with a
921A driver, the 921A’s WIDTH OF RECTANGULAR WAVE
knob can offset the control voltage output from 921A to
compensate. For example, when 921A’s WIDTH knob is set
to 50%, the 921A’s normal control voltage range into 921B
becomes -3 V to +3 V.
Legendary Analog VCO
Module for Eurorack
(EN) Controls
(5)
SYNC WEAK/OFF/STRONG - Use this switch to set how
closely 921B follows the sync signal routed in via the SYNC
IN jack. If the SYNC IN input is not required, select the
center OFF switch position.
(6)
SYNC IN - Use this jack to route an external sync
signal into the 921B module via cables with 3.5 mm TS
connectors. A sawtooth waveform is recommended to
produce the best sync results.
(7)
AC MOD - Use this AC-coupled input jack to control
frequency modulation via a control signal.
(8)
DC MOD - Use this DC-coupled input jack to control
frequency modulation via a control signal.
(9)
WAVEFORM OUTPUTS - Use these jacks to route oscillator
signals out of the module via cables with 3.5 mm jacks.
Four waveforms are available: sine, triangular, sawtooth
and rectangular.
(1)
(2)
(5)
(6)
(7)
(8)
(3)
(9)
(4)
(1)
FREQUENCY - This knob manually adjusts the frequency
in semitones for the 921B oscillator circuit. This oscillator
can generate both audio and sub-audio frequencies for
control or audio.
(2)
RANGE - This knob sets the general frequency range of
the oscillator in octaves, numbered to match pipe organ
notations, which can then be adjusted up or down by
semitones with the FREQUENCY knob.
(3)
921AB LINK FREQ - These parallel jacks accept frequency
control voltage signals from a 921A module via cables with
3.5 mm TS connectors. The parallel wiring of the jacks also
allows a control voltage signal to be sent through and back
out to drive additional 921B modules.
(4)
921AB LINK WIDTH - These parallel jacks accept 921A
control voltage signals for the rectangular wave width
parameter via cables with 3.5 mm TS connectors. The
parallel wiring of the jacks also allows a control voltage
signal to be sent through and back out to drive additional
921B modules.
V 1.0
Power Connection
The 921B OSCILLATOR module comes with the required power
cable for connecting to a standard Eurorack power supply system.
Follow these steps to connect power to the module. It is easier to
make these connections before the module has been mounted
into a rack case.
1.
Turn the power supply or rack case power off and
disconnect the power cable.
2.
Insert the 16-pin connector on the power cable into the
socket on the power supply or rack case. The connector has
a tab that will align with the gap in the socket, so it cannot
be inserted incorrectly. If the power supply does not have
a keyed socket, be sure to orient pin 1 (-12 V) with the red
stripe on the cable.
2
921B OSCILLATOR
3.
Insert the 10-pin connector into the socket on the back of
the module. The connector has a tab that will align with the
socket for correct orientation.
c. Trim the SCALE trimmer to set 160 Hz, then remove
the -2 V input and readjust the FREQ ADJ trimmer
to 640 Hz.
4.
After both ends of the power cable have been securely
attached, you may mount the module in a case and turn on
the power supply.
d. Repeat this cycle until both 160 Hz and 640 Hz are
accurate to ±1 Hz when the -2 V is plugged in and
out of the 921AB LINK FREQ input jack.
Installation
Quick Start Guide
5.
Fine-tune the 921B oscillator’s high-frequency scaling via
the following steps:
Depending on the rack case, there may be a series of fixed holes spaced
2 HP apart along the length of the case, or a track that allows individual
threaded plates to slide along the length of the case. The free-moving
threaded plates allow precise positioning of the module, but each plate
should be positioned in the approximate relation to the mounting
holes in your module before attaching the screws.
c. Re-check that 640 Hz is still correct when the +5 V
input is removed.
(6)
Make a final fine-tune of the RANGE rotary switch scaling,
if required, via the following steps:
(7)
a. W
ith no 921AB LINK FREQ jack connected, check the
frequency is still set to 640 Hz on the RANGE knob
2’ setting.
b. Set the RANGE switch to 32’ and adjust the OCT ADJ
trimmer for 40 Hz at the 921B sawtooth output.
This procedure tunes the 921B OSCILLATOR module’s “octave
scaling” to an exact 1 V/oct. calibration to facilitate precise control.
c. Re-check to make sure that 2’ = 640 Hz and
adjust the FREQ ADJ trimmer if required.
1.
Power up the 921B module and allow it to warm up
for a few minutes.
d. Repeat as required.
2.
Prepare the following control settings on 921B:
(8)
4.
Carry out an initial FREQUENCY control calibration by
adjusting the FREQ ADJ trimmer so that the 921B sawtooth
output shows exactly 640 Hz when checked with an
accurate frequency meter.
Fine-tune the 921B oscillator’s low-frequency scaling via
the following steps:
a. M
ake sure the FREQUENCY control knob remains at 0
on the scale during this procedure.
b. Apply exactly -2 V to a 921AB LINK FREQ input jack.
(A 921A module can be used to supply the -2 V or use
a similar low-impedance stable-voltage source.)
(7)
AC MOD - Utilice este conector de entrada acoplado a CA
para controlar la modulación de frecuencia a través de una
señal de control.
(8)
MOD de CC - Utilice este conector de entrada acoplado a
CC para controlar la modulación de frecuencia a través de
una señal de control.
(9)
SALIDAS DE FORMA DE ONDA - Utilice estas tomas
para enrutar las señales del oscilador fuera del módulo a
través de cables con tomas de 3,5 mm. Hay cuatro formas
de onda disponibles: sinusoidal, triangular, de diente de
sierra y rectangular.
(4)
(2)
DISTANCIA - Esta perilla establece el rango de frecuencia
general del oscilador en octavas, numeradas para que
coincidan con las notaciones de los órganos de tubos,
que luego se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo en
semitonos con la perilla FREQUENCY.
(3)
d. Make sure no 921AB LINK FREQ jacks are connected.
3.
SINCRONIZAR - Utilice este conector para enrutar una
señal de sincronización externa al módulo 921B a través
de cables con conectores TS de 3,5 mm. Se recomienda
una forma de onda de diente de sierra para producir los
mejores resultados de sincronización.
(9)
FRECUENCIA - Esta perilla ajusta manualmente la
frecuencia en semitonos para el circuito del oscilador
921B. Este oscilador puede generar frecuencias de audio
y sub-audio para control o audio.
b. Set the RANGE switch to 2’.
Note: All adjustment trimmers are accessible from the 921B
module’s underside. Note the positions of the FREQ ADJ, SCALE,
HI ADJ multi-turn trimmers and the OCT ADJ single-turn trimmer.
Make sure you have suitable tools to adjust the trimmers
if required.
(3)
(1)
a. S et the SYNC toggle switch to the center
OFF position.
c. Set the FREQUENCY control knob to exactly
0 on the scale.
(6)
(5)
d. Repeat as required.
Tuning Procedure
SINCRONIZAR DÉBIL / APAGADO / FUERTE - Utilice este
conmutador para establecer qué tan cerca sigue el 921B
la señal de sincronización enrutada a través del conector
SYNC IN. Si no se requiere la entrada SYNC IN, seleccione la
posición del interruptor central OFF.
(2)
b. Trim the HI ADJ trimmer to set the 921B sawtooth
output to exactly 20.48 kHz.
6.
(5)
(1)
a. W
ith no 921AB LINK FREQ jack connected, check the
frequency is still set for 640 Hz output, then apply
exactly +5 V to the 921AB LINK FREQ input.
The necessary screws are included with the module for mounting in a
Eurorack case. Connect the power cable before mounting.
Hold the module against the Eurorack rails so that each of the
mounting holes are aligned with a threaded rail or threaded
plate. Attach the screws part way to start, which will allow small
adjustments to the positioning while you get them all aligned. After
the final position has been established, tighten the screws down.
(ES) Controles
(4)
921AB LINK FREQ - Estas tomas paralelas aceptan señales
de voltaje de control de frecuencia de un módulo 921A a
través de cables con conectores TS de 3,5 mm. El cableado
paralelo de los enchufes también permite que se envíe
una señal de voltaje de control a través y de regreso para
impulsar módulos 921B adicionales.
921AB ANCHO DE ENLACE - Estas tomas paralelas
aceptan señales de voltaje de control 921A para el
parámetro de ancho de onda rectangular a través de
cables con conectores TS de 3,5 mm. El cableado paralelo
de los enchufes también permite que se envíe una señal
de voltaje de control a través y de regreso para impulsar
módulos 921B adicionales.
NOTA: Si el voltaje de entrada del 921B excede el rango de
0 a +6 V, el exceso de voltaje podría resultar en un ancho de
0% o 100%, lo que significa que no habrá forma de onda en
la salida de onda cuadrada hasta que el voltaje de control
regrese a la rango normal. Cuando se usa el 921B con un
controlador 921A, la perilla WIDTH OF RECTANGULAR WAVE
del 921A puede compensar la salida de voltaje de control de
921A para compensar. Por ejemplo, cuando la perilla WIDTH
del 921A se establece en 50%, el rango de voltaje de control
normal del 921A en 921B se convierte en -3 V a +3 V.
3
Conexión Eléctrica
El módulo OSCILLATOR 921B viene con el cable de alimentación
necesario para conectarse a un sistema de alimentación estándar
Eurorack. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo.
Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo
se haya montado en una caja de rack.
1.
Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor
y desconecte el cable de alimentación.
2.
Inserte el conector de 16 clavijas del cable de alimentación en
la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor.
El conector tiene una pestaña que se alineará con el espacio
en el zócalo, por lo que no se puede insertar incorrectamente.
Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave,
asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja en el cable.
3.
Inserte el conector de 10 pines en el zócalo en la parte
posterior del módulo. El conector tiene una pestaña que se
alineará con el enchufe para una orientación correcta.
4.
Una vez que ambos extremos del cable de alimentación se
hayan conectado de forma segura, puede montar el módulo
en una caja y encender la fuente de alimentación.
4
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Instalación
c. Ajuste el potenciómetro SCALE para establecer
160 Hz, luego retire la entrada -2 V y reajuste el
potenciómetro FREQ ADJ a 640 Hz.
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para el
montaje en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación
antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de
orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que
permita que las placas roscadas individuales se deslicen a lo largo
de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre permiten un
posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse
en una relación aproximada con los orificios de montaje en su
módulo antes de colocar los tornillos.
d. Repita este ciclo hasta que tanto 160 Hz como 640 Hz
tengan una precisión de ± 1 Hz cuando se conecten
y desconecten -2 V del conector de entrada
921AB LINK FREQ.
5.
1.
Encienda el módulo 921B y deje que se caliente durante
unos minutos.
2.
Prepare los siguientes ajustes de control en el 921B:
a. C oloque el interruptor de palanca SYNC en la
posición central de APAGADO.
b. Coloque el interruptor RANGE en 2'.
c. Fije la perilla de control FREQUENCY exactamente
en 0 en la escala.
d. Asegúrese de que no haya conectores
921AB LINK FREQ conectados.
Note: Todos los potenciómetros de ajuste son accesibles desde la parte
inferior del módulo 921B. Observe las posiciones de los potenciómetros
multivueltas FREQ ADJ, SCALE, HI ADJ y del potenciómetro OCT ADJ de
una sola vuelta. Asegúrese de tener las herramientas adecuadas para
ajustar los recortadores si es necesario.
3.
Realice una calibración inicial del control de FRECUENCIA
ajustando el potenciómetro FREQ ADJ de modo que la salida
de diente de sierra del 921B muestre exactamente 640 Hz
cuando se verifique con un medidor de frecuencia preciso.
4.
Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 921B
mediante los siguientes pasos:
a. A segúrese de que la perilla de control
FREQUENCY permanezca en 0 en la escala durante
este procedimiento.
b. Aplique exactamente -2 V a una toma de entrada
921AB LINK FREQ. (Se puede usar un módulo 921A
para suministrar los -2 V o usar una fuente similar de
voltaje estable de baja impedancia).
Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 921B mediante
los siguientes pasos:
(6)
d. Repita según sea necesario.
Realice un ajuste fino final de la escala del interruptor giratorio
RANGE, si es necesario, mediante los siguientes pasos:
(7)
a. S in un conector 921AB LINK FREQ conectado,
verifique que la frecuencia aún esté configurada
en 640 Hz en el ajuste de la perilla RANGE 2'.
(8)
b. Coloque el interruptor RANGE en 32' y ajuste
el trimmer OCT ADJ a 40 Hz en la salida de diente
de sierra del 921B.
c. Vuelva a verificar para asegurarse
de que 2' = 640 Hz y ajuste el trimmer
FREQ ADJ si es necesario.
(6)
SYNC IN - Utilisez cette prise pour acheminer un signal
de synchronisation externe dans le module 921B via des
câbles avec connecteurs TS 3,5 mm. Une forme d'onde
en dents de scie est recommandée pour produire
les meilleurs résultats de synchronisation.
(7)
MOD AC - Utilisez cette prise d'entrée couplée
CA pour contrôler la modulation de fréquence
via un signal de commande.
(8)
MOD DC - Utilisez cette prise d'entrée à couplage
CC pour contrôler la modulation de fréquence
via un signal de commande.
(9)
SORTIES WAVEFORM - Utilisez ces prises pour acheminer
les signaux de l'oscillateur hors du module via des câbles
avec des prises de 3,5 mm. Quatre formes d'onde sont
disponibles: sinusoïdale, triangulaire, en dents de scie
et rectangulaire.
(5)
c. Vuelva a comprobar que 640 Hz sigue siendo correcto
cuando se quita la entrada de +5 V.
6.
SYNC FAIBLE / OFF / FORT - Utilisez ce commutateur
pour régler la distance entre le 921B et le signal de
synchronisation acheminé via la prise SYNC IN. Si l'entrée
SYNC IN n'est pas requise, sélectionnez la position
de l'interrupteur central OFF.
(2)
b. Ajuste el potenciómetro HI ADJ para ajustar la salida
de diente de sierra del 921B a exactamente 20,48 kHz.
Procedimiento de ajuste
(5)
(1)
a. S in un conector 921AB LINK FREQ conectado,
verifique que la frecuencia aún esté configurada para
una salida de 640 Hz, luego aplique exactamente +5
V a la entrada 921AB LINK FREQ.
Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno
de los orificios de montaje esté alineado con un riel o placa roscada.
Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá
pequeños ajustes en la posición mientras los alinea todos. Una vez
establecida la posición final, apriete los tornillos.
Este procedimiento sintoniza el “escalado de octavas” del módulo
OSCILLATOR del 921B a un 1 V / oct exacto. Calibración para facilitar
un control preciso.
(FR) Réglages
(3)
(9)
(4)
(1)
LA FRÉQUENCE - Ce bouton règle manuellement la
fréquence en demi-tons pour le circuit de l'oscillateur
921B. Cet oscillateur peut générer à la fois des fréquences
audio et sous-audio pour le contrôle ou l'audio.
(2)
INTERVALLE - Ce bouton règle la plage de fréquences
générale de l'oscillateur en octaves, numérotées pour
correspondre aux notations des orgues à tuyaux, qui peut
ensuite être ajustée vers le haut ou vers le bas par
demi-tons avec le bouton FREQUENCY.
d. Repita según sea necesario.
(3)
(4)
921AB LINK FREQ - Ces prises parallèles acceptent les
signaux de tension de contrôle de fréquence d'un module
921A via des câbles avec connecteurs TS 3,5 mm. Le câblage
parallèle des prises permet également d'envoyer et de
retirer un signal de tension de commande pour piloter
des modules 921B supplémentaires.
LARGEUR DU LIEN 921AB - Ces prises parallèles acceptent les
signaux de tension de commande 921A pour le paramètre de
largeur d'onde rectangulaire via des câbles avec connecteurs
TS 3,5 mm. Le câblage parallèle des prises permet également
d'envoyer et de retirer un signal de tension de commande pour
piloter des modules 921B supplémentaires.
REMARQUE: Si la tension d'entrée 921B dépasse la plage
de 0 à +6 V, la tension excessive peut entraîner une largeur
de 0% ou 100%, ce qui signifie qu'aucune forme d'onde
ne sera présente à la sortie d'onde carrée jusqu'à ce que
la tension de commande soit renvoyée au plage normale.
Lors de l'utilisation du 921B avec un pilote 921A, le bouton
WIDTH OF RECTANGULAR WAVE du 921A peut compenser
la sortie de tension de commande de 921A pour compenser.
Par exemple, lorsque le bouton WIDTH du 921A est réglé
sur 50%, la plage de tension de commande normale
du 921A en 921B devient -3 V à +3 V.
5
Connexion Électrique
Le module 921B OSCILLATOR est livré avec le câble d'alimentation
requis pour la connexion à un système d'alimentation Eurorack
standard. Suivez ces étapes pour connecter l'alimentation au
module. Il est plus facile d'effectuer ces connexions avant que
le module n'ait été monté dans un boîtier de rack..
1.
Mettez le bloc d’alimentation ou le boîtier de rack hors
tension et débranchez le câble d’alimentation.
2.
Insérez le connecteur à 16 broches du câble d’alimentation
dans la prise du bloc d’alimentation ou du boîtier du rack.
Le connecteur a une languette qui s’alignera avec l’espace
dans la prise, afin qu’il ne puisse pas être inséré de manière
incorrecte. Si le bloc d’alimentation n’a pas de prise à clé,
veillez à orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge
sur le câble.
3.
Insérez le connecteur à 10 broches dans la prise à l’arrière du
module. Le connecteur a une languette qui s’alignera avec la
prise pour une orientation correcte.
4.
Une fois que les deux extrémités du câble d’alimentation ont
été solidement fixées, vous pouvez monter le module dans un
boîtier et allumer l’alimentation.
6
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Installation
c. Ajustez le trimmer SCALE pour régler 160 Hz,
puis retirez l'entrée -2 V et réajustez le trimmer
FREQ ADJ sur 640 Hz.
Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le montage
dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble d’alimentation avant
le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espacés
de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux
plaques filetées individuelles de glisser le long de la longueur
du cas. Les plaques filetées à déplacement libre permettent un
positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être
positionnée approximativement par rapport aux trous de montage
de votre module avant de fixer les vis.
d. Répétez ce cycle jusqu'à ce que 160 Hz et 640 Hz
soient précis à ± 1 Hz lorsque le -2 V est branché sur
et hors de la prise d'entrée 921AB LINK FREQ.
5.
Cette procédure règle la «mise à l'échelle d'octaves» du module
921B OSCILLATOR à un 1 V / oct exact. étalonnage pour faciliter un
contrôle précis.
1.
Mettez le module 921B sous tension et laissez-le se
réchauffer pendant quelques minutes.
2.
Préparez les paramètres de contrôle suivants sur le 921B:
a. Réglez l'interrupteur à bascule SYNC
sur la position centrale OFF.
b. Réglez le commutateur RANGE sur 2'.
c. Réglez le bouton de commande FREQUENCY
sur exactement 0 sur l'échelle.
Ajustez la mise à l'échelle haute fréquence de l'oscillateur
921B via les étapes suivantes:
c. Vérifiez à nouveau que 640 Hz est toujours correct
lorsque l'entrée +5 V est supprimée.
(5)
d. Répétez au besoin.
(6)
Effectuez un dernier réglage fin de la mise à l'échelle du
commutateur rotatif RANGE, si nécessaire, en suivant les
étapes suivantes:
(7)
(8)
a. S i aucune prise 921AB LINK FREQ n'est connectée,
vérifiez que la fréquence est toujours réglée sur 640
Hz sur le réglage du bouton RANGE 2'.
b. Réglez le commutateur RANGE sur 32' et ajustez
la tondeuse OCT ADJ sur 40 Hz à la sortie en dents
de scie 921B.
3.
Effectuez un étalonnage initial du contrôle de FRÉQUENCE
en ajustant le trimmer FREQ ADJ de sorte que la sortie en
dents de scie 921B affiche exactement 640 Hz lorsqu'elle est
vérifiée avec un fréquencemètre précis.
4.
Ajustez la mise à l'échelle des basses fréquences de
l'oscillateur 921B en procédant comme suit:
a. Assurez-vous que le bouton de commande FREQUENCY
reste à 0 sur l'échelle pendant cette procédure.
b. Appliquez exactement -2 V à une prise d'entrée
921AB LINK FREQ. (Un module 921A peut être utilisé
pour fournir le -2 V ou utiliser une source de tension
stable à faible impédance similaire.)
(6)
SYNC IN - Verwenden Sie diese Buchse, um ein
externes Synchronisationssignal über Kabel mit
3,5-mm-TS-Steckern in das 921B-Modul zu leiten. Eine
Sägezahnwellenform wird empfohlen, um die besten
Synchronisationsergebnisse zu erzielen.
(7)
AC MOD - Verwenden Sie diese AC-gekoppelte
Eingangsbuchse, um die Frequenzmodulation über
ein Steuersignal zu steuern.
(8)
DC MOD - Verwenden Sie diese DC-gekoppelte
Eingangsbuchse, um die Frequenzmodulation über
ein Steuersignal zu steuern.
(9)
WELLENFORM-AUSGÄNGE - Verwenden Sie diese Buchsen,
um Oszillatorsignale über Kabel mit 3,5-mm-Buchsen aus
dem Modul zu leiten. Es stehen vier Wellenformen zur
Verfügung: Sinus, Dreieck, Sägezahn und Rechteck.
(9)
(4)
FREQUENZ - Dieser Regler stellt die Frequenz
in Halbtönen für die 921B-Oszillatorschaltung manuell
ein. Dieser Oszillator kann sowohl Audio- als auch
Sub-Audio-Frequenzen zur Steuerung oder für
Audio erzeugen.
(2)
REICHWEITE - Mit diesem Regler wird der allgemeine
Frequenzbereich des Oszillators in Oktaven eingestellt,
die entsprechend den Noten der Pfeifenorgel nummeriert
sind. Diese können dann mit dem FREQUENCY-Regler
durch Halbtöne nach oben oder unten eingestellt werden.
d. Assurez-vous qu'aucune prise 921AB LINK FREQ
n'est connectée.
Noter: Tous les trimmers de réglage sont accessibles depuis
le dessous du module 921B. Notez les positions des trimmers
multitours FREQ ADJ, SCALE, HI ADJ et du trimmer monotour
OCT ADJ. Assurez-vous que vous disposez des outils appropriés
pour régler les coupe-bordures si nécessaire.
(3)
(1)
c. Vérifiez à nouveau que 2' = 640 Hz et ajustez
le trimmer FREQ ADJ si nécessaire.
d. Répétez au besoin.
SYNC WEAK / OFF / STRONG - Verwenden Sie diesen
Schalter, um einzustellen, wie genau 921B dem über die
SYNC IN-Buchse eingespeisten Synchronisationssignal
folgt. Wenn der SYNC IN-Eingang nicht erforderlich ist,
wählen Sie die Position des mittleren AUS-Schalters.
(2)
b. Coupez le trimmer HI ADJ pour régler la sortie
en dents de scie 921B à exactement 20,48 kHz.
6.
(5)
(1)
a. S ans prise 921AB LINK FREQ connectée, vérifiez que
la fréquence est toujours réglée pour la sortie 640
Hz, puis appliquez exactement +5 V à l'entrée 921AB
LINK FREQ.
Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que
chacun des trous de montage soit aligné avec un rail fileté ou une
plaque filetée. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui
permettra de petits ajustements au positionnement pendant que
vous les alignerez tous. Une fois la position finale établie, serrez
les vis vers le bas.
Procédure de réglage
(DE) Bedienelemente
(3)
(4)
921AB LINK FREQ - Diese parallelen Buchsen
akzeptieren Frequenzsteuerspannungssignale von
einem 921A-Modul über Kabel mit 3,5-mm-TS-Steckern.
Durch die parallele Verdrahtung der Buchsen kann auch
ein Steuerspannungssignal durch und zurück gesendet
werden, um zusätzliche 921B-Module anzusteuern.
921AB LINK WIDTH - Diese parallelen Buchsen akzeptieren
921A-Steuerspannungssignale für den Parameter
Rechteckwellenbreite über Kabel mit 3,5-mm-TS-Steckern.
Durch die parallele Verdrahtung der Buchsen kann auch ein
Steuerspannungssignal durch und zurück gesendet werden,
um zusätzliche 921B-Module anzusteuern.
HINWEIS: Wenn die 921B-Eingangsspannung den Bereich
von 0 bis +6 V überschreitet, kann die Überspannung
dazu führen, dass die Breite 0% oder 100% beträgt, was
bedeutet, dass am Rechteckwellenausgang keine Wellenform
vorhanden ist, bis die Steuerspannung an die zurückgegeben
wird Normalbereich. Bei Verwendung von 921B mit einem
921A-Treiber kann der WIDTH OF RECTANGULAR WAVERegler des 921A die von 921A ausgegebene Steuerspannung
zur Kompensation versetzen. Wenn beispielsweise der
WIDTH-Regler des 921A auf 50% eingestellt ist, beträgt
der normale Steuerspannungsbereich des 921A für 921B -3
V bis +3 V.
7
Netzanschluss
Das 921B OSCILLATOR-Modul wird mit dem erforderlichen
Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-EurorackStromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte,
um das Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher,
diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in einem
Rackgehäuse montiert wurde.
1.
Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und
ziehen Sie das Netzkabel ab.
2.
Stecken Sie den 16-poligen Stecker am Netzkabel in die
Buchse am Netzteil oder im Rack-Gehäuse. Der Anschluss
verfügt über eine Lasche, die an der Lücke in der Buchse
ausgerichtet ist, sodass sie nicht falsch eingeführt werden
kann. Wenn das Netzteil keine Schlüsselbuchse hat, achten
Sie darauf, Pin 1 (-12 V) mit dem roten Streifen am Kabel
auszurichten.
3.
Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der
Rückseite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine
Lasche, die zur korrekten Ausrichtung an der Buchse
ausgerichtet wird.
4.
Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen
wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse
montieren und die Stromversorgung einschalten.
8
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Installation
c. Trimmen Sie den SCALE-Trimmer auf 160 Hz,
entfernen Sie dann den -2-V-Eingang und stellen Sie
den FREQ ADJ-Trimmer erneut auf 640 Hz ein.
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für
die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie
das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen
Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS
voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne
Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses gleiten können.
Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise
Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in der
ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem
Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes
der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer
Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise
an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig
anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben
fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
Abstimmungsverfahren
Durch dieses Verfahren wird die „Oktavskalierung“
des 921B OSCILLATOR-Moduls auf genau 1 V / Okt eingestellt.
Kalibrierung zur Erleichterung einer präzisen Steuerun.
1.
Schalten Sie das 921B-Modul ein und lassen Sie es einige
Minuten lang warmlaufen.
2.
Bereiten Sie die folgenden Steuerungseinstellungen
für 921B vor:
a. S tellen Sie den SYNC-Kippschalter auf die mittlere
AUS-Position.
b. Stellen Sie den RANGE-Schalter auf 2'.
c. Stellen Sie den FREQUENCY-Regler auf der Skala
auf genau 0.
(PT) Controles
d. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 160 Hz als
auch 640 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn die -2 V in
die Eingangsbuchse 921AB LINK FREQ eingesteckt
und wieder herausgezogen werden.
5.
a. T rimmen Sie den HI ADJ-Trimmer, um den
Sägezahnausgang 921B auf genau 20,48 kHz
einzustellen.
c. Re-check that 640 Hz is still correct when the +5 V
input is removed.
(5)
d. Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf.
(6)
Nehmen Sie bei Bedarf eine abschließende Feinabstimmung
der Skalierung des RANGE-Drehschalters vor, indem Sie die
folgenden Schritte ausführen:
(7)
a. Wenn keine 921AB LINK FREQ-Buchse angeschlossen
ist, überprüfen Sie, ob die Frequenz in der Einstellung
des RANGE-Reglers 2 'immer noch auf 640 Hz
eingestellt ist.
b. Stellen Sie den RANGE-Schalter auf 32' und
stellen Sie den OCT ADJ-Trimmer für 40 Hz am
Sägezahnausgang 921B ein.
c. Überprüfen Sie erneut, ob 2' = 640 Hz ist, und stellen
Sie den FREQ ADJ-Trimmer bei Bedarf ein.
(8)
3.
Führen Sie eine erste Kalibrierung der Frequenzsteuerung
durch, indem Sie den FREQ ADJ-Trimmer so einstellen,
dass der Sägezahnausgang 921B bei Überprüfung mit
einem genauen Frequenzmesser genau 640 Hz anzeigt.
4.
Optimieren Sie die Niederfrequenzskalierung des
921B-Oszillators mithilfe der folgenden Schritte:
a. S tellen Sie sicher, dass der FREQUENCY-Regler
während dieses Vorgangs auf der Skala auf 0 bleibt.
b. Legen Sie genau -2 V an eine 921AB LINK FREQEingangsbuchse an. (Ein 921A-Modul kann zur
Versorgung der -2 V oder zur Verwendung einer
ähnlichen niederohmigen stabilen Spannungsquelle
verwendet werden.)
(3)
(6)
SYNC IN - Use este conector para rotear um sinal de
sincronização externo no módulo 921B por meio de cabos
com conectores TS de 3,5 mm. Uma forma de onda dente de
serra é recomendada para produzir os melhores resultados
de sincronização.
(7)
AC MOD - Use este conector de entrada CA para controlar a
modulação de frequência por meio de um sinal de controle.
(8)
DC MOD - Use este conector de entrada DC-acoplado para
controlar a modulação de frequência por meio de um sinal
de controle.
(9)
SAÍDAS DE FORMA DE ONDA - Use esses conectores para
rotear os sinais do oscilador para fora do módulo por meio
de cabos com conectores de 3,5 mm. Quatro formas de
onda estão disponíveis: senoidal, triangular, dente de
serra e retangular.
(9)
(4)
(1)
FREQUÊNCIA - Este botão ajusta manualmente a
frequência em semitons para o circuito do oscilador 921B.
Este oscilador pode gerar frequências de áudio e sub-áudio
para controle ou áudio.
(2)
ALCANCE - Este botão ajusta a faixa de frequência geral
do oscilador em oitavas, numeradas para corresponder às
notações do órgão de tubos, que podem ser ajustadas para
cima ou para baixo em semitons com o botão FREQUÊNCIA.
d. Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf.
(3)
d. Stellen Sie sicher, dass keine 921AB LINK
FREQ-Buchsen angeschlossen sind.
Hinweis: Alle Einstellschneider sind von der Unterseite
des 921B-Moduls zugänglich. Beachten Sie die Positionen der
Multi-Turn-Trimmer FREQ ADJ, SCALE, HI ADJ und des Single-TurnTrimmers OCT ADJ. Stellen Sie sicher, dass Sie über geeignete
Werkzeuge verfügen, um die Trimmer bei Bedarf einzustellen.
SINCRONIZAÇÃO FRACA / DESLIGADA / FORTE - Use esta
chave para definir o quão próximo o 921B segue o sinal de
sincronização roteado por meio do conector SYNC IN. Se
a entrada SYNC IN não for necessária, selecione a posição
central da chave OFF.
(2)
b. Überprüfen Sie erneut, ob 640 Hz noch korrekt sind,
wenn der +5 V-Eingang entfernt wird..
6.
(5)
(1)
Stellen Sie die Hochfrequenzskalierung des 921B-Oszillators
über die folgenden Schritte ein:
(4)
921AB LINK FREQ - Esses conectores paralelos aceitam
sinais de tensão de controle de frequência de um módulo
921A por meio de cabos com conectores TS de 3,5 mm.
A fiação paralela dos conectores também permite que um
sinal de tensão de controle seja enviado e enviado de volta
para os módulos 921B adicionais.
921AB LINK WIDTH - Esses conectores paralelos aceitam
sinais de tensão de controle 921A para o parâmetro
de largura de onda retangular por meio de cabos com
conectores TS de 3,5 mm. A fiação paralela dos conectores
também permite que um sinal de tensão de controle seja
enviado e enviado de volta para os módulos
921B adicionais.
NOTA: Se a tensão de entrada do 921B exceder a faixa de
0 a +6 V, o excesso de tensão pode resultar na largura
de 0% ou 100%, o que significa que nenhuma forma de
onda estará presente na saída de onda quadrada até que
a tensão de controle seja retornada ao intervalo normal.
Ao usar o 921B com um driver 921A, o botão WIDTH OF
RECTANGULAR WAVE do 921A pode compensar a saída de
tensão de controle de 921A para compensar. Por exemplo,
quando o botão WIDTH do 921A é definido para 50%,
a faixa de tensão de controle normal do 921A em
921B torna-se -3 V a +3 V.
9
Conexão de Força
O módulo OSCILADOR 921B vem com o cabo de alimentação
necessário para conectar a um sistema de fonte de alimentação
Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao
módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo seja
montado em um gabinete de rack.
1.
Desligue a fonte de alimentação ou o gabinete do rack
e desconecte o cabo de alimentação.
2.
Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação no
soquete da fonte de alimentação ou no gabinete do rack.
O conector tem uma aba que se alinhará com a lacuna no
soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente.
Se a fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado,
certifique-se de orientar o pino 1 (-12 V) com a faixa
vermelha no cabo.
3.
Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira
do módulo. O conector possui uma guia que se alinha ao
soquete para orientação correta.
4.
Depois que ambas as extremidades do cabo de alimentação
estiverem firmemente conectadas, você pode montar o
módulo em um gabinete e ligar a fonte de alimentação.
10
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Instalação
Os parafusos necessários estão incluídos com o módulo para
montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação
antes da montagem.
d. Repita este ciclo até que 160 Hz e 640 Hz tenham
precisão de ± 1 Hz quando -2 V é conectado e
desconectado do conector de entrada 921AB LINK
FREQ.
5.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orifícios
fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, ou um
trilho que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo
do comprimento da caixa. As placas roscadas de movimento livre
permitem o posicionamento preciso do módulo, mas cada placa
deve ser posicionada em uma relação aproximada com os orifícios de
montagem em seu módulo antes de prender os parafusos.
Segure o módulo contra os trilhos Eurorack de forma que cada um
dos orifícios de montagem fiquem alinhados com um trilho ou placa
rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que
permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os
alinha. Depois de estabelecida a posição final, aperte os parafusos.
Procedimento de Ajuste
Este procedimento ajusta a “octavescaling” do módulo
OSCILLATOR 921B para um exato 1 V / oit. calibração para facilitar
o controle preciso.
1.
Ligue o módulo 921B e deixe-o aquecer por alguns minutos.
2.
Prepare as seguintes configurações de controle no 921B:
a. C oloque a chave seletora SYNC na posição
central OFF.
(IT) Controlli
Faça o ajuste fino da escala de alta frequência do oscilador
921B através das seguintes etapas:
a. S em o conector 921AB LINK FREQ conectado,
verifique se a frequência ainda está definida para a
saída de 640 Hz e, em seguida, aplique exatamente
+5 V à entrada 921AB LINK FREQ.
(6)
a. S em o conector 921AB LINK FREQ conectado,
verifique se a frequência ainda está definida para
640 Hz na configuração do botão giratório RANGE 2'.
(7)
(8)
b. Defina a chave RANGE para 32' e ajuste o trimmer
OCT ADJ para 40 Hz na saída dente de serra 921B.
3.
4.
Execute uma calibração de controle de FREQÜÊNCIA inicial
ajustando o trimmer FREQ ADJ de modo que a saída dente
de serra do 921B mostre exatamente 640 Hz quando
verificado com um medidor de freqüência preciso.
b. Aplique exatamente -2 V a um conector de entrada
921AB LINK FREQ. (Um módulo 921A pode ser usado
para fornecer -2 V ou usar uma fonte de tensão
estável de baixa impedância semelhante.)
c. Ajuste o trimmer SCALE para definir 160 Hz,
então remova a entrada -2 V e reajuste o trimmer
FREQ ADJ para 640 Hz.
(4)
(2)
GAMMA - Questa manopola imposta l'intervallo di
frequenza generale dell'oscillatore in ottave, numerate in
modo da corrispondere alle notazioni dell'organo a canne,
che possono quindi essere regolate verso l'alto o verso il
basso di semitoni con la manopola FREQUENCY.
(3)
921AB LINK FREQ - Questi jack paralleli accettano segnali
di tensione di controllo della frequenza da un modulo
921A tramite cavi con connettori TS da 3,5 mm. Il cablaggio
in parallelo dei jack consente anche l'invio e il ritorno
di un segnale di tensione di controllo per pilotare moduli
921B aggiuntivi.
(4)
921AB LINK WIDTH - Questi jack paralleli accettano
segnali di tensione di controllo 921A per il parametro di
larghezza d'onda rettangolare tramite cavi con connettori
TS da 3,5 mm. Il cablaggio in parallelo dei jack consente
anche l'invio e il ritorno di un segnale di tensione di
controllo per pilotare moduli 921B aggiuntivi.
(5)
NOTA: Se la tensione di ingresso del 921B supera
l'intervallo da 0 a +6 V, la tensione in eccesso potrebbe
comportare una larghezza dello 0% o del 100%, il che
significa che nessuna forma d'onda sarà presente all'uscita
dell'onda quadra fino a quando la tensione di controllo
non viene restituita al intervallo normale. Quando si
utilizza il 921B con un driver 921A, la manopola WIDTH OF
RECTANGULAR WAVE del 921A può compensare l'uscita
della tensione di controllo da 921A per compensare.
Ad esempio, quando la manopola WIDTH del 921A è
impostata al 50%, il normale intervallo di tensione di
controllo del 921A in 921B diventa da -3 V a +3 V.
Faça o ajuste fino da escala de baixa frequência do oscilador
921B por meio das seguintes etapas:
a. C ertifique-se de que o botão de controle de
FREQÜÊNCIA permaneça em 0 na escala durante
este procedimento.
(9)
FREQUENZA - Questa manopola regola manualmente la
frequenza in semitoni per il circuito dell'oscillatore 921B.
Questo oscillatore può generare frequenze sia audio che
sub-audio per il controllo o l'audio.
d. Certifique-se de que não há tomadas
921AB LINK FREQ conectadas.
Observação: Todos os trimmers de ajuste são acessíveis pela
parte inferior do módulo 921B. Observe as posições dos aparadores
multi-voltas FREQ ADJ, SCALE, HI ADJ e do aparador de uma volta
OCT ADJ Certifique-se de ter as ferramentas adequadas para
ajustar os aparadores, se necessário.
(3)
(1)
d. Repeat as required.
b. Defina a chave RANGE para 2'.
c. Ajuste o botão de controle de FREQÜÊNCIA para
exatamente 0 na escala.
(7)
SYNC IN - Utilizzare questo jack per instradare un segnale
di sincronizzazione esterno nel modulo 921B tramite cavi
con connettori TS da 3,5 mm. Si consiglia una forma d'onda
a dente di sega per ottenere i migliori risultati
di sincronizzazione.
(8)
AC MOD - Utilizzare questo jack di ingresso accoppiato in
CA per controllare la modulazione di frequenza tramite un
segnale di controllo.
(9)
DC MOD - Utilizzare questo jack di ingresso accoppiato in
CC per controllare la modulazione di frequenza tramite un
segnale di controllo.
(5)
d. Repita conforme necessário.
Faça um ajuste final da escala da chave rotativa RANGE, se
necessário, por meio das seguintes etapas:
c. Verifique novamente para se certificar de que
2' = 640 Hz e ajuste o trimmer FREQ ADJ se necessário.
SINCRONIZZAZIONE DEBOLE / OFF / FORTE - Usa questo
interruttore per impostare la precisione con cui il 921B
segue il segnale di sincronizzazione inviato tramite il jack
SYNC IN. Se l'ingresso SYNC IN non è richiesto, selezionare
la posizione dell'interruttore OFF centrale.
(2)
c. Verifique novamente se 640 Hz ainda está correto
quando a entrada de +5 V é removida.
6.
(6)
(1)
b. Ajuste o aparador HI ADJ para definir a saída dente
de serra 921B para exatamente 20,48 kHz.
11
(10) USCITE FORMA D'ONDA - Utilizzare questi jack per
instradare i segnali dell'oscillatore fuori dal modulo
tramite cavi con jack da 3,5 mm. Sono disponibili quattro
forme d'onda: sinusoidale, triangolare, a dente di sega
e rettangolare.
Connessione di Alimentazione
Il modulo OSCILLATORE 921B viene fornito con il cavo di alimentazione
necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack
standard. Seguire questi passaggi per collegare l'alimentazione al
modulo. È più facile effettuare questi collegamenti prima che il modulo
sia stato montato in un case rack.
1.
Spegnere l'alimentatore o il case del rack e scollegare il
cavo di alimentazione.
2.
Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione
nella presa sull'alimentatore o sul case del rack. Il
connettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio
nella presa, quindi non può essere inserito in modo errato.
Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave,
assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa
sul cavo.
3.
Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del
modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con
la presa per un corretto orientamento.
4.
Dopo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione
sono state fissate saldamente, è possibile montare il
modulo in una custodia e accendere l'alimentatore.
12
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Installazione
c. Regolare il trimmer SCALE per impostare 160 Hz,
quindi rimuovere l'ingresso -2 V e regolare
nuovamente il trimmer FREQ ADJ su 640 Hz.
Le viti necessarie sono incluse con il modulo per il montaggio in
una custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima
del montaggio.
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori
fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo la lunghezza del case,
o un binario che consente alle singole piastre filettate di scorrere
lungo la lunghezza del case. Le piastre filettate a movimento libero
consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna
piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori
di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.
d. Ripetere questo ciclo fino a quando sia 160 Hz
che 640 Hz sono precisi a ± 1 Hz quando il -2 V è
collegato e scollegato dal jack di ingresso
921AB LINK FREQ.
5.
1.
Accendi il modulo 921B e lascialo riscaldare p
er alcuni minuti.
2.
Preparare le seguenti impostazioni di controllo sul 921B:
a. I mpostare l'interruttore a levetta SYNC sulla
posizione centrale OFF.
b. Impostare l'interruttore RANGE su 2 '.
c. Impostare la manopola di controllo della
FREQUENZA esattamente su 0 sulla scala.
d. Assicurarsi che non sia collegata alcuna presa
921AB LINK FREQ.
Nota: Tutti i trimmer di regolazione sono accessibili dalla parte
inferiore del modulo 921B. Notare le posizioni dei trimmer
multigiro FREQ ADJ, SCALE, HI ADJ e del trimmer monogiro OCT
ADJ. Assicurati di avere strumenti adatti per regolare i trimmer,
se necessario.
3.
Eseguire una calibrazione iniziale del controllo di
FREQUENZA regolando il trimmer FREQ ADJ in modo che
l'uscita a dente di sega del 921B mostri esattamente 640 Hz
se controllata con un frequenzimetro accurato.
4.
Ottimizza il ridimensionamento delle basse frequenze
dell'oscillatore 921B tramite i seguenti passaggi:
a. A ssicurarsi che la manopola di controllo della
FREQUENZA rimanga a 0 sulla scala durante
questa procedura.
b. Applicare esattamente -2 V a un jack di ingresso
921AB LINK FREQ. (È possibile utilizzare un modulo
921A per fornire -2 V o utilizzare una sorgente di
tensione stabile a bassa impedenza simile.)
Ottimizza lo scaling delle alte frequenze dell'oscillatore
921B tramite i seguenti passaggi
(5)
c. Ricontrolla che 640 Hz sia ancora corretto quando
l'ingresso +5 V viene rimosso.
(6)
d. Ripeti come richiesto.
6.
(7)
Effettuare una regolazione fine finale della scala
dell'interruttore rotante RANGE, se necessario, tramite i
seguenti passaggi:
a. S enza la presa 921AB LINK FREQ collegata,
controllare che la frequenza sia ancora impostata su
640 Hz nell'impostazione della manopola RANGE 2'.
b. Impostare l'interruttore RANGE su 32 'e regolare il
trimmer OCT ADJ su 40 Hz all'uscita a dente di sega
del 921B.
c. Ricontrolla per assicurarti che 2 '= 640 Hz e regola il
trimmer FREQ ADJ se necessario.
SYNC ZWAK / UIT / STERK - Gebruik deze schakelaar
om in te stellen hoe nauwkeurig de 921B het syncsignaal volgt dat via de SYNC IN-aansluiting wordt
binnengevoerd. Als de SYNC IN-ingang niet vereist is,
selecteert u de middelste UIT-schakelaarstand.
(6)
SYNC IN - Gebruik deze aansluiting om een extern
synchronisatiesignaal naar de 921B-module te
leiden via kabels met 3,5 mm TS-connectoren. Een
zaagtandgolfvorm wordt aanbevolen om de beste
synchronisatieresultaten te produceren.
(7)
AC MOD - Gebruik deze AC-gekoppelde ingangsaansluiting
om de frequentiemodulatie te regelen via een stuursignaal.
(8)
DC MOD - Gebruik deze DC-gekoppelde ingang om de
frequentiemodulatie via een stuursignaal te regelen.
(9)
GOLFVORMUITGANGEN - Gebruik deze jacks om
oscillatorsignalen uit de module te leiden via kabels met
3,5 mm jacks. Er zijn vier golfvormen beschikbaar: sinus,
driehoekig, zaagtand en rechthoekig.
(2)
b. Regolare il trimmer HI ADJ per impostare l'uscita a
dente di sega del 921B esattamente a 20,48 kHz.
Procedura di sintonizzazione
(5)
(1)
a. S enza la presa 921AB LINK FREQ collegata,
controllare che la frequenza sia ancora impostata per
l'uscita a 640 Hz, quindi applicare esattamente +5 V
all'ingresso 921AB LINK FREQ.
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei
fori di montaggio sia allineato con una guida filettata o una piastra
filettata. Attacca le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccoli
aggiustamenti al posizionamento mentre le fai allineare tutte.
Dopo aver stabilito la posizione finale, serrare le viti.
Questa procedura regola l '"ottavescaling" del modulo 921B
OSCILLATOR su un esatto 1 V / ott. calibrazione per facilitare un
controllo preciso.
(NL) Bediening
(8)
(3)
(9)
(4)
13
Stroomaansluiting
(1)
FREQUENTIE - Deze knop past de frequentie handmatig
aan in halve tonen voor het 921B-oscillatorcircuit.
Deze oscillator kan zowel audio- als subaudiofrequenties
genereren voor controle of audio.
(2)
BEREIK - Deze knop stelt het algemene frequentiebereik
van de oscillator in in octaven, genummerd om overeen
te komen met pijporgelnotaties, die vervolgens met de
FREQUENCY-knop met halve tonen omhoog of omlaag
kunnen worden aangepast.
De 921B OSCILLATOR-module wordt geleverd met de benodigde
voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorackvoedingssysteem. Volg deze stappen om de module van stroom
te voorzien. Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken
voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
(3)
921AB LINK FREQ - Deze parallelle aansluitingen
accepteren frequentiebesturingsspanningssignalen van
een 921A-module via kabels met 3,5 mm TS-connectoren.
Door de parallelle bedrading van de aansluitingen kan
ook een stuurspanningssignaal door en weer naar buiten
worden gestuurd om extra 921B-modules aan te sturen.
1.
Schakel de voeding of de rekbehuizing uit en koppel
de voedingskabel los.
2.
Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de
aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De
connector heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de
opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden
geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel
heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) met de rode
streep op de kabel wordt georiënteerd.
3.
Steek de 10-pins connector in de aansluiting aan de
achterkant van de module. De connector heeft een lipje dat
uitgelijnd is met de aansluiting voor de juiste oriëntatie.
4.
Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn
bevestigd, kunt u de module in een hoesje monteren en
de voeding inschakelen.
d. Ripeti come richiesto.
(4)
921AB LINK BREEDTE - Deze parallelle aansluitingen
accepteren 921A-stuurspanningssignalen voor de
parameter rechthoekige golfbreedte via kabels met
3,5 mm TS-connectoren. Door de parallelle bedrading
van de aansluitingen kan ook een stuurspanningssignaal
door en weer naar buiten worden gestuurd om extra
921B-modules aan te sturen.
OPMERKING:Als de ingangsspanning van de 921B
het bereik van 0 tot +6 V overschrijdt, kan de overtollige
spanning resulteren in een breedte van 0% of 100%,
wat betekent dat er geen golfvorm aanwezig zal zijn op de
blokgolfuitgang totdat de stuurspanning is teruggekeerd
naar de normaal bereik. Bij gebruik van de 921B met een
921A-driver, kan de WIDTH OF RECTANGULAR WAVE-knop
van de 921A de uitgangsspanning van 921A compenseren.
Als de WIDTH-knop van de 921A bijvoorbeeld is ingesteld
op 50%, wordt het normale stuurspanningsbereik
van de 921A in 921B -3 V tot +3 V.
14
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Installatie
c. Trim de SCALE-trimmer om 160 Hz in te stellen,
verwijder vervolgens de -2 V-ingang en stel de FREQ
ADJ-trimmer opnieuw in op 640 Hz.
De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor
montage in een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel aan
voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten
zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de behuizing, of
een rail waarmee afzonderlijke platen met schroefdraad langs
de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende
plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering
van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in
verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaatst
voordat u de schroeven bevestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de
montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een
plaat met schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege om
te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering
mogelijk zijn terwijl u ze allemaal uitgelijnd krijgt. Nadat de
definitieve positie is bepaald, draait u de schroeven vast.
Afstemprocedure
Deze procedure stemt de "octavescaling" van de 921B OSCILLATORmodule af op exact 1 V / oct. kalibratie om nauwkeurige controle
te vergemakkelijken.
d. Herhaal deze cyclus totdat zowel 160 Hz als 640 Hz
nauwkeurig zijn tot ± 1 Hz wanneer de -2 V in en uit
de 921AB LINK FREQ-ingang wordt gestoken.
5.
Stel de hoogfrequente schaling van de 921B-oscillator
nauwkeurig af via de volgende stappen:
c. Controleer opnieuw of 640 Hz nog steeds correct
is wanneer de +5 V-ingang is verwijderd.
(5)
d. Herhaal indien nodig.
(6)
Maak een laatste afstelling van de schaalverdeling van de
RANGE-draaischakelaar, indien nodig, via de volgende stappen:
b. Zet de RANGE-schakelaar op 32 'en stel de OCT ADJtrimmer in op 40 Hz op de 921B zaagtanduitgang.
2.
Bereid de volgende besturingsinstellingen voor op de 921B:
c. Controleer nogmaals om er zeker van te zijn dat
2' = 640 Hz en pas indien nodig de FREQ ADJtrimmer aan.
c. Zet de FREQUENCY-regelknop op exact
0 op de schaal.
(7)
a. A ls er geen 921AB LINK FREQ-aansluiting is
aangesloten, controleert u of de frequentie nog
steeds is ingesteld op 640 Hz met de instelling van
de RANGE-knop 2'.
Schakel de 921B-module in en laat deze een
paar minuten opwarmen.
b. Zet de RANGE-schakelaar op 2'.
(2)
b. Trim de HI ADJ-trimmer om de 921B-zaagtanduitgang
in te stellen op exact 20,48 kHz.
6.
(8)
(1)
3.
4.
Voer een eerste FREQUENCY-controlekalibratie uit door de
FREQ ADJ-trimmer zo af te stellen dat de zaagtandoutput
van de 921B exact 640 Hz aangeeft wanneer deze wordt
gecontroleerd met een nauwkeurige frequentiemete.
Stel de laagfrequente schaling van de 921B-oscillator
nauwkeurig af via de volgende stappen:
a. Z org ervoor dat de FREQUENCY-regelknop tijdens
deze procedure op 0 op de weegschaal blijft staan.
b. . Pas precies -2 V toe op een 921AB LINK FREQ input
jack. (Een 921A-module kan worden gebruikt om de
-2 V te leveren of om een vergelijkbare bron met lage
impedantie en stabiele spanning te gebruiken.)
SYNKRERA SVAKT / AV / STARKT - Använd den här
omkopplaren för att ställa in hur nära 921B följer den
synkroniseringssignal som dirigeras via SYNC IN-uttaget.
Om SYNC IN-ingången inte är nödvändig, välj mitt OFF-läge.
(6)
SYNKRONERA IN - Använd detta uttag för att dirigera
en extern synkroniseringssignal till 921B-modulen via
kablar med 3,5 mm TS-kontakter. En sågtandvågform
rekommenderas för att ge bästa synkroniseringsresultat.
(7)
AC MOD - Använd denna AC-kopplade ingång för att styra
frekvensmodulering via en styrsignal.
(8)
DC MOD - Använd denna DC-kopplade ingång för att styra
frekvensmodulering via en styrsignal.
(9)
WAVEFORM-UTGÅNGAR - Använd dessa uttag för att
dirigera oscillatorsignaler från modulen via kablar med
3,5 mm-uttag. Fyra vågformer finns tillgängliga: sinus,
triangulär, sågtand och rektangulär.
(3)
(9)
Strömanslutning
(4)
FREKVENS - Denna knapp justerar manuellt frekvensen i
halvtoner för 921B-oscillatorkretsen. Denna oscillator kan
generera både ljud- och subljudfrekvenser för kontroll
eller ljud.
(2)
RÄCKVIDD - Denna ratt ställer in det allmänna
frekvensområdet för oscillatorn i oktaver, numrerade för
att matcha rörorgans noteringar, som sedan kan justeras
upp eller ner med halvtoner med FREQUENCY-ratten.
(3)
921AB LÄNKFREKVENS - Dessa parallella uttag
accepterar frekvensstyrningsspänningssignaler från
en 921A-modul via kablar med 3,5 mm TS-kontakter.
Jackarnas parallella ledningar gör det också möjligt att
sända en styrspänningssignal genom och tillbaka
för att driva ytterligare 921B-moduler.
(4)
LÄNGDBREDD 921AB - Dessa parallella uttag accepterar
921A styrspänningssignaler för den rektangulära
vågbreddsparametern via kablar med 3,5 mm TS-kontakter.
Jackarnas parallella ledningar gör det också möjligt att
sända en styrspänningssignal genom och tillbaka för att
driva ytterligare 921B-moduler.
d. Herhaal indien nodig.
d. Zorg ervoor dat er geen 921AB LINK
FREQ-aansluitingen zijn aangesloten.
Opmerking: Alle afsteltrimmers zijn toegankelijk vanaf de
onderkant van de 921B-module. Let op de posities van de FREQ
ADJ, SCALE, HI ADJ multi-turn trimmers en de OCT ADJ single-turn
trimmer. Zorg ervoor dat u geschikt gereedschap heeft om de
trimmers indien nodig af te stellen.
(5)
(1)
a. Als er geen 921AB LINK FREQ-aansluiting is aangesloten,
controleer dan of de frequentie nog steeds is ingesteld
op 640 Hz-uitvoer en pas vervolgens precies +5 V toe op
de 921AB LINK FREQ-invoer.
1.
a. Zet de SYNC-tuimelschakelaar
in de middelste UIT-stand.
(SE) Kontroller
15
NOTERA: Om ingångsspänningen 921B överstiger
området 0 till +6 V, kan överspänningen resultera i
att bredden är 0% eller 100%, vilket innebär att ingen
vågform kommer att finnas vid fyrkantvågsutgången
tills styrspänningen återgår till normal räckvidd. När
du använder 921B med en 921A-drivrutin, kan 921A:
s VIDD AV REKTANGULÄR WAVE-ratten kompensera
styrspänningsutgången från 921A för att kompensera.
Till exempel när 921A: s WIDTH-ratt är inställd på 50%,
blir 921A: s normala styrspänningsområde till 921B
-3 V till +3 V.
921B OSCILLATOR-modulen levereras med den strömkabel som
krävs för att ansluta till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa
steg för att ansluta ström till modulen. Det är lättare att göra dessa
anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.
1.
Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla
bort strömkabeln.
2.
Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget på
nätaggregatet eller rackfodralet. Kontaktdonet har en flik
som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte
kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har ett
nyckeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda
remsan på kabeln.
3.
Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen.
Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget
för korrekt orientering.
4.
När båda ändarna av strömkabeln har anslutits
ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och
slå på strömförsörjningen.
16
921B OSCILLATOR
Installation
Quick Start Guide
5.
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett
Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Tuning Procedure
Denna procedur ställer in 921B OSCILLATOR-modulens
"oktavskalning" till exakt 1 V / okt. kalibrering för att underlätta
exakt kontroll.
1.
Starta 921B-modulen och låt den värmas upp
i några minuter.
2.
Förbered följande kontrollinställningar på 921B:
a. S täll vippomkopplaren SYNC i läget mitt i OFF.
(PL) Sterownica
a. O m inget 921AB LINK FREQ-uttag är anslutet,
kontrollera att frekvensen fortfarande är inställd för
640 Hz-utgång, och använd sedan exakt +5 V
på 921AB LINK FREQ-ingången.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som
är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att
enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt
rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av
modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till
monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av
monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad
platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt
att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den
slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.
Finjustera 921B-oscillatorns högfrekventa skalning
via följande steg:
b. Trimma HI ADJ-trimmern för att ställa in
921B-sågtandens utgång till exakt 20,48 kHz.
d. Upprepa efter behov.
6.
a. Med inget 921AB LINK FREQ-uttag anslutet,
kontrollera att frekvensen fortfarande är inställd
på 640 Hz på RANGE-ratten 2 '.
(5)
(6)
b. Ställ RANGE-omkopplaren på 32 'och
justera OCT ADJ-trimmern för 40 Hz vid
921B-sågtandsutgången.
(7)
c. Kontrollera om 2 '= 640 Hz och justera
FREQ ADJ-trimmern om det behövs.
(8)
3.
Genomför en första FREQUENCY-kontrollkalibrering
genom att justera FREQ ADJ-trimmern så att
921B-sågtandsutgången visar exakt 640 Hz när den
kontrolleras med en exakt frekvensmätare.
4.
Finjustera 921B-oscillatorns lågfrekventa skalning via
följande steg:
a. S e till att FREQUENCY-kontrollreglaget förblir
på 0 på skalan under denna procedur.
b. Anslut exakt -2 V till ett 921AB LINK FREQ-ingång.
(En 921A-modul kan användas för att mata
-2 V eller använda en liknande lågimpedans
stabil spänningskälla.)
c. Trimma SCALE-trimmern för att ställa in 160 Hz, ta
sedan bort -2 V-ingången och justera FREQ ADJtrimmern till 640 Hz.
d. Upprepa denna cykel tills både 160 Hz och
640 Hz är korrekta till ± 1 Hz när -2 V är inkopplad
och ut ur 921AB LINK FREQ-ingången.
(6)
SYNCHRONIZUJ - Użyj tego gniazda, aby skierować
zewnętrzny sygnał synchronizacji do modułu 921B za
pomocą kabli ze złączami TS 3,5 mm. Aby uzyskać najlepsze
wyniki synchronizacji, zaleca się przebieg piłokształtny.
(7)
AC MOD - Użyj tego gniazda wejściowego sprzężonego
z prądem przemiennym, aby sterować modulacją
częstotliwości za pomocą sygnału sterującego.
(8)
DC MOD - Użyj tego gniazda wejściowego sprzężonego z
prądem stałym, aby sterować modulacją częstotliwości za
pomocą sygnału sterującego.
(3)
(9)
WYJŚCIA WAVEFORM - Użyj tych gniazd do kierowania
sygnałów oscylatora z modułu za pomocą kabli z wtykami
3,5 mm. Dostępne są cztery przebiegi: sinusoidalny,
trójkątny, piłokształtny i prostokątny.
(9)
(4)
Podłączenie zasilania
d. Upprepa efter behov.
(1)
CZĘSTOTLIWOŚĆ - To pokrętło ręcznie reguluje
częstotliwość w półtonach dla obwodu oscylatora 921B.
Ten oscylator może generować zarówno częstotliwości
audio, jak i sub-audio do sterowania lub audio.
(2)
ZASIĘG - To pokrętło ustawia ogólny zakres częstotliwości
oscylatora w oktawach, ponumerowanych tak, aby
pasowały do notacji organów piszczałkowych, które można
następnie regulować w górę lub w dół o pół tony za pomocą
pokrętła FREQUENCY.
d. Se till att inga 921AB LINK FREQ-uttag är anslutna.
Notera: Alla justeringstrimmare är åtkomliga från
921B-modulens undersida. Lägg märke till lägena för FREQ ADJ,
SCALE, HI ADJ-trimmer och OCT ADJ-trimmer. Se till att du har
lämpliga verktyg för att justera trimmerna om det behövs.
SYNCHRONIZACJA SŁABA / WYŁĄCZONA / MOCNA - Użyj
tego przełącznika, aby ustawić, jak blisko 921B podąża
za sygnałem synchronizacji kierowanym przez gniazdo
SYNC IN. Jeśli wejście SYNC IN nie jest wymagane, wybierz
położenie środkowego przełącznika OFF.
(2)
Gör en slutgiltig finjustering av RANGE-vridomkopplarens
skalning, om det behövs, via följande steg:
b. Ställ RANGE-omkopplaren på 2'.
c. Ställ FREQUENCY-kontrollreglaget på exakt
0 på skalan..
(5)
(1)
c. Kontrollera om 640 Hz fortfarande är korrekt när
+5 V-ingången tas bort.
17
(3)
(4)
921AB LINK FREQ - Te równoległe gniazda akceptują
sygnały napięcia sterującego częstotliwością z modułu
921A za pośrednictwem kabli ze złączami TS 3,5 mm.
Równoległe okablowanie gniazd umożliwia również
przesyłanie i wycofywanie sygnału napięcia sterującego
w celu sterowania dodatkowymi modułami 921B.
921AB LINK WIDTH - Te gniazda równoległe akceptują
sygnały napięcia sterującego 921A dla parametru
szerokości fali prostokątnej za pośrednictwem kabli ze
złączami TS 3,5 mm. Równoległe okablowanie gniazd
umożliwia również przesyłanie i wycofywanie sygnału
napięcia sterującego w celu sterowania dodatkowymi
modułami 921B.
UWAGA:Jeśli napięcie wejściowe 921B przekracza zakres
od 0 do +6 V, nadmierne napięcie może skutkować
szerokością wynoszącą 0% lub 100%, co oznacza, że na
wyjściu fali prostokątnej nie będzie żadnego przebiegu,
dopóki napięcie sterujące nie powróci do normalny zakres.
Podczas używania 921B ze sterownikiem 921A, pokrętło
WIDTH OF RECTANGULAR WAVE 921A może przesunąć
napięcie sterujące z 921A w celu kompensacji. Na przykład,
gdy pokrętło WIDTH 921A jest ustawione na 50%,
normalny zakres napięcia sterującego 921A w 921B
wynosi od -3 V do +3 V.
Moduł 921B OSCILLATOR jest dostarczany z wymaganym
kablem zasilającym do podłączenia do standardowego systemu
zasilania Eurorack. Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć
zasilanie do modułu. Łatwiej jest wykonać te połączenia przed
zamontowaniem modułu w obudowie rack.
1.
Wyłącz zasilacz lub obudowę szafy i odłącz kabel zasilający.
2.
Włóż 16-stykowe złącze przewodu zasilającego do gniazda
w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Złącze ma wypustkę,
która będzie wyrównana ze szczeliną w gnieździe, więc
nie można jej nieprawidłowo włożyć. Jeśli zasilacz nie ma
gniazda z kluczem, należy zorientować styk 1 (-12 V) z
czerwonym paskiem na kablu.
3.
Włóż 10-pinowe złącze do gniazda z tyłu modułu. Złącze
ma wypustkę, która będzie wyrównana z gniazdem, aby
zapewnić prawidłową orientację.
4.
Po solidnym zamocowaniu obu końców kabla zasilającego
można zamontować moduł w obudowie i włączyć zasilacz.
18
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Instalacja
d. Powtarzaj ten cykl, aż 160 Hz i 640 Hz osiągną
dokładność ± 1 Hz, gdy -2 V jest podłączane i
odłączane od gniazda wejściowego 921AB LINK
FREQ.
Do modułu dołączone są niezbędne śruby do montażu
w skrzynce Eurorack. Podłącz kabel zasilający przed montażem.
W zależności od obudowy szafy może występować szereg stałych
otworów rozmieszczonych w odstępach 2 HP na całej długości
obudowy lub prowadnica, która umożliwia przesuwanie pojedynczych
gwintowanych płyt wzdłuż całej obudowy. Swobodnie poruszające
się gwintowane płytki umożliwiają precyzyjne ustawienie modułu,
ale każda płyta powinna być ustawiona w przybliżeniu w stosunku do
otworów montażowych w module przed przykręceniem śrub.
5.
a. B ez podłączonego gniazda 921AB LINK FREQ,
sprawdź, czy częstotliwość jest nadal ustawiona
na 640 Hz, a następnie podłącz dokładnie +5 V do
wejścia 921AB LINK FREQ.
b. Przytnij trymer HI ADJ, aby ustawić wyjście
piłokształtne 921B na dokładnie 20,48 kHz.
Przytrzymaj moduł na szynach Eurorack, tak aby każdy z otworów
montażowych był wyrównany z szyną gwintowaną lub płytą
gwintowaną. Wkręć śruby częściowo, aby rozpocząć, co pozwoli
na drobne korekty położenia, gdy wszystkie zostaną wyrównane.
Po ustaleniu ostatecznego położenia dokręcić śruby.
Procedura strojenia
Dostrój skalowanie wysokiej częstotliwości oscylatora
921B, wykonując następujące czynności:
c. Sprawdź ponownie, czy 640 Hz jest nadal
prawidłowe po odłączeniu wejścia +5 V.
d. W razie potrzeby powtórz.
6.
W razie potrzeby dokonaj ostatecznego dostrojenia
skalowania przełącznika obrotowego RANGE, wykonując
następujące czynności:
Ta procedura dostraja „skalowanie oktawowe” modułu 921B
OSCILLATOR do dokładnego 1 V / okt. kalibracja ułatwiająca
precyzyjną kontrolę.
a. B ez podłączonego gniazda 921AB LINK FREQ,
sprawdź, czy częstotliwość jest nadal ustawiona na
640 Hz za pomocą pokrętła RANGE 2'.
1.
Włącz moduł 921B i pozwól mu się rozgrzać przez
kilka minut.
b. Ustaw przełącznik RANGE na 32 'i ustaw trymer OCT
ADJ na 40 Hz na wyjściu piłokształtnym 921B.
2.
Przygotuj następujące ustawienia sterowania w 921B:
a. U staw przełącznik SYNC w środkowej pozycji OFF.
c. Sprawdź ponownie, aby upewnić się, że 2 '= 640 Hz
i wyreguluj trymer FREQ ADJ, jeśli to konieczne.
b. Ustaw przełącznik RANGE na 2'.
d. W razie potrzeby powtórz.
c. Ustaw pokrętło FREQUENCY na dokładnie 0 na skali.
d. Upewnij się, że nie są podłączone żadne gniazda
921AB LINK FREQ.
Uwaga: Wszystkie trymery regulacyjne są dostępne od
spodu modułu 921B. Zwróć uwagę na położenie trymerów
wieloobrotowych FREQ ADJ, SCALE, HI ADJ oraz trymerów
jednoobrotowych OCT ADJ. Upewnij się, że masz odpowiednie
narzędzia do regulacji trymerów w razie potrzeby.
3.
Przeprowadź wstępną kalibrację sterowania FREQUENCY,
ustawiając trymer FREQ ADJ tak, aby wyjście piłokształtne
921B pokazywało dokładnie 640 Hz, gdy jest sprawdzane
za pomocą dokładnego miernika częstotliwości.
4.
Dostrój skalowanie niskich częstotliwości oscylatora 921B,
wykonując następujące kroki:
a. U pewnij się, że pokrętło FREQUENCY pozostaje w
pozycji 0 na skali podczas tej procedury.
b. Zastosuj dokładnie -2 V do gniazda wejściowego
921AB LINK FREQ. (Moduł 921A może być użyty do
zasilania -2 V lub użyć podobnego źródła stabilnego
napięcia o niskiej impedancji).
c. Ustaw trymer SCALE na 160 Hz, następnie usuń
wejście -2 V i ustaw trymer FREQ ADJ na 640 Hz.
19
20
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
Specifications
Signal Connections
Frequency control
link inputs
Controls
2 x 3.5 mm jacks, 1 V/oct.
Frequency
1 x rotary knob
±12 semitone, selectable
Input Impedance
100 kΩ, unbalanced
Range
Maximum input level
-6 V to +6 V
1 x rotary switch
LO / 32' / 16' / 8' / 4' / 2',
selectable
Frequency range
< 1 Hz to > 40 kHz
Sync selector
1 x 3-position toggle
switch
Weak / off /
strong, selectable
Rectangular width
link inputs
2 x 3.5 mm parellel jacks,
1 V/16%
Input Impedance
100 kΩ, unbalanced
Maximum input level
0 V to +6 V
Power supply
Eurorack
Width range
< 10% to > 90%
Current draw
45 mA (+12 V),
45 mA (-12 V)
Sync input
1 x 3.5 mm jack, AC
coupled
Sync input impedance
1.5 kΩ, unbalanced
Sync input lock range
± 6 semitones
Sync input response
10 Hz to 20 kHz, > -10
dBu
Maximum input level
+15 dBu
AC / DC mod input
2 x 3.5 mm jacks,
AC/DC coupled
AC / DC mod
input impedance
100 kΩ, unbalanced
AC / DC mod response
10 Hz to 10 kHz, > -10
dBu
Maximum input level
+4 dBu
Waveform outputs
4 x 3.5 mm jacks, mono
Waveforms
Sine, triangular,
sawtooth, rectangular
Output Impedance
< 800 Ω, unbalanced
Output level
Typically -4 dBu
Power
Physical
Dimensions
58 x 40 x 129 mm
(2.3 x 1.6 x 5.1")
Rack units
8 HP
Weight
0.14 kg (0.31 lbs)
21
22
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
23
LEGAL DISCLAIMER
DÉNI LÉGAL
LEGAL RENUNCIANTE
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by
any person who relies either wholly or in part upon any description,
photograph, or statement contained herein. Technical specifications,
appearances and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications
sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações
estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas
são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Todos direitos reservados.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische
specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken
zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alle rechten voorbehouden.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o
marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada
de Music Tribe, consulte online toda la información en la web
musictribe.com/warranty.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIA LIMITADA
BEPERKTE GARANTIE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la
Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alle Rechte vorbehalten.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto
o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione
contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni
sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio
sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie
finden Sie online unter musictribe.com/warranty.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas
av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon
beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska
specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan
föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online
på musictribe.com/warranty.
24
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części
na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie
online pod adresem musictribe.com/warranty.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU
and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
25
26
921B OSCILLATOR
Quick Start Guide
27
We Hear You