Transcripción de documentos
Digital receiver
Käyttöohje
Bruksanvisning
User manual
Instrucciones de manejo
83040161
DVB 420-T
FIN
Käyttöohje ................................................................................. 1
S
Bruksanvisning ....................................................................... 13
GB
User manual ............................................................................ 25
E
Instrucciones de manejo........................................................ 37
1
Ennen käyttöönottoa
Tämä digitaalivastaanotin on laadukas ja monipuolinen vastaanotin, joka
on helppo asentaa ja käyttää. Tässä ohjekirjassa on neuvottu
vastaanottimen käyttöönotto, oheislaitteiden asennus sekä esitelty
vastaanottimen monipuoliset ominaisuudet.
Sisältö
Digitaalivastaanottimen yleiskuvaus .........................
Etupaneeli ...............................................................
Kaukosäädin ...........................................................
Käyttöönotto ................................................................
Päivittäinen käyttö .......................................................
Käynnistys ja sammutus .......................................
Ohjelman valinta ....................................................
Kuuneltavan kielen valinta ....................................
Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta .....................
Ohjelmaopas ................................................................
2
2
2
3
5
5
5
6
6
7
Päävalikko .................................................................... 8
Kanavalistan muokkaus ......................................... 8
Suosikkilistan muokkaus ....................................... 8
Asennus .................................................................. 8
Järjestelmän asetukset ........................................ 10
Conax .................................................................... 10
Oheislaitteiden liittäminen ja käyttö ........................ 11
Takapaneeli ........................................................... 11
Tekniset tiedot ............................................................ 12
Käyttöturvallisuus
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vastaanotin on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Älä käytä laitetta
kosteissa tiloissa.
Sijoita digitaalivastaanotin paikkaan, jossa sen ympärille jää riittävästi
tilaa jäähdytysilman kiertoa varten.
Jos vastaanotin tuodaan kylmästä tilasta huoneenlämpöön, on
lämpötilan laitteen sisällä annettava tasaantua ennen käyttöönottoa.
Älä peitä kotelon jäähdytysilma-aukkoja.
Älä sijoita mitään laitteen päälle.
Älä sijoita laitteen yläpuolelle nestettä sisältävää astiaa (esim
kukkamaljakkoa). Astian mahdollisesti kaatuessa neste saattaa aiheuttaa
sähköiskun ja vaurioittaa laitetta.
Tarkista että käyttämäsi sähköverkon jännite ja taajuus ovat 210-240 V, 50
Hz.
Irrota verkkokaapeli ja antennipistoke seinärasiasta ennen ukonilmaa
sekä vastaanottimen ollessa pitkään käyttämättä.
Irrota verkkojohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta.
Vastaanottimen ulkoinen puhdistus suoritetaan laimeaan pesuaineeseen
kostutetulla pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä, vahanpoistoaineita,
alkoholia tai muita vahvoja liuottimia.
Varo pienten, erityisesti metalliesineiden joutumista vastaanottimen
sisälle tuuletusaukkojen kautta.
Älä työnnä kortinlukijan aukkoon mitään muita esineitä kuin
ohjelmakortteja.
Vastaanotinta ei saa käyttää, jos vastaanottimen sisälle joutuu vieraita
esineitä tai nestettä, vaan se on toimitettava valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi ja korjattavaksi.
Älä taivuta liitäntäjohtoja liian tiukalle mutkalle. Älä käytä laitetta, jos
siinä ilmenee häiriöitä, vaan toimita laite valtuutettuun huoltoon
tarkistettavaksi ja korjattavaksi.
Älä avaa laitteen koteloa; vastaanottimen saa avata vain valtuutettu
huolto.
83040161Fi
2
Digitaalivastaanottimen yleiskuvaus
Etupaneeli
A
B
C
D
POWER - Valmiustilanäppäin
CH -/+ - Ohjelmapaikan valinta
VOL -/+ - Äänen voimakkuuden säätö
Numeronäyttö - kanavanumeron näyttö
Valmiustilassa kellonajan näyttö
E Luukku - avautuu kääntämällä alas. Luukun
takana on kortinlukijan aukko.
Salattujen ohjelmien katselua varten tarvitset
ohjelmakortin, jonka voit ostaa ohjelmapalvelun
tarjoajalta.
Huom! Aseta ohjelmakortti lukijaan mikropiiri edellä
ja alaspäin.
A
B
C
D
E
Kaukosäädin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Valmiustilanäppäin
Kanavien ja muiden numeroiden valinta
TV- tai radiotilan valinta
Päävalikon valinta
Nuolinäppäimet
CH a CH b : Kanavien valinta askeltaen ja siirtyminen valikossa ylös/alas
VOL d VOL c : Äänen voimakkuuden säätö / Siirtyminen valikossa
vasemmalle tai oikealle, valikkoasetuksen muuttaminen
Valikkosivujen selailu ylös/alaspäin
Ohjelmaoppaan valinta (jos lähetteessä)
Suosikkilistojen selailu
Videotilan valinta
Toimintonäppäimet
Äänen mykistys
Edestakainen vaihto kahden viimeksi katsotun ohjelmakanavan välillä
Paluu edelliseen näyttöön ja poistuminen valikoista
Valinnan vahvistaminen / asetusten tallennus /
Ohjelmalistan näyttö
Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta
Kanavatietojen näyttö
Kuvan pysäytys
Kuunneltavan kielen valinta
1
11
2
3
12
4
13
5
14
6
6
15
7
16
8
17
9
18
10
83040161Fi
3
Käyttöönotto
1 Asenna kaukosäätimeen paristot
Kaukosäätimessä käytetään kahta 1,5 V paristoa (AAA). Asenna paristot
paristokotelon pohjassa olevan merkinnän mukaisesti.
Huom! Älä heitä käytettyjä paristoja talousjätteisiin, vaan vie ne
tarkoitukseen varattuun keräysastiaan.
2 Kytke antenni
Liitä seinärasiasta tuleva antennijohto digitaali-vastaanottimen “ANTENNA”-liitäntään.
Kytke digitaalivastaanottimen “LOOP OUT”-liitäntä välijohdolla television antenniliitäntään.
Huom! Jos järjestelmään liitetään kuvanauhuri, digitaalivastaanottimen
“LOOP OUT”-liitännästä lähtevä johto liitetään kuvanauhurin
antennituloliitäntään ja kuvanauhurin antennilähtöliitäntä kytketään
välijohdolla television antenniliitäntään.
3 Kytke Scart-johto
Kytke Scart-johto digitaalivastaanottimen "TV" Scart-liitännän ja television Scart-liitännän välille.
Huom! Jos televisiossa on useita Scart-liitäntöjä, kytke johto RGBliitännällä varustettuun Scart-liittimeen. Välijohdossa on RGBliitäntänastojen oltava kytkettyinä.
4 Kytke verkkojohto
Kytke digitaalivastaanottimen verkkojohto 230 V/50 Hz seinäpistorasiaan.
5 Käynnistä televisio
Käynnistä televisio ja valitse Scart-liitäntää vastaava ohjelmapaikka.
6 Käynnistä digitaalivastaanotin
Käynnistä digitaalivastaanotin painamalla etupaneelin
valmiustilanäppäintä POWER.
Odota, kunnes “automaattinen viritys” -valikko näkyy kuvaruudussa!
83040161Fi
Käyttöönotto
4
Jos haluat vaihtaa kuvaruutunäyttöjen kielen
Laitetta käyttöönotettaessa valikkojen oletuskielenä on suomi.
Halutessasi voit vaihtaa valikkokielen. Jos et, jatkaa kohdasta 7.
a) Paina EXIT-näppäintä.
b) Paina MENU-näppäintä, valitse "järjestelmän asetukset" nuolinäppäimillä
ylös/alas ja paina OK-näppäintä.
c) Valitse rivi "valikkokieli" (6:s rivi) ja vaihda kieli nuolinäppäimillä vasen/
oikea.
d) Sammuta vastaanotin painamalla valmiustilanäppäintä ja käynnistä se
uudelleen painamalla toistamiseen valmiustilanäppäintä.
e) Odota, kunnes “automaattinen viritys” -valikko näkyy kuvaruudussa.
7 Kanavahaku
Käynnistä automaattinen viritys painamalla
kaukosäätimen OK-näppäintä.
Odota, kunnes keltainen virityspalkki saavuttaa
100% ja vahvistusruutu ilmestyy kuvaruudulle!
Hyväksyy tallennus painamalla OK-näppäintä.
8 Laite on nyt käyttövalmis
Poistu asetustilasta ja siirry TV-ohjelmien
katseluun painamalla EXIT-näppäintä.
83040161Fi
5
Päivittäinen käyttö
Käynnistys ja sammutus
Vastaanotin käynnistetään ja sammutetaan kaukosäätimen tai
etupaneelin valmiustilanäppäimellä.
Laitteen ollessa toimintatilassa numeronäytössä näkyy ohjelmapaikan
numero. Valmiustilassa näkyy kellonaika.
Huom! Irrota verkko- ja antennijohto pistorasiasta ennen ukonilmaa sekä
vastaanottimen ollessa pitkään käyttämättä.
Valmiustilanäppäin
Ohjelman valinta
Kaukosäätimen "TV / Radio"-valintanäppäimellä voit valita joko TV- tai
radio-ohjelmien vastaanoton.
Valmiustilanäppäin
Äänen
mykistys
Valitse ohjelma kaukosäätimen numeronäppäimillä tai nuolinäppäimillä
(ylös/alas).
LAST-näppäimellä voit vaihdella kahden viimeksi valitun ohjelman
välillä.
Painamalla i-näppäintä saat näkyviin katselemasi ohjelman tiedot.
Painamalla toistamiseen i-näppäintä saat näkymiin laajemmat lisätiedot
ohjelmasta.
Huom! Tarvittaessa voit valita ohjelma myös vastaanottimen etupanelilla
olevilla CH -/+ näppäimillä.
TV / Radionäppäin
Nuolinäppäimet
LASTnäppäin
OKnäppäin
inäppäin
Kanavalista
Kun painat lyhyesti kaukosäätimen OK-näppäintä, kuvaruudulle ilmestyy
kanavalista.
Valitse listalta haluttu kanava nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja hyväksy
valinta OK-näppäimellä. Poistu kanavalistanäytöstä painamalla
toistamiseen OK-näppäintä.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Äänen voimakkuus
Säädä äänen voimakkuus kaukosäätimen VOL d / c - näppäimillä.
Huom! Tarvittaessa voit säätä äänen voimakkuus myös vastaanottimen
etupanelilla olevilla VOL -/+ näppäimillä.
Äänen mykistys
Ääni kytkeytyy pois painettaessa mykistysnäppäintä kerran.
Toisella painalluksella ääni palautuu.
83040161Fi
Päivittäinen käyttö
6
Kuunneltavan kielen valinta
Jos ohjelma lähetetään monikielisenä, voit valita
esim. selostuskielen.
Paina AUDIO-näppäintä, valitse kieli (ääniraita)
nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja äänentoisto
nuolinäppäimillä (vasen/oikea).
Poistu valikosta painamalla EXIT-näppäintä.
Tekstityskielen ja teksti-TV:n valinta
Jos ohjelman tekstitys lähetetään monikielisenä,
voit valita (tai poistaa) tekstityskielen.
Paina TEXT-näppäintä, valitse kieli
nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja hyväksy valinta
OK-näppäimellä.
Huom! Ellei valitulla kanavalla ole tekstityskielen
valintamahdollisuuttaa, vastaanotin siirtyy TEXTnäppäintä painettaessa suoraan teksti-TVtoimintoon.
Teksti-TV
TEXT-näppäimellä pääset myös teksti-TV-vastaanottoon (jos
ohjelmakanavalla on teksti-TV-lähete).
Ellei vastaanotin siirry suoraan teksti-TV-vastaanottoon, valitse
valikkorivi “teleteksti” ja paina OK-näppäintä. Valitse haluamasi tekstiTV-sivu numeronäppäimillä tai nuolinäppäimillä (ylös/alas).
Jotkut teksti-TV-sivut voit valita myös värinäppäimillä (ks.
näppäinluettelo tekstisivun alareunassa).
Poistu teksti-TV-toiminnosta painamalla EXIT-näppäintä.
Kuvan pysäytys
Voit pysäyttää kuvan painamalla PAUSEnäppäintä. Vapauta kuva painamalla PAUSEnäppäintä uudelleen.
83040161Fi
7
Ohjelmaopas
Ohjelmaoppaasta saat tietoa katsottavasta
ohjelmasta. Ohjelmaopas sisältää kaikki valitun
kanavalistan kanavat ja useamman päivän
ohjelmatiedot.
Paina GUIDE-näppäintä siirtyäksesi
ohjelmaoppaaseen.
Ohjelmaopas näyttää informaatiota valitun
kanavalistan kanavilta.
Ohjelmaoppaan vasen sarake näyttää kanavan
nimen. Paina nuolinäppäimiä (ylös/alas)
vaihtaksesi riviä ja kaksoisnuolinäppäimiä (ylös/
alas) vaihtaaksesi sivua.
Siiry sivusuunnassa nuolinäppäimillä (vasen/
oikea).
Lisätietoja ohjelmasta
Kun ohjelmaopas on kuvaruudulla paina inäppäintä jos haluat saada tarkempia tietoja
ohjelmasta.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon
alareunassa.
83040161Fi
8
Päävalikko
MENU-näppäimellä valittava päävalikko sisältää
useita toimintoja, jotka valitaan nuolinäppäimillä
(ylös/alas) ja aktivoidaan OK-näppäimellä
(alavalikko).
Valitse toiminto nuolinäppäimillä (ylös/alas) ja
aktivoi toiminto (alavalikko) painamalla OKnäppäintä.
EXIT-näppäimellä pääset takaisin edelliseen
valikkoon. Jos haluat poistua valikkotilasta, paina
EXIT-näppäintä toistuvasti kunnes valikot
häviävät kuvaruudulta.
EXIT
MENU
OK
Kanavalistan muokkaus
Tässä valikossa voit lukita, poistaa, siirtää, nimetä ja järjestellä
kanavalistalla olevia kanavia. Valitse nuolinäppäimillä (ylös/alas) kanava,
jota haluat käsitellä, valitse nuolinäppäimillä (vasen/oikea) haluamasi
toiminto ja toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Suosikkilistan muokkaus
Jos vastaanotettavia kanavia on paljon, voit rajata listalla näkyvien
kanavien määrää luomalla suosikkilistoja.
Tässä valikossa voit lisätä, poistaa, siirtää ja järjestellä suosikkilistan
kanavia sekä nimetä suosikkilistan.
Valitse FAV-näppäimellä suosikkilista, jota haluat muokata, valitse
nuolinäppäimillä (vasen/oikea) haluamasi toiminto ja toimi kuvaruudussa
näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Suosikkilistan valinta
Ohjelmaa katsoessaasi voit valita haluamasi suosikkikanavalistan
painamalla toistuvasti FAV-näppäintä. Listalta voit valita haluamasi
kanavan normaalisti numero- tai nuolinäppäimillä (ylös/alas).
Asennus
Tämän valikon avulla voit muuttaa laitteen asetuksia. Valittavissa ovat
seuraavat toiminnot:
automaattinen viritys
manuaalinen viritys
käytön rajoitukset
kellon asetukset
vastaanottimen päivitys
tehdasasetusten palautus
Kaikkien vastaanotettavissa olevien
kanavien haku
Kanavien manuaalinen viritys
Laitteen ja valikkojen lukitseminen
Kellonajan asetus ja ajastintoiminnot
Vastaanottimen ohjelmiston päivitys ym.
Vastaanottimen asetusten palauttaminen
käyttöönottoa edeltävään tilanteeseen
83040161Fi
Päävalikko
Automaattinen viritys
Tällä toiminnolla voit viritätä kanavat uudellen jos esim. olet poistanut
kaikki viritystiedot "Tehdasasetusten palautus" -toiminnolla. Seuraavat
asetukset ovat valittavissa:
Alue
Kanava
Taajuus
hakuasetukset
alue, jolla vastaanotinta käytetään (asetusta ei voi
muuttaa)
haun aloituskanava
haun aloitustaajuus
haettavien kanavien tyyppi
Käynnistä haku painamalla OK-näppäintä.
Odota, kunnes hakupalkki saavuttaa 100%, ja vahvista ohjelmakanavien
tallennus painamalla OK-näppäintä.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Manuaalinen viritys
Tällä toiminolla voit etsiä ohjelmia haluamaltasi taajuudelta/kanavalta.
Voit myös lisätä uusia taajuuksia ja muuttaa taajuuksien asetuksia, mutta
yleensä näitä asetuksia ei tarvitse muuttaa.
Valitse taajuus, jolta haluat etsiä ohjelmia, nuolinäppäimillä ylös/alas ja
käynnistä haku painamalla OK-näppäintä.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Käytön rajoitukset
Tässä valikossa voit lukita vastaanottimen tai valikot sekä muuttaa
valikkojen näkymisaikaa jne. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden
mukaisesti.
Kun lukitus on käytössä, voit käyttää vastaanotinta tai valikkoja vain
antamalla tunnusluvun (PIN-koodin). Tehtaalla asetettu perus-PIN-koodi
on 0000. Halutessasi voit vaihtaa PIN-koodin.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Kellon asetukset
Tässä valikossa voit valita, asetetaanko kellonaika automaattisesti vai
manuaalisesti, asettaa aikavyöhykekorjauksen sekä asettaa käynnistys- ja
sammutusajastimen. Toimi kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
83040161Fi
9
Päävalikko
10
Vastaanottimen päivitys
Tässä valikossa voit päivittää vastaanottimen ohjelmiston.
Päivitys voidaan tehdä eri tavoin; joko lataamalla ohjelmisto suoraan
vastaanottimeen kytketystä tietokoneesta tai antennin välityksellä. Toimi
kuvaruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Tehdasasetusten palautus
Tämän toiminnon avulla voit palauttaa kaikki vastaanottimen muutetut
asetukset ja saattaa vastaanottimen tilaan, jossa se oli ennen
käyttöönottoa. Tietojen poistamisen jälkeen vastaanottimen
käyttöönottotoiminnot on suoritettava uudelleen. Toimi kuvaruudussa
näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Järjestelmän asetukset
Tässä valikossa voit tehdä seuraavat asetukset:
TV-ulostulo
Scart-liitännän signaalityyppi
RF-kanava
vastaanottimen RF-lähtökanava
RF-tila
RF-lähtökanavan kuva/ääninormi
näyttötapa
kuvaformaatti
valikkojen läpinäkyvyys
valikkojen läpinäkyvyys
valikkokieli
kuvaruutuvalikkojen kieli
äänen kieli
haluttu äänen kieli
valikkojen värisävy kuvaruutunäyttöjen taustaväri
Huom! Käytettävät näppäimet on lueteltu valikon alareunassa.
Conax
Salattujen ohjelmien vastaanottoa varten tarvitset ohjelmakortin. Hanki
tarvittava ohjelmakortti ohjelmapalvelun tarjoajalta.
Kortin lukulaite on vastaanottimen etupaneelissa olevan luukun alla.
Luukku aukeaa kääntämällä sitä alaspäin. Aseta ohjelmakortti lukijaan
mikropiiripuoli edellä ja alaspäin.
Tämän toiminnon avulla voit tarkistaa ohjelmakortin ominaisuudet.
Luukku
83040161Fi
11
Oheislaitteiden liittäminen ja käyttö
Takapaneeli
Kuvassa on esitetty oheislaitteiden liittäminen
vastaanottimeen.
AUDIO L/R
(Analoginen
audiolähtöliitäntä)
VIDEO
(Video-lähtöliitäntä)
Digitaalisen ohjelman nauhoitus
Voit nauhoittaa digitaaliohjelmia vastaanottimen
kautta.
Ulkoinen
audiovahvistin
Kuvanauhuri
1. Kytke tallennukseen käytettävä kuvanauhuri
takapaneelin VCR Scart-liittimeen.
2. Käynnistä digitaalivastaanotin ja valitse ohjelma
jota haluat nauhoittaa.
3. Käynnistä kuvanauhuri ja valitse nauhurin EXTtai AV-ohjelmakanava.
4. Käynnistä nauhoitus.
•
•
Huom!
Älä vaihda digitaaliohjelmaa nauhoituksen aikana.
Ohjelman nauhoitus on mahdollinen myös VIDEO liitännän kautta.
SERIAL
PORT
Tietokoneliitäntä
tulevia
sovelluksia
varten
VCR
(Audio/Video tulo/lähtöliitin)
Kuvanauhuri
S/PDIF
(Digitaalinen
audiolähtöliitäntä)
Ulkoinen
audiovahvistin
Vaihtoehtoinen antennikytkentä
Toinen kuva esittää vaihtoehtoisen
antennikytkennän, missä antennisignaali kiertää
RF-modulaatorin kautta.
Käytettäessä tätä kytkentää sekä kuvanauhuri että
TV-vastaanotin on viritettävä RF-modulaattorin
lähtökanavalle (oletusarvo UHF-kanava 36).
TV-vastaanotin
83040161Fi
Kuvanauhuri
12
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Demodulaatio
Verkkoliitäntä
Tehonkulutus
Taajusalue
Digitaaliset tiedot
Video dekooderi
Audio dekooderi
Salausjärjestelmä
Kortinlukija
Liitännät
Antenni tulo/lähtö
RF-modulaattori tulo/lähtö
Video
RCA-lähtö
Audio
2 x RCA-lähtö
Digitaalinen audiolähtö
Audio/Video (Scart)
TV-lähtö
VCR-tulo/lähtö
Sarjaliitin
Mitat (LxKxS)
Paino
OFDM 2k/8k
230 V
Max. 30 W
174 - 862 MHz
MPEG-2
MPEG-1
Conax
1 st
2 IEC
PAL (2 IEC )
Video
Audio L/R
SPDIF (IEC958)
PAL, Audio/Video/RGB
PAL, Audio/Video
RS 232
300 x 60 x 210 mm
2,5 kg
Oikeus muutoksiin pidätetään
83040161Fi
13
Före installation
Denna digitalimottagare är en mångsidig kvalitetsmottagare, som är lätt
att installera och använda. Denna bruksanvisning guidar dig steg för steg
igenom installationen, bekantar dig med de många finesserna och
förklarar hur extra utrustning skall anslutas.
Innehåll
Överblick av digitalmottagaren ................................
Frontpanelen ........................................................
Fjärrkontrollen ......................................................
Installation ..................................................................
Daglig användning ....................................................
Koppla på och stänga av mottagaren ................
Val av digitalprogram ..........................................
Val av talspråk ......................................................
Val av textningsspråk och text-TV ......................
Kanalguiden ...............................................................
14
14
14
15
17
17
17
18
18
19
Huvudmenyn .............................................................
Editera kanallistan ................................................
Editera favoritlistan ..............................................
Installation ............................................................
Systeminställningar .............................................
Conax ....................................................................
Extra utrustning .........................................................
Bakpanelen ...........................................................
Tekniska data ..............................................................
Säkerhetsdirektiv
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mottagaren är ämnad för inomhusbruk. Använd inte apparaten på
fuktiga ställen.
Se till att kylluft kan cirkulera runt mottagaren.
Är apparaten mycket nedkyld när den hämtas in i normal
rumstemperatur, bör du vänta en stund så att temperaturen stabiliseras
före apparaten tas i bruk.
Täck inte för apparatens ventilationsöppningar.
Placera inte någonting på apparaten.
Placera inte någonting som innehåller vätska ovanför apparaten (t.ex. en
blomvas) för om det kommer vätska in i apparaten kan det orsaka
elchock eller söndra apparaten.
Kontrollera nätspänningen, apparaten är ämnad för 210-240 V, 50 Hz.
Koppla ur nät- och antennsladden från vägguttaget vid åskväder eller när
apparaten inte skall användas under en längre tid.
Koppla ur nätsladden från vägguttaget före rengöring av apparaten.
Använd en mjuk duk fuktad med en mild tvållösning för rengöring av
lådan.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller andra starka lösningsmedel vid
rengöring.
Akta så att inte mindre föremål kommer in i apparaten via
ventilationsöppningar eller andra öppningar.
Stick inte in annat än programkortet i kortläsaröppningen.
Apparaten får inte användas om det kommer främmande föremål eller
vätska in i apparaten utan den bör först kontrolleras av auktoriserad
servicepersonal.
Utsätt inte nät- eller andra anslutningssladdar för mekanisk belastning,
hetta eller kemikalier. Använd inte apparaten om den fungerar onormalt
utan lämna den till en auktoriserad serviceverkstad för kontroll.
Öppna inte apparaten. Apparaten innehåller inte någonting som kan
åtgärdas av användaren. Lämna all servicearbete åt auktoriserad
servicepersonal.
83040161Se
20
20
20
20
22
22
23
23
24
14
Överblick av digitalmottagaren
Frontpanelen
A
B
C
D
POWER - Strömbrytaren
CH -/+ - Kanalval stegvist
VOL -/+ - Volym
LCD-display - Visar kanalnummer
I beredskapsläge visas klocka
E Lucka - Öppna lucka genom att vända den nedåt.
Bakom luckan finns kortläsaren. För att titta på
kodade program behöver du ett programkort.
Fråga din programdistributör gällande
nödvändigt programkort.
Obs. Programkortet läggs i med chipsidan först och
nedåtvänd.
A
B
C
D
E
Fjärrkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Beredskapslägeknapp
Till val av kanaler och annat nummerval
Till val av TV- eller radio-kanaler
Till val av meny-läge
Pilknappar
CH a CH b : Stegvist kanalval och till att flytta sig i menyer
VOL d VOL c : Volym och för att flytta sig i sidläge i menyer
Bläddring av menysidor uppåt/nedåt
Val av elektronisk program guide
Bläddring av favoritlistor
Till val av videoläge
Funktionsknappar
Tyst-knapp
Till att växla mellan de två senaste programmen
Ut från menyläge
Till att bekräfta valt alternativ. Till val av kanallistan i normalt tittarläge
Till val av textningsspråk samt text-TV
Visa kanalinformation
Pausknapp
Till val av ljudspråk
1
11
2
3
12
4
13
5
14
6
6
15
7
16
8
17
9
18
10
83040161Se
15
Installation
1 Montera fjärrkontrollens batterier
I fjärrkontrollen används två stycken 1,5 V batterier (AAA). Placera
batterierna enligt markeringarna i bottnet på batterifacket.
Obs! Släng inte använda batterier tillsammans med normalt
hushållsavfall utan lämna dem till speciella uppsamlingsplatser.
2 Anslut antennen
Anslut antennsladden från vägguttaget till digitalmottagarens “ANTENNA”-anslutning.
Anslut digitalmottagarens “LOOP OUT”-anslutning, med en mellansladd,
till tv:ns antennkontakt.
Obs! Ingår en videobandspelare i systemet skall digitalmottagarens
“LOOP OUT”-kontakt anslutas till videobandspelarens antenningång och
videobandspelarens antennutgång anslutas till tv:ns antennkontakt.
3 Anslut Scart-kabeln
Anslut en Scart-kabel till digitalmottagarens "TV" Scart-kontakt och den
andra ändan av kabeln till Scart-kontakten på tv-apparaten.
Obs! Är tv:n utrustad med flera Scart-kontakter, anslut kabeln till Scartkontakten som är ämnad för RGB-signal. Scart-kabeln måste ha RGBkontaktstiften anslutna.
4 Anslut nätsladden
Anslut först nätsladden till kontakten på digitalmottagarens baksida och
därefter till ett vägguttag.
Gällande nätspänning är 230 V (50Hz).
5 Koppla på tv:n
Koppla på tv:n och välj Scart-kontaktens programnummer.
6 Koppla på digitalmottagaren
Koppla på digitalmottagaren genom att trycka in POWER-knappen på
mottagarens framsida.
Vänta tills "automaattinen viritys" menyn visas på bildskärmen.
83040161Se
Installation
16
Om du vill byta bildskärmsspråket
Vid inbruktagning används finska som menyspråk. Om du önskar, kan du
ändra menyspråket. Om inte, fortsätt från punkt 7.
a) Tryck på EXIT-knappen.
b) Tryck på MENU-knappen, välj "järjestelmän asetukset" med pilknapparna
upp-/nedåt och tryck på OK-knappen.
c) Välj rad "valikkokieli" (6:e raden) och ändra menyspråket med
pilknapparna vänster/höger.
d) Stäng av mottagaren med Beredskapsläge-knappen och slå på den igen
genom att på nytt trycka på Beredskapsläge-knappen.
e) Vänta tills "automatisk kanalsökning" menyn visas på bildskärmen.
7 Kanalsökning
Starta automatisk kanalsökning genom att trycka
på fjärrkontrollens OK-knapp.
Vänta tills den gula sökbalken har nått 100% och
en bekräftningsmeny visas på bildskärmen!
Sparar därefter kanalerna genom att tryck på OKknappen.
8 Avsluta inställningen
Lämna inställningsläget och övergå till att titta på
tv-program genom att trycka på fjärrkontrollens
EXIT-knapp.
83040161Se
17
Daglig användning
Koppla på och stänga av mottagaren
Mottagaren kopplas på och stängs av med fjärrkontrollens eller
frontpanelens beredskapslägeknapp.
När apparaten är påslagen visas programplatsen nummer och i
beredskapsläge visas klockan.
Obs! Koppla ur nät- och antennsladden från vägguttaget vid åskväder
eller när apparaten inte skall användas under en längre tid.
Beredskapslägeknapp
Programval
Med fjärrkontrollens TV/Radio-knapp kan du välja mottagning av tv- eller
radioprogram.
Beredskaps
läge
Tystknapp
Välj program med fjärrkontrollens siffer- eller pilknappar (upp-/nedåt).
Med LAST-knappen kan du växla mellan de två
senaste programmen.
Genom att trycka på i-knappen visas information om programmet. Tryck
en gång till på knappen för att visa mera utförlig information om
programmet.
Obs! Vid behov kan du också välja program med CH -/+ knapparna på
mottagarens frontpanel.
TV / Radioknapp
Pilknappar
LASTknapp
OKknapp
iknapp
Programval från kanallistan
När du trycker kort på OK-knappen visas en kanallista på bildskärmen.
Välj önskat program med pilknapparna (upp-/nedåt) och bekräfta valet
med OK-knappen. Lämna kanallistan genom att trycka en gång till på OKknappen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Volym
Justera volymen med VOL d / c-knapparna.
Obs! Vid behov kan du också justera volymen med VOL -/+ knapparna på
mottagarens frontpanel.
Tystning av ljudet
Ljudet kopplas bort när du trycker på "Tyst"-knappen.
Andra trycket återkopplar ljudet.
83040161Se
Daglig användning
18
Val av talspråk
Om programmet sänds med flerljud kan du t.ex.
välja referatspråk.
Tryck på AUDIO-knappen, välj språk (ljudspår)
med pilknapparna (upp-/nedåt) och
återgivningform med pilknapparna (vänster/
höger).
Lämna menyn med EXIT-knappen.
Val av textningsspråk och text-TV
Om textningen sänds på flera språk kan du välja
textningsspråk eller stänga av textningen.
Tryck på TEXT-knappen, välj textspråk med
pilknapparna (upp-/nedåt) och bekräfta valet med
OK-knappen.
Obs! Om kanalen inte erbjuder programtextningsservice ställs mottagaren direkt i text-TVläge när du trycker på TEXT-knappen.
Text-TV
Med TEXT-knappen kan du också välja text-TVmottagning (om kanalen sänder text-TV).
Ställs mottagaren inte direkt i text-TV-läge, välj
menyrad "text-TV" och tryck på OK-knappen. Välj
önskad textsida med siffer- eller pilknapparna
upp-/nedåt. Vissa sidor kan också väljas direkt
med färgknappar (se nedre kanten på textsidan).
Lämna text-TV-läget med EXIT-knappen.
Stillbild
Du kan "frysa" bilden genom att trycka på PAUSEknappen. Tryck igen på knappen för att frigöra
bilden.
83040161Se
19
Programguide
Med programguiden får du information om
programmet du tittar på eller en mera komplett
programtablå som innehåller alla kanaler från
vald kanallista samt flera dagars
programinformation.
Tryck på GUIDE-knappen för att gå till
programtablån.
Programtablån visar kanalinformation från
gällande kanallista.
Programtablåns vänstra kolumn visar kanalens
namn. Använd pilknapparna (upp-/nedåt) för att
välja rad och dubbelpilknapparna (upp-/nedåt) för
att välja sida.
Välj programmet, i sidled, med pilknapparna
(vänster/höger).
Kompletterande programinformation
När programtablån visas, tryck på i-knappen om
du vill titta på kompletterande information om
programmet.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i
nedre kanten på bildskärmen.
83040161Se
20
Huvudmenyn
Huvudmeny, som väljs genom att trycka på
MENU-knappen, innehåller ett flertal funktioner.
Välj funktion med pilknapparna (upp-/nedåt) och
aktivera funktionen (under-menyn) genom att
trycka på OK-knappen.
Tryck på EXIT-knappen för att gå tillbaka till
föregående meny eller tryck upprepande på EXITknappen för att lämna menyläget och återgå till
normalt tv-tittande.
EXIT
MENU OK
Editera kanallistan
På denna meny kan du låsa, ta bort, flytta, namnge samt sortera
kanalerna i kanallistan.
Välj kanalen som du vill redigera med pilknapparna (upp-/nedåt), önskad
operation med pilknapparna (vänster/höger) och följ direktiven som visas
på bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Editera favoritlistan
Om du kan mottaga ett stort antal kanaler och vill begränsa antalet
kanaler som visas i en lista kan du skapa favoritkanallistor.
På denna meny kan du addera, ta bort, flytta, sortera kanaler i
favoritlistan samt namnge favoritlistan.
Välj favoritlistan du vill editera med FAV-knappen, önskad operation med
pilknapparna vänster/höger och följ direktiven som visas på bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Att välja favoritkanallista
När du tittar på program kan du välja önskad favoritkanallista genom att
trycka upprepande på FAV-knappen. Därefter väljer du önskat program
från listan som normalt med siffer- eller pilknapparna upp-/nedåt.
Installation
Via denna meny kan du göra olika apparatinställningar. Du kan välja:
automatisk kanalsökning
manuell kanalsökning
föräldrakontroll
inställning av klockan
uppdatering av mottagaren
återkalla fabriksinställning
automatisk sökning efter alla tillgängliga
kanaler
manuell inställning av kanaler
låsning av apparat och menyer
klockinställningar samt timerfunktion
uppdatering av apparatens mjukvara etc.
nollställning av mottagaren
83040161Se
Huvudmenyn
Automatisk kanalsökning
Med denna funktion kan du ställa in kanalerna på nytt om du t.ex. har
nollställt mottagaren med funktionen "Återkalla fabriksinställning".
Följande inställningar finns på menyn:
Region
i vilken region apparaten skall användas
(inställningen kan inte ändras)
Kanal
startkanal för sökningen
Frekvens
startfrekvens för sökningen
sökinställningar vilken kanaltyp vill du söka efter
Starta sökningen genom att trycka på OK-knappen.
Vänta tills sökbalken har nått 100% och bekräfta därefter sparandet
genom att trycka på OK-knappen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Manuell kanalsökning
Med denna funktion kan du söka efter program på önskad frekvens/
kanal. Du kan också lägga till nya frekvenser och ändra
frekvensinställningar men normalt behöver du inte ändra dessa.
Välj frekvens, på vilken du vill söka program, med pilknapparna upp-/
nedåt och starta sökningen med OK-knappen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Föräldrakontroll
I denna meny kan du låsa mottagaren eller menyer eller ändra
menyernas visningstid. Följ instruktionerna som visas på bildskärmen.
När apparaten är låst måste du först mata in PIN-koden före du kan
använda mottagaren och/eller gå till menyläge. På fabriket är PIN-koden
inställd till 0000. Om du önskar kan du ändra PIN-koden.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Inställning av klockan
På denna meny kan du välja om klockan skall ställas in automatisk eller
manuell, ställa in tidszonkorrigering samt ställa in påslagningsavstängningstimern. Följ instruktionerna som visas på bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
83040161Se
21
Huvudmenyn
22
Uppdatering av mottagaren
På denna meny kan du uppgradera mottagarens mjukvara.
Uppgraderingen kan göras på olika sätt; genom direktladdning från en
ansluten dator eller via antennen. Följ instruktionerna som visas på
bildskärmen.
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Återkalla fabriksinställning
Med denna funktion kan du nollställa mottagarens inställningar till läget
som motsvarar fabriksny apparat. Efter nollställning måste apparaten
ställas in på nytt. Följ direktiven som visas på bildskärmen.
Systeminställningar
På denna meny kan du göra följande inställningar:
TV-utgång
RF-kanal
RF-läge
visningsätt
meny transparent
menyspråk
ljudspråk
menyfärg
signaltyp via Scart-kontakten
mottagarens RF-utkanal
RF-kanalens färg-/ljudnorm
bildformat
menyns genomskinlighet
bildskärmindikeringarnas språk
önskat ljudspråk
bildskärmindikeringarnas bakgrundsfärg
Obs! Beskrivning över funktionsknapparna visas i nedre kanten på
bildskärmen.
Conax
För att titta på kodade program behöver du ett programkort. Fråga din
programdistributör för gällande programkort.
Kortläsaren finns bakom en lucka på mottagarens framsida. Luckan
öppnas genom att fälla ned den. Placera programkortet på rätt sätt i
kortläsaren; med chipsidan nedåt och för in kortet "chipkortsidan" först.
På menyn visas information om programkortet du använder.
Lucka
83040161Se
23
Extra utrustning
Bakpanelen
I första bilden visas hur extra utrustning kan
anslutas till mottagaren.
AUDIO L/R
(Analogisk
audioutgång)
VIDEO
(Video-kontakt)
Inspelning av digitalprogram
Du kan spela in digitalprogram via mottagaren.
Yttre
HiFi-förstärkare
Videobandspelare
1. Använd en Scart-kabel till att ansluta
videobandspelaren till VCR-kontakten på
mottagarens baksida.
2. Koppla på digitalmottagaren och välj
programmet du vill spela in.
3. Koppla på videobandspelaren och välj dess EXTeller AV-programkanal.
4. Starta inspelningen.
•
•
Obs!
Byt inte digitalprogram under inspelning.
Inspelning av program är också möjligt via VIDEOkontakten.
SERIAL
PORT
S/PDIF out
VCR
Datoranslutning
för framtidsanpassningar
(Audio/Video ut/in kontakt)
(Digital audioutgång)
Videobandspelare
Yttre
HiFi-förstärkare
Alternativ antenndragning
I den andra bilden visas en alternativ
antenndragning, där antennsignalen matas via
RF-modulatorn.
När man använder denna koppling skall både
videobandspelaren och tv:n ställas in på RFmodulatorns utkanal (förinställd på UHF-kanal
36).
TV-mottagare
83040161Se
Videobandspelare
24
Tekniska data
System
Demodulering
Nätanslutning
Effektförbrukning
Frekvensområde
Digital data
Video dekoder
Audio dekoder
Kodningssystem
Programkort
Anslutningar
Antenn ut/in
RF-modulator ut/in
Video
RCA-ut
Audio
2 x RCA-ut
Digital audio ut
Audio/Video (Scart)
TV-ut
VCR-in/ut
Seriekontakt
Mått (BxHxD)
Vikt
OFDM 2k/8k
230 V
Max. 30 W
174 - 862 MHz
MPEG-2
MPEG-1
Conax
1 st
2 IEC
PAL (2 IEC )
Video
Justerbar eller fixerad
SPDIF (IEC958)
PAL, Audio/Video/RGB
PAL, Audio/Video
RS 232
300 x 60 x 210 mm
2,5 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
83040161Se
25
Before installation
This digital receiver is a high-quality device, which is easy to install and
to use. In this instruction booklet there are described the installation of
the receiver, the adding of external devices as well as the useful features
of the receiver.
Contents
General description of the digital receiver ..............
Front panel ...........................................................
Remote control hand unit ...................................
Installation ..................................................................
Daily use .....................................................................
Switching the receiver on and off ......................
Selection of digital programmes ........................
Selection of the sound to be listened .................
Selection of the subtitling language ..................
Channel guide ............................................................
26
26
26
27
29
29
29
30
30
31
Main menu .................................................................
Edit Channels .......................................................
Edit Favorites ........................................................
Installation ............................................................
System Settings ...................................................
Conax ....................................................................
Connection and use of external devices ..................
Back panel ............................................................
Technical data ............................................................
Safety precautions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This receiver is for indoor use only. Do not expose it to rain or excessive
moisture.
Allow space for air to pass freely through ventilation holes on the top,
sides and bottom of the receiver.
Make sure the receiver is at room temperature before switching it on.
Do not place anything on top of the receiver.
Do not place anything with liquid in it above or near the receiver - it
could spill and cause electric shock or damage to the receiver.
Check that the mains electricity supply is suitable for the receiver, 210240V at 50Hz.
Unplug the receiver from the wall sockets during thunderstorms or when
it will not be used for a long time.
Before cleaning the receiver, switch it off and unplug it from the wall
sockets. Use a soft damp cloth and a mild solution of washing-up liquid
to clean the cabinet.
Do not use petrol, thinners, alcohol, wax remover or other solvents on
the receiver.
Do not allow any objects, such as hairpins or coins, to get inside the
receiver.
Do not put any other objects than the smart card into the smart card slot.
If liquid is spilt, or any objects get inside the receiver, disconnect it from
the wall socket and have it checked by authorised service personnel.
Do not subject the mains lead to sharp bends, heat or chemicals. If the
mains lead is damaged, disconnect it from the wall socket and have it
checked by authorised service personnel.
Do not open the receiver. This receiver has no user serviceable parts
inside. Refer all servicing to authorised service personnel.
83040161Gb
32
32
32
32
34
34
35
35
36
26
General description of the digital receiver
Front panel
A
B
C
D
POWER - Standby button
CH -/+ - Programme selection
VOL -/+ - Volume controls
LED display - Show the current channel number
In stand by mode, show the current time
E Flap - Open the flap by tilting it down. The card
reader is situated behind the flap. To receive
scrambled programmes you need a Smart card
from the service provider.
Note! Insert the Smart card with the gold chip edge
first and the chip faced downward.
A
B
C
D
E
Remote control hand unit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Standby button
To select channels and other digit selection
To select TV or radio programme mode
To select main menu
Arrow buttons
CH a CH b : To select next/previous programme number or to move up/
downwards in on screen displays
VOL d VOL c : To adjust the sound volume / to move left/right in on
screen displays and to change menu settings
To select the next/previous display page
To show the programme guide (if transmitted)
To select favorite channel list
To select video mode
Function buttons
Mute button
To toggle between the latest two channels
To return to previous menu or to exit the menu mode
To confirm / store on screen selections /
To show the channel list
To select subtitling or teletext
To show channel information
To stop the picture moving
To select the sound language
1
11
2
3
12
4
13
5
14
6
6
15
7
16
8
17
9
18
10
83040161Gb
27
Installation
1 Mount the batteries into remote control unit
Two 1.5V batteries of type AAA are required. Mount the batteries taking
care of the correct polarity +/-. See picture on the bottom of the battery
compartment.
Note! Do not throw used batteries away with the household garbage, but
take them to a special waste disposal site.
2 Connect the antenna
Connect the aerial cable coming from the aerial wall outlet to the “ANTENNA” connection of the digital receiver.
Connect the “LOOP OUT” connection of the digital receiver to the
antenna connector of the TV using a coaxial cable.
Note! If you connect a video recorder to the system, connect the cable
from the “LOOP OUT" connection of the digital receiver to the antenna
input of the video recorder and the antenna output of the video recorder
to the antenna connector of the TV.
3 Connect the Scart cable
Connect the Scart cable between the “TV” Scart connector of the digital
receiver and the Scart connector of the TV.
Note! If there are several Scart connectors in the TV, connect the cable to
connector equipped with RGB connections. Also the cable must be
suitable for the RGB connection.
4 Connect the mains lead
Connect the mains lead to a 230 V/50 Hz mains wall outlet.
5 Switch the television on
Swith the television on and select the programme number corresponding to the Scart connection.
6 Switch the digital receiver on
Switch the digital receiver on by pressing the stand by button POWER on
the front panel.
Please wait until the "Automaattinen viritys" menu is shown on the
screen!
83040161Gb
Installation
28
If you want to change the on screen language
During the first time installation, Finnish is used as the default on screen
display language. If you prefer you can change the language. If not,
continue from step 7.
a) Press the EXIT button.
b) Press the MENU button, select "järjestelmän asetukset" with the arrow
buttons up/down and press the OK button.
c) Select row "valikkokieli" (6'th row) and change the language with the
arrow buttons left/right.
d) Switch off the receiver with the stand by button and switch it back on by
pressing the stand by button once again.
e) Please wait until the "Automatic Channel Search" menu is shown on the
screen.
7 Channel search
Start the automatic channel search by pressing
the OK button on the remote control handset.
Please wait until the yellow tuning bar reaches
100% and the confirmation menu is shown on the
screen! Confirm storing by pressing the OK
button.
8 The receiver is now ready for use
Move to viewing of TV programmes by pressing
repeatedly the EXIT button.
83040161Gb
29
Daily use
Switching the receiver on and off
Switch the receiver on or off by pressing the stand by button on the
remote control handset or on the front panel.
When the receiver is on, the LED display shows the programme number
and in stand by the current time.
Note! Unplug the receiver from the mains and antenna wall sockets
before thunderstorm or when the receiver will not be used for a long
time.
Stand by
button
Programme selection
By using the "TV/Radio" button you select the reception of either a TV
programme or a radio programme.
Stand by
button
Mute
button
Select the programme by using the number buttons or the arrow buttons
(up/down) of the remote control.
By pressing the LAST button you can toggle between the latest two
channels.
By pressing the i button you can view information of the watched
programme. By pressing the i button a second time you can view additional information of the programme.
Note! If necessary, you can also select programmes with the CH -/+
buttons on the front paneln of the receiver.
TV / Radio
button
Arrow
buttons
LAST
button
OK
button
i
button
Programme selection from the channel list
When pressing shortly the OK button of the remote control, a programme list appears on the screen.
Select the desired channel from the list with the arrow buttons (up/down)
and accept the selection by pressing the OK button. Leave the list display
by pressing once more the OK button.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Sound volume
Adjust the sound volume using the VOL d / c buttons.
Note! If necessary, you can also adjust the volume with the VOL -/+
buttons on the front paneln of the receiver.
Sound muting
When pressing the mute button once the sound is switched off. The
second pressing returns the sound back to normal.
83040161Gb
Daily use
30
Selection of the sound to be listened
If the programme is transmitted multilingual, you
can select e.g. the language of coverage.
Press AUDIO button, select the language (soundtrack) with the arrow buttons (up/down) and the
sound reproduction with the arrow buttons (left/
right). Accept the selection by pressing the OK
button.
Exit the menu by pressing the EXIT button.
Selection of the subtitling language
If the subtitling of the programme is transmitted
multilingual, you can select or switch off the
language of subtitling.
Press the TEXT button, select the language with
the arrow buttons (up/down) and accept the
selection by pressing the OK button.
Note! If the channel doesn't offer subtitling service,
the receiver selects directly the teletext mode when
you press the TEXT button.
Teletext
By pressing the TEXT button you can also select teletext receiving mode
(only if the channel offers teletext service).
If the receiver doesn't automatically select the teletext mode, select the
row "Teletext" and press the OK button. Select the desired text page with
the number or arrow buttons (up/down).
Some text pages can also be selected directly with the colour buttons
(see button indication on the lower part of the screen).
Exit teletext mode by pressing the EXIT button.
Stopping the picture movement
You can stop the picture movement by pressing
the PAUSE button. Release the picture by pressing the PAUSE button again.
83040161Gb
31
Channel guide
From the channel guide you get information
about the viewed programme or a more detailed
TV schedule which includes all channels in the
selected channel list and programme information
for several days.
Press the GUIDE button to view the channel
guide.
The channel guide shows information about all
channels in the selected channel list.
In the left-hand column of the channel guide
there are shown the names of the channels. Move
to another row with the arrow buttons (up/down)
and change the list page with the double-arrow
buttons.
Move sideways with the arrow buttons (left/right).
Additional information about the programme
When the channel guide is visible on the screen,
press the i button to get more detailed information about the programme.
Note! Current button functions are shown on the
lower part of the screen.
83040161Gb
32
Main menu
The Main menu, selected by pressing the MENU
button, includes several functions.
Select the function with the arrow buttons (up/
down) and activate it by pressing the OK button.
With the EXIT button you can return to previous
menu and by pressing the EXIT button repeatedly
to normal viewing mode.
EXIT
MENU
OK
Edit Channels
On this menu you can lock, delete, move, name and sort channels in the
channel list.
Select the channel you want to edit with the arrow buttons (up/down),
the desired operation with the arrow buttons (left/right), and follow the
instructions shown on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Edit Favorites
If there are many channels available, you can limit the amount of channels visible in list by creating own channel lists.
On this menu you can create your own favorite lists by adding, deleting,
moving, or sorting channels in the list and rename the favorite list.
Select the favorite list you want to edit with the FAV button, the desired
operation with the arrow buttons left/right, and follow the instructions
shown on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
To select your Favorite list
When watching programmes, you can select your desired favorite
channel list by repeatedly pressing the FAV button. When the desired
favorite list is selected you can select programme from the list by using
the number or arrow buttons up/down.
Installation
On this menu you can do following receiver settings:
Automatic Channel Search
Manual Channel Search
Parental Control
Time Setting
Receiver Upgrade
Factory Default
automatic tuning of all available channels
tuning of the channels manually
to lock the receiver and menus
clock and timer settings
to upgrade the receiver software etc.
to reset the receiver to factory default
83040161Gb
Main menu
Automatic Channel Search
With this function you can retune the channels if you e.g. have removed
all tuning information with the "Factory Default" function. The menu
includes following settings:
Region
Ch No.
Ch Freq.
Search option
in which region the receiver is used
(the setting can not be changed)
starting channel of the search
starting frequency of the search
channel type to search
Start the channel search by pressing the OK button.
Wait until the search bar reaches 100% and confirm the storing of the
channels by pressing the OK button.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Manual Channel Search
With this function you can search programmes on desired frequency/
channel. You can also add new frequency and change frequency settings,
but generally there is no need to change these settings.
Select with the arrow buttons up/down the frequency on which you want
to search and start the search with the OK button.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Parental Control
On this menu you can lock the receiver or menus or change the menu
viewing time, etc. Follow the instructions viewed on the screen.
When the lock is on, you must enter the PIN code before you can use the
receiver and/or get access to the menu. The factory default PIN code is
0000. If you prefer you can change the PIN code.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Time Setting
On this menu you can select if the time is set automatically or manually,
set the time zone correction and set the switch on/switch off timer.
Follow the instructions viewed on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
83040161Gb
33
Main menu
34
Receiver Upgrade
On this menu you can upgrade the receiver software. The upgrading can
be made on different ways; directly from a connected computer or over
the air from the antenna. Follow the instructions viewed on the screen.
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Factory Default
With this function you can reset the receiver to factory preset state. After
resetting the receiver must be set up again, e.g. tuning channels. Follow
the instructions viewed on the screen.
System Settings
On this menu you can do following settings:
TV Select
signal type through Scart connector
RF Channel
RF channel out
RF Mode
RF channels colour/sound norm
Screen Type
picture format
Menu Transparency
Menu Language
desired OSD language
Audio Language
desired audio language
OSD Color
the colour of the menus
Note! Current button functions are shown on the lower part of the
screen.
Conax
To receive scrambled programmes you need a Smart card from the
service provider.
The card reader is situated behind a flap on the receiver front panel. The
flap is opened by tilting it down. Insert the Smart card with the gold chip
edge first and the chip faced downward.
With this function you can check the features of the Smart Card.
Flap
83040161Gb
35
Connection and use of external devices
Back panel
In the picture, there are described the connections of external devices to the digital receiver.
AUDIO L/R
VIDEO
(Analogue audio
output)
(Video output)
Recording a digital programme
You can record digital programmes via the
receiver.
External
audio amplifier
VCR
1. Connect the video recorder, which will be used
for recording to the VCR Scart connector on the
back panel.
2. Start the digital receiver and select the programme you want to record.
3. Start the video recorder and select its EXT or AV
programme channel.
4. Start the recording.
•
•
Note!
Do not change the digital programme during the
recording.
The recording of the programme is possible also via
the VIDEO connector.
SERIAL
PORT
Computer
system link
for future
applications
VCR
(Audio/Video
input/output)
VCR
S/PDIF
(Digital audio
output)
External
audio amplifier
Alternative aerial connection
The second picture presents an alternative aerial
connection, in which the antenna signal is routed
via RF modulator. When this way of connection is
used, both the video recorder and the television
must be tuned to the output channel of the RF
modulator. (default setting is channel UHF 45).
TV set
83040161Gb
VCR
36
Technical data
System
Demodulation
Mains power
Power consumption
Frequency range
Digital specifications
Video decoder
Audio decoder
Encrypting
Smart card
Connections
Antenna in/out
RF modulator in/out
Video
RCA out
Audio
2 x RCA out
Digital audio out
Audio/Video (Scart)
TV out
VCR in/out
Serial connector
Dimension (WxHxD)
Weight
OFDM 2k/8k
230 V
Max. 30 W
174 - 862 MHz
MPEG-2
MPEG-1
Conax
1 pc
2 IEC
PAL (2 IEC )
Video
Audio L/R
SPDIF (IEC958)
PAL, Audio/Video/RGB
PAL, Audio/Video
RS 232
300 x 60 x 210 mm
2.5 kg
Specifications are subject to change.
83040161Gb
37
General
Este receptor digital es un dispositivo de gran calidad, fácil de instalar y
de utilizar. En este folleto de instrucciones se explica cómo instalar el
receptor, cómo añadir dispositivos externos y cómo utilizar sus prácticas
funciones.
Contenido
Descripción general del receptor digital ..................
Panel frontal .........................................................
Mando a distancia ................................................
Instalación ..................................................................
Uso diario ...................................................................
Encender y apagar el receptor ............................
Selección de los programas digitales ................
Selección del sonido que desea escuchar .........
Selección del idioma de los subtítulos ..............
Guía de canales .........................................................
38
38
38
39
41
41
41
42
42
43
Menú principal ...........................................................
Editar canales .......................................................
Editar favoritos .....................................................
Instalación ............................................................
Ajustes del sistema ..............................................
Conax ....................................................................
Conexión y uso de dispositivos externos ................
Panel trasero ........................................................
Datos técnicos ............................................................
Medidas de seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este receptor está concebido para uso en interiores. No lo exponga a la
lluvia ni a una humedad excesiva.
Deje espacio para que el aire circule por los orificios de ventilación
situados en la parte superior, lateral e inferior del aparato.
Asegúrese de que el receptor esté a temperatura ambiente antes de
encenderlo.
No coloque objetos encima del aparato.
No deje recipientes con líquido encima o cerca del receptor. Su
contenido podría verterse y provocar daños eléctricos al aparato.
Asegúrese de que el tipo de red eléctrica sea adecuada para el receptor:
210 - 240 V a 50 Hz.
Desenchufe el receptor de la corriente si hay una tormenta eléctrica o si
va a estar mucho tiempo sin utilizarlo.
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la corriente.
Utilice un paño humedecido y una solución suave de líquido limpiador
para quitar el polvo de la carcasa.
No utilice gasolina, diluyentes, alcohol, quitaceras ni demás disolventes
para el aparato.
Procure que objetos como horquillas o monedas no caigan
accidentalmente en el interior del receptor.
No ponga nada que no sea la tarjeta inteligente en la ranura de la tarjeta
inteligente.
Si se vierte líquido o algún objeto va a parar al interior del receptor,
desenchufe el aparato y solicite a un empleado del servicio autorizado
que lo revise.
No doble en exceso los cables eléctricos y evite que entren en contacto
con sustancias químicas o sometidas a altas temperaturas. Si el cable
eléctrico se estropea, desconéctelo de la toma y solicite que lo revise el
personal de servicio autorizado.
No abra el receptor. Las piezas internas no son de utilidad para el
usuario. Para cuestiones relacionadas con el servicio, diríjase al personal
de servicio autorizado.
83040161Es
44
44
44
44
46
46
47
47
48
38
Descripción general del receptor digital
Panel frontal
A
B
C
D
POWER - Botón de posición de espera
CH -/+ - Selección del programa
VOL -/+ - Control del volumen
Pantalla LED: Muestra el número del canal actual
En el modo espera, muestra la hora actual
E Solapa: Abra la solapa inclinándola hacia abajo.
El lector de tarjetas está situado detrás de la
solapa. Para recibir programas codificados
necesita tener la tarjeta inteligente del operador
de televisión.
Nota: Introduzca la tarjeta inteligente por el extremo
que contiene el chip dorado y con el chip bocabajo.
A
B
C
D
E
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Botón Standby
Para elegir los canales y realizar otras selecciones con números
Para elegir entre radio y televisión.
Para ir al menú principal
Botones de flecha
CH a CH b: Para seleccionar el número de programa siguiente o anterior, y para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en las pantallas
VOL d VOL c: Para ajustar el volumen, para desplazarse hacia la derecha
o izquierda en las pantallas y para cambiar las opciones del menú
Para seleccionar la siguiente página mostrada o la anterior
Para ver la guía de programas (si está disponible la transmisión)
Para seleccionar la lista de canales favorita
Para seleccionar el modo vídeo
Botones de funciones
Botón de silencio
Para cambiar entre los dos últimos canales vistos
Para volver al menú anterior o para salir del modo menú
Para confirmar o guardar las opciones seleccionadas en la pantalla
Para ver la lista de canales
Para seleccionar los subtítulos o el teletexto
Para ver la información sobre el canal
Para congelar la imagen
Para seleccionar el idioma de sonido
1
11
2
3
12
4
13
5
14
6
6
15
7
16
8
17
9
18
10
83040161Es
39
Instalación
1 Coloque las pilas en el mando a distancia
Se necesitan dos pilas de 1,5 V del tipo AAA. Coloque las pilas
respetando la polaridad +/- indicada. Observe la imagen de la parte
inferior del compartimiento para las pilas.
Nota: No arroje las pilas gastadas al cubo de la basura. Deposítelas en
los contenedores habilitados a tal efecto.
2 Conecte la antena
Conecte el cable de la antena de la toma de pared en el conector “ANTENNA” del receptor digital.
Coloque un cable coaxial entre el conector “LOOP OUT” del receptor
digital y el conector de la antena del televisor.
Nota: Si conecta un aparato de vídeo al sistema, conecte el cable del
conector “LOOP OUT” del receptor digital con la entrada de la antena del
aparato de vídeo, y la salida de la antena del aparato de vídeo al
conector de la antena del televisor.
3 Conecte el euroconector (también llamado SCART)
Conecte el euroconector entre el conector Scart “TV” del receptor digital
y el conector Scart del televisor.
Nota: Si el televisor dispone de varios conectores Scart, conecte el cable
al conector equipado con conexiones RGB. Este cable debe ser compatible con las conexiones RGB.
4 Conecte los cables eléctricos
Conecte los cables eléctricos a una toma de 230 V / 50 Hz.
5 Encienda el televisor
Encienda el televisor y seleccione el número de programa
correspondiente al euroconector.
6 Encienda el receptor digital
Encienda el receptor digital pulsando el botón de posición de espera
POWER del panel frontal.
Espere hasta que aparezca en pantalla el menú “Automaattinen viritys”.
83040161Es
Instalación
40
Si desea cambiar el idioma en el que aparecen los mensajes de la pantalla
En la instalación inicial, el idioma predeterminado en pantalla es el
finlandés. Si lo desea, puede elegir otro idioma. De lo contrario, siga
desde el paso 7.
a) Pulse el botón EXIT.
b) Pulse el botón MENU, seleccione “järjestelmän asetukset” con los
botones de flecha arriba/abajo y pulse el botón OK.
c) Seleccione la fila “valikkokieli” (6ª fila) y cambie el idioma con los
botones de flecha izquierda/derecha.
d) Apague el receptor con el botón de espera y vuelva a encenderlo
utilizando el mismo botón.
e) Espere hasta que aparezca en pantalla el menú “Búsqueda automatica”.
7 Búsqueda de canales
Empiece la búsqueda automática de canales
pulsando el botón OK del mando a distancia.
Espere hasta que la barra de sintonización
amarilla alcance el 100 % y aparezca el menú de
confirmación en pantalla. Confirme el
almacenamiento pulsando el botón OK.
8 El receptor ya está listo para su uso
Vaya a la visualización de programas de
televisión pulsando varias veces el botón EXIT.
83040161Es
41
Uso diario
Encender y apagar el receptor
Encienda y apague el receptor con el botón de espera del mando a
distancia o del panel frontal.
Cuando el receptor está encendido, la pantalla LED muestra el número
del programa; cuando está en espera, la hora actual.
Nota: Desenchufe el receptor de la corriente en caso de tormenta
eléctrica o si va a estar un largo período sin utilizarlo.
Boton de
Espera
Selección de programas
Con el botón “TV/Radio” puede alternar entre los programas de
televisión y los programa de radio.
Botón
Standby
Botón de
silencio
Seleccione el programa mediante los botones numéricos o los botones
de flecha (arriba/abajo) del mando a distancia.
Pulsando el botón LAST, puede cambiar entre los dos últimos canales
vistos.
Pulsando el botón i, obtendrá información sobre el programa que esté
sintonizando en ese momento. Si pulsa el botón i una segunda vez,
obtendrá información adicional sobre dicho programa.
Nota: Si lo desea, también puede seleccionar los programas con los
botones CH -/+ del panel frontal del receptor.
Botón
TV / Radio
Botones
de flecha
Botón
LAST
Botón
OK
Botón
i
Selección de programas en la lista de canales
Si pulsa brevemente el botón OK del mando a distancia, aparecerá una
lista de programas en la pantalla.
En esta lista, seleccione el canal que prefiera con los botones de flecha
(arriba/abajo) y confirme su elección pulsando el botón OK. Salga de
esta pantalla de la lista pulsando otra vez el botón OK.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Volumen
Ajuste el volumen utilizando los botones VOL d / c.
Nota: Si lo desea, también puede ajustar el volumen con los botones
VOL -/+ del panel frontal del receptor.
Supresión del sonido
Si pulsa una vez el botón de silencio, se suprimirá el sonido del aparato.
Si lo pulsa otra vez, el sonido se reestablecerá.
83040161Es
Uso diario
42
Selección del sonido que desea escuchar
Si el programa se transmite en varios idiomas,
puede elegir qué idioma prefiere escuchar.
Pulse el botón AUDIO, seleccione el idioma
(soundtrack) con los botones de flecha (arriba/
abajo) y la reproducción del sonido con los
botones de flecha (izquierda/derecha). Acepte la
selección pulsando el botón OK.
Salga del menú pulsando el botón EXIT.
Selección del idioma de los subtítulos
Si el programa dispone de subtítulos en varios
idiomas, puede elegir el que prefiera.
Pulse el botón TEXT, seleccione el idioma con los
botones de flecha (arriba/abajo) y confirme su
elección pulsando el botón OK.
Nota: Si el canal no dispone de subtítulos, al pulsar
el botón TEXT el receptor seleccionará directamente
el modo teletexto.
Teletexto
Al pulsar el botón TEXT, también puede elegir el modo de recepción del
teletexto (sólo si el canal ofrece páginas de teletexto).
Si el receptor no selecciona automáticamente el modo teletexto,
seleccione la línea “Teletext” y pulse el botón OK. Seleccione la página
de teletexto que desea mediante los botones numéricos o de flecha
(arriba/abajo).
Algunas páginas de teletexto también se pueden seleccionar
directamente mediante los botones de color (mire las indicaciones del
botón en la parte inferior de la pantalla).
Salga del modo teletexto pulsando el botón EXIT.
Congelar la imagen
Para congelar la imagen, pulse el botón PAUSE.
Para activarla, vuelva a pulsar el mismo botón.
83040161Es
43
Guía de canales
En la guía de canales encontrará información
sobre el programa que esté viendo o una
programación televisiva de todos los canales de
la lista seleccionada, así como información sobre
los programas de los próximos días.
Pulse el botón GUIDE para ver la guía de canales.
La guía de canales facilita información sobre
todos los canales de la lista seleccionada.
En la columna izquierda de la guía aparece el
nombre de cada canal. Pase de una fila a otra con
los botones de flecha (arriba/abajo) y cambie la
página de la lista con los botones de doble flecha.
Desplácese lateralmente con los botones de
flecha (izquierda/derecha).
Información adicional sobre el programa
Cuando la guía de canales sea visible en pantalla,
pulse el botón i para obtener información más
detallada sobre el programa.
Nota: Las funciones de los botones en cada
momento se muestran en la parte inferior de la
pantalla.
83040161Es
44
Menú principal
El menú principal, al que se accede a través del
botón MENU, dispone de varias funciones.
Elija la función con los botones de flecha (arriba/
abajo) y actívela pulsando el botón OK.
Pulsando el botón EXIT volverá al menú anterior,
y pulsándolo varias veces, al modo de
visualización normal.
EXIT
MENU
OK
Editar canales
En este menú podrá bloquear, quitar, mover, asignar un nombre y
clasificar los canales de la lista de canales.
Seleccione el canal que desea editar con los botones de flecha (arriba/
abajo), la operación que va a realizar con los botones de flecha
(izquierda/derecha) y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Editar favoritos
Si hay muchos canales disponibles, puede limitar el número de canales
visibles en la lista creando sus propias listas de canales.
En este menú podrá crear sus propias listas de canales favoritos,
añadiendo, quitando, moviendo o clasificando canales de la lista, y
cambiando el nombre de las listas de favoritos.
Seleccione la lista de favoritos que desea editar con el botón FAV y la
operación que va a realizar con los botones de flecha (izquierda/
derecha). Luego siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Para seleccionar la lista de canales favorita
Mientras ve los programas, puede seleccionar la lista de canales favorita
que desee pulsando varias veces el botón FAV. Una vez seleccionada,
elija el programa que desea ver con los botones numéricos o de flecha
(arriba/abajo).
Instalación
En este menú podrá establecer los ajustes del receptor siguientes:
Búsqueda automatica
Búsqueda manual
Control paterno
Time Setting
Actualización del receptor
Valores iniciales
sintonización automática de todos los
canales disponibles
sintonización manual de los canales
bloqueo del receptor y de los menús
ajuste del reloj y del contador
actualización del software del receptor,
entre otras funciones
reestablecimiento de los valores originales
del aparato
83040161Es
Menú principal
Búsqueda automática de canales
Con esta función puede volver a sintonizar los canales en el caso de que,
por ejemplo, haya borrado toda esta información mediante la función
“Factory Default”. Este menú contiene las siguientes opciones:
Region
Ch No.
Ch Freq.
Search option
zona del mundo en la que se utiliza el receptor.
(esta opción no se puede modificar).
canal inicial de la búsqueda
frecuencia inicial de la búsqueda
tipo de canal que se va a buscar
Inicie la búsqueda de canales pulsando el botón OK.
Espere hasta que la barra de sintonización alcance el 100 % y confirme el
almacenamiento de los canales pulsando el botón OK.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Búsqueda manual de canales
Con esta función, podrá buscar programas en la frecuencia o el canal
deseados. También puede añadir nuevas frecuencias y cambiar los
ajustes, aunque normalmente no hace falta modificar estos valores.
Seleccione con los botones de flecha (arriba/abajo) la frecuencia en la
que desea buscar e inicie la búsqueda con el botón OK.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Control paterno
Este menú le permite bloquear el receptor, los menús, cambiar el tiempo
de visualización del menú, etc. Siga las instrucciones que aparezcan en
la pantalla.
Si el receptor bloqueado usted tiene que pulsar el código PIN antes que
pueda utilizar el receptor o tener ecceso al menú. El código que viene de
fabrica es 0000. Si usted prefiere lo puede cambiar.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Ajuste de la hora
En este menú podrá elegir entre fijar la hora de forma automática o
manual, fijar la corrección de la zona horaria, y activar o desactivar el
contador. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
83040161Es
45
Menú principal
46
Actualización del receptor
En este menú podrá actualizar el software del receptor. La actualización
se puede realizar de varias maneras: directamente desde un ordenador
conectado o a través de las ondas procedentes de la antena. Siga las
instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Ajustes de fábrica
Esta función le permitirá reestablecer los valores que tenía el aparato al
salir de fábrica. Una vez modificados, el receptor debe volverse a
configurar (sintonizar los canales, por ejemplo). Siga las instrucciones
que aparezcan en la pantalla.
Ajustes del sistema
En este menú podrá establecer las opciones siguientes:
Seleccionar TV
tipo de señal a través del euroconector
Canal RF
canal de salida RF
Modo RF
norma de color/sonido de los canales RF
Tipo pantalla
formato de la imagen
Transparencia del menú
Idioma del menú idioma de los mensajes de la pantalla
Idioma audio
idioma del sonido deseado
OSD Color
color de los menús
Nota: Las funciones de los botones en cada momento se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Conax
Para recibir programas codificados necesita tener la tarjeta inteligente
del operador de televisión.
El lector de tarjetas está situado detrás de la solapa del panel frontal del
receptor. La solapa se abre inclinándola hacia abajo. Introduzca la tarjeta
inteligente por el extremo que contiene el chip dorado y con el chip
bocabajo.
Con esta función podrá comprobar las funciones de la tarjeta inteligente.
Tapa
83040161Es
47
Conexión y uso de dispositivos externos
Panel trasero
En la imagen se muestran las conexiones de los
dispositivos externos con el receptor digital.
AUDIO L/R
VIDEO
(Salida de audio
analógico)
(Salida de video)
Grabación de un programa digital
Puede grabar programas digitales a través del
receptor.
Amplificador de
audio externo
Video
1. Conecte el aparato de vídeo, el cual se usará para
grabar hacia el conector VCR Scart del panel
trasero.
2. Encienda el receptor digital y seleccione el
programa que quiera grabar.
3. Encienda el aparato de vídeo y seleccione el canal
EXT o AV.
4. Inicie la grabación.
•
•
Nota:
No cambie el programa digital durante la grabación.
El programa también se puede grabar a través del
conector VIDEO.
SERIAL
PORT
Acoplamiento
del sistema
informático
para los usos
futuros
VCR
(Audio/Video
entrada/salida)
Video
S/PDIF
(Salida de audio
digital)
Amplificador de
audio externo
Conexión alternativa con la antena
La segunda imagen presenta una conexión
alternativa con la antena, en la que la señal de la
antena se transmite mediante un modulador RF.
Cuando se utiliza este tipo de conexión, tanto el
aparato de vídeo como el televisor deben
sintonizarse en el canal de salida del modulador
RF (la opción predeterminada es el canal UHF 45).
Televisor
83040161Es
Video
48
Datos técnicos
Sistema
Desmodulación
Red eléctrica
Consumo eléctrico
Gama de frecuencias
Especificaciones digitales
Descodificador de vídeo
Descodificador de audio
Encriptación
Tarjeta inteligente
Conexiones
Entrada/Salida de la antena
Entrada/Salida del modulador RF
Video
Salida RCA
Audio
2 salidas RCA
Salida de audio digital
Audio/Vídeo (euroconector)
Salida TV
Entrada/Salida vídeo
Conector serie
Dimensiones (an. x al. x prof.)
Peso
OFDM 2k/8k
230 V
Max. 30 W
174 - 862 MHz
MPEG-2
MPEG-1
Conax
1 pc
2 IEC
PAL (2 IEC )
Video
Audio L/R
SPDIF (IEC958)
PAL, Audio/Video/RGB
PAL, Audio/Video
RS 232
300 x 60 x 210 mm
2.5 kg
Especificaciones sujetas a cambios.
83040161Es