Salora DVB 420-T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Käyttöohje
Bruksanvisning
User manual
Instrucciones de manejo
Digital receiver
83040161 DVB 420-T
FIN
Käyttöohje ................................................................................. 1
S
Bruksanvisning ....................................................................... 13
GB User manual ............................................................................ 25
E
Instrucciones de manejo........................................................ 37
83040161Fi
1
Ennen käyttöönottoa
Tämä digitaalivastaanotin on laadukas ja monipuolinen vastaanotin, joka
on helppo asentaa ja käyttää. Tässä ohjekirjassa on neuvottu
vastaanottimen käyttöönotto, oheislaitteiden asennus sekä esitelty
vastaanottimen monipuoliset ominaisuudet.
Sisältö
Digitaalivastaanottimen yleiskuvaus ......................... 2
Etupaneeli ............................................................... 2
Kaukosäädin ........................................................... 2
Käyttöönotto ................................................................ 3
Päivittäinen käyttö ....................................................... 5
Käynnistys ja sammutus ....................................... 5
Ohjelman valinta .................................................... 5
Kuuneltavan kielen valinta .................................... 6
Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta ..................... 6
Ohjelmaopas ................................................................ 7
Päävalikko .................................................................... 8
Kanavalistan muokkaus......................................... 8
Suosikkilistan muokkaus ....................................... 8
Asennus .................................................................. 8
Järjestelmän asetukset ........................................ 10
Conax .................................................................... 10
Oheislaitteiden liittäminen ja käyttö ........................ 11
Takapaneeli ........................................................... 11
Tekniset tiedot ............................................................ 12
Käyttöturvallisuus
•Vastaanotin on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Älä käytä laitetta
kosteissa tiloissa.
Sijoita digitaalivastaanotin paikkaan, jossa sen ympärille jää riittävästi
tilaa jäähdytysilman kiertoa varten.
Jos vastaanotin tuodaan kylmästä tilasta huoneenlämpöön, on
lämpötilan laitteen sisällä annettava tasaantua ennen käyttöönottoa.
Älä peitä kotelon jäähdytysilma-aukkoja.
Älä sijoita mitään laitteen päälle.
Älä sijoita laitteen yläpuolelle nestettä sisältävää astiaa (esim
kukkamaljakkoa). Astian mahdollisesti kaatuessa neste saattaa aiheuttaa
sähköiskun ja vaurioittaa laitetta.
•Tarkista että käyttämäsi sähköverkon jännite ja taajuus ovat 210-240 V, 50
Hz.
Irrota verkkokaapeli ja antennipistoke seinärasiasta ennen ukonilmaa
sekä vastaanottimen ollessa pitkään käyttämättä.
Irrota verkkojohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta.
Vastaanottimen ulkoinen puhdistus suoritetaan laimeaan pesuaineeseen
kostutetulla pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä, vahanpoistoaineita,
alkoholia tai muita vahvoja liuottimia.
•Varo pienten, erityisesti metalliesineiden joutumista vastaanottimen
sisälle tuuletusaukkojen kautta.
Älä työnnä kortinlukijan aukkoon mitään muita esineitä kuin
ohjelmakortteja.
•Vastaanotinta ei saa käyttää, jos vastaanottimen sisälle joutuu vieraita
esineitä tai nestettä, vaan se on toimitettava valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi ja korjattavaksi.
Älä taivuta liitäntäjohtoja liian tiukalle mutkalle. Älä käytä laitetta, jos
siinä ilmenee häiriöitä, vaan toimita laite valtuutettuun huoltoon
tarkistettavaksi ja korjattavaksi.
Älä avaa laitteen koteloa; vastaanottimen saa avata vain valtuutettu
huolto.
83040161Fi
2
EA B C D
1
11
2
3
12
13
4
5
6
7
8
9
10
14
6
15
16
17
18
Digitaalivastaanottimen yleiskuvaus
Etupaneeli
A POWER - Valmiustilanäppäin
B CH -/+ - Ohjelmapaikan valinta
C VOL -/+ - Äänen voimakkuuden säätö
D Numeronäyttö - kanavanumeron näyttö
Valmiustilassa kellonajan näyttö
E Luukku - avautuu kääntämällä alas. Luukun
takana on kortinlukijan aukko.
Salattujen ohjelmien katselua varten tarvitset
ohjelmakortin, jonka voit ostaa ohjelmapalvelun
tarjoajalta.
Huom! Aseta ohjelmakortti lukijaan mikropiiri edellä
ja alaspäin.
Kaukosäädin
1Valmiustilanäppäin
2 Kanavien ja muiden numeroiden valinta
3TV- tai radiotilan valinta
4 Päävalikon valinta
5 Nuolinäppäimet
CH a CH b : Kanavien valinta askeltaen ja siirtyminen valikossa ylös/alas
VOL d VOL c : Äänen voimakkuuden säätö / Siirtyminen valikossa
vasemmalle tai oikealle, valikkoasetuksen muuttaminen
6Valikkosivujen selailu ylös/alaspäin
7 Ohjelmaoppaan valinta (jos lähetteessä)
8 Suosikkilistojen selailu
9Videotilan valinta
10 Toimintonäppäimet
11 Äänen mykistys
12 Edestakainen vaihto kahden viimeksi katsotun ohjelmakanavan välillä
13 Paluu edelliseen näyttöön ja poistuminen valikoista
14 Valinnan vahvistaminen / asetusten tallennus /
Ohjelmalistan näyttö
15 Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta
16 Kanavatietojen näyttö
17 Kuvan pysäytys
18 Kuunneltavan kielen valinta
83040161Fi
3
Käyttöönotto
1 Asenna kaukosäätimeen paristot
Kaukosäätimessä käytetään kahta 1,5 V paristoa (AAA). Asenna paristot
paristokotelon pohjassa olevan merkinnän mukaisesti.
Huom! Älä heitä käytettyjä paristoja talousjätteisiin, vaan vie ne
tarkoitukseen varattuun keräysastiaan.
2 Kytke antenni
Liitä seinärasiasta tuleva antennijohto digitaali-vastaanottimen “AN-
TENNA”-liitäntään.
Kytke digitaalivastaanottimen “LOOP OUT”-liitäntä välijohdolla televi-
sion antenniliitäntään.
Huom! Jos järjestelmään liitetään kuvanauhuri, digitaalivastaanottimen
“LOOP OUT”-liitännästä lähtevä johto liitetään kuvanauhurin
antennituloliitäntään ja kuvanauhurin antennilähtöliitäntä kytketään
välijohdolla television antenniliitäntään.
3 Kytke Scart-johto
Kytke Scart-johto digitaalivastaanottimen "TV" Scart-liitännän ja televi-
sion Scart-liitännän välille.
Huom! Jos televisiossa on useita Scart-liitäntöjä, kytke johto RGB-
liitännällä varustettuun Scart-liittimeen. Välijohdossa on RGB-
liitäntänastojen oltava kytkettyinä.
4 Kytke verkkojohto
Kytke digitaalivastaanottimen verkkojohto 230 V/50 Hz seinäpistorasiaan.
5 Käynnistä televisio
Käynnistä televisio ja valitse Scart-liitäntää vastaava ohjelmapaikka.
6 Käynnistä digitaalivastaanotin
Käynnistä digitaalivastaanotin painamalla etupaneelin
valmiustilanäppäintä POWER.
Odota, kunnes “automaattinen viritys” -valikko näkyy kuvaruudussa!
83040161Fi
4
Jos haluat vaihtaa kuvaruutunäyttöjen kielen
Laitetta käyttöönotettaessa valikkojen oletuskielenä on suomi.
Halutessasi voit vaihtaa valikkokielen. Jos et, jatkaa kohdasta 7.
a) Paina EXIT-näppäintä.
b) Paina MENU-näppäintä, valitse "järjestelmän asetukset" nuolinäppäimillä
ylös/alas ja paina OK-näppäintä.
c) Valitse rivi "valikkokieli" (6:s rivi) ja vaihda kieli nuolinäppäimillä vasen/
oikea.
d) Sammuta vastaanotin painamalla valmiustilanäppäintä ja käynnistä se
uudelleen painamalla toistamiseen valmiustilanäppäintä.
e) Odota, kunnes “automaattinen viritys” -valikko näkyy kuvaruudussa.
7 Kanavahaku
Käynnistä automaattinen viritys painamalla
kaukosäätimen OK-näppäintä.
Odota, kunnes keltainen virityspalkki saavuttaa
100% ja vahvistusruutu ilmestyy kuvaruudulle!
Hyväksyy tallennus painamalla OK-näppäintä.
8 Laite on nyt käyttövalmis
Poistu asetustilasta ja siirry TV-ohjelmien
katseluun painamalla EXIT-näppäintä.
Käyttöönotto
83040161Fi
5
Päivittäinen käyttö
Käynnistys ja sammutus
Vastaanotin käynnistetään ja sammutetaan kaukosäätimen tai
etupaneelin valmiustilanäppäimellä.
Laitteen ollessa toimintatilassa numeronäytössä näkyy ohjelmapaikan
numero. Valmiustilassa näkyy kellonaika.
Huom! Irrota verkko- ja antennijohto pistorasiasta ennen ukonilmaa sekä
vastaanottimen ollessa pitkään käyttämättä.
Ohjelman valinta
Kaukosäätimen "TV / Radio"-valintanäppäimellä voit valita joko TV- tai
radio-ohjelmien vastaanoton.
Valitse ohjelma kaukosäätimen numeronäppäimillä tai nuolinäppäimillä
(ylös/alas).
LAST-näppäimellä voit vaihdella kahden viimeksi valitun ohjelman
välillä.
Painamalla i-näppäintä saat näkyviin katselemasi ohjelman tiedot.
Painamalla toistamiseen i-näppäintä saat näkymiin laajemmat lisätiedot
ohjelmasta.
Huom! Tarvittaessa voit valita ohjelma myös vastaanottimen etupanelilla
olevilla CH -/+ näppäimillä.
Kanavalista
Kun painat lyhyesti kaukosäätimen OK-näppäintä, kuvaruudulle ilmestyy
kanavalista.
Valitse listalta haluttu kanava nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja hyväksy
valinta OK-näppäimellä. Poistu kanavalistanäytöstä painamalla
toistamiseen OK-näppäintä.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Äänen voimakkuus
Säädä äänen voimakkuus kaukosäätimen VOL d / c - näppäimillä.
Huom! Tarvittaessa voit säätä äänen voimakkuus myös vastaanottimen
etupanelilla olevilla VOL -/+ näppäimillä.
Äänen mykistys
Ääni kytkeytyy pois painettaessa mykistysnäppäintä kerran.
Toisella painalluksella ääni palautuu.
Valmiustila-
näppäin
TV / Radio-
näppäin
Valmiustila-
näppäin
Äänen
mykistys
Nuoli-
näppäimet
OK-
näppäin
LAST-
näppäin
i-
näppäin
83040161Fi
6
Kuunneltavan kielen valinta
Jos ohjelma lähetetään monikielisenä, voit valita
esim. selostuskielen.
Paina AUDIO-näppäintä, valitse kieli (ääniraita)
nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja äänentoisto
nuolinäppäimillä (vasen/oikea).
Poistu valikosta painamalla EXIT-näppäintä.
Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta
Jos ohjelman tekstitys lähetetään monikielisenä,
voit valita (tai poistaa) tekstityskielen.
Paina TEXT-näppäintä, valitse kieli
nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja hyväksy valinta
OK-näppäimellä.
Huom! Ellei valitulla kanavalla ole tekstityskielen
valintamahdollisuuttaa, vastaanotin siirtyy TEXT-
näppäintä painettaessa suoraan teksti-TV-
toimintoon.
Teksti-TV
TEXT-näppäimellä pääset myös teksti-TV-vastaanottoon (jos
ohjelmakanavalla on teksti-TV-lähete).
Ellei vastaanotin siirry suoraan teksti-TV-vastaanottoon, valitse
valikkorivi “teleteksti” ja paina OK-näppäintä. Valitse haluamasi teksti-
TV-sivu numeronäppäimillä tai nuolinäppäimillä (ylös/alas).
Jotkut teksti-TV-sivut voit valita myös värinäppäimillä (ks.
näppäinluettelo tekstisivun alareunassa).
Poistu teksti-TV-toiminnosta painamalla EXIT-näppäintä.
Kuvan pysäytys
Voit pysäyttää kuvan painamalla PAUSE-
näppäintä. Vapauta kuva painamalla PAUSE-
näppäintä uudelleen.
Päivittäinen käyttö
83040161Fi
7
Ohjelmaopas
Ohjelmaoppaasta saat tietoa katsottavasta
ohjelmasta. Ohjelmaopas sisältää kaikki valitun
kanavalistan kanavat ja useamman päivän
ohjelmatiedot.
Paina GUIDE-näppäintä siirtyäksesi
ohjelmaoppaaseen.
Ohjelmaopas näyttää informaatiota valitun
kanavalistan kanavilta.
Ohjelmaoppaan vasen sarake näyttää kanavan
nimen. Paina nuolinäppäimiä (ylös/alas)
vaihtaksesi riviä ja kaksoisnuolinäppäimiä (ylös/
alas) vaihtaaksesi sivua.
Siiry sivusuunnassa nuolinäppäimillä (vasen/
oikea).
Lisätietoja ohjelmasta
Kun ohjelmaopas on kuvaruudulla paina i-
näppäintä jos haluat saada tarkempia tietoja
ohjelmasta.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon
alareunassa.
83040161Fi
8
Päävalikko
MENU-näppäimellä valittava päävalikko sisältää
useita toimintoja, jotka valitaan nuolinäppäimillä
(ylös/alas) ja aktivoidaan OK-näppäimellä
(alavalikko).
Valitse toiminto nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja
aktivoi toiminto (alavalikko) painamalla OK-
näppäintä.
EXIT-näppäimellä pääset takaisin edelliseen
valikkoon. Jos haluat poistua valikkotilasta, paina
EXIT-näppäintä toistuvasti kunnes valikot
häviävät kuvaruudulta.
Kanavalistan muokkaus
Tässä valikossa voit lukita, poistaa, siirtää, nimetä ja järjestellä
kanavalistalla olevia kanavia. Valitse nuolinäppäimillä (ylös/alas) kanava,
jota haluat käsitellä, valitse nuolinäppäimillä (vasen/oikea) haluamasi
toiminto ja toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Suosikkilistan muokkaus
Jos vastaanotettavia kanavia on paljon, voit rajata listalla näkyvien
kanavien määrää luomalla suosikkilistoja.
Tässä valikossa voit lisätä, poistaa, siirtää ja järjestellä suosikkilistan
kanavia sekä nimetä suosikkilistan.
Valitse FAV-näppäimellä suosikkilista, jota haluat muokata, valitse
nuolinäppäimillä (vasen/oikea) haluamasi toiminto ja toimi kuvaruudussa
näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Suosikkilistan valinta
Ohjelmaa katsoessaasi voit valita haluamasi suosikkikanavalistan
painamalla toistuvasti FAV-näppäintä. Listalta voit valita haluamasi
kanavan normaalisti numero- tai nuolinäppäimillä (ylös/alas).
Asennus
Tämän valikon avulla voit muuttaa laitteen asetuksia. Valittavissa ovat
seuraavat toiminnot:
automaattinen viritys Kaikkien vastaanotettavissa olevien
kanavien haku
manuaalinen viritys Kanavien manuaalinen viritys
käytön rajoitukset Laitteen ja valikkojen lukitseminen
kellon asetukset Kellonajan asetus ja ajastintoiminnot
vastaanottimen päivitys Vastaanottimen ohjelmiston päivitys ym.
tehdasasetusten palautus Vastaanottimen asetusten palauttaminen
käyttöönottoa edeltävään tilanteeseen
MENU
OK
EXIT
83040161Fi
9
Automaattinen viritys
Tällä toiminnolla voit viritätä kanavat uudellen jos esim. olet poistanut
kaikki viritystiedot "Tehdasasetusten palautus" -toiminnolla. Seuraavat
asetukset ovat valittavissa:
Alue alue, jolla vastaanotinta käytetään (asetusta ei voi
muuttaa)
Kanava haun aloituskanava
Taajuus haun aloitustaajuus
hakuasetukset haettavien kanavien tyyppi
Käynnistä haku painamalla OK-näppäintä.
Odota, kunnes hakupalkki saavuttaa 100%, ja vahvista ohjelmakanavien
tallennus painamalla OK-näppäintä.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Manuaalinen viritys
Tällä toiminolla voit etsiä ohjelmia haluamaltasi taajuudelta/kanavalta.
Voit myös lisätä uusia taajuuksia ja muuttaa taajuuksien asetuksia, mutta
yleensä näitä asetuksia ei tarvitse muuttaa.
Valitse taajuus, jolta haluat etsiä ohjelmia, nuolinäppäimillä ylös/alas ja
käynnistä haku painamalla OK-näppäintä.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Käytön rajoitukset
Tässä valikossa voit lukita vastaanottimen tai valikot sekä muuttaa
valikkojen näkymisaikaa jne. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden
mukaisesti.
Kun lukitus on käytössä, voit käyttää vastaanotinta tai valikkoja vain
antamalla tunnusluvun (PIN-koodin). Tehtaalla asetettu perus-PIN-koodi
on 0000. Halutessasi voit vaihtaa PIN-koodin.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Kellon asetukset
Tässä valikossa voit valita, asetetaanko kellonaika automaattisesti vai
manuaalisesti, asettaa aikavyöhykekorjauksen sekä asettaa käynnistys- ja
sammutusajastimen. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Päävalikko
83040161Fi
10
Vastaanottimen päivitys
Tässä valikossa voit päivittää vastaanottimen ohjelmiston.
Päivitys voidaan tehdä eri tavoin; joko lataamalla ohjelmisto suoraan
vastaanottimeen kytketystä tietokoneesta tai antennin välityksellä. Toimi
kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Tehdasasetusten palautus
Tämän toiminnon avulla voit palauttaa kaikki vastaanottimen muutetut
asetukset ja saattaa vastaanottimen tilaan, jossa se oli ennen
käyttöönottoa. Tietojen poistamisen jälkeen vastaanottimen
käyttöönottotoiminnot on suoritettava uudelleen. Toimi kuvaruudussa
näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Järjestelmän asetukset
Tässä valikossa voit tehdä seuraavat asetukset:
TV-ulostulo Scart-liitännän signaalityyppi
RF-kanava vastaanottimen RF-lähtökanava
RF-tila RF-lähtökanavan kuva/ääninormi
näyttötapa kuvaformaatti
valikkojen läpinäkyvyys
valikkojen läpinäkyvyys
valikkokieli kuvaruutuvalikkojen kieli
äänen kieli haluttu äänen kieli
valikkojen värisävy kuvaruutunäyttöjen taustaväri
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Conax
Salattujen ohjelmien vastaanottoa varten tarvitset ohjelmakortin. Hanki
tarvittava ohjelmakortti ohjelmapalvelun tarjoajalta.
Kortin lukulaite on vastaanottimen etupaneelissa olevan luukun alla.
Luukku aukeaa kääntämällä sitä alaspäin. Aseta ohjelmakortti lukijaan
mikropiiripuoli edellä ja alaspäin.
Tämän toiminnon avulla voit tarkistaa ohjelmakortin ominaisuudet.
Luukku
Päävalikko
83040161Fi
11
Oheislaitteiden liittäminen ja käyttö
Takapaneeli
Kuvassa on esitetty oheislaitteiden liittäminen
vastaanottimeen.
Digitaalisen ohjelman nauhoitus
Voit nauhoittaa digitaaliohjelmia vastaanottimen
kautta.
1. Kytke tallennukseen käytettävä kuvanauhuri
takapaneelin VCR Scart-liittimeen.
2. Käynnistä digitaalivastaanotin ja valitse ohjelma
jota haluat nauhoittaa.
3. Käynnistä kuvanauhuri ja valitse nauhurin EXT-
tai AV-ohjelmakanava.
4. Käynnistä nauhoitus.
Huom!
Älä vaihda digitaaliohjelmaa nauhoituksen aikana.
Ohjelman nauhoitus on mahdollinen myös VIDEO -
liitännän kautta.
Vaihtoehtoinen antennikytkentä
Toinen kuva esittää vaihtoehtoisen
antennikytkennän, missä antennisignaali kiertää
RF-modulaatorin kautta.
Käytettäessä tätä kytkentää sekä kuvanauhuri että
TV-vastaanotin on viritettävä RF-modulaattorin
lähtökanavalle (oletusarvo UHF-kanava 36).
VCR
AUDIO L/R
VIDEO
SERIAL
PORT
S/PDIF
Ulkoinen
audiovahvistin
(Digitaalinen
audiolähtöliitäntä)
Tietokone-
liitäntä
tulevia
sovelluksia
varten
Ulkoinen
audiovahvistin
(Analoginen
audiolähtöliitäntä)
(Video-lähtöliitäntä)
Kuvanauhuri
Kuvanauhuri
(Audio/Video -
tulo/lähtöliitin)
KuvanauhuriTV-vastaanotin
83040161Fi
12
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Demodulaatio OFDM 2k/8k
Verkkoliitäntä 230 V
Tehonkulutus Max. 30 W
Taajusalue 174 - 862 MHz
Digitaaliset tiedot
Video dekooderi MPEG-2
Audio dekooderi MPEG-1
Salausjärjestelmä Conax
Kortinlukija 1 st
Liitännät
Antenni tulo/lähtö 2 IEC
RF-modulaattori tulo/lähtö PAL (2 IEC )
Video
RCA-lähtö Video
Audio
2 x RCA-lähtö Audio L/R
Digitaalinen audiolähtö SPDIF (IEC958)
Audio/Video (Scart)
TV-lähtö PAL, Audio/Video/RGB
VCR-tulo/lähtö PAL, Audio/Video
Sarjaliitin RS 232
Mitat (LxKxS) 300 x 60 x 210 mm
Paino 2,5 kg
Oikeus muutoksiin pidätetään
83040161Se
13
Före installation
Denna digitalimottagare är en mångsidig kvalitetsmottagare, som är lätt
att installera och använda. Denna bruksanvisning guidar dig steg för steg
igenom installationen, bekantar dig med de många finesserna och
förklarar hur extra utrustning skall anslutas.
Innehåll
Överblick av digitalmottagaren ................................ 14
Frontpanelen ........................................................ 14
Fjärrkontrollen ...................................................... 14
Installation .................................................................. 15
Daglig användning .................................................... 17
Koppla på och stänga av mottagaren ................ 17
Val av digitalprogram .......................................... 17
Val av talspråk ...................................................... 18
Val av textningsspråk och text-TV ...................... 18
Kanalguiden ............................................................... 19
Huvudmenyn ............................................................. 20
Editera kanallistan................................................ 20
Editera favoritlistan.............................................. 20
Installation ............................................................ 20
Systeminställningar ............................................. 22
Conax .................................................................... 22
Extra utrustning ......................................................... 23
Bakpanelen ........................................................... 23
Tekniska data.............................................................. 24
Säkerhetsdirektiv
Mottagaren är ämnad för inomhusbruk. Använd inte apparaten på
fuktiga ställen.
Se till att kylluft kan cirkulera runt mottagaren.
Är apparaten mycket nedkyld när den hämtas in i normal
rumstemperatur, bör du vänta en stund så att temperaturen stabiliseras
före apparaten tas i bruk.
Täck inte för apparatens ventilationsöppningar.
Placera inte någonting på apparaten.
Placera inte någonting som innehåller vätska ovanför apparaten (t.ex. en
blomvas) för om det kommer vätska in i apparaten kan det orsaka
elchock eller söndra apparaten.
Kontrollera nätspänningen, apparaten är ämnad för 210-240 V, 50 Hz.
Koppla ur nät- och antennsladden från vägguttaget vid åskväder eller när
apparaten inte skall användas under en längre tid.
Koppla ur nätsladden från vägguttaget före rengöring av apparaten.
Använd en mjuk duk fuktad med en mild tvållösning för rengöring av
lådan.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller andra starka lösningsmedel vid
rengöring.
Akta så att inte mindre föremål kommer in i apparaten via
ventilationsöppningar eller andra öppningar.
Stick inte in annat än programkortet i kortläsaröppningen.
Apparaten får inte användas om det kommer främmande föremål eller
vätska in i apparaten utan den bör först kontrolleras av auktoriserad
servicepersonal.
Utsätt inte nät- eller andra anslutningssladdar för mekanisk belastning,
hetta eller kemikalier. Använd inte apparaten om den fungerar onormalt
utan lämna den till en auktoriserad serviceverkstad för kontroll.
Öppna inte apparaten. Apparaten innehåller inte någonting som kan
åtgärdas av användaren. Lämna all servicearbete åt auktoriserad
servicepersonal.
83040161Se
14
Överblick av digitalmottagaren
Frontpanelen
A POWER - Strömbrytaren
B CH -/+ - Kanalval stegvist
C VOL -/+ - Volym
D LCD-display - Visar kanalnummer
I beredskapsläge visas klocka
E Lucka - Öppna lucka genom att vända den nedåt.
Bakom luckan finns kortläsaren. För att titta på
kodade program behöver du ett programkort.
Fråga din programdistributör gällande
nödvändigt programkort.
Obs. Programkortet läggs i med chipsidan först och
nedåtvänd.
Fjärrkontrollen
1 Beredskapslägeknapp
2Till val av kanaler och annat nummerval
3Till val av TV- eller radio-kanaler
4Till val av meny-läge
5 Pilknappar
CH a CH b : Stegvist kanalval och till att flytta sig i menyer
VOL d VOL c : Volym och för att flytta sig i sidläge i menyer
6 Bläddring av menysidor uppåt/nedåt
7Val av elektronisk program guide
8 Bläddring av favoritlistor
9Till val av videoläge
10 Funktionsknappar
11 Tyst-knapp
12 Till att växla mellan de två senaste programmen
13 Ut från menyläge
14 Till att bekräfta valt alternativ. Till val av kanallistan i normalt tittarläge
15 Till val av textningsspråk samt text-TV
16 Visa kanalinformation
17 Pausknapp
18 Till val av ljudspråk
EA B C D
1
11
2
3
12
13
4
5
6
7
8
9
10
14
6
15
16
17
18
83040161Se
15
Installation
1 Montera fjärrkontrollens batterier
I fjärrkontrollen används två stycken 1,5 V batterier (AAA). Placera
batterierna enligt markeringarna i bottnet på batterifacket.
Obs! Släng inte använda batterier tillsammans med normalt
hushållsavfall utan lämna dem till speciella uppsamlingsplatser.
2 Anslut antennen
Anslut antennsladden från vägguttaget till digitalmottagarens “AN-
TENNA”-anslutning.
Anslut digitalmottagarens “LOOP OUT”-anslutning, med en mellansladd,
till tv:ns antennkontakt.
Obs! Ingår en videobandspelare i systemet skall digitalmottagarens
“LOOP OUT”-kontakt anslutas till videobandspelarens antenningång och
videobandspelarens antennutgång anslutas till tv:ns antennkontakt.
3 Anslut Scart-kabeln
Anslut en Scart-kabel till digitalmottagarens "TV" Scart-kontakt och den
andra ändan av kabeln till Scart-kontakten på tv-apparaten.
Obs! Är tv:n utrustad med flera Scart-kontakter, anslut kabeln till Scart-
kontakten som är ämnad för RGB-signal. Scart-kabeln måste ha RGB-
kontaktstiften anslutna.
4 Anslut nätsladden
Anslut först nätsladden till kontakten på digitalmottagarens baksida och
därefter till ett vägguttag.
Gällande nätspänning är 230 V (50Hz).
5 Koppla på tv:n
Koppla på tv:n och välj Scart-kontaktens programnummer.
6 Koppla på digitalmottagaren
Koppla på digitalmottagaren genom att trycka in POWER-knappen på
mottagarens framsida.
Vänta tills "automaattinen viritys" menyn visas på bildskärmen.
83040161Se
16
Om du vill byta bildskärmsspråket
Vid inbruktagning används finska som menyspråk. Om du önskar, kan du
ändra menyspråket. Om inte, fortsätt från punkt 7.
a) Tryck på EXIT-knappen.
b) Tryck på MENU-knappen, välj "järjestelmän asetukset" med pilknapparna
upp-/nedåt och tryck på OK-knappen.
c) Välj rad "valikkokieli" (6:e raden) och ändra menyspråket med
pilknapparna vänster/höger.
d) Stäng av mottagaren med Beredskapsläge-knappen och slå på den igen
genom att på nytt trycka på Beredskapsläge-knappen.
e) Vänta tills "automatisk kanalsökning" menyn visas på bildskärmen.
7 Kanalsökning
Starta automatisk kanalsökning genom att trycka
på fjärrkontrollens OK-knapp.
Vänta tills den gula sökbalken har nått 100% och
en bekräftningsmeny visas på bildskärmen!
Sparar därefter kanalerna genom att tryck på OK-
knappen.
8Avsluta inställningen
Lämna inställningsläget och övergå till att titta på
tv-program genom att trycka på fjärrkontrollens
EXIT-knapp.
Installation
83040161Se
17
Daglig användning
Koppla på och stänga av mottagaren
Mottagaren kopplas på och stängs av med fjärrkontrollens eller
frontpanelens beredskapslägeknapp.
När apparaten är påslagen visas programplatsen nummer och i
beredskapsläge visas klockan.
Obs! Koppla ur nät- och antennsladden från vägguttaget vid åskväder
eller när apparaten inte skall användas under en längre tid.
Programval
Med fjärrkontrollens TV/Radio-knapp kan du välja mottagning av tv- eller
radioprogram.
Välj program med fjärrkontrollens siffer- eller pilknappar (upp-/nedåt).
Med LAST-knappen kan du växla mellan de två
senaste programmen.
Genom att trycka på i-knappen visas information om programmet. Tryck
en gång till på knappen för att visa mera utförlig information om
programmet.
Obs! Vid behov kan du också välja program med CH -/+ knapparna på
mottagarens frontpanel.
Programval från kanallistan
När du trycker kort på OK-knappen visas en kanallista på bildskärmen.
Välj önskat program med pilknapparna (upp-/nedåt) och bekräfta valet
med OK-knappen. Lämna kanallistan genom att trycka en gång till på OK-
knappen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Volym
Justera volymen med VOL d / c-knapparna.
Obs! Vid behov kan du också justera volymen med VOL -/+ knapparna på
mottagarens frontpanel.
Tystning av ljudet
Ljudet kopplas bort när du trycker på "Tyst"-knappen.
Andra trycket återkopplar ljudet.
Beredskaps-
lägeknapp
TV / Radio-
knapp
Beredskaps
läge
Tyst-
knapp
Pil-
knappar
OK-
knapp
LAST-
knapp
i-
knapp
83040161Se
18
Val av talspråk
Om programmet sänds med flerljud kan du t.ex.
välja referatspråk.
Tryck på AUDIO-knappen, välj språk (ljudspår)
med pilknapparna (upp-/nedåt) och
återgivningform med pilknapparna (vänster/
höger).
Lämna menyn med EXIT-knappen.
Val av textningsspråk och text-TV
Om textningen sänds på flera språk kan du välja
textningsspråk eller stänga av textningen.
Tryck på TEXT-knappen, välj textspråk med
pilknapparna (upp-/nedåt) och bekräfta valet med
OK-knappen.
Obs! Om kanalen inte erbjuder program-
textningsservice ställs mottagaren direkt i text-TV-
läge när du trycker på TEXT-knappen.
Text-TV
Med TEXT-knappen kan du också välja text-TV-
mottagning (om kanalen sänder text-TV).
Ställs mottagaren inte direkt i text-TV-läge, välj
menyrad "text-TV" och tryck på OK-knappen. Välj
önskad textsida med siffer- eller pilknapparna
upp-/nedåt. Vissa sidor kan också väljas direkt
med färgknappar (se nedre kanten på textsidan).
Lämna text-TV-läget med EXIT-knappen.
Stillbild
Du kan "frysa" bilden genom att trycka på PAUSE-
knappen. Tryck igen på knappen för att frigöra
bilden.
Daglig användning
83040161Se
19
Programguide
Med programguiden får du information om
programmet du tittar på eller en mera komplett
programtablå som innehåller alla kanaler från
vald kanallista samt flera dagars
programinformation.
Tryck på GUIDE-knappen för att gå till
programtablån.
Programtablån visar kanalinformation från
gällande kanallista.
Programtablåns vänstra kolumn visar kanalens
namn. Använd pilknapparna (upp-/nedåt) för att
välja rad och dubbelpilknapparna (upp-/nedåt) för
att välja sida.
Välj programmet, i sidled, med pilknapparna
(vänster/höger).
Kompletterande programinformation
När programtablån visas, tryck på i-knappen om
du vill titta på kompletterande information om
programmet.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i
nedre kanten på bildskärmen.
83040161Se
20
Huvudmenyn
Huvudmeny, som väljs genom att trycka på
MENU-knappen, innehåller ett flertal funktioner.
Välj funktion med pilknapparna (upp-/nedåt) och
aktivera funktionen (under-menyn) genom att
trycka på OK-knappen.
Tryck på EXIT-knappen för att gå tillbaka till
föregående meny eller tryck upprepande på EXIT-
knappen för att lämna menyläget och återgå till
normalt tv-tittande.
Editera kanallistan
På denna meny kan du låsa, ta bort, flytta, namnge samt sortera
kanalerna i kanallistan.
Välj kanalen som du vill redigera med pilknapparna (upp-/nedåt), önskad
operation med pilknapparna (vänster/höger) och följ direktiven som visas
på bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Editera favoritlistan
Om du kan mottaga ett stort antal kanaler och vill begränsa antalet
kanaler som visas i en lista kan du skapa favoritkanallistor.
På denna meny kan du addera, ta bort, flytta, sortera kanaler i
favoritlistan samt namnge favoritlistan.
Välj favoritlistan du vill editera med FAV-knappen, önskad operation med
pilknapparna vänster/höger och följ direktiven som visas på bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Att välja favoritkanallista
När du tittar på program kan du välja önskad favoritkanallista genom att
trycka upprepande på FAV-knappen. Därefter väljer du önskat program
från listan som normalt med siffer- eller pilknapparna upp-/nedåt.
Installation
Via denna meny kan du göra olika apparatinställningar. Du kan välja:
automatisk kanalsökning automatisk sökning efter alla tillgängliga
kanaler
manuell kanalsökning manuell inställning av kanaler
föräldrakontroll låsning av apparat och menyer
inställning av klockan klockinställningar samt timerfunktion
uppdatering av mottagaren uppdatering av apparatens mjukvara etc.
återkalla fabriksinställning nollställning av mottagaren
MENU
OK
EXIT
83040161Se
21
Automatisk kanalsökning
Med denna funktion kan du ställa in kanalerna på nytt om du t.ex. har
nollställt mottagaren med funktionen "Återkalla fabriksinställning".
Följande inställningar finns på menyn:
Region i vilken region apparaten skall användas
(inställningen kan inte ändras)
Kanal startkanal för sökningen
Frekvens startfrekvens för sökningen
sökinställningar vilken kanaltyp vill du söka efter
Starta sökningen genom att trycka på OK-knappen.
Vänta tills sökbalken har nått 100% och bekräfta därefter sparandet
genom att trycka på OK-knappen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Manuell kanalsökning
Med denna funktion kan du söka efter program på önskad frekvens/
kanal. Du kan också lägga till nya frekvenser och ändra
frekvensinställningar men normalt behöver du inte ändra dessa.
Välj frekvens, på vilken du vill söka program, med pilknapparna upp-/
nedåt och starta sökningen med OK-knappen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Föräldrakontroll
I denna meny kan du låsa mottagaren eller menyer eller ändra
menyernas visningstid. Följ instruktionerna som visas på bildskärmen.
När apparaten är låst måste du först mata in PIN-koden före du kan
använda mottagaren och/eller gå till menyläge. På fabriket är PIN-koden
inställd till 0000. Om du önskar kan du ändra PIN-koden.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Inställning av klockan
På denna meny kan du välja om klockan skall ställas in automatisk eller
manuell, ställa in tidszonkorrigering samt ställa in påslagnings-
avstängningstimern. Följ instruktionerna som visas på bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Huvudmenyn
83040161Se
22
Uppdatering av mottagaren
På denna meny kan du uppgradera mottagarens mjukvara.
Uppgraderingen kan göras på olika sätt; genom direktladdning från en
ansluten dator eller via antennen. Följ instruktionerna som visas på
bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Återkalla fabriksinställning
Med denna funktion kan du nollställa mottagarens inställningar till läget
som motsvarar fabriksny apparat. Efter nollställning måste apparaten
ställas in på nytt. Följ direktiven som visas på bildskärmen.
Systeminställningar
På denna meny kan du göra följande inställningar:
TV-utgång signaltyp via Scart-kontakten
RF-kanal mottagarens RF-utkanal
RF-läge RF-kanalens färg-/ljudnorm
visningsätt bildformat
meny transparent menyns genomskinlighet
menyspråk bildskärmindikeringarnas språk
ljudspråk önskat ljudspråk
menyfärg bildskärmindikeringarnas bakgrundsfärg
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Conax
För att titta på kodade program behöver du ett programkort. Fråga din
programdistributör för gällande programkort.
Kortläsaren finns bakom en lucka på mottagarens framsida. Luckan
öppnas genom att fälla ned den. Placera programkortet på rätt sätt i
kortläsaren; med chipsidan nedåt och för in kortet "chipkortsidan" först.
På menyn visas information om programkortet du använder.
Lucka
Huvudmenyn
83040161Se
23
Extra utrustning
Bakpanelen
I första bilden visas hur extra utrustning kan
anslutas till mottagaren.
Inspelning av digitalprogram
Du kan spela in digitalprogram via mottagaren.
1. Använd en Scart-kabel till att ansluta
videobandspelaren till VCR-kontakten på
mottagarens baksida.
2. Koppla på digitalmottagaren och välj
programmet du vill spela in.
3. Koppla på videobandspelaren och välj dess EXT-
eller AV-programkanal.
4. Starta inspelningen.
Obs!
Byt inte digitalprogram under inspelning.
Inspelning av program är också möjligt via VIDEO-
kontakten.
Alternativ antenndragning
I den andra bilden visas en alternativ
antenndragning, där antennsignalen matas via
RF-modulatorn.
När man använder denna koppling skall både
videobandspelaren och tv:n ställas in på RF-
modulatorns utkanal (förinställd på UHF-kanal
36).
VCR
AUDIO L/R
VIDEO
SERIAL
PORT
S/PDIF out
Yttre
HiFi-förstärkare
(Digital audio-
utgång)
Dator-
anslutning
för framtids-
anpassningar
Yttre
HiFi-förstärkare
(Analogisk
audioutgång)
(Video-kontakt)
Videobandspelare
Videobandspelare
(Audio/Video -
ut/in kontakt)
VideobandspelareTV-mottagare
83040161Se
24
Tekniska data
System
Demodulering OFDM 2k/8k
Nätanslutning 230 V
Effektförbrukning Max. 30 W
Frekvensområde 174 - 862 MHz
Digital data
Video dekoder MPEG-2
Audio dekoder MPEG-1
Kodningssystem Conax
Programkort 1 st
Anslutningar
Antenn ut/in 2 IEC
RF-modulator ut/in PAL (2 IEC )
Video
RCA-ut Video
Audio
2 x RCA-ut Justerbar eller fixerad
Digital audio ut SPDIF (IEC958)
Audio/Video (Scart)
TV-ut PAL, Audio/Video/RGB
VCR-in/ut PAL, Audio/Video
Seriekontakt RS 232
Mått (BxHxD) 300 x 60 x 210 mm
Vikt 2,5 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
83040161Gb
25
Before installation
This digital receiver is a high-quality device, which is easy to install and
to use. In this instruction booklet there are described the installation of
the receiver, the adding of external devices as well as the useful features
of the receiver.
Contents
General description of the digital receiver .............. 26
Front panel ........................................................... 26
Remote control hand unit ................................... 26
Installation .................................................................. 27
Daily use ..................................................................... 29
Switching the receiver on and off ...................... 29
Selection of digital programmes ........................ 29
Selection of the sound to be listened................. 30
Selection of the subtitling language .................. 30
Channel guide ............................................................ 31
Main menu ................................................................. 32
Edit Channels ....................................................... 32
Edit Favorites........................................................ 32
Installation ............................................................ 32
System Settings ................................................... 34
Conax .................................................................... 34
Connection and use of external devices .................. 35
Back panel ............................................................ 35
Technical data ............................................................ 36
Safety precautions
This receiver is for indoor use only. Do not expose it to rain or excessive
moisture.
Allow space for air to pass freely through ventilation holes on the top,
sides and bottom of the receiver.
Make sure the receiver is at room temperature before switching it on.
Do not place anything on top of the receiver.
Do not place anything with liquid in it above or near the receiver - it
could spill and cause electric shock or damage to the receiver.
Check that the mains electricity supply is suitable for the receiver, 210-
240V at 50Hz.
Unplug the receiver from the wall sockets during thunderstorms or when
it will not be used for a long time.
Before cleaning the receiver, switch it off and unplug it from the wall
sockets. Use a soft damp cloth and a mild solution of washing-up liquid
to clean the cabinet.
Do not use petrol, thinners, alcohol, wax remover or other solvents on
the receiver.
Do not allow any objects, such as hairpins or coins, to get inside the
receiver.
Do not put any other objects than the smart card into the smart card slot.
If liquid is spilt, or any objects get inside the receiver, disconnect it from
the wall socket and have it checked by authorised service personnel.
Do not subject the mains lead to sharp bends, heat or chemicals. If the
mains lead is damaged, disconnect it from the wall socket and have it
checked by authorised service personnel.
Do not open the receiver. This receiver has no user serviceable parts
inside. Refer all servicing to authorised service personnel.
83040161Gb
26
EA B C D
1
11
2
3
12
13
4
5
6
7
8
9
10
14
6
15
16
17
18
General description of the digital receiver
Front panel
A POWER - Standby button
B CH -/+ - Programme selection
C VOL -/+ - Volume controls
D LED display - Show the current channel number
In stand by mode, show the current time
E Flap - Open the flap by tilting it down. The card
reader is situated behind the flap. To receive
scrambled programmes you need a Smart card
from the service provider.
Note! Insert the Smart card with the gold chip edge
first and the chip faced downward.
Remote control hand unit
1 Standby button
2To select channels and other digit selection
3To select TV or radio programme mode
4To select main menu
5 Arrow buttons
CH a CH b : To select next/previous programme number or to move up/
downwards in on screen displays
VOL d VOL c : To adjust the sound volume / to move left/right in on
screen displays and to change menu settings
6To select the next/previous display page
7To show the programme guide (if transmitted)
8To select favorite channel list
9To select video mode
10 Function buttons
11 Mute button
12 To toggle between the latest two channels
13 To return to previous menu or to exit the menu mode
14 To confirm / store on screen selections /
To show the channel list
15 To select subtitling or teletext
16 To show channel information
17 To stop the picture moving
18 To select the sound language
83040161Gb
27
Installation
1 Mount the batteries into remote control unit
Two 1.5V batteries of type AAA are required. Mount the batteries taking
care of the correct polarity +/-. See picture on the bottom of the battery
compartment.
Note! Do not throw used batteries away with the household garbage, but
take them to a special waste disposal site.
2 Connect the antenna
Connect the aerial cable coming from the aerial wall outlet to the “AN-
TENNA” connection of the digital receiver.
Connect the “LOOP OUT” connection of the digital receiver to the
antenna connector of the TV using a coaxial cable.
Note! If you connect a video recorder to the system, connect the cable
from the “LOOP OUT" connection of the digital receiver to the antenna
input of the video recorder and the antenna output of the video recorder
to the antenna connector of the TV.
3 Connect the Scart cable
Connect the Scart cable between the “TV” Scart connector of the digital
receiver and the Scart connector of the TV.
Note! If there are several Scart connectors in the TV, connect the cable to
connector equipped with RGB connections. Also the cable must be
suitable for the RGB connection.
4 Connect the mains lead
Connect the mains lead to a 230 V/50 Hz mains wall outlet.
5 Switch the television on
Swith the television on and select the programme number correspond-
ing to the Scart connection.
6 Switch the digital receiver on
Switch the digital receiver on by pressing the stand by button POWER on
the front panel.
Please wait until the "Automaattinen viritys" menu is shown on the
screen!
83040161Gb
28
If you want to change the on screen language
During the first time installation, Finnish is used as the default on screen
display language. If you prefer you can change the language. If not,
continue from step 7.
a) Press the EXIT button.
b) Press the MENU button, select "järjestelmän asetukset" with the arrow
buttons up/down and press the OK button.
c) Select row "valikkokieli" (6'th row) and change the language with the
arrow buttons left/right.
d) Switch off the receiver with the stand by button and switch it back on by
pressing the stand by button once again.
e) Please wait until the "Automatic Channel Search" menu is shown on the
screen.
7 Channel search
Start the automatic channel search by pressing
the OK button on the remote control handset.
Please wait until the yellow tuning bar reaches
100% and the confirmation menu is shown on the
screen! Confirm storing by pressing the OK
button.
8 The receiver is now ready for use
Move to viewing of TV programmes by pressing
repeatedly the EXIT button.
Installation
83040161Gb
29
Daily use
Switching the receiver on and off
Switch the receiver on or off by pressing the stand by button on the
remote control handset or on the front panel.
When the receiver is on, the LED display shows the programme number
and in stand by the current time.
Note! Unplug the receiver from the mains and antenna wall sockets
before thunderstorm or when the receiver will not be used for a long
time.
Programme selection
By using the "TV/Radio" button you select the reception of either a TV
programme or a radio programme.
Select the programme by using the number buttons or the arrow buttons
(up/down) of the remote control.
By pressing the LAST button you can toggle between the latest two
channels.
By pressing the i button you can view information of the watched
programme. By pressing the i button a second time you can view addi-
tional information of the programme.
Note! If necessary, you can also select programmes with the CH -/+
buttons on the front paneln of the receiver.
Programme selection from the channel list
When pressing shortly the OK button of the remote control, a pro-
gramme list appears on the screen.
Select the desired channel from the list with the arrow buttons (up/down)
and accept the selection by pressing the OK button. Leave the list display
by pressing once more the OK button.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Sound volume
Adjust the sound volume using the VOL d / c buttons.
Note! If necessary, you can also adjust the volume with the VOL -/+
buttons on the front paneln of the receiver.
Sound muting
When pressing the mute button once the sound is switched off. The
second pressing returns the sound back to normal.
Stand by
button
TV / Radio
button
Stand by
button
Mute
button
Arrow
buttons
OK
button
LAST
button
i
button
83040161Gb
30
Selection of the sound to be listened
If the programme is transmitted multilingual, you
can select e.g. the language of coverage.
Press AUDIO button, select the language (sound-
track) with the arrow buttons (up/down) and the
sound reproduction with the arrow buttons (left/
right). Accept the selection by pressing the OK
button.
Exit the menu by pressing the EXIT button.
Selection of the subtitling language
If the subtitling of the programme is transmitted
multilingual, you can select or switch off the
language of subtitling.
Press the TEXT button, select the language with
the arrow buttons (up/down) and accept the
selection by pressing the OK button.
Note! If the channel doesn't offer subtitling service,
the receiver selects directly the teletext mode when
you press the TEXT button.
Teletext
By pressing the TEXT button you can also select teletext receiving mode
(only if the channel offers teletext service).
If the receiver doesn't automatically select the teletext mode, select the
row "Teletext" and press the OK button. Select the desired text page with
the number or arrow buttons (up/down).
Some text pages can also be selected directly with the colour buttons
(see button indication on the lower part of the screen).
Exit teletext mode by pressing the EXIT button.
Stopping the picture movement
You can stop the picture movement by pressing
the PAUSE button. Release the picture by press-
ing the PAUSE button again.
Daily use
83040161Gb
31
Channel guide
From the channel guide you get information
about the viewed programme or a more detailed
TV schedule which includes all channels in the
selected channel list and programme information
for several days.
Press the GUIDE button to view the channel
guide.
The channel guide shows information about all
channels in the selected channel list.
In the left-hand column of the channel guide
there are shown the names of the channels. Move
to another row with the arrow buttons (up/down)
and change the list page with the double-arrow
buttons.
Move sideways with the arrow buttons (left/right).
Additional information about the programme
When the channel guide is visible on the screen,
press the i button to get more detailed informa-
tion about the programme.
Note! Current button functions are shown on the
lower part of the screen.
83040161Gb
32
Main menu
The Main menu, selected by pressing the MENU
button, includes several functions.
Select the function with the arrow buttons (up/
down) and activate it by pressing the OK button.
With the EXIT button you can return to previous
menu and by pressing the EXIT button repeatedly
to normal viewing mode.
Edit Channels
On this menu you can lock, delete, move, name and sort channels in the
channel list.
Select the channel you want to edit with the arrow buttons (up/down),
the desired operation with the arrow buttons (left/right), and follow the
instructions shown on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Edit Favorites
If there are many channels available, you can limit the amount of chan-
nels visible in list by creating own channel lists.
On this menu you can create your own favorite lists by adding, deleting,
moving, or sorting channels in the list and rename the favorite list.
Select the favorite list you want to edit with the FAV button, the desired
operation with the arrow buttons left/right, and follow the instructions
shown on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
To select your Favorite list
When watching programmes, you can select your desired favorite
channel list by repeatedly pressing the FAV button. When the desired
favorite list is selected you can select programme from the list by using
the number or arrow buttons up/down.
Installation
On this menu you can do following receiver settings:
Automatic Channel Search automatic tuning of all available channels
Manual Channel Search tuning of the channels manually
Parental Control to lock the receiver and menus
Time Setting clock and timer settings
Receiver Upgrade to upgrade the receiver software etc.
Factory Default to reset the receiver to factory default
MENU
OK
EXIT
83040161Gb
33
Automatic Channel Search
With this function you can retune the channels if you e.g. have removed
all tuning information with the "Factory Default" function. The menu
includes following settings:
Region in which region the receiver is used
(the setting can not be changed)
Ch No. starting channel of the search
Ch Freq. starting frequency of the search
Search option channel type to search
Start the channel search by pressing the OK button.
Wait until the search bar reaches 100% and confirm the storing of the
channels by pressing the OK button.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Manual Channel Search
With this function you can search programmes on desired frequency/
channel. You can also add new frequency and change frequency settings,
but generally there is no need to change these settings.
Select with the arrow buttons up/down the frequency on which you want
to search and start the search with the OK button.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Parental Control
On this menu you can lock the receiver or menus or change the menu
viewing time, etc. Follow the instructions viewed on the screen.
When the lock is on, you must enter the PIN code before you can use the
receiver and/or get access to the menu. The factory default PIN code is
0000. If you prefer you can change the PIN code.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Time Setting
On this menu you can select if the time is set automatically or manually,
set the time zone correction and set the switch on/switch off timer.
Follow the instructions viewed on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Main menu
83040161Gb
34
Receiver Upgrade
On this menu you can upgrade the receiver software. The upgrading can
be made on different ways; directly from a connected computer or over
the air from the antenna. Follow the instructions viewed on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Factory Default
With this function you can reset the receiver to factory preset state. After
resetting the receiver must be set up again, e.g. tuning channels. Follow
the instructions viewed on the screen.
System Settings
On this menu you can do following settings:
TV Select signal type through Scart connector
RF Channel RF channel out
RF Mode RF channels colour/sound norm
Screen Type picture format
Menu Transparency
Menu Language desired OSD language
Audio Language desired audio language
OSD Color the colour of the menus
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Conax
To receive scrambled programmes you need a Smart card from the
service provider.
The card reader is situated behind a flap on the receiver front panel. The
flap is opened by tilting it down. Insert the Smart card with the gold chip
edge first and the chip faced downward.
With this function you can check the features of the Smart Card.
Flap
Main menu
83040161Gb
35
Connection and use of external devices
Back panel
In the picture, there are described the connec-
tions of external devices to the digital receiver.
Recording a digital programme
You can record digital programmes via the
receiver.
1. Connect the video recorder, which will be used
for recording to the VCR Scart connector on the
back panel.
2. Start the digital receiver and select the pro-
gramme you want to record.
3. Start the video recorder and select its EXT or AV
programme channel.
4. Start the recording.
Note!
Do not change the digital programme during the
recording.
The recording of the programme is possible also via
the VIDEO connector.
Alternative aerial connection
The second picture presents an alternative aerial
connection, in which the antenna signal is routed
via RF modulator. When this way of connection is
used, both the video recorder and the television
must be tuned to the output channel of the RF
modulator. (default setting is channel UHF 45).
VCR
AUDIO L/R
VIDEO
SERIAL
PORT
S/PDIF
External
audio amplifier
(Digital audio
output)
Computer
system link
for future
applications
External
audio amplifier
(Analogue audio
output)
(Video output)
VCR
VCR
(Audio/Video
input/output)
VCRTV set
83040161Gb
36
Technical data
System
Demodulation OFDM 2k/8k
Mains power 230 V
Power consumption Max. 30 W
Frequency range 174 - 862 MHz
Digital specifications
Video decoder MPEG-2
Audio decoder MPEG-1
Encrypting Conax
Smart card 1 pc
Connections
Antenna in/out 2 IEC
RF modulator in/out PAL (2 IEC )
Video
RCA out Video
Audio
2 x RCA out Audio L/R
Digital audio out SPDIF (IEC958)
Audio/Video (Scart)
TV out PAL, Audio/Video/RGB
VCR in/out PAL, Audio/Video
Serial connector RS 232
Dimension (WxHxD) 300 x 60 x 210 mm
Weight 2.5 kg
Specifications are subject to change.
83040161Es
37
General
Este receptor digital es un dispositivo de gran calidad, fácil de instalar y
de utilizar. En este folleto de instrucciones se explica cómo instalar el
receptor, cómo añadir dispositivos externos y cómo utilizar sus prácticas
funciones.
Contenido
Descripción general del receptor digital .................. 38
Panel frontal ......................................................... 38
Mando a distancia................................................ 38
Instalación .................................................................. 39
Uso diario ................................................................... 41
Encender y apagar el receptor ............................ 41
Selección de los programas digitales ................ 41
Selección del sonido que desea escuchar ......... 42
Selección del idioma de los subtítulos .............. 42
Guía de canales ......................................................... 43
Menú principal ........................................................... 44
Editar canales ....................................................... 44
Editar favoritos ..................................................... 44
Instalación ............................................................ 44
Ajustes del sistema .............................................. 46
Conax .................................................................... 46
Conexión y uso de dispositivos externos ................ 47
Panel trasero ........................................................ 47
Datos técnicos ............................................................ 48
Medidas de seguridad
Este receptor está concebido para uso en interiores. No lo exponga a la
lluvia ni a una humedad excesiva.
Deje espacio para que el aire circule por los orificios de ventilación
situados en la parte superior, lateral e inferior del aparato.
Asegúrese de que el receptor esté a temperatura ambiente antes de
encenderlo.
No coloque objetos encima del aparato.
No deje recipientes con líquido encima o cerca del receptor. Su
contenido podría verterse y provocar daños eléctricos al aparato.
Asegúrese de que el tipo de red eléctrica sea adecuada para el receptor:
210 - 240 V a 50 Hz.
Desenchufe el receptor de la corriente si hay una tormenta eléctrica o si
va a estar mucho tiempo sin utilizarlo.
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la corriente.
Utilice un paño humedecido y una solución suave de líquido limpiador
para quitar el polvo de la carcasa.
No utilice gasolina, diluyentes, alcohol, quitaceras ni demás disolventes
para el aparato.
Procure que objetos como horquillas o monedas no caigan
accidentalmente en el interior del receptor.
No ponga nada que no sea la tarjeta inteligente en la ranura de la tarjeta
inteligente.
Si se vierte líquido o algún objeto va a parar al interior del receptor,
desenchufe el aparato y solicite a un empleado del servicio autorizado
que lo revise.
No doble en exceso los cables eléctricos y evite que entren en contacto
con sustancias químicas o sometidas a altas temperaturas. Si el cable
eléctrico se estropea, desconéctelo de la toma y solicite que lo revise el
personal de servicio autorizado.
No abra el receptor. Las piezas internas no son de utilidad para el
usuario. Para cuestiones relacionadas con el servicio, diríjase al personal
de servicio autorizado.
83040161Es
38
EA B C D
1
11
2
3
12
13
4
5
6
7
8
9
10
14
6
15
16
17
18
Descripción general del receptor digital
Panel frontal
A POWER - Botón de posición de espera
B CH -/+ - Selección del programa
C VOL -/+ - Control del volumen
D Pantalla LED: Muestra el número del canal actual
En el modo espera, muestra la hora actual
E Solapa: Abra la solapa inclinándola hacia abajo.
El lector de tarjetas está situado detrás de la
solapa. Para recibir programas codificados
necesita tener la tarjeta inteligente del operador
de televisión.
Nota: Introduzca la tarjeta inteligente por el extremo
que contiene el chip dorado y con el chip bocabajo.
Mando a distancia
1 Botón Standby
2 Para elegir los canales y realizar otras selecciones con números
3 Para elegir entre radio y televisión.
4 Para ir al menú principal
5 Botones de flecha
CH a CH b: Para seleccionar el número de programa siguiente o ante-
rior, y para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en las pantallas
VOL d VOL c: Para ajustar el volumen, para desplazarse hacia la derecha
o izquierda en las pantallas y para cambiar las opciones del menú
6 Para seleccionar la siguiente página mostrada o la anterior
7 Para ver la guía de programas (si está disponible la transmisión)
8 Para seleccionar la lista de canales favorita
9 Para seleccionar el modo vídeo
10 Botones de funciones
11 Botón de silencio
12 Para cambiar entre los dos últimos canales vistos
13 Para volver al menú anterior o para salir del modo menú
14 Para confirmar o guardar las opciones seleccionadas en la pantalla
Para ver la lista de canales
15 Para seleccionar los subtítulos o el teletexto
16 Para ver la información sobre el canal
17 Para congelar la imagen
18 Para seleccionar el idioma de sonido
83040161Es
39
Instalación
1 Coloque las pilas en el mando a distancia
Se necesitan dos pilas de 1,5 V del tipo AAA. Coloque las pilas
respetando la polaridad +/- indicada. Observe la imagen de la parte
inferior del compartimiento para las pilas.
Nota: No arroje las pilas gastadas al cubo de la basura. Deposítelas en
los contenedores habilitados a tal efecto.
2 Conecte la antena
Conecte el cable de la antena de la toma de pared en el conector “AN-
TENNA” del receptor digital.
Coloque un cable coaxial entre el conector “LOOP OUT” del receptor
digital y el conector de la antena del televisor.
Nota: Si conecta un aparato de vídeo al sistema, conecte el cable del
conector “LOOP OUT” del receptor digital con la entrada de la antena del
aparato de vídeo, y la salida de la antena del aparato de vídeo al
conector de la antena del televisor.
3 Conecte el euroconector (también llamado SCART)
Conecte el euroconector entre el conector Scart “TV” del receptor digital
y el conector Scart del televisor.
Nota: Si el televisor dispone de varios conectores Scart, conecte el cable
al conector equipado con conexiones RGB. Este cable debe ser compat-
ible con las conexiones RGB.
4 Conecte los cables eléctricos
Conecte los cables eléctricos a una toma de 230 V / 50 Hz.
5 Encienda el televisor
Encienda el televisor y seleccione el número de programa
correspondiente al euroconector.
6 Encienda el receptor digital
Encienda el receptor digital pulsando el botón de posición de espera
POWER del panel frontal.
Espere hasta que aparezca en pantalla el menú “Automaattinen viritys”.
83040161Es
40
Si desea cambiar el idioma en el que aparecen los mensajes de la pantalla
En la instalación inicial, el idioma predeterminado en pantalla es el
finlandés. Si lo desea, puede elegir otro idioma. De lo contrario, siga
desde el paso 7.
a) Pulse el botón EXIT.
b) Pulse el botón MENU, seleccione “järjestelmän asetukset” con los
botones de flecha arriba/abajo y pulse el botón OK.
c) Seleccione la fila “valikkokieli” (6ª fila) y cambie el idioma con los
botones de flecha izquierda/derecha.
d) Apague el receptor con el botón de espera y vuelva a encenderlo
utilizando el mismo botón.
e) Espere hasta que aparezca en pantalla el menú “Búsqueda automatica”.
7 Búsqueda de canales
Empiece la búsqueda automática de canales
pulsando el botón OK del mando a distancia.
Espere hasta que la barra de sintonización
amarilla alcance el 100 % y aparezca el menú de
confirmación en pantalla. Confirme el
almacenamiento pulsando el botón OK.
8 El receptor ya está listo para su uso
Vaya a la visualización de programas de
televisión pulsando varias veces el botón EXIT.
Instalación
83040161Es
41
Uso diario
Encender y apagar el receptor
Encienda y apague el receptor con el botón de espera del mando a
distancia o del panel frontal.
Cuando el receptor está encendido, la pantalla LED muestra el número
del programa; cuando está en espera, la hora actual.
Nota: Desenchufe el receptor de la corriente en caso de tormenta
eléctrica o si va a estar un largo período sin utilizarlo.
Selección de programas
Con el botón “TV/Radio” puede alternar entre los programas de
televisión y los programa de radio.
Seleccione el programa mediante los botones numéricos o los botones
de flecha (arriba/abajo) del mando a distancia.
Pulsando el botón LAST, puede cambiar entre los dos últimos canales
vistos.
Pulsando el botón i, obtendrá información sobre el programa que esté
sintonizando en ese momento. Si pulsa el botón i una segunda vez,
obtendrá información adicional sobre dicho programa.
Nota: Si lo desea, también puede seleccionar los programas con los
botones CH -/+ del panel frontal del receptor.
Selección de programas en la lista de canales
Si pulsa brevemente el botón OK del mando a distancia, aparecerá una
lista de programas en la pantalla.
En esta lista, seleccione el canal que prefiera con los botones de flecha
(arriba/abajo) y confirme su elección pulsando el botón OK. Salga de
esta pantalla de la lista pulsando otra vez el botón OK.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Volumen
Ajuste el volumen utilizando los botones VOL d / c.
Nota: Si lo desea, también puede ajustar el volumen con los botones
VOL -/+ del panel frontal del receptor.
Supresión del sonido
Si pulsa una vez el botón de silencio, se suprimirá el sonido del aparato.
Si lo pulsa otra vez, el sonido se reestablecerá.
Boton de
Espera
Botón
TV / Radio
Botón
Standby
Botón de
silencio
Botones
de flecha
Botón
OK
Botón
LAST
Botón
i
83040161Es
42
Selección del sonido que desea escuchar
Si el programa se transmite en varios idiomas,
puede elegir qué idioma prefiere escuchar.
Pulse el botón AUDIO, seleccione el idioma
(soundtrack) con los botones de flecha (arriba/
abajo) y la reproducción del sonido con los
botones de flecha (izquierda/derecha). Acepte la
selección pulsando el botón OK.
Salga del menú pulsando el botón EXIT.
Selección del idioma de los subtítulos
Si el programa dispone de subtítulos en varios
idiomas, puede elegir el que prefiera.
Pulse el botón TEXT, seleccione el idioma con los
botones de flecha (arriba/abajo) y confirme su
elección pulsando el botón OK.
Nota: Si el canal no dispone de subtítulos, al pulsar
el botón TEXT el receptor seleccionará directamente
el modo teletexto.
Teletexto
Al pulsar el botón TEXT, también puede elegir el modo de recepción del
teletexto (sólo si el canal ofrece páginas de teletexto).
Si el receptor no selecciona automáticamente el modo teletexto,
seleccione la línea “Teletext” y pulse el botón OK. Seleccione la página
de teletexto que desea mediante los botones numéricos o de flecha
(arriba/abajo).
Algunas páginas de teletexto también se pueden seleccionar
directamente mediante los botones de color (mire las indicaciones del
botón en la parte inferior de la pantalla).
Salga del modo teletexto pulsando el botón EXIT.
Congelar la imagen
Para congelar la imagen, pulse el botón PAUSE.
Para activarla, vuelva a pulsar el mismo botón.
Uso diario
83040161Es
43
Guía de canales
En la guía de canales encontrará información
sobre el programa que esté viendo o una
programación televisiva de todos los canales de
la lista seleccionada, así como información sobre
los programas de los próximos días.
Pulse el botón GUIDE para ver la guía de canales.
La guía de canales facilita información sobre
todos los canales de la lista seleccionada.
En la columna izquierda de la guía aparece el
nombre de cada canal. Pase de una fila a otra con
los botones de flecha (arriba/abajo) y cambie la
página de la lista con los botones de doble flecha.
Desplácese lateralmente con los botones de
flecha (izquierda/derecha).
Información adicional sobre el programa
Cuando la guía de canales sea visible en pantalla,
pulse el botón i para obtener información más
detallada sobre el programa.
Nota: Las funciones de los botones en cada
momento se muestran en la parte inferior de la
pantalla.
83040161Es
44
Menú principal
El menú principal, al que se accede a través del
botón MENU, dispone de varias funciones.
Elija la función con los botones de flecha (arriba/
abajo) y actívela pulsando el botón OK.
Pulsando el botón EXIT volverá al menú anterior,
y pulsándolo varias veces, al modo de
visualización normal.
Editar canales
En este menú podrá bloquear, quitar, mover, asignar un nombre y
clasificar los canales de la lista de canales.
Seleccione el canal que desea editar con los botones de flecha (arriba/
abajo), la operación que va a realizar con los botones de flecha
(izquierda/derecha) y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Editar favoritos
Si hay muchos canales disponibles, puede limitar el número de canales
visibles en la lista creando sus propias listas de canales.
En este menú podrá crear sus propias listas de canales favoritos,
añadiendo, quitando, moviendo o clasificando canales de la lista, y
cambiando el nombre de las listas de favoritos.
Seleccione la lista de favoritos que desea editar con el botón FAV y la
operación que va a realizar con los botones de flecha (izquierda/
derecha). Luego siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Para seleccionar la lista de canales favorita
Mientras ve los programas, puede seleccionar la lista de canales favorita
que desee pulsando varias veces el botón FAV. Una vez seleccionada,
elija el programa que desea ver con los botones numéricos o de flecha
(arriba/abajo).
Instalación
En este menú podrá establecer los ajustes del receptor siguientes:
Búsqueda automatica sintonización automática de todos los
canales disponibles
Búsqueda manual sintonización manual de los canales
Control paterno bloqueo del receptor y de los menús
Time Setting ajuste del reloj y del contador
Actualización del receptor actualización del software del receptor,
entre otras funciones
Valores iniciales reestablecimiento de los valores originales
del aparato
MENU
OK
EXIT
83040161Es
45
Búsqueda automática de canales
Con esta función puede volver a sintonizar los canales en el caso de que,
por ejemplo, haya borrado toda esta información mediante la función
“Factory Default”. Este menú contiene las siguientes opciones:
Region zona del mundo en la que se utiliza el receptor.
(esta opción no se puede modificar).
Ch No. canal inicial de la búsqueda
Ch Freq. frecuencia inicial de la búsqueda
Search option tipo de canal que se va a buscar
Inicie la búsqueda de canales pulsando el botón OK.
Espere hasta que la barra de sintonización alcance el 100 % y confirme el
almacenamiento de los canales pulsando el botón OK.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Búsqueda manual de canales
Con esta función, podrá buscar programas en la frecuencia o el canal
deseados. También puede añadir nuevas frecuencias y cambiar los
ajustes, aunque normalmente no hace falta modificar estos valores.
Seleccione con los botones de flecha (arriba/abajo) la frecuencia en la
que desea buscar e inicie la búsqueda con el botón OK.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Control paterno
Este menú le permite bloquear el receptor, los menús, cambiar el tiempo
de visualización del menú, etc. Siga las instrucciones que aparezcan en
la pantalla.
Si el receptor bloqueado usted tiene que pulsar el código PIN antes que
pueda utilizar el receptor o tener ecceso al menú. El código que viene de
fabrica es 0000. Si usted prefiere lo puede cambiar.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Ajuste de la hora
En este menú podrá elegir entre fijar la hora de forma automática o
manual, fijar la corrección de la zona horaria, y activar o desactivar el
contador. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Menú principal
83040161Es
46
Actualización del receptor
En este menú podrá actualizar el software del receptor. La actualización
se puede realizar de varias maneras: directamente desde un ordenador
conectado o a través de las ondas procedentes de la antena. Siga las
instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Ajustes de fábrica
Esta función le permitirá reestablecer los valores que tenía el aparato al
salir de fábrica. Una vez modificados, el receptor debe volverse a
configurar (sintonizar los canales, por ejemplo). Siga las instrucciones
que aparezcan en la pantalla.
Ajustes del sistema
En este menú podrá establecer las opciones siguientes:
Seleccionar TV tipo de señal a través del euroconector
Canal RF canal de salida RF
Modo RF norma de color/sonido de los canales RF
Tipo pantalla formato de la imagen
Transparencia del menú
Idioma del menú idioma de los mensajes de la pantalla
Idioma audio idioma del sonido deseado
OSD Color color de los menús
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Conax
Para recibir programas codificados necesita tener la tarjeta inteligente
del operador de televisión.
El lector de tarjetas está situado detrás de la solapa del panel frontal del
receptor. La solapa se abre inclinándola hacia abajo. Introduzca la tarjeta
inteligente por el extremo que contiene el chip dorado y con el chip
bocabajo.
Con esta función podrá comprobar las funciones de la tarjeta inteligente.
Menú principal
Tapa
83040161Es
47
Conexión y uso de dispositivos externos
Panel trasero
En la imagen se muestran las conexiones de los
dispositivos externos con el receptor digital.
Grabación de un programa digital
Puede grabar programas digitales a través del
receptor.
1. Conecte el aparato de vídeo, el cual se usará para
grabar hacia el conector VCR Scart del panel
trasero.
2. Encienda el receptor digital y seleccione el
programa que quiera grabar.
3. Encienda el aparato de vídeo y seleccione el canal
EXT o AV.
4. Inicie la grabación.
Nota:
No cambie el programa digital durante la grabación.
El programa también se puede grabar a través del
conector VIDEO.
Conexión alternativa con la antena
La segunda imagen presenta una conexión
alternativa con la antena, en la que la señal de la
antena se transmite mediante un modulador RF.
Cuando se utiliza este tipo de conexión, tanto el
aparato de vídeo como el televisor deben
sintonizarse en el canal de salida del modulador
RF (la opción predeterminada es el canal UHF 45).
VCR
AUDIO L/R
VIDEO
SERIAL
PORT
S/PDIF
Amplificador de
audio externo
(Salida de audio
digital)
Acoplamiento
del sistema
informático
para los usos
futuros
Amplificador de
audio externo
(Salida de audio
analógico)
(Salida de video)
Video
Video
(Audio/Video
entrada/salida)
VideoTelevisor
83040161Es
48
Datos técnicos
Sistema
Desmodulación OFDM 2k/8k
Red eléctrica 230 V
Consumo eléctrico Max. 30 W
Gama de frecuencias 174 - 862 MHz
Especificaciones digitales
Descodificador de vídeo MPEG-2
Descodificador de audio MPEG-1
Encriptación Conax
Tarjeta inteligente 1 pc
Conexiones
Entrada/Salida de la antena 2 IEC
Entrada/Salida del modulador RF PAL (2 IEC )
Video
Salida RCA Video
Audio
2 salidas RCA Audio L/R
Salida de audio digital SPDIF (IEC958)
Audio/Vídeo (euroconector)
Salida TV PAL, Audio/Video/RGB
Entrada/Salida vídeo PAL, Audio/Video
Conector serie RS 232
Dimensiones (an. x al. x prof.) 300 x 60 x 210 mm
Peso 2.5 kg
Especificaciones sujetas a cambios.

Transcripción de documentos

Digital receiver Käyttöohje Bruksanvisning User manual Instrucciones de manejo 83040161 DVB 420-T FIN Käyttöohje ................................................................................. 1 S Bruksanvisning ....................................................................... 13 GB User manual ............................................................................ 25 E Instrucciones de manejo........................................................ 37 1 Ennen käyttöönottoa Tämä digitaalivastaanotin on laadukas ja monipuolinen vastaanotin, joka on helppo asentaa ja käyttää. Tässä ohjekirjassa on neuvottu vastaanottimen käyttöönotto, oheislaitteiden asennus sekä esitelty vastaanottimen monipuoliset ominaisuudet. Sisältö Digitaalivastaanottimen yleiskuvaus ......................... Etupaneeli ............................................................... Kaukosäädin ........................................................... Käyttöönotto ................................................................ Päivittäinen käyttö ....................................................... Käynnistys ja sammutus ....................................... Ohjelman valinta .................................................... Kuuneltavan kielen valinta .................................... Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta ..................... Ohjelmaopas ................................................................ 2 2 2 3 5 5 5 6 6 7 Päävalikko .................................................................... 8 Kanavalistan muokkaus ......................................... 8 Suosikkilistan muokkaus ....................................... 8 Asennus .................................................................. 8 Järjestelmän asetukset ........................................ 10 Conax .................................................................... 10 Oheislaitteiden liittäminen ja käyttö ........................ 11 Takapaneeli ........................................................... 11 Tekniset tiedot ............................................................ 12 Käyttöturvallisuus • • • • • • • • • • • • • • • Vastaanotin on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa. Sijoita digitaalivastaanotin paikkaan, jossa sen ympärille jää riittävästi tilaa jäähdytysilman kiertoa varten. Jos vastaanotin tuodaan kylmästä tilasta huoneenlämpöön, on lämpötilan laitteen sisällä annettava tasaantua ennen käyttöönottoa. Älä peitä kotelon jäähdytysilma-aukkoja. Älä sijoita mitään laitteen päälle. Älä sijoita laitteen yläpuolelle nestettä sisältävää astiaa (esim kukkamaljakkoa). Astian mahdollisesti kaatuessa neste saattaa aiheuttaa sähköiskun ja vaurioittaa laitetta. Tarkista että käyttämäsi sähköverkon jännite ja taajuus ovat 210-240 V, 50 Hz. Irrota verkkokaapeli ja antennipistoke seinärasiasta ennen ukonilmaa sekä vastaanottimen ollessa pitkään käyttämättä. Irrota verkkojohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta. Vastaanottimen ulkoinen puhdistus suoritetaan laimeaan pesuaineeseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä, vahanpoistoaineita, alkoholia tai muita vahvoja liuottimia. Varo pienten, erityisesti metalliesineiden joutumista vastaanottimen sisälle tuuletusaukkojen kautta. Älä työnnä kortinlukijan aukkoon mitään muita esineitä kuin ohjelmakortteja. Vastaanotinta ei saa käyttää, jos vastaanottimen sisälle joutuu vieraita esineitä tai nestettä, vaan se on toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Älä taivuta liitäntäjohtoja liian tiukalle mutkalle. Älä käytä laitetta, jos siinä ilmenee häiriöitä, vaan toimita laite valtuutettuun huoltoon tarkistettavaksi ja korjattavaksi. Älä avaa laitteen koteloa; vastaanottimen saa avata vain valtuutettu huolto. 83040161Fi 2 Digitaalivastaanottimen yleiskuvaus Etupaneeli A B C D POWER - Valmiustilanäppäin CH -/+ - Ohjelmapaikan valinta VOL -/+ - Äänen voimakkuuden säätö Numeronäyttö - kanavanumeron näyttö Valmiustilassa kellonajan näyttö E Luukku - avautuu kääntämällä alas. Luukun takana on kortinlukijan aukko. Salattujen ohjelmien katselua varten tarvitset ohjelmakortin, jonka voit ostaa ohjelmapalvelun tarjoajalta. Huom! Aseta ohjelmakortti lukijaan mikropiiri edellä ja alaspäin. A B C D E Kaukosäädin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Valmiustilanäppäin Kanavien ja muiden numeroiden valinta TV- tai radiotilan valinta Päävalikon valinta Nuolinäppäimet CH a CH b : Kanavien valinta askeltaen ja siirtyminen valikossa ylös/alas VOL d VOL c : Äänen voimakkuuden säätö / Siirtyminen valikossa vasemmalle tai oikealle, valikkoasetuksen muuttaminen Valikkosivujen selailu ylös/alaspäin Ohjelmaoppaan valinta (jos lähetteessä) Suosikkilistojen selailu Videotilan valinta Toimintonäppäimet Äänen mykistys Edestakainen vaihto kahden viimeksi katsotun ohjelmakanavan välillä Paluu edelliseen näyttöön ja poistuminen valikoista Valinnan vahvistaminen / asetusten tallennus / Ohjelmalistan näyttö Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta Kanavatietojen näyttö Kuvan pysäytys Kuunneltavan kielen valinta 1 11 2 3 12 4 13 5 14 6 6 15 7 16 8 17 9 18 10 83040161Fi 3 Käyttöönotto 1 Asenna kaukosäätimeen paristot Kaukosäätimessä käytetään kahta 1,5 V paristoa (AAA). Asenna paristot paristokotelon pohjassa olevan merkinnän mukaisesti. Huom! Älä heitä käytettyjä paristoja talousjätteisiin, vaan vie ne tarkoitukseen varattuun keräysastiaan. 2 Kytke antenni Liitä seinärasiasta tuleva antennijohto digitaali-vastaanottimen “ANTENNA”-liitäntään. Kytke digitaalivastaanottimen “LOOP OUT”-liitäntä välijohdolla television antenniliitäntään. Huom! Jos järjestelmään liitetään kuvanauhuri, digitaalivastaanottimen “LOOP OUT”-liitännästä lähtevä johto liitetään kuvanauhurin antennituloliitäntään ja kuvanauhurin antennilähtöliitäntä kytketään välijohdolla television antenniliitäntään. 3 Kytke Scart-johto Kytke Scart-johto digitaalivastaanottimen "TV" Scart-liitännän ja television Scart-liitännän välille. Huom! Jos televisiossa on useita Scart-liitäntöjä, kytke johto RGBliitännällä varustettuun Scart-liittimeen. Välijohdossa on RGBliitäntänastojen oltava kytkettyinä. 4 Kytke verkkojohto Kytke digitaalivastaanottimen verkkojohto 230 V/50 Hz seinäpistorasiaan. 5 Käynnistä televisio Käynnistä televisio ja valitse Scart-liitäntää vastaava ohjelmapaikka. 6 Käynnistä digitaalivastaanotin Käynnistä digitaalivastaanotin painamalla etupaneelin valmiustilanäppäintä POWER. Odota, kunnes “automaattinen viritys” -valikko näkyy kuvaruudussa! 83040161Fi Käyttöönotto 4 Jos haluat vaihtaa kuvaruutunäyttöjen kielen Laitetta käyttöönotettaessa valikkojen oletuskielenä on suomi. Halutessasi voit vaihtaa valikkokielen. Jos et, jatkaa kohdasta 7. a) Paina EXIT-näppäintä. b) Paina MENU-näppäintä, valitse "järjestelmän asetukset" nuolinäppäimillä ylös/alas ja paina OK-näppäintä. c) Valitse rivi "valikkokieli" (6:s rivi) ja vaihda kieli nuolinäppäimillä vasen/ oikea. d) Sammuta vastaanotin painamalla valmiustilanäppäintä ja käynnistä se uudelleen painamalla toistamiseen valmiustilanäppäintä. e) Odota, kunnes “automaattinen viritys” -valikko näkyy kuvaruudussa. 7 Kanavahaku Käynnistä automaattinen viritys painamalla kaukosäätimen OK-näppäintä. Odota, kunnes keltainen virityspalkki saavuttaa 100% ja vahvistusruutu ilmestyy kuvaruudulle! Hyväksyy tallennus painamalla OK-näppäintä. 8 Laite on nyt käyttövalmis Poistu asetustilasta ja siirry TV-ohjelmien katseluun painamalla EXIT-näppäintä. 83040161Fi 5 Päivittäinen käyttö Käynnistys ja sammutus Vastaanotin käynnistetään ja sammutetaan kaukosäätimen tai etupaneelin valmiustilanäppäimellä. Laitteen ollessa toimintatilassa numeronäytössä näkyy ohjelmapaikan numero. Valmiustilassa näkyy kellonaika. Huom! Irrota verkko- ja antennijohto pistorasiasta ennen ukonilmaa sekä vastaanottimen ollessa pitkään käyttämättä. Valmiustilanäppäin Ohjelman valinta Kaukosäätimen "TV / Radio"-valintanäppäimellä voit valita joko TV- tai radio-ohjelmien vastaanoton. Valmiustilanäppäin Äänen mykistys Valitse ohjelma kaukosäätimen numeronäppäimillä tai nuolinäppäimillä (ylös/alas). LAST-näppäimellä voit vaihdella kahden viimeksi valitun ohjelman välillä. Painamalla i-näppäintä saat näkyviin katselemasi ohjelman tiedot. Painamalla toistamiseen i-näppäintä saat näkymiin laajemmat lisätiedot ohjelmasta. Huom! Tarvittaessa voit valita ohjelma myös vastaanottimen etupanelilla olevilla CH -/+ näppäimillä. TV / Radionäppäin Nuolinäppäimet LASTnäppäin OKnäppäin inäppäin Kanavalista Kun painat lyhyesti kaukosäätimen OK-näppäintä, kuvaruudulle ilmestyy kanavalista. Valitse listalta haluttu kanava nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja hyväksy valinta OK-näppäimellä. Poistu kanavalistanäytöstä painamalla toistamiseen OK-näppäintä. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Äänen voimakkuus Säädä äänen voimakkuus kaukosäätimen VOL d / c - näppäimillä. Huom! Tarvittaessa voit säätä äänen voimakkuus myös vastaanottimen etupanelilla olevilla VOL -/+ näppäimillä. Äänen mykistys Ääni kytkeytyy pois painettaessa mykistysnäppäintä kerran. Toisella painalluksella ääni palautuu. 83040161Fi Päivittäinen käyttö 6 Kuunneltavan kielen valinta Jos ohjelma lähetetään monikielisenä, voit valita esim. selostuskielen. Paina AUDIO-näppäintä, valitse kieli (ääniraita) nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja äänentoisto nuolinäppäimillä (vasen/oikea). Poistu valikosta painamalla EXIT-näppäintä. Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta Jos ohjelman tekstitys lähetetään monikielisenä, voit valita (tai poistaa) tekstityskielen. Paina TEXT-näppäintä, valitse kieli nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja hyväksy valinta OK-näppäimellä. Huom! Ellei valitulla kanavalla ole tekstityskielen valintamahdollisuuttaa, vastaanotin siirtyy TEXTnäppäintä painettaessa suoraan teksti-TVtoimintoon. Teksti-TV TEXT-näppäimellä pääset myös teksti-TV-vastaanottoon (jos ohjelmakanavalla on teksti-TV-lähete). Ellei vastaanotin siirry suoraan teksti-TV-vastaanottoon, valitse valikkorivi “teleteksti” ja paina OK-näppäintä. Valitse haluamasi tekstiTV-sivu numeronäppäimillä tai nuolinäppäimillä (ylös/alas). Jotkut teksti-TV-sivut voit valita myös värinäppäimillä (ks. näppäinluettelo tekstisivun alareunassa). Poistu teksti-TV-toiminnosta painamalla EXIT-näppäintä. Kuvan pysäytys Voit pysäyttää kuvan painamalla PAUSEnäppäintä. Vapauta kuva painamalla PAUSEnäppäintä uudelleen. 83040161Fi 7 Ohjelmaopas Ohjelmaoppaasta saat tietoa katsottavasta ohjelmasta. Ohjelmaopas sisältää kaikki valitun kanavalistan kanavat ja useamman päivän ohjelmatiedot. Paina GUIDE-näppäintä siirtyäksesi ohjelmaoppaaseen. Ohjelmaopas näyttää informaatiota valitun kanavalistan kanavilta. Ohjelmaoppaan vasen sarake näyttää kanavan nimen. Paina nuolinäppäimiä (ylös/alas) vaihtaksesi riviä ja kaksoisnuolinäppäimiä (ylös/ alas) vaihtaaksesi sivua. Siiry sivusuunnassa nuolinäppäimillä (vasen/ oikea). Lisätietoja ohjelmasta Kun ohjelmaopas on kuvaruudulla paina inäppäintä jos haluat saada tarkempia tietoja ohjelmasta. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. 83040161Fi 8 Päävalikko MENU-näppäimellä valittava päävalikko sisältää useita toimintoja, jotka valitaan nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja aktivoidaan OK-näppäimellä (alavalikko). Valitse toiminto nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja aktivoi toiminto (alavalikko) painamalla OKnäppäintä. EXIT-näppäimellä pääset takaisin edelliseen valikkoon. Jos haluat poistua valikkotilasta, paina EXIT-näppäintä toistuvasti kunnes valikot häviävät kuvaruudulta. EXIT MENU OK Kanavalistan muokkaus Tässä valikossa voit lukita, poistaa, siirtää, nimetä ja järjestellä kanavalistalla olevia kanavia. Valitse nuolinäppäimillä (ylös/alas) kanava, jota haluat käsitellä, valitse nuolinäppäimillä (vasen/oikea) haluamasi toiminto ja toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Suosikkilistan muokkaus Jos vastaanotettavia kanavia on paljon, voit rajata listalla näkyvien kanavien määrää luomalla suosikkilistoja. Tässä valikossa voit lisätä, poistaa, siirtää ja järjestellä suosikkilistan kanavia sekä nimetä suosikkilistan. Valitse FAV-näppäimellä suosikkilista, jota haluat muokata, valitse nuolinäppäimillä (vasen/oikea) haluamasi toiminto ja toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Suosikkilistan valinta Ohjelmaa katsoessaasi voit valita haluamasi suosikkikanavalistan painamalla toistuvasti FAV-näppäintä. Listalta voit valita haluamasi kanavan normaalisti numero- tai nuolinäppäimillä (ylös/alas). Asennus Tämän valikon avulla voit muuttaa laitteen asetuksia. Valittavissa ovat seuraavat toiminnot: automaattinen viritys manuaalinen viritys käytön rajoitukset kellon asetukset vastaanottimen päivitys tehdasasetusten palautus Kaikkien vastaanotettavissa olevien kanavien haku Kanavien manuaalinen viritys Laitteen ja valikkojen lukitseminen Kellonajan asetus ja ajastintoiminnot Vastaanottimen ohjelmiston päivitys ym. Vastaanottimen asetusten palauttaminen käyttöönottoa edeltävään tilanteeseen 83040161Fi Päävalikko Automaattinen viritys Tällä toiminnolla voit viritätä kanavat uudellen jos esim. olet poistanut kaikki viritystiedot "Tehdasasetusten palautus" -toiminnolla. Seuraavat asetukset ovat valittavissa: Alue Kanava Taajuus hakuasetukset alue, jolla vastaanotinta käytetään (asetusta ei voi muuttaa) haun aloituskanava haun aloitustaajuus haettavien kanavien tyyppi Käynnistä haku painamalla OK-näppäintä. Odota, kunnes hakupalkki saavuttaa 100%, ja vahvista ohjelmakanavien tallennus painamalla OK-näppäintä. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Manuaalinen viritys Tällä toiminolla voit etsiä ohjelmia haluamaltasi taajuudelta/kanavalta. Voit myös lisätä uusia taajuuksia ja muuttaa taajuuksien asetuksia, mutta yleensä näitä asetuksia ei tarvitse muuttaa. Valitse taajuus, jolta haluat etsiä ohjelmia, nuolinäppäimillä ylös/alas ja käynnistä haku painamalla OK-näppäintä. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Käytön rajoitukset Tässä valikossa voit lukita vastaanottimen tai valikot sekä muuttaa valikkojen näkymisaikaa jne. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti. Kun lukitus on käytössä, voit käyttää vastaanotinta tai valikkoja vain antamalla tunnusluvun (PIN-koodin). Tehtaalla asetettu perus-PIN-koodi on 0000. Halutessasi voit vaihtaa PIN-koodin. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Kellon asetukset Tässä valikossa voit valita, asetetaanko kellonaika automaattisesti vai manuaalisesti, asettaa aikavyöhykekorjauksen sekä asettaa käynnistys- ja sammutusajastimen. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. 83040161Fi 9 Päävalikko 10 Vastaanottimen päivitys Tässä valikossa voit päivittää vastaanottimen ohjelmiston. Päivitys voidaan tehdä eri tavoin; joko lataamalla ohjelmisto suoraan vastaanottimeen kytketystä tietokoneesta tai antennin välityksellä. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti. Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Tehdasasetusten palautus Tämän toiminnon avulla voit palauttaa kaikki vastaanottimen muutetut asetukset ja saattaa vastaanottimen tilaan, jossa se oli ennen käyttöönottoa. Tietojen poistamisen jälkeen vastaanottimen käyttöönottotoiminnot on suoritettava uudelleen. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti. Järjestelmän asetukset Tässä valikossa voit tehdä seuraavat asetukset: TV-ulostulo Scart-liitännän signaalityyppi RF-kanava vastaanottimen RF-lähtökanava RF-tila RF-lähtökanavan kuva/ääninormi näyttötapa kuvaformaatti valikkojen läpinäkyvyys valikkojen läpinäkyvyys valikkokieli kuvaruutuvalikkojen kieli äänen kieli haluttu äänen kieli valikkojen värisävy kuvaruutunäyttöjen taustaväri Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa. Conax Salattujen ohjelmien vastaanottoa varten tarvitset ohjelmakortin. Hanki tarvittava ohjelmakortti ohjelmapalvelun tarjoajalta. Kortin lukulaite on vastaanottimen etupaneelissa olevan luukun alla. Luukku aukeaa kääntämällä sitä alaspäin. Aseta ohjelmakortti lukijaan mikropiiripuoli edellä ja alaspäin. Tämän toiminnon avulla voit tarkistaa ohjelmakortin ominaisuudet. Luukku 83040161Fi 11 Oheislaitteiden liittäminen ja käyttö Takapaneeli Kuvassa on esitetty oheislaitteiden liittäminen vastaanottimeen. AUDIO L/R (Analoginen audiolähtöliitäntä) VIDEO (Video-lähtöliitäntä) Digitaalisen ohjelman nauhoitus Voit nauhoittaa digitaaliohjelmia vastaanottimen kautta. Ulkoinen audiovahvistin Kuvanauhuri 1. Kytke tallennukseen käytettävä kuvanauhuri takapaneelin VCR Scart-liittimeen. 2. Käynnistä digitaalivastaanotin ja valitse ohjelma jota haluat nauhoittaa. 3. Käynnistä kuvanauhuri ja valitse nauhurin EXTtai AV-ohjelmakanava. 4. Käynnistä nauhoitus. • • Huom! Älä vaihda digitaaliohjelmaa nauhoituksen aikana. Ohjelman nauhoitus on mahdollinen myös VIDEO liitännän kautta. SERIAL PORT Tietokoneliitäntä tulevia sovelluksia varten VCR (Audio/Video tulo/lähtöliitin) Kuvanauhuri S/PDIF (Digitaalinen audiolähtöliitäntä) Ulkoinen audiovahvistin Vaihtoehtoinen antennikytkentä Toinen kuva esittää vaihtoehtoisen antennikytkennän, missä antennisignaali kiertää RF-modulaatorin kautta. Käytettäessä tätä kytkentää sekä kuvanauhuri että TV-vastaanotin on viritettävä RF-modulaattorin lähtökanavalle (oletusarvo UHF-kanava 36). TV-vastaanotin 83040161Fi Kuvanauhuri 12 Tekniset tiedot Järjestelmä Demodulaatio Verkkoliitäntä Tehonkulutus Taajusalue Digitaaliset tiedot Video dekooderi Audio dekooderi Salausjärjestelmä Kortinlukija Liitännät Antenni tulo/lähtö RF-modulaattori tulo/lähtö Video RCA-lähtö Audio 2 x RCA-lähtö Digitaalinen audiolähtö Audio/Video (Scart) TV-lähtö VCR-tulo/lähtö Sarjaliitin Mitat (LxKxS) Paino OFDM 2k/8k 230 V Max. 30 W 174 - 862 MHz MPEG-2 MPEG-1 Conax 1 st 2 IEC PAL (2 IEC ) Video Audio L/R SPDIF (IEC958) PAL, Audio/Video/RGB PAL, Audio/Video RS 232 300 x 60 x 210 mm 2,5 kg Oikeus muutoksiin pidätetään 83040161Fi 13 Före installation Denna digitalimottagare är en mångsidig kvalitetsmottagare, som är lätt att installera och använda. Denna bruksanvisning guidar dig steg för steg igenom installationen, bekantar dig med de många finesserna och förklarar hur extra utrustning skall anslutas. Innehåll Överblick av digitalmottagaren ................................ Frontpanelen ........................................................ Fjärrkontrollen ...................................................... Installation .................................................................. Daglig användning .................................................... Koppla på och stänga av mottagaren ................ Val av digitalprogram .......................................... Val av talspråk ...................................................... Val av textningsspråk och text-TV ...................... Kanalguiden ............................................................... 14 14 14 15 17 17 17 18 18 19 Huvudmenyn ............................................................. Editera kanallistan ................................................ Editera favoritlistan .............................................. Installation ............................................................ Systeminställningar ............................................. Conax .................................................................... Extra utrustning ......................................................... Bakpanelen ........................................................... Tekniska data .............................................................. Säkerhetsdirektiv • • • • • • • • • • • • • • • • Mottagaren är ämnad för inomhusbruk. Använd inte apparaten på fuktiga ställen. Se till att kylluft kan cirkulera runt mottagaren. Är apparaten mycket nedkyld när den hämtas in i normal rumstemperatur, bör du vänta en stund så att temperaturen stabiliseras före apparaten tas i bruk. Täck inte för apparatens ventilationsöppningar. Placera inte någonting på apparaten. Placera inte någonting som innehåller vätska ovanför apparaten (t.ex. en blomvas) för om det kommer vätska in i apparaten kan det orsaka elchock eller söndra apparaten. Kontrollera nätspänningen, apparaten är ämnad för 210-240 V, 50 Hz. Koppla ur nät- och antennsladden från vägguttaget vid åskväder eller när apparaten inte skall användas under en längre tid. Koppla ur nätsladden från vägguttaget före rengöring av apparaten. Använd en mjuk duk fuktad med en mild tvållösning för rengöring av lådan. Använd inte bensin, thinner, alkohol eller andra starka lösningsmedel vid rengöring. Akta så att inte mindre föremål kommer in i apparaten via ventilationsöppningar eller andra öppningar. Stick inte in annat än programkortet i kortläsaröppningen. Apparaten får inte användas om det kommer främmande föremål eller vätska in i apparaten utan den bör först kontrolleras av auktoriserad servicepersonal. Utsätt inte nät- eller andra anslutningssladdar för mekanisk belastning, hetta eller kemikalier. Använd inte apparaten om den fungerar onormalt utan lämna den till en auktoriserad serviceverkstad för kontroll. Öppna inte apparaten. Apparaten innehåller inte någonting som kan åtgärdas av användaren. Lämna all servicearbete åt auktoriserad servicepersonal. 83040161Se 20 20 20 20 22 22 23 23 24 14 Överblick av digitalmottagaren Frontpanelen A B C D POWER - Strömbrytaren CH -/+ - Kanalval stegvist VOL -/+ - Volym LCD-display - Visar kanalnummer I beredskapsläge visas klocka E Lucka - Öppna lucka genom att vända den nedåt. Bakom luckan finns kortläsaren. För att titta på kodade program behöver du ett programkort. Fråga din programdistributör gällande nödvändigt programkort. Obs. Programkortet läggs i med chipsidan först och nedåtvänd. A B C D E Fjärrkontrollen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Beredskapslägeknapp Till val av kanaler och annat nummerval Till val av TV- eller radio-kanaler Till val av meny-läge Pilknappar CH a CH b : Stegvist kanalval och till att flytta sig i menyer VOL d VOL c : Volym och för att flytta sig i sidläge i menyer Bläddring av menysidor uppåt/nedåt Val av elektronisk program guide Bläddring av favoritlistor Till val av videoläge Funktionsknappar Tyst-knapp Till att växla mellan de två senaste programmen Ut från menyläge Till att bekräfta valt alternativ. Till val av kanallistan i normalt tittarläge Till val av textningsspråk samt text-TV Visa kanalinformation Pausknapp Till val av ljudspråk 1 11 2 3 12 4 13 5 14 6 6 15 7 16 8 17 9 18 10 83040161Se 15 Installation 1 Montera fjärrkontrollens batterier I fjärrkontrollen används två stycken 1,5 V batterier (AAA). Placera batterierna enligt markeringarna i bottnet på batterifacket. Obs! Släng inte använda batterier tillsammans med normalt hushållsavfall utan lämna dem till speciella uppsamlingsplatser. 2 Anslut antennen Anslut antennsladden från vägguttaget till digitalmottagarens “ANTENNA”-anslutning. Anslut digitalmottagarens “LOOP OUT”-anslutning, med en mellansladd, till tv:ns antennkontakt. Obs! Ingår en videobandspelare i systemet skall digitalmottagarens “LOOP OUT”-kontakt anslutas till videobandspelarens antenningång och videobandspelarens antennutgång anslutas till tv:ns antennkontakt. 3 Anslut Scart-kabeln Anslut en Scart-kabel till digitalmottagarens "TV" Scart-kontakt och den andra ändan av kabeln till Scart-kontakten på tv-apparaten. Obs! Är tv:n utrustad med flera Scart-kontakter, anslut kabeln till Scartkontakten som är ämnad för RGB-signal. Scart-kabeln måste ha RGBkontaktstiften anslutna. 4 Anslut nätsladden Anslut först nätsladden till kontakten på digitalmottagarens baksida och därefter till ett vägguttag. Gällande nätspänning är 230 V (50Hz). 5 Koppla på tv:n Koppla på tv:n och välj Scart-kontaktens programnummer. 6 Koppla på digitalmottagaren Koppla på digitalmottagaren genom att trycka in POWER-knappen på mottagarens framsida. Vänta tills "automaattinen viritys" menyn visas på bildskärmen. 83040161Se Installation 16 Om du vill byta bildskärmsspråket Vid inbruktagning används finska som menyspråk. Om du önskar, kan du ändra menyspråket. Om inte, fortsätt från punkt 7. a) Tryck på EXIT-knappen. b) Tryck på MENU-knappen, välj "järjestelmän asetukset" med pilknapparna upp-/nedåt och tryck på OK-knappen. c) Välj rad "valikkokieli" (6:e raden) och ändra menyspråket med pilknapparna vänster/höger. d) Stäng av mottagaren med Beredskapsläge-knappen och slå på den igen genom att på nytt trycka på Beredskapsläge-knappen. e) Vänta tills "automatisk kanalsökning" menyn visas på bildskärmen. 7 Kanalsökning Starta automatisk kanalsökning genom att trycka på fjärrkontrollens OK-knapp. Vänta tills den gula sökbalken har nått 100% och en bekräftningsmeny visas på bildskärmen! Sparar därefter kanalerna genom att tryck på OKknappen. 8 Avsluta inställningen Lämna inställningsläget och övergå till att titta på tv-program genom att trycka på fjärrkontrollens EXIT-knapp. 83040161Se 17 Daglig användning Koppla på och stänga av mottagaren Mottagaren kopplas på och stängs av med fjärrkontrollens eller frontpanelens beredskapslägeknapp. När apparaten är påslagen visas programplatsen nummer och i beredskapsläge visas klockan. Obs! Koppla ur nät- och antennsladden från vägguttaget vid åskväder eller när apparaten inte skall användas under en längre tid. Beredskapslägeknapp Programval Med fjärrkontrollens TV/Radio-knapp kan du välja mottagning av tv- eller radioprogram. Beredskaps läge Tystknapp Välj program med fjärrkontrollens siffer- eller pilknappar (upp-/nedåt). Med LAST-knappen kan du växla mellan de två senaste programmen. Genom att trycka på i-knappen visas information om programmet. Tryck en gång till på knappen för att visa mera utförlig information om programmet. Obs! Vid behov kan du också välja program med CH -/+ knapparna på mottagarens frontpanel. TV / Radioknapp Pilknappar LASTknapp OKknapp iknapp Programval från kanallistan När du trycker kort på OK-knappen visas en kanallista på bildskärmen. Välj önskat program med pilknapparna (upp-/nedåt) och bekräfta valet med OK-knappen. Lämna kanallistan genom att trycka en gång till på OKknappen. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Volym Justera volymen med VOL d / c-knapparna. Obs! Vid behov kan du också justera volymen med VOL -/+ knapparna på mottagarens frontpanel. Tystning av ljudet Ljudet kopplas bort när du trycker på "Tyst"-knappen. Andra trycket återkopplar ljudet. 83040161Se Daglig användning 18 Val av talspråk Om programmet sänds med flerljud kan du t.ex. välja referatspråk. Tryck på AUDIO-knappen, välj språk (ljudspår) med pilknapparna (upp-/nedåt) och återgivningform med pilknapparna (vänster/ höger). Lämna menyn med EXIT-knappen. Val av textningsspråk och text-TV Om textningen sänds på flera språk kan du välja textningsspråk eller stänga av textningen. Tryck på TEXT-knappen, välj textspråk med pilknapparna (upp-/nedåt) och bekräfta valet med OK-knappen. Obs! Om kanalen inte erbjuder programtextningsservice ställs mottagaren direkt i text-TVläge när du trycker på TEXT-knappen. Text-TV Med TEXT-knappen kan du också välja text-TVmottagning (om kanalen sänder text-TV). Ställs mottagaren inte direkt i text-TV-läge, välj menyrad "text-TV" och tryck på OK-knappen. Välj önskad textsida med siffer- eller pilknapparna upp-/nedåt. Vissa sidor kan också väljas direkt med färgknappar (se nedre kanten på textsidan). Lämna text-TV-läget med EXIT-knappen. Stillbild Du kan "frysa" bilden genom att trycka på PAUSEknappen. Tryck igen på knappen för att frigöra bilden. 83040161Se 19 Programguide Med programguiden får du information om programmet du tittar på eller en mera komplett programtablå som innehåller alla kanaler från vald kanallista samt flera dagars programinformation. Tryck på GUIDE-knappen för att gå till programtablån. Programtablån visar kanalinformation från gällande kanallista. Programtablåns vänstra kolumn visar kanalens namn. Använd pilknapparna (upp-/nedåt) för att välja rad och dubbelpilknapparna (upp-/nedåt) för att välja sida. Välj programmet, i sidled, med pilknapparna (vänster/höger). Kompletterande programinformation När programtablån visas, tryck på i-knappen om du vill titta på kompletterande information om programmet. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. 83040161Se 20 Huvudmenyn Huvudmeny, som väljs genom att trycka på MENU-knappen, innehåller ett flertal funktioner. Välj funktion med pilknapparna (upp-/nedåt) och aktivera funktionen (under-menyn) genom att trycka på OK-knappen. Tryck på EXIT-knappen för att gå tillbaka till föregående meny eller tryck upprepande på EXITknappen för att lämna menyläget och återgå till normalt tv-tittande. EXIT MENU OK Editera kanallistan På denna meny kan du låsa, ta bort, flytta, namnge samt sortera kanalerna i kanallistan. Välj kanalen som du vill redigera med pilknapparna (upp-/nedåt), önskad operation med pilknapparna (vänster/höger) och följ direktiven som visas på bildskärmen. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Editera favoritlistan Om du kan mottaga ett stort antal kanaler och vill begränsa antalet kanaler som visas i en lista kan du skapa favoritkanallistor. På denna meny kan du addera, ta bort, flytta, sortera kanaler i favoritlistan samt namnge favoritlistan. Välj favoritlistan du vill editera med FAV-knappen, önskad operation med pilknapparna vänster/höger och följ direktiven som visas på bildskärmen. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Att välja favoritkanallista När du tittar på program kan du välja önskad favoritkanallista genom att trycka upprepande på FAV-knappen. Därefter väljer du önskat program från listan som normalt med siffer- eller pilknapparna upp-/nedåt. Installation Via denna meny kan du göra olika apparatinställningar. Du kan välja: automatisk kanalsökning manuell kanalsökning föräldrakontroll inställning av klockan uppdatering av mottagaren återkalla fabriksinställning automatisk sökning efter alla tillgängliga kanaler manuell inställning av kanaler låsning av apparat och menyer klockinställningar samt timerfunktion uppdatering av apparatens mjukvara etc. nollställning av mottagaren 83040161Se Huvudmenyn Automatisk kanalsökning Med denna funktion kan du ställa in kanalerna på nytt om du t.ex. har nollställt mottagaren med funktionen "Återkalla fabriksinställning". Följande inställningar finns på menyn: Region i vilken region apparaten skall användas (inställningen kan inte ändras) Kanal startkanal för sökningen Frekvens startfrekvens för sökningen sökinställningar vilken kanaltyp vill du söka efter Starta sökningen genom att trycka på OK-knappen. Vänta tills sökbalken har nått 100% och bekräfta därefter sparandet genom att trycka på OK-knappen. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Manuell kanalsökning Med denna funktion kan du söka efter program på önskad frekvens/ kanal. Du kan också lägga till nya frekvenser och ändra frekvensinställningar men normalt behöver du inte ändra dessa. Välj frekvens, på vilken du vill söka program, med pilknapparna upp-/ nedåt och starta sökningen med OK-knappen. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Föräldrakontroll I denna meny kan du låsa mottagaren eller menyer eller ändra menyernas visningstid. Följ instruktionerna som visas på bildskärmen. När apparaten är låst måste du först mata in PIN-koden före du kan använda mottagaren och/eller gå till menyläge. På fabriket är PIN-koden inställd till 0000. Om du önskar kan du ändra PIN-koden. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Inställning av klockan På denna meny kan du välja om klockan skall ställas in automatisk eller manuell, ställa in tidszonkorrigering samt ställa in påslagningsavstängningstimern. Följ instruktionerna som visas på bildskärmen. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. 83040161Se 21 Huvudmenyn 22 Uppdatering av mottagaren På denna meny kan du uppgradera mottagarens mjukvara. Uppgraderingen kan göras på olika sätt; genom direktladdning från en ansluten dator eller via antennen. Följ instruktionerna som visas på bildskärmen. Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Återkalla fabriksinställning Med denna funktion kan du nollställa mottagarens inställningar till läget som motsvarar fabriksny apparat. Efter nollställning måste apparaten ställas in på nytt. Följ direktiven som visas på bildskärmen. Systeminställningar På denna meny kan du göra följande inställningar: TV-utgång RF-kanal RF-läge visningsätt meny transparent menyspråk ljudspråk menyfärg signaltyp via Scart-kontakten mottagarens RF-utkanal RF-kanalens färg-/ljudnorm bildformat menyns genomskinlighet bildskärmindikeringarnas språk önskat ljudspråk bildskärmindikeringarnas bakgrundsfärg Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på bildskärmen. Conax För att titta på kodade program behöver du ett programkort. Fråga din programdistributör för gällande programkort. Kortläsaren finns bakom en lucka på mottagarens framsida. Luckan öppnas genom att fälla ned den. Placera programkortet på rätt sätt i kortläsaren; med chipsidan nedåt och för in kortet "chipkortsidan" först. På menyn visas information om programkortet du använder. Lucka 83040161Se 23 Extra utrustning Bakpanelen I första bilden visas hur extra utrustning kan anslutas till mottagaren. AUDIO L/R (Analogisk audioutgång) VIDEO (Video-kontakt) Inspelning av digitalprogram Du kan spela in digitalprogram via mottagaren. Yttre HiFi-förstärkare Videobandspelare 1. Använd en Scart-kabel till att ansluta videobandspelaren till VCR-kontakten på mottagarens baksida. 2. Koppla på digitalmottagaren och välj programmet du vill spela in. 3. Koppla på videobandspelaren och välj dess EXTeller AV-programkanal. 4. Starta inspelningen. • • Obs! Byt inte digitalprogram under inspelning. Inspelning av program är också möjligt via VIDEOkontakten. SERIAL PORT S/PDIF out VCR Datoranslutning för framtidsanpassningar (Audio/Video ut/in kontakt) (Digital audioutgång) Videobandspelare Yttre HiFi-förstärkare Alternativ antenndragning I den andra bilden visas en alternativ antenndragning, där antennsignalen matas via RF-modulatorn. När man använder denna koppling skall både videobandspelaren och tv:n ställas in på RFmodulatorns utkanal (förinställd på UHF-kanal 36). TV-mottagare 83040161Se Videobandspelare 24 Tekniska data System Demodulering Nätanslutning Effektförbrukning Frekvensområde Digital data Video dekoder Audio dekoder Kodningssystem Programkort Anslutningar Antenn ut/in RF-modulator ut/in Video RCA-ut Audio 2 x RCA-ut Digital audio ut Audio/Video (Scart) TV-ut VCR-in/ut Seriekontakt Mått (BxHxD) Vikt OFDM 2k/8k 230 V Max. 30 W 174 - 862 MHz MPEG-2 MPEG-1 Conax 1 st 2 IEC PAL (2 IEC ) Video Justerbar eller fixerad SPDIF (IEC958) PAL, Audio/Video/RGB PAL, Audio/Video RS 232 300 x 60 x 210 mm 2,5 kg Rätt till ändringar förbehålles. 83040161Se 25 Before installation This digital receiver is a high-quality device, which is easy to install and to use. In this instruction booklet there are described the installation of the receiver, the adding of external devices as well as the useful features of the receiver. Contents General description of the digital receiver .............. Front panel ........................................................... Remote control hand unit ................................... Installation .................................................................. Daily use ..................................................................... Switching the receiver on and off ...................... Selection of digital programmes ........................ Selection of the sound to be listened ................. Selection of the subtitling language .................. Channel guide ............................................................ 26 26 26 27 29 29 29 30 30 31 Main menu ................................................................. Edit Channels ....................................................... Edit Favorites ........................................................ Installation ............................................................ System Settings ................................................... Conax .................................................................... Connection and use of external devices .................. Back panel ............................................................ Technical data ............................................................ Safety precautions • • • • • • • • • • • • • • This receiver is for indoor use only. Do not expose it to rain or excessive moisture. Allow space for air to pass freely through ventilation holes on the top, sides and bottom of the receiver. Make sure the receiver is at room temperature before switching it on. Do not place anything on top of the receiver. Do not place anything with liquid in it above or near the receiver - it could spill and cause electric shock or damage to the receiver. Check that the mains electricity supply is suitable for the receiver, 210240V at 50Hz. Unplug the receiver from the wall sockets during thunderstorms or when it will not be used for a long time. Before cleaning the receiver, switch it off and unplug it from the wall sockets. Use a soft damp cloth and a mild solution of washing-up liquid to clean the cabinet. Do not use petrol, thinners, alcohol, wax remover or other solvents on the receiver. Do not allow any objects, such as hairpins or coins, to get inside the receiver. Do not put any other objects than the smart card into the smart card slot. If liquid is spilt, or any objects get inside the receiver, disconnect it from the wall socket and have it checked by authorised service personnel. Do not subject the mains lead to sharp bends, heat or chemicals. If the mains lead is damaged, disconnect it from the wall socket and have it checked by authorised service personnel. Do not open the receiver. This receiver has no user serviceable parts inside. Refer all servicing to authorised service personnel. 83040161Gb 32 32 32 32 34 34 35 35 36 26 General description of the digital receiver Front panel A B C D POWER - Standby button CH -/+ - Programme selection VOL -/+ - Volume controls LED display - Show the current channel number In stand by mode, show the current time E Flap - Open the flap by tilting it down. The card reader is situated behind the flap. To receive scrambled programmes you need a Smart card from the service provider. Note! Insert the Smart card with the gold chip edge first and the chip faced downward. A B C D E Remote control hand unit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Standby button To select channels and other digit selection To select TV or radio programme mode To select main menu Arrow buttons CH a CH b : To select next/previous programme number or to move up/ downwards in on screen displays VOL d VOL c : To adjust the sound volume / to move left/right in on screen displays and to change menu settings To select the next/previous display page To show the programme guide (if transmitted) To select favorite channel list To select video mode Function buttons Mute button To toggle between the latest two channels To return to previous menu or to exit the menu mode To confirm / store on screen selections / To show the channel list To select subtitling or teletext To show channel information To stop the picture moving To select the sound language 1 11 2 3 12 4 13 5 14 6 6 15 7 16 8 17 9 18 10 83040161Gb 27 Installation 1 Mount the batteries into remote control unit Two 1.5V batteries of type AAA are required. Mount the batteries taking care of the correct polarity +/-. See picture on the bottom of the battery compartment. Note! Do not throw used batteries away with the household garbage, but take them to a special waste disposal site. 2 Connect the antenna Connect the aerial cable coming from the aerial wall outlet to the “ANTENNA” connection of the digital receiver. Connect the “LOOP OUT” connection of the digital receiver to the antenna connector of the TV using a coaxial cable. Note! If you connect a video recorder to the system, connect the cable from the “LOOP OUT" connection of the digital receiver to the antenna input of the video recorder and the antenna output of the video recorder to the antenna connector of the TV. 3 Connect the Scart cable Connect the Scart cable between the “TV” Scart connector of the digital receiver and the Scart connector of the TV. Note! If there are several Scart connectors in the TV, connect the cable to connector equipped with RGB connections. Also the cable must be suitable for the RGB connection. 4 Connect the mains lead Connect the mains lead to a 230 V/50 Hz mains wall outlet. 5 Switch the television on Swith the television on and select the programme number corresponding to the Scart connection. 6 Switch the digital receiver on Switch the digital receiver on by pressing the stand by button POWER on the front panel. Please wait until the "Automaattinen viritys" menu is shown on the screen! 83040161Gb Installation 28 If you want to change the on screen language During the first time installation, Finnish is used as the default on screen display language. If you prefer you can change the language. If not, continue from step 7. a) Press the EXIT button. b) Press the MENU button, select "järjestelmän asetukset" with the arrow buttons up/down and press the OK button. c) Select row "valikkokieli" (6'th row) and change the language with the arrow buttons left/right. d) Switch off the receiver with the stand by button and switch it back on by pressing the stand by button once again. e) Please wait until the "Automatic Channel Search" menu is shown on the screen. 7 Channel search Start the automatic channel search by pressing the OK button on the remote control handset. Please wait until the yellow tuning bar reaches 100% and the confirmation menu is shown on the screen! Confirm storing by pressing the OK button. 8 The receiver is now ready for use Move to viewing of TV programmes by pressing repeatedly the EXIT button. 83040161Gb 29 Daily use Switching the receiver on and off Switch the receiver on or off by pressing the stand by button on the remote control handset or on the front panel. When the receiver is on, the LED display shows the programme number and in stand by the current time. Note! Unplug the receiver from the mains and antenna wall sockets before thunderstorm or when the receiver will not be used for a long time. Stand by button Programme selection By using the "TV/Radio" button you select the reception of either a TV programme or a radio programme. Stand by button Mute button Select the programme by using the number buttons or the arrow buttons (up/down) of the remote control. By pressing the LAST button you can toggle between the latest two channels. By pressing the i button you can view information of the watched programme. By pressing the i button a second time you can view additional information of the programme. Note! If necessary, you can also select programmes with the CH -/+ buttons on the front paneln of the receiver. TV / Radio button Arrow buttons LAST button OK button i button Programme selection from the channel list When pressing shortly the OK button of the remote control, a programme list appears on the screen. Select the desired channel from the list with the arrow buttons (up/down) and accept the selection by pressing the OK button. Leave the list display by pressing once more the OK button. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. Sound volume Adjust the sound volume using the VOL d / c buttons. Note! If necessary, you can also adjust the volume with the VOL -/+ buttons on the front paneln of the receiver. Sound muting When pressing the mute button once the sound is switched off. The second pressing returns the sound back to normal. 83040161Gb Daily use 30 Selection of the sound to be listened If the programme is transmitted multilingual, you can select e.g. the language of coverage. Press AUDIO button, select the language (soundtrack) with the arrow buttons (up/down) and the sound reproduction with the arrow buttons (left/ right). Accept the selection by pressing the OK button. Exit the menu by pressing the EXIT button. Selection of the subtitling language If the subtitling of the programme is transmitted multilingual, you can select or switch off the language of subtitling. Press the TEXT button, select the language with the arrow buttons (up/down) and accept the selection by pressing the OK button. Note! If the channel doesn't offer subtitling service, the receiver selects directly the teletext mode when you press the TEXT button. Teletext By pressing the TEXT button you can also select teletext receiving mode (only if the channel offers teletext service). If the receiver doesn't automatically select the teletext mode, select the row "Teletext" and press the OK button. Select the desired text page with the number or arrow buttons (up/down). Some text pages can also be selected directly with the colour buttons (see button indication on the lower part of the screen). Exit teletext mode by pressing the EXIT button. Stopping the picture movement You can stop the picture movement by pressing the PAUSE button. Release the picture by pressing the PAUSE button again. 83040161Gb 31 Channel guide From the channel guide you get information about the viewed programme or a more detailed TV schedule which includes all channels in the selected channel list and programme information for several days. Press the GUIDE button to view the channel guide. The channel guide shows information about all channels in the selected channel list. In the left-hand column of the channel guide there are shown the names of the channels. Move to another row with the arrow buttons (up/down) and change the list page with the double-arrow buttons. Move sideways with the arrow buttons (left/right). Additional information about the programme When the channel guide is visible on the screen, press the i button to get more detailed information about the programme. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. 83040161Gb 32 Main menu The Main menu, selected by pressing the MENU button, includes several functions. Select the function with the arrow buttons (up/ down) and activate it by pressing the OK button. With the EXIT button you can return to previous menu and by pressing the EXIT button repeatedly to normal viewing mode. EXIT MENU OK Edit Channels On this menu you can lock, delete, move, name and sort channels in the channel list. Select the channel you want to edit with the arrow buttons (up/down), the desired operation with the arrow buttons (left/right), and follow the instructions shown on the screen. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. Edit Favorites If there are many channels available, you can limit the amount of channels visible in list by creating own channel lists. On this menu you can create your own favorite lists by adding, deleting, moving, or sorting channels in the list and rename the favorite list. Select the favorite list you want to edit with the FAV button, the desired operation with the arrow buttons left/right, and follow the instructions shown on the screen. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. To select your Favorite list When watching programmes, you can select your desired favorite channel list by repeatedly pressing the FAV button. When the desired favorite list is selected you can select programme from the list by using the number or arrow buttons up/down. Installation On this menu you can do following receiver settings: Automatic Channel Search Manual Channel Search Parental Control Time Setting Receiver Upgrade Factory Default automatic tuning of all available channels tuning of the channels manually to lock the receiver and menus clock and timer settings to upgrade the receiver software etc. to reset the receiver to factory default 83040161Gb Main menu Automatic Channel Search With this function you can retune the channels if you e.g. have removed all tuning information with the "Factory Default" function. The menu includes following settings: Region Ch No. Ch Freq. Search option in which region the receiver is used (the setting can not be changed) starting channel of the search starting frequency of the search channel type to search Start the channel search by pressing the OK button. Wait until the search bar reaches 100% and confirm the storing of the channels by pressing the OK button. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. Manual Channel Search With this function you can search programmes on desired frequency/ channel. You can also add new frequency and change frequency settings, but generally there is no need to change these settings. Select with the arrow buttons up/down the frequency on which you want to search and start the search with the OK button. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. Parental Control On this menu you can lock the receiver or menus or change the menu viewing time, etc. Follow the instructions viewed on the screen. When the lock is on, you must enter the PIN code before you can use the receiver and/or get access to the menu. The factory default PIN code is 0000. If you prefer you can change the PIN code. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. Time Setting On this menu you can select if the time is set automatically or manually, set the time zone correction and set the switch on/switch off timer. Follow the instructions viewed on the screen. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. 83040161Gb 33 Main menu 34 Receiver Upgrade On this menu you can upgrade the receiver software. The upgrading can be made on different ways; directly from a connected computer or over the air from the antenna. Follow the instructions viewed on the screen. Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. Factory Default With this function you can reset the receiver to factory preset state. After resetting the receiver must be set up again, e.g. tuning channels. Follow the instructions viewed on the screen. System Settings On this menu you can do following settings: TV Select signal type through Scart connector RF Channel RF channel out RF Mode RF channels colour/sound norm Screen Type picture format Menu Transparency Menu Language desired OSD language Audio Language desired audio language OSD Color the colour of the menus Note! Current button functions are shown on the lower part of the screen. Conax To receive scrambled programmes you need a Smart card from the service provider. The card reader is situated behind a flap on the receiver front panel. The flap is opened by tilting it down. Insert the Smart card with the gold chip edge first and the chip faced downward. With this function you can check the features of the Smart Card. Flap 83040161Gb 35 Connection and use of external devices Back panel In the picture, there are described the connections of external devices to the digital receiver. AUDIO L/R VIDEO (Analogue audio output) (Video output) Recording a digital programme You can record digital programmes via the receiver. External audio amplifier VCR 1. Connect the video recorder, which will be used for recording to the VCR Scart connector on the back panel. 2. Start the digital receiver and select the programme you want to record. 3. Start the video recorder and select its EXT or AV programme channel. 4. Start the recording. • • Note! Do not change the digital programme during the recording. The recording of the programme is possible also via the VIDEO connector. SERIAL PORT Computer system link for future applications VCR (Audio/Video input/output) VCR S/PDIF (Digital audio output) External audio amplifier Alternative aerial connection The second picture presents an alternative aerial connection, in which the antenna signal is routed via RF modulator. When this way of connection is used, both the video recorder and the television must be tuned to the output channel of the RF modulator. (default setting is channel UHF 45). TV set 83040161Gb VCR 36 Technical data System Demodulation Mains power Power consumption Frequency range Digital specifications Video decoder Audio decoder Encrypting Smart card Connections Antenna in/out RF modulator in/out Video RCA out Audio 2 x RCA out Digital audio out Audio/Video (Scart) TV out VCR in/out Serial connector Dimension (WxHxD) Weight OFDM 2k/8k 230 V Max. 30 W 174 - 862 MHz MPEG-2 MPEG-1 Conax 1 pc 2 IEC PAL (2 IEC ) Video Audio L/R SPDIF (IEC958) PAL, Audio/Video/RGB PAL, Audio/Video RS 232 300 x 60 x 210 mm 2.5 kg Specifications are subject to change. 83040161Gb 37 General Este receptor digital es un dispositivo de gran calidad, fácil de instalar y de utilizar. En este folleto de instrucciones se explica cómo instalar el receptor, cómo añadir dispositivos externos y cómo utilizar sus prácticas funciones. Contenido Descripción general del receptor digital .................. Panel frontal ......................................................... Mando a distancia ................................................ Instalación .................................................................. Uso diario ................................................................... Encender y apagar el receptor ............................ Selección de los programas digitales ................ Selección del sonido que desea escuchar ......... Selección del idioma de los subtítulos .............. Guía de canales ......................................................... 38 38 38 39 41 41 41 42 42 43 Menú principal ........................................................... Editar canales ....................................................... Editar favoritos ..................................................... Instalación ............................................................ Ajustes del sistema .............................................. Conax .................................................................... Conexión y uso de dispositivos externos ................ Panel trasero ........................................................ Datos técnicos ............................................................ Medidas de seguridad • • • • • • • • • • • • • • Este receptor está concebido para uso en interiores. No lo exponga a la lluvia ni a una humedad excesiva. Deje espacio para que el aire circule por los orificios de ventilación situados en la parte superior, lateral e inferior del aparato. Asegúrese de que el receptor esté a temperatura ambiente antes de encenderlo. No coloque objetos encima del aparato. No deje recipientes con líquido encima o cerca del receptor. Su contenido podría verterse y provocar daños eléctricos al aparato. Asegúrese de que el tipo de red eléctrica sea adecuada para el receptor: 210 - 240 V a 50 Hz. Desenchufe el receptor de la corriente si hay una tormenta eléctrica o si va a estar mucho tiempo sin utilizarlo. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la corriente. Utilice un paño humedecido y una solución suave de líquido limpiador para quitar el polvo de la carcasa. No utilice gasolina, diluyentes, alcohol, quitaceras ni demás disolventes para el aparato. Procure que objetos como horquillas o monedas no caigan accidentalmente en el interior del receptor. No ponga nada que no sea la tarjeta inteligente en la ranura de la tarjeta inteligente. Si se vierte líquido o algún objeto va a parar al interior del receptor, desenchufe el aparato y solicite a un empleado del servicio autorizado que lo revise. No doble en exceso los cables eléctricos y evite que entren en contacto con sustancias químicas o sometidas a altas temperaturas. Si el cable eléctrico se estropea, desconéctelo de la toma y solicite que lo revise el personal de servicio autorizado. No abra el receptor. Las piezas internas no son de utilidad para el usuario. Para cuestiones relacionadas con el servicio, diríjase al personal de servicio autorizado. 83040161Es 44 44 44 44 46 46 47 47 48 38 Descripción general del receptor digital Panel frontal A B C D POWER - Botón de posición de espera CH -/+ - Selección del programa VOL -/+ - Control del volumen Pantalla LED: Muestra el número del canal actual En el modo espera, muestra la hora actual E Solapa: Abra la solapa inclinándola hacia abajo. El lector de tarjetas está situado detrás de la solapa. Para recibir programas codificados necesita tener la tarjeta inteligente del operador de televisión. Nota: Introduzca la tarjeta inteligente por el extremo que contiene el chip dorado y con el chip bocabajo. A B C D E Mando a distancia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Botón Standby Para elegir los canales y realizar otras selecciones con números Para elegir entre radio y televisión. Para ir al menú principal Botones de flecha CH a CH b: Para seleccionar el número de programa siguiente o anterior, y para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en las pantallas VOL d VOL c: Para ajustar el volumen, para desplazarse hacia la derecha o izquierda en las pantallas y para cambiar las opciones del menú Para seleccionar la siguiente página mostrada o la anterior Para ver la guía de programas (si está disponible la transmisión) Para seleccionar la lista de canales favorita Para seleccionar el modo vídeo Botones de funciones Botón de silencio Para cambiar entre los dos últimos canales vistos Para volver al menú anterior o para salir del modo menú Para confirmar o guardar las opciones seleccionadas en la pantalla Para ver la lista de canales Para seleccionar los subtítulos o el teletexto Para ver la información sobre el canal Para congelar la imagen Para seleccionar el idioma de sonido 1 11 2 3 12 4 13 5 14 6 6 15 7 16 8 17 9 18 10 83040161Es 39 Instalación 1 Coloque las pilas en el mando a distancia Se necesitan dos pilas de 1,5 V del tipo AAA. Coloque las pilas respetando la polaridad +/- indicada. Observe la imagen de la parte inferior del compartimiento para las pilas. Nota: No arroje las pilas gastadas al cubo de la basura. Deposítelas en los contenedores habilitados a tal efecto. 2 Conecte la antena Conecte el cable de la antena de la toma de pared en el conector “ANTENNA” del receptor digital. Coloque un cable coaxial entre el conector “LOOP OUT” del receptor digital y el conector de la antena del televisor. Nota: Si conecta un aparato de vídeo al sistema, conecte el cable del conector “LOOP OUT” del receptor digital con la entrada de la antena del aparato de vídeo, y la salida de la antena del aparato de vídeo al conector de la antena del televisor. 3 Conecte el euroconector (también llamado SCART) Conecte el euroconector entre el conector Scart “TV” del receptor digital y el conector Scart del televisor. Nota: Si el televisor dispone de varios conectores Scart, conecte el cable al conector equipado con conexiones RGB. Este cable debe ser compatible con las conexiones RGB. 4 Conecte los cables eléctricos Conecte los cables eléctricos a una toma de 230 V / 50 Hz. 5 Encienda el televisor Encienda el televisor y seleccione el número de programa correspondiente al euroconector. 6 Encienda el receptor digital Encienda el receptor digital pulsando el botón de posición de espera POWER del panel frontal. Espere hasta que aparezca en pantalla el menú “Automaattinen viritys”. 83040161Es Instalación 40 Si desea cambiar el idioma en el que aparecen los mensajes de la pantalla En la instalación inicial, el idioma predeterminado en pantalla es el finlandés. Si lo desea, puede elegir otro idioma. De lo contrario, siga desde el paso 7. a) Pulse el botón EXIT. b) Pulse el botón MENU, seleccione “järjestelmän asetukset” con los botones de flecha arriba/abajo y pulse el botón OK. c) Seleccione la fila “valikkokieli” (6ª fila) y cambie el idioma con los botones de flecha izquierda/derecha. d) Apague el receptor con el botón de espera y vuelva a encenderlo utilizando el mismo botón. e) Espere hasta que aparezca en pantalla el menú “Búsqueda automatica”. 7 Búsqueda de canales Empiece la búsqueda automática de canales pulsando el botón OK del mando a distancia. Espere hasta que la barra de sintonización amarilla alcance el 100 % y aparezca el menú de confirmación en pantalla. Confirme el almacenamiento pulsando el botón OK. 8 El receptor ya está listo para su uso Vaya a la visualización de programas de televisión pulsando varias veces el botón EXIT. 83040161Es 41 Uso diario Encender y apagar el receptor Encienda y apague el receptor con el botón de espera del mando a distancia o del panel frontal. Cuando el receptor está encendido, la pantalla LED muestra el número del programa; cuando está en espera, la hora actual. Nota: Desenchufe el receptor de la corriente en caso de tormenta eléctrica o si va a estar un largo período sin utilizarlo. Boton de Espera Selección de programas Con el botón “TV/Radio” puede alternar entre los programas de televisión y los programa de radio. Botón Standby Botón de silencio Seleccione el programa mediante los botones numéricos o los botones de flecha (arriba/abajo) del mando a distancia. Pulsando el botón LAST, puede cambiar entre los dos últimos canales vistos. Pulsando el botón i, obtendrá información sobre el programa que esté sintonizando en ese momento. Si pulsa el botón i una segunda vez, obtendrá información adicional sobre dicho programa. Nota: Si lo desea, también puede seleccionar los programas con los botones CH -/+ del panel frontal del receptor. Botón TV / Radio Botones de flecha Botón LAST Botón OK Botón i Selección de programas en la lista de canales Si pulsa brevemente el botón OK del mando a distancia, aparecerá una lista de programas en la pantalla. En esta lista, seleccione el canal que prefiera con los botones de flecha (arriba/abajo) y confirme su elección pulsando el botón OK. Salga de esta pantalla de la lista pulsando otra vez el botón OK. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Volumen Ajuste el volumen utilizando los botones VOL d / c. Nota: Si lo desea, también puede ajustar el volumen con los botones VOL -/+ del panel frontal del receptor. Supresión del sonido Si pulsa una vez el botón de silencio, se suprimirá el sonido del aparato. Si lo pulsa otra vez, el sonido se reestablecerá. 83040161Es Uso diario 42 Selección del sonido que desea escuchar Si el programa se transmite en varios idiomas, puede elegir qué idioma prefiere escuchar. Pulse el botón AUDIO, seleccione el idioma (soundtrack) con los botones de flecha (arriba/ abajo) y la reproducción del sonido con los botones de flecha (izquierda/derecha). Acepte la selección pulsando el botón OK. Salga del menú pulsando el botón EXIT. Selección del idioma de los subtítulos Si el programa dispone de subtítulos en varios idiomas, puede elegir el que prefiera. Pulse el botón TEXT, seleccione el idioma con los botones de flecha (arriba/abajo) y confirme su elección pulsando el botón OK. Nota: Si el canal no dispone de subtítulos, al pulsar el botón TEXT el receptor seleccionará directamente el modo teletexto. Teletexto Al pulsar el botón TEXT, también puede elegir el modo de recepción del teletexto (sólo si el canal ofrece páginas de teletexto). Si el receptor no selecciona automáticamente el modo teletexto, seleccione la línea “Teletext” y pulse el botón OK. Seleccione la página de teletexto que desea mediante los botones numéricos o de flecha (arriba/abajo). Algunas páginas de teletexto también se pueden seleccionar directamente mediante los botones de color (mire las indicaciones del botón en la parte inferior de la pantalla). Salga del modo teletexto pulsando el botón EXIT. Congelar la imagen Para congelar la imagen, pulse el botón PAUSE. Para activarla, vuelva a pulsar el mismo botón. 83040161Es 43 Guía de canales En la guía de canales encontrará información sobre el programa que esté viendo o una programación televisiva de todos los canales de la lista seleccionada, así como información sobre los programas de los próximos días. Pulse el botón GUIDE para ver la guía de canales. La guía de canales facilita información sobre todos los canales de la lista seleccionada. En la columna izquierda de la guía aparece el nombre de cada canal. Pase de una fila a otra con los botones de flecha (arriba/abajo) y cambie la página de la lista con los botones de doble flecha. Desplácese lateralmente con los botones de flecha (izquierda/derecha). Información adicional sobre el programa Cuando la guía de canales sea visible en pantalla, pulse el botón i para obtener información más detallada sobre el programa. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. 83040161Es 44 Menú principal El menú principal, al que se accede a través del botón MENU, dispone de varias funciones. Elija la función con los botones de flecha (arriba/ abajo) y actívela pulsando el botón OK. Pulsando el botón EXIT volverá al menú anterior, y pulsándolo varias veces, al modo de visualización normal. EXIT MENU OK Editar canales En este menú podrá bloquear, quitar, mover, asignar un nombre y clasificar los canales de la lista de canales. Seleccione el canal que desea editar con los botones de flecha (arriba/ abajo), la operación que va a realizar con los botones de flecha (izquierda/derecha) y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Editar favoritos Si hay muchos canales disponibles, puede limitar el número de canales visibles en la lista creando sus propias listas de canales. En este menú podrá crear sus propias listas de canales favoritos, añadiendo, quitando, moviendo o clasificando canales de la lista, y cambiando el nombre de las listas de favoritos. Seleccione la lista de favoritos que desea editar con el botón FAV y la operación que va a realizar con los botones de flecha (izquierda/ derecha). Luego siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Para seleccionar la lista de canales favorita Mientras ve los programas, puede seleccionar la lista de canales favorita que desee pulsando varias veces el botón FAV. Una vez seleccionada, elija el programa que desea ver con los botones numéricos o de flecha (arriba/abajo). Instalación En este menú podrá establecer los ajustes del receptor siguientes: Búsqueda automatica Búsqueda manual Control paterno Time Setting Actualización del receptor Valores iniciales sintonización automática de todos los canales disponibles sintonización manual de los canales bloqueo del receptor y de los menús ajuste del reloj y del contador actualización del software del receptor, entre otras funciones reestablecimiento de los valores originales del aparato 83040161Es Menú principal Búsqueda automática de canales Con esta función puede volver a sintonizar los canales en el caso de que, por ejemplo, haya borrado toda esta información mediante la función “Factory Default”. Este menú contiene las siguientes opciones: Region Ch No. Ch Freq. Search option zona del mundo en la que se utiliza el receptor. (esta opción no se puede modificar). canal inicial de la búsqueda frecuencia inicial de la búsqueda tipo de canal que se va a buscar Inicie la búsqueda de canales pulsando el botón OK. Espere hasta que la barra de sintonización alcance el 100 % y confirme el almacenamiento de los canales pulsando el botón OK. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Búsqueda manual de canales Con esta función, podrá buscar programas en la frecuencia o el canal deseados. También puede añadir nuevas frecuencias y cambiar los ajustes, aunque normalmente no hace falta modificar estos valores. Seleccione con los botones de flecha (arriba/abajo) la frecuencia en la que desea buscar e inicie la búsqueda con el botón OK. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Control paterno Este menú le permite bloquear el receptor, los menús, cambiar el tiempo de visualización del menú, etc. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Si el receptor bloqueado usted tiene que pulsar el código PIN antes que pueda utilizar el receptor o tener ecceso al menú. El código que viene de fabrica es 0000. Si usted prefiere lo puede cambiar. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Ajuste de la hora En este menú podrá elegir entre fijar la hora de forma automática o manual, fijar la corrección de la zona horaria, y activar o desactivar el contador. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. 83040161Es 45 Menú principal 46 Actualización del receptor En este menú podrá actualizar el software del receptor. La actualización se puede realizar de varias maneras: directamente desde un ordenador conectado o a través de las ondas procedentes de la antena. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Ajustes de fábrica Esta función le permitirá reestablecer los valores que tenía el aparato al salir de fábrica. Una vez modificados, el receptor debe volverse a configurar (sintonizar los canales, por ejemplo). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Ajustes del sistema En este menú podrá establecer las opciones siguientes: Seleccionar TV tipo de señal a través del euroconector Canal RF canal de salida RF Modo RF norma de color/sonido de los canales RF Tipo pantalla formato de la imagen Transparencia del menú Idioma del menú idioma de los mensajes de la pantalla Idioma audio idioma del sonido deseado OSD Color color de los menús Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la parte inferior de la pantalla. Conax Para recibir programas codificados necesita tener la tarjeta inteligente del operador de televisión. El lector de tarjetas está situado detrás de la solapa del panel frontal del receptor. La solapa se abre inclinándola hacia abajo. Introduzca la tarjeta inteligente por el extremo que contiene el chip dorado y con el chip bocabajo. Con esta función podrá comprobar las funciones de la tarjeta inteligente. Tapa 83040161Es 47 Conexión y uso de dispositivos externos Panel trasero En la imagen se muestran las conexiones de los dispositivos externos con el receptor digital. AUDIO L/R VIDEO (Salida de audio analógico) (Salida de video) Grabación de un programa digital Puede grabar programas digitales a través del receptor. Amplificador de audio externo Video 1. Conecte el aparato de vídeo, el cual se usará para grabar hacia el conector VCR Scart del panel trasero. 2. Encienda el receptor digital y seleccione el programa que quiera grabar. 3. Encienda el aparato de vídeo y seleccione el canal EXT o AV. 4. Inicie la grabación. • • Nota: No cambie el programa digital durante la grabación. El programa también se puede grabar a través del conector VIDEO. SERIAL PORT Acoplamiento del sistema informático para los usos futuros VCR (Audio/Video entrada/salida) Video S/PDIF (Salida de audio digital) Amplificador de audio externo Conexión alternativa con la antena La segunda imagen presenta una conexión alternativa con la antena, en la que la señal de la antena se transmite mediante un modulador RF. Cuando se utiliza este tipo de conexión, tanto el aparato de vídeo como el televisor deben sintonizarse en el canal de salida del modulador RF (la opción predeterminada es el canal UHF 45). Televisor 83040161Es Video 48 Datos técnicos Sistema Desmodulación Red eléctrica Consumo eléctrico Gama de frecuencias Especificaciones digitales Descodificador de vídeo Descodificador de audio Encriptación Tarjeta inteligente Conexiones Entrada/Salida de la antena Entrada/Salida del modulador RF Video Salida RCA Audio 2 salidas RCA Salida de audio digital Audio/Vídeo (euroconector) Salida TV Entrada/Salida vídeo Conector serie Dimensiones (an. x al. x prof.) Peso OFDM 2k/8k 230 V Max. 30 W 174 - 862 MHz MPEG-2 MPEG-1 Conax 1 pc 2 IEC PAL (2 IEC ) Video Audio L/R SPDIF (IEC958) PAL, Audio/Video/RGB PAL, Audio/Video RS 232 300 x 60 x 210 mm 2.5 kg Especificaciones sujetas a cambios. 83040161Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Salora DVB 420-T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario