AEG KMK765080B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno microondas combinado
BBB8000QB
BFB8000QM
BFB8000QW
BHB8000QM
CD780M
KEK765080M
KMK765080B
KMK765080M
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán
su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
2/48
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..........................................................5
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.....................................................5
1.2 Seguridad general............................................................................................ 5
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............................................................8
2.1 Instalación.........................................................................................................8
2.2 Conexión eléctrica............................................................................................ 9
2.3 Uso del aparato................................................................................................ 9
2.4 Mantenimiento y limpieza............................................................................... 10
2.5 Luces interiores.............................................................................................. 11
2.6 Asistencia....................................................................................................... 11
2.7 Eliminación..................................................................................................... 11
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................... 12
3.1 Descripción general........................................................................................ 12
3.2 Accesorios...................................................................................................... 12
4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO..............................................13
4.1 Panel de control..............................................................................................13
4.2 Pantalla...........................................................................................................14
5. ANTES DEL PRIMER USO..........................................................................16
5.1 Limpieza inicial .............................................................................................. 16
5.2 Conexión por primera vez...............................................................................16
5.3 Conexión inalámbrica..................................................................................... 16
6. USO DIARIO.................................................................................................18
6.1 Cómo configurar: Funciones de cocción........................................................ 18
6.2 Instrucciones de uso: Inicio rápido del microondas........................................ 18
6.3 Cómo configurar: Cocción asistida................................................................. 19
6.4 Funciones de cocción..................................................................................... 19
7. FUNCIONES DEL RELOJ............................................................................23
7.1 Descripción de funciones de reloj...................................................................23
7.2 Cómo configurar: Funciones de reloj..............................................................23
8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS...............................................26
8.1 Inserción de accesorios.................................................................................. 26
9. FUNCIONES ADICIONALES.......................................................................27
9.1 Cómo guardar:Favoritos................................................................................. 27
9.2 Bloqueo función..............................................................................................27
9.3 Desconexión automática................................................................................ 27
9.4 Ventilador de enfriamiento..............................................................................28
10. CONSEJOS................................................................................................29
10.1 Recomendaciones de cocción......................................................................29
10.2 Recomendaciones para microondas ........................................................... 29
10.3 Recipientes y materiales adecuados para microondas ............................... 30
10.4 Ajustes de potencia recomendados para distintos tipos de alimentos......... 31
10.5 Tablas de cocción para organismos de control............................................ 32
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA................................................................ 34
11.1 Notas sobre la limpieza................................................................................ 34
3/48
11.2 Cómo quitar: Apoyos de baldas ...................................................................34
11.3 Cómo cambiar: Bombilla...............................................................................35
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................36
12.1 Qué hacer si................................................................................................. 36
12.2 Cómo administrar: Códigos de error.............................................................37
12.3 Datos de servicio.......................................................................................... 38
13. EFICACIA ENERGÉTICA.......................................................................... 39
13.1 Ahorro de energía.........................................................................................39
14. ESTRUCTURA DEL MENÚ....................................................................... 40
14.1 Menú.............................................................................................................40
14.2 Submenú para: Opciones............................................................................. 40
14.3 Submenú para: Conexiones......................................................................... 41
14.4 Submenú para: Configuración...................................................................... 41
14.5 Submenú para: Asistencia técnica............................................................... 41
15. ¡ES FÁCIL!................................................................................................. 43
16. TOME UN ATAJO...................................................................................... 45
4/48
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de lesiones o daños producidos como resultado de una
instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas
instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Hay que mantener alejados del
producto a los niños de menos de 8 años, así como a las
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo
que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato y dispositivos
móviles con My AEG Kitchen.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados
del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las
partes accesibles se calientan durante el uso.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,
debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
5/48
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha
atención para no tocar las resistencias.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el
aparato de la red eléctrica.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está
desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de
impedir que se produzca una descarga eléctrica.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura
empotrada.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere
arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se
hiciese añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de
metal del interior de la cavidad pueden generar arcos
eléctricos.
No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos
y bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito
no se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma
de los contenedores metálicos apropiados para cocción con
microondas.
ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas estuvieran
dañadas, no utilice el aparato hasta que un técnico
cualificado lo haya reparado.
ADVERTENCIA: Únicamente una persona cualificada
puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que
6/48
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la
exposición a la energía de microondas.
ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en
recipientes herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas.
Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas,
zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede
conllevar riesgo de lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden
romper a hervir bruscamente en contacto con el aire.
Extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura
y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles
calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el
aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el
microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de
alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la
superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato
y posiblemente provocar situaciones de riesgo.
7/48
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de
protección y calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del horno se abre sin limitaciones.
El aparato dispone de un sistema de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con alimentación
eléctrica.
La unidad empotrada debe cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930.
Altura mínima del armario (Altura mínima del ar‐
mario debajo de la encimera)
444 (460) mm
Ancho del armario 560 mm
Profundidad del armario 550 (550) mm
Altura de la parte frontal del aparato 455 mm
Altura de la parte trasera del aparato 440 mm
Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm
Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm
Fondo del aparato 567 mm
Fondo empotrado del aparato 546 mm
Fondo con la puerta abierta 882 mm
Tamaño mínimo de la abertura de ventilación.
Abertura situada en la parte trasera inferior
560x20 mm
Longitud del cable de alimentación. El cable está
en la esquina derecha de la parte trasera
1500 mm
Tornillos de montaje 3.5x25 mm
8/48
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario
cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco
por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y
aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el
aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura
de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire.
9/48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No comparta su contraseña Wi-Fi.
No utilice la función de microondas para precalentar el horno.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.
No ponga agua directamente en el aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros
fines, por ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta)
asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la
humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al
aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que
el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la
red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Asegúrese de que el interior y la puerta se secan después de cada uso. El vapor producido
durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede
provocar corrosión.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos
eléctricos cuando se utiliza la función de microondas.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.
10/48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.5 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado:
Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse
en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas características .
2.6 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños las mascotas queden atrapados en el
aparato.
11/48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Panel de control
2
Pantalla
3
Resistencia
4
Generador de microondas
5
Bombilla
6
Ventilador
7
Soporte de parrilla extraíble
8
Posiciones de las parrillas
3.2 Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda
Para hornear y asar o como bandeja grasera.
12/48
4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO
4.1 Panel de control
1 2 3 4
5 6 7
1
Encendido / Apa‐
gado
Mantenga pulsado para encender y apagar el horno.
2
Menú Enumera las funciones del horno.
3
Favoritos Enumera los ajustes favoritos.
4
Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno.
5
Interruptor de la
lámpara
Conecta y desconecta la luz.
6
Calentamiento rá‐
pido
Para activar y desactivar la función: Calentamiento rápido.
7
Inicio rápido del mi‐
croondas
Para activar la función de microondas (1000 W y 30 segundos).
Pulse Mover
3s
Mantener pulsado
Tocar la superficie con la pun‐
ta de los dedos.
Deslizar la punta del dedo so‐
bre la superficie.
Tocar la superficie durante 3
segundos.
13/48
4.2 Pantalla
STARTSTART
12:3012:30
150°C
Después de encenderse, la pantalla muestra la
pantalla principal con la función de cocción y la
temperatura predeterminada.
12
:
34
Si no utiliza el horno durante 2 minutos, la pan‐
talla pasa al modo de espera.
11min
12:3012:30
150°C
STOP
Al cocinar, la pantalla muestra las funciones
ajustadas y otras opciones disponibles.
150°C
12:30
15min
START
F DE
C
A B
La pantalla con el máximo número de funcio‐
nes ajustadas.
A. Wi-Fi
B. Hora
C. INICIO/FIN
D. Temperatura / Temporizador de microon‐
das
E. Funciones de cocción
F. Temporizador
Indicadores de pantalla
Indicadores básicos - para navegar en la pantalla.
Para ajustar
la temperatu‐
ra.
Para confir‐
mar la selec‐
ción o el ajus‐
te.
Para retroce‐
der un nivel
en el menú.
Para deshacer
la última ac‐
ción.
Para activar y desactivar
las opciones.
Indicadores de función Sonar la alarma - cuando finaliza el tiempo de cocción ajustado, suena
la señal.
14/48
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO
Indicadores de pantalla
La función está activada.
La función está activada.
La cocción se detiene automáti‐
camente.
La alarma acústica está
apagada.
Indicadores de temporizador
Para ajustar la función: Inicio diferido.
Para cancelar el ajuste.
Indicador Wi-Fi- El horno se puede conectar a wifi.
La conexión Wi-Fi está activada.
15/48
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO
5. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Limpieza inicial
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Retire todos los accesorios y
carriles de apoyo extraíbles
del horno.
Limpie el horno y los acceso‐
rios con un paño suave hume‐
decido en agua templada y ja‐
bón neutro.
Coloque los accesorios y ca‐
rriles de apoyo extraíbles en
el horno.
5.2 Conexión por primera vez
La pantalla muestra un mensaje de bienvenida después de la primera conexión.
Debe ajustar: Idioma, Brillo de la pantalla, Tonos de las teclas, Volumen del timbre, Hora.
5.3 Conexión inalámbrica
Para conectar el horno necesita:
Red inalámbrica con la conexión a Internet.
Dispositivo móvil conectado a su red inalámbrica.
Descargue la aplicación móvil y siga las instrucciones para los siguientes pasos.
Paso 1 Encienda el horno.
Paso 2
Pulse: . Seleccione: Ajustes / Conexiones.
Paso 3
- deslice o presione para activar: Wi-Fi.
Paso 4 El módulo inalámbrico del horno arranca en 90 segundos.
Tome un atajo
16/48
Frecuencia 2.4 GHz WLAN 5 GHz WLAN
2400 - 2483.5 MHz 5150 - 5350 MHz
5470 - 5725 MHz
Protocolo IEEE 802.11b DSSS,
802.11g/n OFDM
IEEE 802.11 a/n OFDM
Potencia máx EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 22 dBm (200mW)
Módulo Wi-Fi NIU5-50
Frecuencia Bluetooth 2400 - 2483.5 MHz
Protocolo LE: DSSS
Potencia máx EIRP < 4 dBm (5 mW)
Estados miembros de la UE cubiertos por la disposición de la Directiva 2014/53/UE: Bélgica,
Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia,
Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Austria,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Noruega, Suiza, Reino
Unido, Turquía.
17/48
ANTES DEL PRIMER USO
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Cómo configurar: Funciones de cocción
Paso 1 Retire los accesorios y encienda el horno.
Paso 2 Pulse el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú.
Paso 3
Seleccione la función de cocción y pulse: . La pantalla muestra: temperatura /
potencia del microondas.
Paso 4
Ajuste: temperatura / potencia del microondas. Pulse: .
Paso 5
Pulse: .
- pulse para desactivar la función de cocción.
Paso 6 Apague el horno.
El tiempo máximo de las funciones del microondas dependerá de la potencia del microondas
fijada:
POTENCIA DEL MICROONDAS TIEMPO MÁXIMO
100 - 600 W 90 minutos
Más de 600 W 7 minutos
¡Tome un atajo!
6.2 Instrucciones de uso: Inicio rápido del microondas
Paso 1
Mantenga pulsada: . El microondas funcionará durante 30 segundos.
18/48
Paso 2 Para prolongar el tiempo de cocción:
Pulse en el valor del tiempo de funcio‐
namiento para ir al control de tiempo.
Ajuste el tiempo de cocción.
Pulse +30 s.
El microondas se puede encender en cualquier momento con: Inicio rápido del microondas.
6.3 Cómo configurar: Cocción asistida
Para cada plato de este submenú se recomienda una función y temperatura. Puede ajustar el
tiempo y la temperatura.
Para algunos de los platos, también puede cocinar con:
Peso automático
Paso 1 Encienda el horno.
Paso 2
Pulse: .
Paso 3
Pulse: . Introduzca: Cocción asistida.
Paso 4 Elija un tipo de plato o comida.
Paso 5
Pulse: .
¡Tome un atajo!
6.4 Funciones de cocción
Funciones de cocción estándar
Función de coc‐
ción
Aplicación
Grill
Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
19/48
USO DIARIO
Función de coc‐
ción
Aplicación
Grill turbo
Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de
bandeja. Para hacer gratenes y dorar.
Aire caliente
Para hornear en hasta dos posiciones de parrilla a la vez y para secar ali‐
mentos. Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para Cocción
convencional.
Congelados
Para productos precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de
patata o rollitos de primavera) crujientes.
Cocción conven‐
cional
Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja.
Función pizza
Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más
crujiente
Calor inferior
Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos.
Funciones de cocción especiales
Función de coc‐
ción
Aplicación
Conservar
Para conservar verduras (p.ej. encurtidos).
Desecar alimentos
Para secar rodajas de fruta, verduras y champiñones.
20/48
USO DIARIO
Función de coc‐
ción
Aplicación
Calientaplatos
Para precalentar platos antes de servir.
Leudar masas
Para acelerar el levado de la masa de levadura. Evita que la superficie de
la masa se seque y mantiene la elasticidad de la masa.
Gratinar
Para platos como lasañas o patatas gratinadas. Para hacer gratenes y
dorar.
Cocción lenta
Para preparar asados tiernos y jugosos.
Mantener Caliente
Para mantener calientes los alimentos.
Horneado de pan
Use esta función para preparar pan y rollitos con resultados profesionales
y conseguir alimentos crujientes y dorados.
Funciones de cocción de microondas
Funciones de coc‐
ción
Aplicación
Microondas
Para calentar y cocinar alimentos. La gama de potencia del microondas
es de 100-1000 W.
Descongelar
Para descongelar carne, pescado, fruta, pasteles, pan y mantequilla. La
gama de potencia es de 100-200 W.
Recalentar
Para calentar comida preparada y alimentos delicados. La gama de po‐
tencia es de 300-700 W.
21/48
USO DIARIO
Funciones de coc‐
ción
Aplicación
Líquido
Para calentar bebidas y sopas. La gama de potencia es de 800-1000 W.
Aire caliente + mi‐
croondas
Para hornear en una posición de parrilla. Función con refuerzo de mi‐
croondas.
Cocción conven‐
cional + micro
Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Función con re‐
fuerzo de microondas.
Grill + microondas
Para cocinar la comida en poco tiempo y dorarla. Función con refuerzo de
microondas.
Grill turbo + mi‐
croondas
Para asar grandes piezas de carne en un nivel. Para gratinar y dorar.
Función con refuerzo de microondas.
22/48
USO DIARIO
7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Descripción de funciones de reloj
Función de reloj Aplicación
Tiempo de cocción Para ajustar la duración de la cocción. El máximo es 23 h 59 min.
El máximo para las funciones combinadas (microondas + estándar) es
de 119 min 59 seg.
Finalizar acción Para ajustar lo que ocurre al finalizar el temporizador.
Inicio diferido Para posponer el inicio y/o fin de la cocción.
Añadir tiempo Para ampliar el tiempo de cocción.
Avisador Para ajustar una cuenta atrás. El máximo es 23 h 59 min. Esta función
no influye en el funcionamiento del horno.
Finalizar acción y Inicio diferido no están disponibles para las funciones de microondas.
7.2 Cómo configurar: Funciones de reloj
Cómo ajustar el reloj
Paso 1 Pulse: Hora.
Paso 2
Ajuste el tiempo deseado. Pulse: .
Cómo programar el tiempo de cocción
Paso 1 Elija una función de cocción y la temperatura.
Paso 2
Pulse: .
Paso 3
Ajuste el tiempo deseado. Pulse: .
Tome un atajo
23/48
Cómo elegir la opción de final
Paso 1 Elija la función de cocción y la temperatura.
Paso 2
Pulse: .
Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción.
Paso 4
Pulse: .
Paso 5 Pulse: Finalizar acción.
Paso 6 Elija el que prefiera: Finalizar acción.
Paso 7
Pulse: . Repita la acción hasta que la pantalla muestre la pantalla principal.
Cómo retrasar el inicio de la cocción
Paso 1 Ajuste la función de cocción y la temperatura.
Paso 2
Pulse: .
Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción.
Paso 4
Pulse: .
Paso 5 Pulse: Inicio diferido.
Paso 6 Elija el valor.
Paso 7
Pulse: . Repita la acción hasta que la pantalla muestre la pantalla principal.
Cómo prolongar el tiempo de cocción
Cuando queda el 10% del tiempo de cocción y parece que la comida no está lista, puede exten‐
der el tiempo de cocción. También puede cambiar la función de cocción.
Pulse +1min para prolongar el tiempo de cocción.
24/48
FUNCIONES DEL RELOJ
Cómo cambiar los ajustes del temporizador
Paso 1
Pulse: .
Paso 2 Ajuste el valor del temporizador.
Paso 3
Pulse: .
Puede cambiar el tiempo ajustado durante la cocción en cualquier momento.
25/48
FUNCIONES DEL RELOJ
8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS
8.1 Inserción de accesorios
Utilice solamente utensilios y materiales adecuados. Consulte los recipientes y materiales
adecuados para microondas en el capítulo "Consejos".
Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de
cocina resbalen de la parrilla.
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan
hacia abajo.
Bandeja /Bandeja honda:
Introduzca la bandeja entre las guías del
carril de apoyo.
Parrilla, Bandeja /Bandeja honda:
Posicione la bandeja entre las guías del
carril de apoyo y la parrilla en las guías de
encima.
26/48
9. FUNCIONES ADICIONALES
9.1 Cómo guardar:Favoritos
Puede guardar sus ajustes favoritos, como la función de cocción, el tiempo de cocción, la
temperatura o la función de limpieza. Puede guardar 3 ajustes favoritos.
Paso 1 Encienda el horno.
Paso 2 Seleccione los ajustes preferidos.
Paso 3
Pulse: . Seleccione: Favoritos.
Paso 4 Seleccione: Guardar los ajustes actuales.
Paso 5
Pulse + para añadir el ajuste a la lista de: Favoritos. Pulse .
- pulse para restablecer el ajuste.
- pulse para cancelar el ajuste.
9.2 Bloqueo función
Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de cocción.
Paso 1 Encienda el horno.
Paso 2 Seleccione una función de cocción.
Paso 3
, - pulse al mismo tiempo para activar la función.
Para desactivar la función, repita el paso 3.
9.3 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el horno se desactiva transcurrido un tiempo si una función de
cocción está en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
La desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Hora de fin, Cocción
lenta.
27/48
9.4 Ventilador de enfriamiento
Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente
para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue
funcionando hasta enfriarlo totalmente.
28/48
FUNCIONES ADICIONALES
10. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
10.1 Recomendaciones de cocción
La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. Dependen de
la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso.
El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente. Las siguientes
tablas muestran los ajustes recomendados para la temperatura, el tiempo de cocción y la posición
de los estantes para tipos específicos de alimentos.
Si no encuentra los ajustes para una receta especial, busque otra similar.
Para más recomendaciones de cocina, consulte las tablas de cocción en nuestro sitio web. Para
encontrar los consejos de cocción, compruebe el número de PNC de la placa de datos del marco
frontal del interior del horno.
10.2 Recomendaciones para microondas
¡A cocinar!
Coloque la comida en un plato en la base de la cavidad.
Remueva o de la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción o descongelación.
Remueva de vez en cuando los platos líquidos.
Remueva la comida antes de servirla.
Tape la comida para cocinar y recalentar.
Coloque la cuchara en la botella o el vaso al calentar bebidas para asegurar una mejor distribu‐
ción del calor.
Introduzca la comida en el horno sin ningún envoltorio. Las comidas envasadas solo pueden in‐
troducirse en el microondas si su embalaje es apto para microondas (consulte la información en
el embalaje).
29/48
Cocción por microondas
Descongelación en el microondas
Cocine la comida tapada. Cocine alimentos sin
tapar solamente si desea un resultado crujien‐
te.
No recocine los platos ajustando una potencia
y un tiempo demasiado elevados. La comida
puede secarse, quemarse o provocar fuego.
No utilice el horno para cocinar huevos o cara‐
coles con la cáscara, ya que pueden estallar.
Perfore la yema de los huevos fritos antes de
recalentarlos.
Perfore la piel de los alimentos varias veces
con un tenedor antes de cocinarlos.
Corte las verduras en trocitos de igual tamaño.
Después de apagar el horno, saque la comida
y déjela reposar unos minutos.
Coloque el alimento congelado sin desenvolver
en un plato pequeño vuelto del revés con un
contenedor debajo o en una bandeja de des‐
congelación o tamiz de plástico para que el lí‐
quido de descongelación pueda salir.
Retire las piezas después de descongeladas.
Para cocinar frutas y verduras sin descongelar‐
las primero puede utilizar una potencia supe‐
rior del microondas.
10.3 Recipientes y materiales adecuados para microondas
Para el microondas, utilice solo utensilios y materiales adecuados. Consulte la tabla siguiente
como referencia.
Compruebe los utensilios de cocina / especificación de materiales antes de utilizarlo.
Material / Recipiente
Cristal y porcelana para horno
sin componentes de metal, p.
ej., vidrio térmico
Vidrio y porcelana no aptos para
horno sin plata, oro, platino ni
decoraciones de metal
X X
Cristal y vitrocerámica de mate‐
rial apto para horno y congela‐
ción
Cerámica y barro aptos para
horno sin cuarzo ni componen‐
tes metálicos, o vidriado que
contenga metales
30/48
CONSEJOS
Material / Recipiente
Cerámica, porcelana o barro co‐
cido con fondo sin vidriar o con
pequeños orificios, p. ej., en las
asas.
X X X
Plástico resistente al calor hasta
200 °C
X
Cartón, papel X X
Film transparente X X
Papel film para microondas X
Fuentes de metal, p. ej., esmal‐
te, hierro fundido
X X X
Moldes, barniz negro o revesti‐
miento de silicona
X X X
Bandeja X X X
Parrilla X X
Utensilios para microondas,
p.ej., Crostino
X X
10.4 Ajustes de potencia recomendados para distintos tipos de
alimentos
Los datos de la tabla son solo orientativos.
700 - 1000 W
Cocinar verdura
Llevar a ebullición al inicio de
un proceso de cocción
Calentar líquidos
31/48
CONSEJOS
500 - 600 W
Cocer platos con
huevos
Terminar de preparar
cocidos
Calentar platos indivi‐
duales
Descongelar y calen‐
tar platos congelados
300 - 400 W
Fundir queso,
chocolate, man‐
tequilla
Hinchar arroz
Calentar alimen‐
tos para bebé
Cocinar / calentar
alimentos delica‐
dos
Continuar coci‐
nando
100 - 200 W
Descongelar pan
Descongelar fruta y
pasteles
Descongelar queso,
nata, mantequilla
Descongelar carne,
pescado
10.5 Tablas de cocción para organismos de control
Información para los institutos de pruebas
Pruebas conforme a IEC 60705.
Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
FUNCIÓN DEL MI‐
CROONDAS
(W)
(kg)
(min)
Bizcocho 600 0.475 Base 7 - 9 Gire el recipiente
un cuarto de vuel‐
ta, a la mitad del
tiempo de cocción.
Pastel de carne 400 0.9 2 25 - 32 Gire el recipiente
un cuarto de vuel‐
ta, a la mitad del
tiempo de cocción.
32/48
CONSEJOS
Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
FUNCIÓN DEL MI‐
CROONDAS
(W)
(kg)
(min)
Pudding de huevo 500 1 Base 18 -
Descongelar carne 200 0.5 Base 7 - 8 De la vuelta a la
carne a la mitad
del tiempo de coc‐
ción.
Utilice la parrilla.
FUN‐
CIÓN DE
COMBI
MI‐
CROON‐
DAS
(W) (°C) (min)
Pastel,
0.7 kg
Cocción
convencio‐
nal + micro
100 200 2 23 - 27 Gire el recipiente
un cuarto de vuel‐
ta, a la mitad del
tiempo de cocción.
Patatas
gratina‐
das, 1.1
kg
Aire calien‐
te + mi‐
croondas
300 180 2 38 - 42 Gire el recipiente
un cuarto de vuel‐
ta, a la mitad del
tiempo de cocción.
Pollo, 1.1
kg
Grill turbo +
microondas
400 230 1 35 - 40 Coloque la carne
en el recipiente de
cristal redondo y
déle la vuelta a mi‐
tad del tiempo de
cocción.
33/48
CONSEJOS
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
11.1 Notas sobre la limpieza
Agentes lim‐
piadores
Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua
templada y jabón suave.
Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas.
Limpie las manchas con un detergente suave.
Uso diario
Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros resi‐
duos puede provocar un incendio.
Retire los residuos de alimentos y la grasa de la bóveda del horno.
No guarde la comida en el horno más de 20 minutos. Seque el interior con un
paño suave después de cada uso.
Accesorios
Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño
suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios
en el lavavajillas
No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni obje‐
tos afilados.
11.2 Cómo quitar: Apoyos de baldas
Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo.
Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío.
Paso 2 Tire con cuidado de los sopor‐
tes hacia arriba y hacia afuera
del tope delantero.
2
3
1
Paso 3 Tire del extremo delantero del
carril de apoyo para separarlo
de la pared lateral.
Paso 4 Extraiga los soportes de la sus‐
pensión posterior.
Coloque los carriles apoyo en el orden inverso.
34/48
11.3 Cómo cambiar: Bombilla
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
La lámpara puede estar caliente.
Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.
Antes de reemplazar la bombilla:
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Apague el horno. Espere has‐
ta que el horno esté frío.
Desconecte el horno de la
red.
Coloque un paño en el fondo
de la cavidad.
Bombilla superior
Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
Paso 2 Limpie la tapa de cristal.
Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C.
Paso 4 Coloque la tapa de cristal.
35/48
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
12.1 Qué hacer si...
El horno no se enciende o no se calienta
Posible causa
Solución
El horno no está conectado a un suministro
eléctrico o está mal conectado.
Compruebe si el horno se ha conectado co‐
rrectamente a la red eléctrica.
El reloj no está en hora. Ajuste el reloj, para más detalles consulte el
capítulo, "Funciones del reloj", Cómo ajustar:
Funciones de reloj.
La puerta no está bien cerrada. Cierre completamente la puerta.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del proble‐
ma. Si el problema persiste, póngase en con‐
tacto con un electricista cualificado.
El bloqueo de seguridad del horno está activa‐
do.
Consulte el capítulo "Menú", submenú: Opcio‐
nes.
Hay que cambiar componentes.
Descripción Solución
La bombilla se ha fundido. Sustituya la bombilla, para más detalles con‐
sulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza",
Cómo cambiar: Bombilla.
36/48
Problemas con la señal Wi-Fi
Posible causa
Solución
Problema con la señal de la red inalámbrica. Compruebe su red inalámbrica y el router.
Reinicie el router.
Nuevo router instalado o configuración del rou‐
ter modificada.
Para configurar el horno y el dispositivo móvil
de nuevo, consulte el capítulo "Antes del pri‐
mer uso", Conexión inalámbrica.
La señal de la red inalámbrica es débil. Acerque el router lo máximo posible al horno.
La señal inalámbrica está perturbada por un
microondas colocado cerca del horno.
Apague el microondas.
12.2 Cómo administrar: Códigos de error
Cuando se produce el error de software, la pantalla muestra un mensaje de error.
En esta sección, encontrará la lista de los problemas que puede manejar por su cuenta.
Código y descripción Solución
F240, F439: los campos táctiles de la pantalla
no funcionan correctamente.
Limpie la superficie de la pantalla. Asegúrese
de que no haya suciedad en los campos tácti‐
les.
F601: hay un problema con la señal Wi-Fi. Compruebe su conexión de red. Consulte el ca‐
pítulo "Antes del primer uso", Conexión inalám‐
brica.
F604 - la primera conexión a Wi-Fi ha fallado. Apague y encienda el horno y vuelva a intentar‐
lo. Consulte el capítulo "Antes del primer uso",
Conexión inalámbrica.
F908: el sistema del horno no puede conectar‐
se con el panel de mandos.
Apague y vuelva a encender el horno.
Cuando uno de estos mensajes de error sigue apareciendo en la pantalla, significa que un
subsistema defectuoso puede haberse desactivado. En tal caso, póngase en contacto con el
distribuidor o un centro de servicio autorizado. Si ocurre uno de estos errores, el resto de las
funciones del horno continuarán funcionando como de costumbre.
37/48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Código y descripción Solución
F131 - la temperatura del sensor del magne‐
trón es demasiado alta.
Apague el horno y espere hasta que se enfríe.
Encienda el horno de nuevo.
F602, F603 - el Wi-Fi no está disponible. Apague y vuelva a encender el horno.
12.3 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de
servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del
horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
38/48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13. EFICACIA ENERGÉTICA
13.1 Ahorro de energía
El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada
día.
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la
puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético, pero solo cuando utilice
una función de horno no microondas.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de cocinar.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía.
Calor residual
En algunas funciones del horno, si está activado un programa con selección de tiempo
(Duración o Fin) y el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, las resistencias se desactivan
antes automáticamente.
La bombilla y el ventilador siguen funcionando. Al apagar el horno la pantalla mostrará el calor
residual. El calor puede emplearse para mantener caliente los alimentos.
Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción. El calor residual dentro
del horno seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible. El indicador de calor residual o la temperatura aparecen en la
pantalla.
Cocción con la bombilla apagada
Apague la luz mientras cocina. Enciéndala únicamente cuando la necesite.
39/48
14. ESTRUCTURA DEL MENÚ
14.1 Menú
Pulse para abrir Menú.
Elemento del menú Aplicación
Cocción asistida Enumera los programas automáti‐
cos.
Favoritos Enumera los ajustes favoritos.
Opciones Para programar la configuración del
horno.
Ajustes Conexiones Para establecer la configuración de
la red.
Configuración Para programar la configuración del
horno.
Asistencia técnica Muestra la configuración y la versión
del software.
14.2 Submenú para: Opciones
Submenú Aplicación
Luz Activa y desactiva la lámpara.
Bloqueo de seguridad Evita la activación accidental del horno. Con esta opción
activada, en la pantalla aparece "Bloqueo de seguridad"
cuando se enciende el horno. Para activar el uso del horno,
seleccione las letras del código en orden alfabético.
Calentamiento rápido Reduce el tiempo de calentamiento. Solo está disponible
para algunas de las funciones del horno.
Indicación tiempo Activa y desactiva el reloj.
Opción de hora digital Cambia el formato de la indicación de tiempo mostrada.
40/48
14.3 Submenú para: Conexiones
Submenú Descripción
Wi-Fi Para activar y desactivar: Wi-Fi.
Funcionamiento remoto Para activar y desactivar el control remoto.
Opción visible solo después de encender: Wi-Fi.
Funcionamiento automático remo‐
to
Para iniciar el funcionamiento remoto automáticamente
después de pulsar INICIO.
Opción visible solo después de encender: Wi-Fi.
Red Para comprobar el estado de la red y la potencia de la se‐
ñal de: Wi-Fi.
Borrar esta red Para desactivar la conexión automática de la red actual con
el equipo.
14.4 Submenú para: Configuración
Submenú Descripción
Idioma Ajusta el idioma del horno.
Brillo de la pantalla Ajusta el brillo de la pantalla.
Tonos de las teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles. No es po‐
sible silenciar el tono de: .
Volumen del timbre Ajusta el volumen de los tonos y señales de las teclas.
Hora Ajusta la hora y la fecha actuales.
14.5 Submenú para: Asistencia técnica
Submenú Descripción
Modo DEMO Código de activación/desactivación: 2468
Versión del software Información sobre versión de software.
41/48
ESTRUCTURA DEL MENÚ
Submenú Descripción
Restaurar todos los ajustes Restaura los ajustes de fábrica.
42/48
ESTRUCTURA DEL MENÚ
15. ¡ES FÁCIL!
Antes del primer uso, debe ajustar:
Idioma
Brillo de la pan‐
talla
Tonos de las
teclas
Volumen del tim‐
bre
Hora
Familiarícese con los iconos básicos del panel de control y la pantalla:
Encendido /
Apagado
Menú Favoritos
Wi-Fi
Temporiza‐
dor
/
Empiece a usar el horno
Inicio rápido Encienda el hor‐
no y comience a
cocinar con la
temperatura y el
tiempo por de‐
fecto de la fun‐
ción.
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Mantenga pulsa‐
do: .
- selec‐
cione la función
preferida.
Pulse: .
Apagado rápi‐
do
Apague el horno
en cualquier
pantalla, mensa‐
je o momento.
- mantenga pulsado hasta que el horno se apague.
Inicio rápido
del microondas
Inicie el mi‐
croondas en
cualquier mo‐
mento con los
ajustes por de‐
fecto: 30 segun‐
dos / 1000 W.
Pulse: .
Empezar a cocinar
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
- pulse para en‐
cender el horno.
- seleccione la
función de coc‐
ción.
- ajuste la tem‐
peratura.
- pulse para con‐
firmar.
- pulse para ini‐
ciar la cocción.
43/48
Aprenda a cocinar rápidamente
Use los programas automáticos para preparar rápidamente un plato con los ajustes por de‐
fecto:
Cocción
asistida
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
Pulse: . Pulse: . Pulse: Coc‐
ción asistida.
Elija el plato.
Use las funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción
Asistente de acabado 10 %
Use el Asistente de acabado 10 % para añadir
tiempo extra cuando quede un 10 % del tiempo
de cocción.
Para prolongar el tiempo de cocción, pulse
+1min.
44/48
¡ES FÁCIL!
16. TOME UN ATAJO
Aquí puedes ver todos los atajos útiles. También puede encontrarlos en los capítulos
específicos del manual del usuario.
Conexión inalámbrica
Cómo configurar: Funciones de cocción
Cómo configurar: Cocción asistida
Cómo configurar: Tiempo de cocción
Instrucciones para retrasar: Inicio y fin de la cocción
Instrucciones para cancelar: Ajuste de temporizador
45/48
17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como
a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje
local o póngase en contacto con su oficina municipal.
46/48
*
47/48
www.aeg.com/shop
867362204-A-362020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG KMK765080B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para