HP Officejet 2620 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP Officejet 2620 series
Tabla de contenido
1 Ayuda de HP Officejet 2620 series ................................................................................................................... 1
2 Introducción a HP Officejet 2620 series ............................................................................................................ 3
Componentes de la impresora ............................................................................................................. 4
Panel de control y luces indicadoras de estado ................................................................................... 6
3 Impresión .......................................................................................................................................................... 9
Imprimir documentos .......................................................................................................................... 10
Imprimir fotografías ............................................................................................................................ 12
Imprimir sobres ................................................................................................................................... 13
Imprimir formularios rápidos ............................................................................................................... 15
Imprimir utilizando el máximo de ppp ................................................................................................. 16
Consejos para imprimir correctamente .............................................................................................. 17
4 Conceptos básicos relativos al papel ............................................................................................................. 21
Papel recomendado para impresión .................................................................................................. 22
Carga del papel .................................................................................................................................. 24
Carga del original ............................................................................................................................... 29
Solicitar consumibles de papel HP ..................................................................................................... 31
5 Copiar y escanear ........................................................................................................................................... 33
Copiar documentos ............................................................................................................................ 34
Escanear a un ordenador ................................................................................................................... 36
Consejos para copiar correctamente ................................................................................................. 38
Consejos para escanear correctamente ............................................................................................ 39
6 Fax .................................................................................................................................................................. 41
Enviar un fax ...................................................................................................................................... 42
Recibir un fax ..................................................................................................................................... 47
Configurar entradas de marcación rápida .......................................................................................... 51
Cambiar los ajustes de fax ................................................................................................................. 53
ESWW iii
Fax y servicios telefónicos digitales ................................................................................................... 58
Fax sobre IP ....................................................................................................................................... 59
Generar informes ............................................................................................................................... 60
Consejos para escanear correctamente ............................................................................................ 63
7 Trabajo con cartuchos de tinta ........................................................................................................................ 65
Compruebe los niveles estimados de tinta ......................................................................................... 66
Pedidos de suministro de tinta ........................................................................................................... 67
Elegir los cartuchos de tinta adecuados ............................................................................................. 68
Sustituya los cartuchos de tinta .......................................................................................................... 69
Utilizar el modo de cartucho único ..................................................................................................... 71
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................. 72
Consejos para el uso de los cartuchos de tinta .................................................................................. 73
8 Conectividad ................................................................................................................................................... 75
Conecte una nueva impresora ........................................................................................................... 76
Conexión USB .................................................................................................................................... 77
9 Solucionar problemas ..................................................................................................................................... 79
Eliminar atascos de papel .................................................................................................................. 80
Limpie el carro de impresión .............................................................................................................. 84
Mejorar la calidad de impresión ......................................................................................................... 85
Problemas para imprimir .................................................................................................................... 89
Solucionar problemas de copia y escaneo ......................................................................................... 93
Solucionar problemas de fax .............................................................................................................. 94
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................. 95
Apéndice A Información técnica ...................................................................................................................... 103
Hewlett-Packard Company, avisos .................................................................................................. 104
Especificaciones ............................................................................................................................... 105
Programa medioambiental de administración de productos ............................................................ 109
Información sobre normativas .......................................................................................................... 113
Apéndice B Configuración adicional de fax ..................................................................................................... 121
Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) ..................................................................... 122
Configuración de fax de tipo serie .................................................................................................... 146
Configuración de fax de prueba ....................................................................................................... 147
Índice ........................................................
........................................................................................................ 149
iv ESWW
1 Ayuda de HP Officejet 2620 series
Aprenda a utilizar su HP Officejet 2620 series
Componentes de la impresora en la página 4
Panel de control y luces indicadoras de estado en la página 6
Carga del papel en la página 24
Impresión en la página 9
Copiar documentos en la página 34
Escanear a un ordenador en la página 36
Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 66
Sustituya los cartuchos de tinta en la página 69
Eliminar atascos de papel en la página 80
ESWW 1
2 Capítulo 1 Ayuda de HP Officejet 2620 series ESWW
2 Introducción a HP Officejet 2620 series
Componentes de la impresora
Panel de control y luces indicadoras de estado
ESWW 3
Componentes de la impresora
Vista frontal
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada
3 Bandeja de entrada
4 Protección de la bandeja de entrada
5 Tapa
6 Parte trasera de la tapa
7 Cristal del escáner
8 Pantalla de la impresora
9 Panel de control
10 Cartuchos de tinta
11 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
12 Puerta de acceso al cartucho
13 Bandeja de salida
4 Capítulo 2 Introducción a HP Officejet 2620 series ESWW
Vista Posterior
14 Puerto USB
15 Conexión de alimentación
16 Puerto de fax (1-LINE)
17 Puerto de fax (2-EXT)
ESWW Componentes de la impresora 5
Panel de control y luces indicadoras de estado
Figura 2-1 Funciones del panel de control
Rótulo Descripción
1 Botón Encendida: Enciende o apaga la impresora.
2 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora
por primera vez.
3 Botón Arriba: Utilice este botón para navegar por los menús y seleccionar el número de
copias.
4 Botón Abajo: Utilice este botón para navegar por los menús y seleccionar el número de
copias.
5 Teclado: Utilice el teclado para introducir números y texto.
6 Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
7 Botón de selección: La función de este botón cambia según lo que aparezca en la pantalla
de la impresora.
8 Botón Aceptar: Confirma la selección actual.
9 Botón Ayuda: En la pantalla Inicio se muestran todos los temas de Ayuda. En otra pantalla,
se muestra información o una animación en la pantalla para ayudar en la operación actual.
Figura 2-2 Luz del botón de encendido
Comportamiento de la luz Descripción
Desactivado La impresora está apagada.
Atenuada Indica que el dispositivo está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamente
en modo de suspensión tras 5 minutos de inactividad.
Parpadeo rápido Se ha producido un error. Consulte los mensajes en la pantalla de la impresora.
6 Capítulo 2 Introducción a HP Officejet 2620 series ESWW
Comportamiento de la luz Descripción
Emitiendo pulso Indica que la impresora está inicializándose o se está apagando.
Encendida La impresora está imprimiendo, escaneando, copiando o está encendida y lista para
imprimir.
ESWW Panel de control y luces indicadoras de estado 7
8 Capítulo 2 Introducción a HP Officejet 2620 series ESWW
3Impresión
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Imprimir sobres
Imprimir formularios rápidos
Imprimir utilizando el máximo de ppp
Consejos para imprimir correctamente
ESWW 9
Imprimir documentos
Para cargar papel
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Para imprimir un documento
1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados
en la lista desplegable Soportes.
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado
del papel normal en la lista desplegable Tamaño del papel.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea
Consejos para imprimir
correctamente en la página 17.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir en ambas caras de la hoja
1. En el software, haga clic en el botón Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
10 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados
en la lista desplegable Soportes.
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado
del papel en la lista desplegable Tamaño del papel.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea
Consejos para imprimir
correctamente en la página 17.
5. En la ficha Diseño, seleccione Orientación horizontal u Orientación vertical en el menú
desplegable Imprimir a dos caras manualmente.
6. Haga clic en Aceptar para imprimir.
7. Tras la impresión de las páginas impares, retire las hojas de la bandeja de salida.
8. Siga las instrucciones en pantalla para cargar el papel en la bandeja de entrada con la parte en
blanco hacia arriba y la parte superior de la págfina hacia abajo, luego haga clic en Continuar.
ESWW Imprimir documentos 11
Imprimir fotografías
Para cargar papel fotográfico
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de
impresión hacia arriba.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados
en la lista desplegable Soportes.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel fotográfico adecuado en la lista
desplegable Tamaño del papel.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea
Consejos para imprimir
correctamente en la página 17.
NOTA: Para la resolución ppp máxima, consulte Imprimir utilizando el máximo de ppp
en la página 16.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez finalizada la impresión, retire el papel fotográfico no utilizado de la bandeja de
entrada. Guarde el papel fotográfico para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los
resultados de impresión.
12 Capítulo 3 Impresión ESWW
Imprimir sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP Officejet 2620 series. No
utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto para imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda de la aplicación de procesamiento de textos. Para obtener los
mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los
sobres.
Para cargar sobres
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Eleve la protección de la bandeja de entrada y deslice la guía de anchura del papel totalmente
hacia la izquierda.
3. Coloque los sobres en el lado derecho de la bandeja de entrada. La cara del papel que va a
imprimirse debe colocarse hacia arriba.
4. Empuje los sobres hacia el interior de la impresora hasta notar el tope.
5. Eleve la protección de la bandeja de entrada y deslice la guía de anchura del papel firmemente
hasta el borde de los sobres.
Para imprimir un sobre
1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
ESWW Imprimir sobres 13
En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados
en la lista desplegable Soportes.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel de sobre adecuado en la lista
desplegable Tamaño del papel.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea
Consejos para imprimir
correctamente en la página 17.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
14 Capítulo 3 Impresión ESWW
Imprimir formularios rápidos
Utilice Formularios rápidos para imprimir calendarios, listas de control, juegos, papel de cuaderno,
papel milimetrado, partituras y juegos.
Para imprimir formularios rápidos
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Formularios rápidos y, a continuación, pulse Aceptar.
SUGERENCIA: Si la opción Formularios rápidos no aparece en la pantalla de la impresora,
pulse el botón Inicio y luego pulse los botones Arriba y Abajo hasta que vea Formularios
rápidos.
2. Pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar una de las opciones de Formularios rápidos
y, después, pulse Aceptar.
3. Seleccione el número de copias y luego pulse OK.
ESWW Imprimir formularios rápidos 15
Imprimir utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más
nítidas en papel fotográfico.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otra configuración y requiere una
gran cantidad de memoria.
Para imprimir en modo Máximo ppp
1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
5. De la lista desplegable Soportes debe seleccionar Papel fotográfico, mejor calidad para habilitar
la impresión en ppp máxima.
6. Haga clic en el botón Avanzadas.
7. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable de Tamaño del papel.
9. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
10. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
16 Capítulo 3 Impresión ESWW
Consejos para imprimir correctamente
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la configuración correcta. La configuración de impresión no
se aplica a las copias o escaneos.
Consejos sobre la tinta
Utilice cartuchos de tinta HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, vea
Sustituya los cartuchos de tinta en la página 69.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos de tinta, para asegurarse de que
queda suficiente.
Para obtener más información, vea
Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 66.
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Mejorar la calidad de impresión
en la página 85 para más información.
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y
tipo, a fin de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están
doblados ni rasgados.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, vea
Carga del papel en la página 24.
Consejos sobre la configuración de la impresora
Para cambiar la configuración predeterminada de impresión, haga clic en Imprimir, escanear y
enviar por fax y, a continuación, en Establecer preferencias en el software de la impresora.
Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos siguientes para abrir el
software de la impresora:
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla
Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones, y finalmente,
seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en
Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, HP Officejet 2620 series y luego
en HP Officejet 2620 series.
Para seleccionar el número de páginas a imprimir por hoja, en la ficha Diseño, seleccione la
opción adecuada en la lista desplegable Páginas por hoja.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 17
Para establecer el tipo de papel y la calidad de impresión, en la ficha Papel/Calidad seleccione
la opción adecuada en la lista desplegable Soportes.
Para ver más configuraciones de impresión, en las fichas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en
el botón Avanzadas para abrir el cuadro de diálogoOpciones avanzadas.
Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con
tinta negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y
gráficos para obtener una mejor calidad de impresión.
Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos
páginas en cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro.
Seleccione un método de encuadernación en la lista desplegable y después haga clic en
Aceptar.
Libro-Encuadernación izquierda: El lado encuadernado después de doblar el soporte
como un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de izquierda a
derecha.
Libro-Encuadernación derecha: El lado encuadernado después de doblar el soporte
como un libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de derecha a
izquierda.
NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista
desplegable Folleto.
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especificar el orden de las páginas si imprime el
documento con más de dos páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista
desplegable Diseño de páginas por hoja.
Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con
dos o más páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista
desplegable Bordes de la página.
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La
asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar
suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, visite
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de
tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
18 Capítulo 3 Impresión ESWW
La configuración de software seleccionada en el controlador de impresión sólo se aplica a la
impresión, no a la copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 19
20 Capítulo 3 Impresión ESWW
4 Conceptos básicos relativos al papel
Puede cargar muchos tipos y tamaños de papel diferentes en la impresora HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Carga del papel
Carga del original
Solicitar consumibles de papel HP
ESWW 21
Papel recomendado para impresión
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP
específicamente diseñados para el tipo de proyecto que vaya a imprimir.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
ColorLok
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de
documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y
producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado
más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en
diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Impresión fotográfica
Papel fotográfico HP Premium Plus
El papel fotográfico HP Premium Plus es el papel fotográfico de mayor calidad de HP para
obtener las mejores fotos. Con el papel fotográfico HP Premium Plus, puede imprimir fotos
bonitas que se secan al instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está
disponible en muchos tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulg., 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm), 5 x 7
pulg. (13 x 18 cm) y 11 x 17 pulg. (A3), y en dos acabados: brillo y brillo suave (semi brillo).
Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y proyectos especiales de fotos. El
papel fotográfico HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales con calidad y durabilidad
profesionales.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un
manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la
humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico.
Está disponible en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm.
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un
bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyeccn de tinta. Está disponible en
varios tamaños, incluidos A4, 8.5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ningún tipo de ácido
para alargar la vida de las fotografías.
22 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW
Documentos de empresa
Papel HP Premium Presentation o Papel HP Professional 120
Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para
presentaciones, propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto y un
aspecto excelente.
Papel de folleto HP y Papel HP Professional 180
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlos
por ambas caras. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y
gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y
calendarios.
Impresión cotidiana
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido.
Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se
transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnología
ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros
más sólidos.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que
tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de
copia estándar. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse,
los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duración
de los documentos.
Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar
copias, borradores, notas y otros tipos de documentos. Integra la tecnología ColorLok que
disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos.
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel reciclado HP Office
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30%
de fibra reciclada. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse,
los colores son más vivos y los negros más sólidos.
Proyectos especiales
Transferencias térmicas HP
Las Transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y negras) son la solución perfecta
para crear sus propias camisetas a partir de fotografías digitales.
ESWW Papel recomendado para impresión 23
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Levante la bandeja de entrada.
2. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.
3. Levante la protección de la bandeja de entradda y deslice hacia la izquierda la guía del ancho
del papel.
24 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW
4. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
5. Deslice la guía de anchura del papel hacia la derecha, hasta que se detenga en el borde del
papel.
Para cargar papel de tamaño pequeño
1. Levante la bandeja de entrada.
ESWW Carga del papel 25
2. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.
3. Levante la protección de la bandeja de entrada, deslice la guía del papel hacia la izquierda y
luego quite el papel de la bandeja principal.
4. Inserte una pila de papel fotográfico en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hacia abajo hasta que se
detenga.
5. Levante la protección de la bandeja de entrada y deslice la guía de ancho de papel hacia la
derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
Para cargar sobres
1. Levante la bandeja de entrada.
26 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW
2. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.
3. Levante la protección de la bandeja de entrada, deslice la guía del papel hacia la izquierda y
luego quite el papel de la bandeja principal.
ESWW Carga del papel 27
4. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de
sobres hacia abajo, hasta que se detenga.
La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en
el lado izquierdo y hacia abajo.
5. Levante la protección de la bandeja de entrada y deslice la ga de ancho del papel hacia la
derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
28 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW
Carga del original
Puede cargar su documento original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador
automático de documentos (ADF) o hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner.
Para cargar el original en el alimentador automático de documentos
1. Deslice las guías de ancho del papel hacia fuera.
2. Cargue el documento original con la cara que desea imprimir hacia arriba, comenzando por el
encabezado, en el ADF.
3. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde
del papel.
Para cargar el original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
ESWW Carga del original 29
2. Cargue el documento original con la cara de impresión hacia abajo sobre la esquina derecha del
cristal del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner.
30 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW
Solicitar consumibles de papel HP
El fax de HP está diseñado para funcionar con la mayoría de los tipos de papel de oficina. Utilice
papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los
tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en
www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de
documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir
unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que
el papel normal. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes en los
principales fabricantes de papel.
Para comprar papeles HP, visite
Tienda para productos y servicios y seleccione tinta, tóner y papel.
ESWW Solicitar consumibles de papel HP 31
32 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW
5 Copiar y escanear
Copiar documentos
Escanear a un ordenador
Consejos para copiar correctamente
Consejos para escanear correctamente
ESWW 33
Copiar documentos
El menú Copiar en la pantalla de la impresora le permite iniciar fácilmente una copia en blanco y
negro o en color y seleccionar el número de copias. También puede cambiar fácilmente a la
configuración de copia, como cambiar el tamaño y tipo de papel, ajustar la oscuridad de la copia y
reajustar el tamaño de la copia.
Para realizar copias en blanco y negro o en color
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte
Carga del original
en la página 29.
3. Seleccione Copiar en la pantalla Inicio de la impresora y, después, pulse Aceptar para acceder
al menú Copiar.
Si no ve Copiar en la pantalla de la impresora, pulse el botón Inicio y luego pulse los botones
Arriba y Abajo hasta que vea Copiar.
4. En el menú Copiar, seleccione Copias para aumentar o disminuir el número de copias y, a
continuación, pulse Aceptar para confirmar.
5. Seleccione Copiar en blanco y negro o Copiar en color y pulse Aceptar para realizar una copia
en blanco y negro o en color.
Más funciones de copia
Mientras está en el menú Copiar, pulse los botones Arriba y Abajo para elegir los ajustes.
Tipo de papel: Selecciona el tipo y tamaño del papel. Una configuración de papel normal se
imprimirá con una calidad de impresión en papel normal. Una configuración de papel fotográfico
se imprimirá en papel fotográfico con la mejor calidad de impresión.
Redimensionar: Sirve para controlar el tamaño de la imagen o documento que se va a copiar.
34 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
Tamaño real: Sirve para hacer una copia de igual tamaño que el original, pero los
márgenes de la imagen copiada se pueden recortar.
Ajustar a la página: Permite hacer una copia centrada con un borde blanco en los
extremos. La imagen modificada se amplía o se reduce para adaptarse al papel de salida
seleccionado.
NOTA: Para que la función Ajustar a la página funcione correctamente, el cristal del
escáner debe estar limpio.
Tamaño personalizado: Permite aumentar el tamaño de la imagen, seleccionando valores
mayores de 100%, o reducirlo seleccionando valores menores de 100%.
Copiar tarjeta de ID: Permite copiar un carné de identidad por las dos caras.
Más claro/Más oscuro: Ajusta la configuración de copia para hacer copias más claras o más
oscuras.
NOTA: Tras dos minutos de inactividad, las opciones de copia volverán automáticamente a los
ajustes predeterminados de papel normal A4 o 8,5 x 11 pulgadas (dependiendo de la región).
ESWW Copiar documentos 35
Escanear a un ordenador
Para escanear al ordenador, la impresora y el equipo deben estar conectados y encendidos. Puede
escanear desde el panel de control de la impresora o desde su ordenador. Escanee desde el panel
de control si desea escanear rápidamente una página a un archivo de imagen. Si desea escanear
varias páginas a un archivo, definir el formato de archivo del escaneo o realizar ajustes a la imagen
escaneada, se recomienda escanear desde el ordenador.
Para preparar el escaneo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte
Carga del original
en la página 29.
2. Inicie el escaneo.
Para escanear desde el panel de control de la impresora
1. Seleccione Escanear de la pantalla Inicio en la pantalla de la impresora. Si no ve Escanear en la
pantalla de la impresora, pulse el botón Inicio y luego pulse los botones Arriba y Abajo hasta
que vea Escanear.
2. Seleccionar Escanear para equipo.
3. Seleccione el ordenador al que desea escanear en la pantalla de la impresora.
Si no ve su equipo listado en la pantalla de la impresora, asegúrese de que está conectado a la
impresora a través de un cable USB.
Para escanear desde el ordenador
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación, para abrir el software de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla
Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones, y finalmente,
seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en
Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, HP Officejet 2620 series y luego
en HP Officejet 2620 series.
2. En el software de la impresora, haga clic en el icono Imprimir, escanear y enviar por fax y,
después, seleccione Escanear un documento o una foto.
3. Seleccione el tipo de escaneo que desea desde el menú de acceso directo y después haga clic
en Escanear.
NOTA: Si se selecciona Mostrar vista previa de escaneo, podrá realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
36 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
4. Seleccione Guardar si desea mantener la aplicación abierta para otro escaneo, o seleccione
Listo para salir de la aplicación.
5. Después de guardar el escaneo, se abrirá una ventana del explorador de Windows en el
directorio donde se guardó el escaneo.
NOTA: Hay un número limitado de ordenadores que pueden tener la función de escaneo activada
al mismo tiempo. Seleccione Escanear en la pantalla de la impresora y verá los ordenadores que
están disponibles en cada momento.
ESWW Escanear a un ordenador 37
Consejos para copiar correctamente
Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.
Para aumentar o disminuir el contraste de sus impresiones, seleccione Copiar en la pantalla de
la impresora y después seleccione Más claro/más oscuro para ajustar el contraste.
Para seleccionar el tamaño y el tipo de papel del material impreso, seleccione Copiar de la
pantalla de la impresora. En el menú Copiar, seleccione Tipo de papel, para seleccionar papel
fotográfico o normal y el tamaño del papel fotográfico.
Para ajustar el tamaño de la imagen, seleccione Copiar en la pantalla de la impresora y luego
seleccione Ajustar tamaño.
38 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
Consejos para escanear correctamente
Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.
Después de seleccionar Escanear en la pantalla de la impresora, elija el ordenador en el que
desea escanear de la lista de impresoras en la pantalla de la impresora.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de a varios
archivos, inicie el escaneo con el software de la impresora, en lugar de seleccionar Escanear en
el panel de control.
ESWW Consejos para escanear correctamente 39
40 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
6Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los
faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas para enviar faxes de forma sencilla y rápida
a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede
configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los
faxes que envía.
NOTA: Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que haya configurado la impresora
correctamente. Puede que ya haya realizado esta parte de la configuración inicial, ya sea mediante
el panel de control o el software de HP que se incluye con la impresora. Par verificar que la
configuración del fax es la correcta, ejecute la prueba de configuración del fax desde el panel de
control. Si desea más información sobre la prueba de fax, consulte
Configuración de fax de prueba
en la página 147.
Enviar un fax
Recibir un fax
Configurar entradas de marcación rápida
Cambiar los ajustes de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre IP
Generar informes
Consejos para escanear correctamente
ESWW 41
Enviar un fax
Puede enviar faxes de varias maneras. Utilizando el panel de control de la impresora, puede enviar
un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar un fax manualmente desde un teléfono
conectado. Esto le permite hablar con el destinatario antes de enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Enviar un fax estándar
Enviar un fax estándar desde el equipo
Enviar un fax manualmente desde un teléfono
Enviar un fax mediante el control de llamadas
Programar un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax en modo de corrección de errores
Enviar un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de
control de la impresora.
NOTA: Si necesita imprimir una confirmación del envío correcto de los faxes, debe activar la
confirmación de faxes.
SUGERENCIA: También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el
control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan
útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cobrar la llamada y tiene que responder a las
solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte
Carga del original
en la página 29.
2. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Seleccione Fax en blanco y negro o Fax en color.
Si se carga un original en el alimentador automático de documentos (ADF), el documento se
envía al número especificado. Si no se ha detectado ningún original en el alimentador
automático de documentos, aparece un mensaje que le solicita hacer una selección.
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente
cambiar la resolución o el contraste del fax.
4. Introduzca el número de fax en el teclado numérico y pulse Aceptar.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse *
varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
42 Capítulo 6 Fax ESWW
Enviar un fax estándar desde el equipo
Puede enviar un documento de su equipo por fax sin necesidad de imprimir una copia y enviarla por
fax desde la impresora.
NOTA: Los faxes que se envían desde el equipo de este modo utilizan la conexión de fax de la
impresora, no la conexión de Internet ni el módem. Por lo tanto, asegúrese de que la impresora esté
conectada a una línea de teléfono que funcione y de que la función de fax esté configurada y
funcione correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora usando el CD de software de HP
facilitado con la impresora.
Para enviar un fax estándar desde el equipo
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que incluya “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, para enviar el documento por fax en blanco y negro o en
color), haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de
software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de la impresora,
Impresora o Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar.
7. Introduzca el número de fax y el resto de información del destinatario, cambie los ajustes del fax
si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el
número de fax y a enviar el documento por fax.
Enviar un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el destinatario antes
de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario del envío de un fax. Al enviar un
fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en
el auricular del teléfono. Esto facilita el uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá responder el teléfono o
permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona quien responde al teléfono, podrá hablar
con el destinatario antes de enviar el fax. Si la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el
fax directamente cuando oiga los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte
Carga del original
en la página 29.
2. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Enviar un fax 43
3. Marque el número en el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora.
NOTA: No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma
manual. Debe utilizar el teclado teléfono para marcar el número del destinatario.
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax.
NOTA: Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso
siguiente para enviar el fax.
5. Cuando esté preparado para enviar el fax, pulse Aceptar, seleccione Enviar nuevo fax y,
después, elija Negro o Color.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar Recibir fax
manualm. en su equipo de fax después de oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En este momento,
puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la
línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Enviar un fax mediante el control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control de la impresora tal como
lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los
tonos de llamada, los mensajes del teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la
impresora. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que marca, así como controlar el
ritmo de marcación.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo suficientemente rápido,
puede que la impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta
de llamada reconocer su PIN. Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para
guardar el PIN de su tarjeta de llamada. Para obtener más información, vea
Configurar entradas de
marcación rápida en la página 51.
NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte
Carga del original
en la página 29.
2. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Seleccione Fax en blanco y negro o Fax en color.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el ADF, puede oir un tono de
llamada.
Si el original está cargado sobre el cristal, seleccione Fax desde cristal.
44 Capítulo 6 Fax ESWW
4. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número en el teclado del panel de control de
la impresora.
5. Siga las indicaciones que aparezcan.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responda.
Programar un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro para las próximas 24 horas. Esto permite, por
ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no estén tan ocupadas y las
tarifas sean más reducidas. La impresora envía el fax automáticamente a la hora especificada.
Solo puede programar el envío simultáneo de un fax. Sin embargo, puede seguir enviando faxes
normalmente aunque haya un fax programado.
NOTA: Solo puede puede enviar faxes en blanco y negro desde la memoria.
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte
Carga del original
en la página 29.
2. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Seleccione Configuración y, a continuación, seleccione Programar nuevo fax.
4. Para especificar el tiempo de retraso del fax, pulse los botones Arriba y Abajo y, después, pulse
Aceptar para confirmar.
5. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número en el teclado del panel de control de
la impresora.
6. Seleccione Escanear, Iniciar y luego pulse Aceptar.
La impresora escanea todas las páginas y envía los faxes a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, seleccione Programar nuevo fax.
3. Seleccione el fax programado que desea eliminar , seleccione Eliminar y luego pulse Aceptar.
Enviar un fax en modo de corrección de errores
El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de problemas en las
líneas telefónicas, ya que detecta los errores que tienen lugar durante la transmisión y solicita de
forma automática la retransmisión de las partes defectuosas. Esto no afecta a los costes telefónicos.
Si la línea telefónica es buena, incluso se pueden ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica
es deficiente, ECM aumenta el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es
mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Encendida. Desactive el modo ECM si incrementa el
ESWW Enviar un fax 45
coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe sacrificar la calidad a
cambio de reducir el gasto.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se verán afectadas.
La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada.
3. Seleccione Corrección de errores.
4. Seleccione Activar o Desactivar y, a continuación, pulse Aceptar.
46 Capítulo 6 Fax ESWW
Recibir un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta automática,
tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste
predeterminado), la impresora responde automáticamente a las llamadas entrantes y recibe faxes
después del número de timbres especificado en el ajuste Timbres antes de responder. (El ajuste
predeterminado de Timbres antes de responder es cinco timbres).
Si recibe un fax de tamaño legal (216 mm x 279 mm) o superior y la impresora no está configurada
para utilizar papel de dicho tamaño, esta reducirá el fax para ajustarlo al papel cargado.
NOTA: Si está copiando un documento y llega un fax, éste se almacena en la memoria de la
impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en
memoria.
Recibir un fax manualmente
Reimprimir los faxes recibidos desde la memoria
Reenviar faxes a otro número
Establecer el tamaño de papel para los faxes recibidos
Bloquear los números de fax no deseados
Recibir un fax manualmente
Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la
conexión. Esto se denomina envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para
recibir un fax manual.
NOTA: Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT).
En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora.
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja de entrada.
2. Retire todos los originales del ADF.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la
llamada entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste
Respuesta automática para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas
entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Enviar nuevo fax en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
ESWW Recibir un fax 47
a. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para
seleccionar Fax, pulse Aceptar y, a continuación, elija Recibir fax manualmente.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no. La
línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
Reimprimir los faxes recibidos desde la memoria
Los faxes recibidos que no se imprimen se almacenan en la memoria.
NOTA: Cuando la memoria se llena, la impresora no puede recibir más faxes hasta que imprima
algunos o los elimine de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por
motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a imprimir los ocho
últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la memoria. Por ejemplo, puede
que desee volver a imprimir los faxes si pierde la última copia impresa.
Para reimprimir los faxes de la memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información,
vea
Carga del papel en la página 24.
2. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Seleccione Configuración y, a continuación, seleccione Reimprimir faxes en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del
fax recibido más recientemente.
4. Seleccione el fax que desea imprimir y, después, elija Imprimir.
5. Si desea detener la reimpresión del fax, seleccione Cancelar y luego pulse Aceptar.
Reenviar faxes a otro número
Puede configurar la impresora para reenviar faxes a otro número de fax. Los faxes recibidos en color
se reenvían en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un
fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se
reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada.
3. Seleccione Reenvío de faxes y, después, Reenvío de fax.
4. Seleccione Activar con impresión para imprimir y reenviar el fax o Activar para reenviar el fax.
NOTA: Si la impresora no puede reenviar el fax a la máquina de fax designada (por ejemplo, si
no está encendida), se imprime el fax. Si ha configurado la impresora para que imprima
informes de error para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
48 Capítulo 6 Fax ESWW
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes
reenviados y luego pulse Listo. Introduzca la información necesaria para cada uno de los
siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de
finalización.
6. El reenvío de fax se activa. Seleccione Aceptar para confirmar.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la configuración de reenvío de faxes,
se guardar el ajuste de reenvío de faxes y el número de teléfono. Cuando se restablezca la
alimentación de la impresora, el ajuste de reenvío de faxes seguirá Activado.
NOTA: Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenvío de fax.
Establecer el tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño del papel de los faxes que reciba. El tamaño de papel seleccionado
debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada. Los faxes se pueden imprimir solo en
tamaño carta, A4 o legal.
NOTA: Si la bandeja de entrada tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la
recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla. Cargue papel de
tamaño carta, A4 o legal y pulse Aceptar para imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración.
3. Seleccione Tamaño de papel de fax y, a continuación, seleccione una opción.
Bloquear los números de fax no deseados
Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números
de fax específicos para que la impresora no imprima faxes de esos números. Cuando se recibe una
llamada de fax, la impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e
impide la recepción si el número figura en ella. Si el número coincide con un número de la lista de
números bloqueados, el fax no se imprime. (El número máximo de números de fax que puede
bloquear depende del modelo).
NOTA: Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no existe en su país o
región, la opción del Bloqueador de faxes no deseados no se muestra en el menú Opciones de fax o
Ajustes de fax.
NOTA: Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no
está suscrito a ningún servicio de ID de llamada.
Agregar números a la lista de números de fax no deseados
Quitar números de la lista de números de fax no deseados
Agregar números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
ESWW Recibir un fax 49
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, elija Fax no deseado.
3. Aparecerá un mensaje que indica que el identificador de llamadas debe bloquear los faxes no
deseados. Seleccione Aceptar para continuar.
4. Seleccione Añadir número.
5. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de ID de llamada, seleccione
Del historial de llamadas.
o bien
Para introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione Introducir nuevo
número.
6. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, seleccione Listo.
NOTA: Asegúrese de especificar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel
de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido, ya que es posible que estos
números no coincidan.
Quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no
deseados.
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, elija Fax no deseado.
3. Seleccione el número que desea quitar y elija Eliminar número.
4. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
50 Capítulo 6 Fax ESWW
Configurar entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax utilizados con frecuencia como entradas de marcación rápida.
Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora.
SUGERENCIA: Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de
control de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su equipo, como el
software de HP entregado con la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configurar y cambiar entradas de marcación rápida
Eliminar entradas de marcación rápida
Configurar y cambiar entradas de marcación rápida
Puede almacenar números de fax como entradas de marcación rápida.
Para configurar entradas de marcación rápida
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, después, elija Agenda de teléfonos.
3. Seleccione Agregar contacto.
4. Escriba el nombre del contacto y seleccione Siguiente.
5. Escriba el número de fax y seleccione Listo.
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas u otros números necesarios, como un código de área,
un código de acceso para números que se encuentren fuera de un sistema de PBX
(generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia.
Para cambiar las entradas de marcación rápida
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, después, elija Agenda de teléfonos.
3. Seleccione la entrada que desea cambiar y presione Aceptar.
4. Seleccione Editar y, a continuación, realice cambios en el nombre del fax y seleccione
Siguiente.
5. Realice cambios en el número de fax y seleccione Listo.
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas u otros números necesarios, como un código de área,
un código de acceso para números que se encuentren fuera de un sistema de PBX
(generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia.
ESWW Configurar entradas de marcación rápida 51
Eliminar entradas de marcación rápida
Para eliminar entradas de marcación rápida
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, después, elija Agenda de teléfonos.
3. Seleccione la entrada que desea quitar y elija Eliminar para confirmar la acción.
52 Capítulo 6 Fax ESWW
Cambiar los ajustes de fax
Lleve a cabo los pasos siguientes para cambiar la configuración inicial o para configurar otras
opciones para enviar faxes.
Configurar el encabezado de fax
Establecer el modo de respuesta (Respuesta automática)
Establecer el número de timbres antes de responder
Cambiar el patrón de timbre de respuesta por un timbre distintivo
Establecer el tipo de marcación
Establecer las opciones de rellamada
Establecer la velocidad de fax
Establecer el volumen de sonido del fax
Configurar el encabezado de fax
En la parte superior del encabezado de todos los faxes que envíe se imprime su nombre y número
de fax. HP recomienda configurar el encabezado de fax mediante el software de HP facilitado con la
impresora. También puede configurarlo desde el panel de control de la impresora, tal como se
describe aquí.
NOTA: En algunos países/regiones, la información de encabezado de fax es un requisito legal.
Para configurar o cambiar el encabezado de fax
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, después, Cabecera de fax.
3. Introduzca su nombre o el de su empresa y el número de fax y seleccione Listo.
Establecer el modo de respuesta (Respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde a las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda a faxes
automáticamente. La impresora responderá a todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar
disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o, de lo contrario, la
impresora no recibirá faxes.
Para establecer el modo de respuesta
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración.
3. Seleccione Respuesta automática, elija Activado o Desactivado y, después, pulse Aceptar.
ESWW Cambiar los ajustes de fax 53
Establecer el número de timbres antes de responder
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de timbres que deben
sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma
línea telefónica que la impresora, porque seguramente desea que el contestador responda a las
llamadas antes que la impresora. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora
responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbres y la impresora para que
responda al número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región). Con esta configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de
voz, el contestador automático registra el mensaje entrante.
Para establecer el número de timbres antes de responder
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada.
3. Seleccione Configuración de timbres y, después, Timbres antes de responder.
4. Seleccione las flechas arriba y abajo para cambiar el número de timbres.
5. Seleccione Aceptar para aceptar el ajuste.
Cambiar el patrón de timbre de respuesta por un timbre distintivo
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre distintivo que permite disponer de
varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un
patrón de timbre de llamada distinto. Puede configurar la impresora para que responda a las
llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico.
Si conecta la impresora a una línea con timbre distintivo, solicite a la compañía telefónica que asigne
un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los
números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre
especificado, responde a la llamada y recibe el fax.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de
control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce
y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, en función de esta llamada, determina
automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la compañía telefónica a las llamadas de
fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres.
NOTA: La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado.
54 Capítulo 6 Fax ESWW
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre distintivo
1. Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente a las llamadas
de fax.
2. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada.
4. Seleccione Configuración de timbres y, después, Timbre distintivo.
5. Aparecerá un mensaje que indica que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga
varios números en la misma línea telefónica. Seleccione para continuar.
6. Emplee uno de los siguientes procedimientos:
Seleccione el patrón de timbre asignado por su compañía telefónica a las llamadas de fax.
O bien
Seleccione Detección automática y siga las instrucciones del panel de control de la
impresora.
NOTA: Si la función de detección de patrón de timbre no puede detectar el patrón de timbre o
si cancela la función antes de que finalice, el patrón se configurará automáticamente como
Todos los timbres, que es el valor predeterminado.
NOTA: Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distintos tonos de llamadas internas y
externas, debe llamar al número de fax desde un número externo.
Establecer el tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación por tonos o por pulsos. El valor
predeterminado de fábrica es Tonos. No cambie la configuración a no ser que sepa que su línea
telefónica no puede utilizar la marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Para establecer el tipo de marcación
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada.
3. Seleccione Tipo de marcación, elija Llamada por tonos o Llamada por impulsos y, después,
pulse Aceptar.
Establecer las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba
ocupada, intenta volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones ocupado-rellamada o sin
respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento siguiente para activar o desactivar las opciones.
ESWW Cambiar los ajustes de fax 55
Cuando esté ocupado: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta opción es
Rellamada.
Cuando no contesta: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado de esta
opción es No rellamada.
Para establecer las opciones de rellamada
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y luego Rellamada automática.
3. Seleccione la opción adecuada y, a continuación, pulse Aceptar.
Establecer la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros
equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes opciones, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax
más baja:
Un servicio telefónico por Internet
Un sistema PBX
Un fax sobre IP (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si tiene problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de fax más baja. En la
siguiente tabla se proporciona una lista de la configuración de velocidad de fax disponible.
Configuración de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 bps)
Media v.17 (14400 bps)
Lenta v.29 (9.600 bps)
Para configurar la velocidad de fax
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada.
3. Seleccione Velocidad de fax.
4. Seleccione una opción y luego pulse Aceptar.
Establecer el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen del fax.
56 Capítulo 6 Fax ESWW
Para establecer el volumen de sonido del fax
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada.
3. Seleccione Configuración de timbres y, después, Volumen sonido de fax.
4. Seleccione Bajo, Alto o Desactivado y, después, pulse Aceptar.
ESWW Cambiar los ajustes de fax 57
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como los
siguientes:
DSL: Un servicio de línea de suscriptor digital (ADSL) a través de la compañía telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: Un sistema telefónico de central de conmutación (PBX).
RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
FoIP: Un servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes en la impresora a
través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre IP (FoIP) Para obtener más
información, vea
Fax sobre IP en la página 59.
Las impresoras HP están diseñadas expresamente para usar los servicios telefónicos analógicos
tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como ADSL/DSL, PBX o RDSI), quizá
necesite filtros de conversión de modo digital a analógico para enviar faxes desde la impresora.
NOTA: HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios,
en todos los entornos digitales o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda
consultar siempre a la compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de
línea facilitados.
58 Capítulo 6 Fax ESWW
Fax sobre IP
Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes en la
impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre IP (FoIP)
Posiblemente utilice un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica) cuando:
Marque un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tenga un convertidor de IP conecte con Internet y proporcione puertos telefónicos analógicos
para la conexión de fax.
NOTA: Solo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-LINE" de la
impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante un convertidor (que
proporciona las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la
compañía telefónica.
SUGERENCIA: La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos
de protocolo de Internet suele ser limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente utilizar
una velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin
embargo, si desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. Para obtener más
información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte
Establecer la velocidad de fax
en la página 56. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el ECM, consulte Enviar un
fax en modo de corrección de errores en la página 45.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el
departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales
para obtener asistencia técnica.
ESWW Fax sobre IP 59
Generar informes
Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de confirmación
automáticamente para cada fax que se envía o se recibe. También puede imprimir manualmente
informes de sistema a medida que los necesite; estos informes incluyen información útil acerca de la
impresora.
La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen
problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje
de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de
control o en el software de HP.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para fines de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la
posibilidad de tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace
falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema se lo pida.
NOTA: Asegúrese de que el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta se encuentran en
buenas condiciones y se han instalado correctamente. Para obtener más información, vea
Trabajo
con cartuchos de tinta en la página 65.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Imprimir informes de confirmación de fax
Imprimir y ver el registro de faxes
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Imprimir informes de confirmación de fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para
activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
La configuración de confirmación predeterminada es Sólo al prod. error.
NOTA: Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de confirmación de
envío del fax si elige Después de enviar fax o Siempre activado, y si escanea el fax para enviarlo
desde la memoria o usar la opción Escanear y enviar fax.
Para activar la confirmación de fax
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración, Configuración avanzada y, después, elija Confirmación de fax.
3. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Aceptar.
Desactivado No imprime ningún informe de confirmación de fax al
enviar faxes correctamente.
60 Capítulo 6 Fax ESWW
Después de enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que
envíe.
Después de recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax
que reciba.
Siempre activado Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax
que envíe y reciba.
Solo al prod. error Imprime un informe de confirmación de fax por cada fax
erróneo. Este es el ajuste predeterminado.
Imprimir y ver el registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración, Configuración avanzada y, después, elija Informes de fax.
3. Seleccione Registro de faxes y, después, pulse Aceptar.
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Estos detalles
incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración, Configuración avanzada y, después, elija Informes de fax.
3. Seleccione Informe de última transacción y pulse Aceptar.
Imprimir un informe de ID de llamada
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax de ID de llamada.
Para imprimir un informe del historial de ID de llamadas
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración, Configuración avanzada y, después, elija Informes de fax.
3. Seleccione Informe ID de llamada y, después, pulse Aceptar.
Ver el historial de llamadas
Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas realizadas desde la
impresora.
ESWW Generar informes 61
Para ver el historial de llamadas
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, elija Fax no deseado.
3. Seleccione Añadir número, elija Desde el historial de llamadas y pulse luego Aceptar.
62 Capítulo 6 Fax ESWW
Consejos para escanear correctamente
Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte
Carga del original
en la página 29.
Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.
Active el Modo de corrección de errores (ECM) para enviar faxes en color.
Para obtener más información acerca de cómo activar el ECM, consulte
Enviar un fax en modo
de corrección de errores en la página 45.
Cuando la memoria del fax se llena, la impresora no puede recibir más faxes hasta que imprima
algunos o los elimine de la memoria.
Para obtener más información sobre cómo volver a imprimir los faxes de la memoria, vea
Reimprimir los faxes recibidos desde la memoria en la página 48.
Puede configurar la impresora para que responda las llamadas entrantes con un patrón de
timbre específico. Utilice esta función solo si se ha suscrito al servicio que permite disponer de
varios números de teléfono en una sola línea del proveedor de servicios telefónicos.
ESWW Consejos para escanear correctamente 63
64 Capítulo 6 Fax ESWW
7 Trabajo con cartuchos de tinta
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Compruebe los niveles estimados de tinta
Pedidos de suministro de tinta
Elegir los cartuchos de tinta adecuados
Sustituya los cartuchos de tinta
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para el uso de los cartuchos de tinta
ESWW 65
Compruebe los niveles estimados de tinta
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El nivel de tinta
muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control de la impresora
En la pantalla Inicio de la impresora, seleccione Niveles de tinta La impresora muestra el nivel
de tinta actual.
NOTA: Si no ve la pantalla Inicio, pulse el botón Inicio.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software de la impresora
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación, para abrir el software de la impresora:
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla
Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione el
icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en
Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet 2620 series y
luego clic en HP Officejet 2620 series.
2. En el software de la impresora, haga clic en Niveles de tinta estimados.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho de tinta que se ha
utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté
disponible.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de
repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre
ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el
mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto.
Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho de tinta después de utilizarlo. Para
obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
66 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos.
Localice el número de cartucho en software de la impresora
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos siguientes para abrir el
software de la impresora:
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla
Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione el
icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en
Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet 2620 series y
luego clic en HP Officejet 2620 series.
2. En software de la impresora, haga clic en Tienda, luego en Comprar consumibles en línea y
luego siga las instrucciones en pantalla.
Para pedir consumibles HP originales para HP Officejet 2620 series, visite
www.hp.com/buy/supplies.
Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a
continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar de la página.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/
regiones. Aunque no está disponible en su país o región, puede ver la información de los
consumibles e imprimir una lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
ESWW Pedidos de suministro de tinta 67
Elegir los cartuchos de tinta adecuados
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se han
diseñado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.
68 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Sustituya los cartuchos de tinta
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Cargue papel.
3. Retire el cartucho de tinta.
a. Abra la tapa de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al
medio de la impresora.
b. Pulse para soltar el cartucho y sáquelo de la ranura.
4. Inserción de un cartucho de tinta
a. Extraiga el cartucho de tinta del embalaje.
ESWW Sustituya los cartuchos de tinta 69
b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico.
c. Introduzca el cartucho de tinta en su ranura hasta que oiga un clic, que indica que está
bien encajado.
d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
NOTA: El software de la impresora le pide que alinee los cartuchos al imprimir un
documento tras instalar un nuevo cartucho de tinta.
70 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo de cartucho único para que la impresora HP Officejet 2620 series funcione con un
solo cartucho de tinta. El modo de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se
retira del carro de cartuchos de tinta.
NOTA: Cuando el HP Officejet 2620 series funciona en modo de cartucho único, aparece un
mensaje en la pantalla. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos de tinta instalados en la
impresora, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de
tinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora no
podrá detectar que el cartucho está instalado.
Para salir del modo de cartucho único
Instale el cartucho tricolor y el de tinta negra en HP Officejet 2620 series para salir del modo de
cartucho único.
ESWW Utilizar el modo de cartucho único 71
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de
impresión HP adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos de tinta HP que se hayan rellenado,
refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el cartucho quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no
esté vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en
formato año/mes/día, se encuentra en el cartucho como se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación
impresa que se suministra con la impresora.
72 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Consejos para el uso de los cartuchos de tinta
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
To protect the ink cartridges from drying out, always turn the printer off using the Encendida
button, and wait until the Encendida button light goes out.
No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en
los cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
Inserte el cartucho de tinta en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el icono de cada
cartucho con el color y el icono de cada ranura. Asegúrese de que el cartucho de impresión
encaje en su sitio.
Tras insertar los nuevos cartuchos de tinta, alinee la impresora para obtener la mejor calidad de
impresión. Vea
Mejorar la calidad de impresión en la página 85 para obtener más información.
When the Estimated Ink Levels in the printer software shows one or both ink cartridges in a low
state, consider getting replacement cartridges to avoid possible printing delays. No hace falta
sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable. Vea
Sustituya los cartuchos de tinta en la página 69 para obtener más información.
If you remove an ink cartridge from the printer for any reason, try to replace it again as soon as
possible. Outside of the printer, if unprotected, ink cartridges begin to dry out.
ESWW Consejos para el uso de los cartuchos de tinta 73
74 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
8 Conectividad
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conecte una nueva impresora
Conexión USB
ESWW 75
Conecte una nueva impresora
Si no tiene conectada la impresora a su ordenador o desea conectar otra impresora nueva del mismo
modelo al ordenador, puede usar la función Conectar una impresora nueva para configurar la
conexión.
NOTA: Utilice este método si ya ha instalado el software de la impresora.
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla
Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione el
icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en
Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y luego en HP Officejet 2620
series.
2. Seleccione Configuración de impresora y software.
3. Seleccione Conectar una impresora nueva. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
76 Capítulo 8 Conectividad ESWW
Conexión USB
La impresora HP Officejet 2620 series admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la
conexión a un ordenador.
Para conectar la impresora con el cable USB
1. Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantallaOpciones de conexión.
NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si se ha instalado el software de la impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and
play. Si no se ha instalado el software, inserte el CD que acompaña a la impresora y siga las
instrucciones en pantalla.
ESWW Conexión USB 77
78 Capítulo 8 Conectividad ESWW
9 Solucionar problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Eliminar atascos de papel
Limpie el carro de impresión
Mejorar la calidad de impresión
Problemas para imprimir
Solucionar problemas de copia y escaneo
Solucionar problemas de fax
Servicio de asistencia técnica de HP
ESWW 79
Eliminar atascos de papel
Siga los pasos que aparecen a continuación para eliminar un atasco de papel.
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de entrada.
2. Pulse el botón Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida
2. Pulse el botón Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho
1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos y deslícelos hacia la derecha para llegar al atasco de
papel.
2. Pulse el botón Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
80 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Para eliminar un atasco de papel desde dentro de la impresora
1. Abra la tapa de limpieza ubicada en la parte inferior de la impresora. Presione las lengüetas de
ambos lados de la tapa de limpieza.
2. Extraiga el papel atascado.
3. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas
lengüetas queden ajustadas en su sitio.
4. Pulse el botón Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar un atasco del alimentador automático de documentos
1. Levante la cubierta del ADF.
ESWW Eliminar atascos de papel 81
2. Levante la pestaña ubicada en el borde frontal del ADF.
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no
hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las
ruedas. Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan
más atascos.
4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos presionando hacia abajo
firmemente hasta que encaje en su sitio.
5. Pulse el botón Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones
en línea.
Evite los atascos de papel
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están
doblados ni rasgados.
No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera
debe ser del mismo tamaño y tipo.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de
la bandeja de entrada.
82 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse
sin papel, deje que se acabe primero y luego agregue papel.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones
en línea.
ESWW Eliminar atascos de papel 83
Limpie el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
Vea Eliminar atascos de papel en la página 80 para obtener más información.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con
cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
84 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Mejorar la calidad de impresión
NOTA: To protect the ink cartridges from drying out, always turn the printer off using the Encendida
button, and wait until the Encendida button light goes out.
1. Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta originales de HP y papel recomendado por HP.
2. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de
papel apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión en el área
Configuración de calidad.
En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Establecer preferencias para ver las propiedades de la impresora.
3. Compruebe los niveles estimados de tinta para determinar si falta tinta en los cartuchos.
Para obtener más información, vea
Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 66.
Si queda poca tinta en algún cartucho, tenga en cuenta sustituirlo.
4. Alinee los cartuchos de tinta.
Para alinear los cartuchos desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen
a continuación, para abrir el software de la impresora:
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la
pantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente,
seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga
clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet
2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después
en Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
Aparece la caja de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Alinear cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo.
La impresora imprime una página de alineación.
ESWW Mejorar la calidad de impresión 85
e. Cargue la página de alineación de los cartuchos de impresión orientada hacia abajo sobre
la esquina frontal derecha del cristal del escáner.
f. Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para alinear los cartuchos. Recicle o
tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta.
Para alinear el cartucho desde la pantalla de la impresora
a. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para
seleccionar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTA: Si no ve la pantalla Inicio, pulse el botón Inicio.
b. En el menú Herramientas de la pantalla de la impresora, seleccione Alinear impresora.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos de tinta tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen
a continuación, para abrir el software de la impresora:
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la
pantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente,
seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga
clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet
2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después
en Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
86 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la ficha Informes del dispositivo para
imprimir una página de prueba. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la
página de prueba.
Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora
a. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para
seleccionar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTA: Si no ve la pantalla Inicio, pulse el botón Inicio.
b. En el menú Herramientas de la pantalla de la impresora, seleccione Informe de calidad de
impresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6. Realice una de las siguientes acciones para limpiar los cartuchos de tinta si en la página de
prueba aparecen rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y negro.
ESWW Mejorar la calidad de impresión 87
Para limpiar los cartuchos de tinta desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen
a continuación, para abrir el software de la impresora:
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la
pantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente,
seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga
clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet
2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después
en Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para limpiar los cartuchos desde la pantalla de la impresora
a. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para
seleccionar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTA: Si no ve la pantalla Inicio, pulse el botón Inicio.
b. En el menú Herramientas de la pantalla de la impresora, seleccione Limpiar cabezal. Siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones
en línea.
88 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Problemas para imprimir
Si tiene problemas de impresión, puede descargar HP Print y Scan Doctor, que puede ayudarle a
resolver automáticamente este problema. Para obtener esta utilidad, haga clic en el enlace
apropiado:
Ir a la página de descargas de HP Print y Scan Doctor.
NOTA: Es posible que HP Print y Scan Doctor no estén disponibles en todos los idiomas.
Para solucionar los problemas de impresión
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede
imprimir, siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en la pantalla de la impresora y soluciónelos con las
instrucciones en pantalla.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verifique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.
Para verificar que la impresora no esté en pausa o sin conexión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen
a continuación:
Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la
barra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel
de control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego
en Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su producto o haga clic con el botón derecho en el icono
para su producto y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación
que hay junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen
a continuación:
ESWW Problemas para imprimir 89
Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la
barra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel
de control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego
en Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o
verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con
el botón derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora
predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen
a continuación:
Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de
botones de acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y
seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión
y,luego haga clic en Propiedades.
v. En la ficha General, junto a
Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego
en Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad
y, a continuación, en Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a
continuación, en Propiedades.
90 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
iv. En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego
en Aceptar.
Windows Vista
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y
mantenimiento, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio Administrador de trabajos de impresión y
luego en Propiedades.
iv. En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego
en Aceptar.
Windows XP
i. Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi
equipo.
ii. Haga clic en Administrar y después en Servicios y aplicaciones.
iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Administrador de trabajos de impresión.
iv. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y haga clic
en Reiniciar para reiniciar el servicio.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o
verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con
el botón derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora
predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen
a continuación:
Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la
barra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel
de control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
ESWW Problemas para imprimir 91
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego
en Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar
documentos de impresión y, a continuación, haga clic en para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo
después de reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de
imprimir de nuevo.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones
en línea.
92 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Solucionar problemas de copia y escaneo
HP ofrece HP Print y Scan Doctor (solo para Windows) que le ayudan a resolver muchos problemas
comunes de “No se puede escanear”.
NOTA: Es posible que HP Print y Scan Doctor no estén disponibles en todos los idiomas.
Ir a la página de descargas de HP Print y Scan Doctor.
Más información sobre cómo solucionar problemas de escaneo. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Más información sobre cómo solucionar problemas de copia. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
ESWW Solucionar problemas de copia y escaneo 93
Solucionar problemas de fax
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de fax para
comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada correctamente para fax, el
informe notificará un error. Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. Para
obtener más información, vea
Configuración de fax de prueba en la página 147.
Más información sobre cómo solucionar problemas de escaneo. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Para obtener más ayuda, visite el sitio web de asistencia de HP en línea: www.hp.com/support.
94 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Servicio de asistencia técnica de HP
Registrar la impresora
Proceso de asistencia
Asistencia técnica de HP a través del teléfono
Opciones de la garantía adicional
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido,
una asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora
durante la instalación del software, puede hacer ahora en
http://www.register.hp.com.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2. Visite el sitio web de asistencia en línea de HP en
www.hp.com/support.
La asistencia en línea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP. Es la
manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de
expertos, y presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea.
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora
Valiosa información de solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados de HP están
disponibles cuando registra la impresora HP
3. Llame al servicio de asistencia de HP
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región
y el idioma.
Asistencia técnica de HP a través del teléfono
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según la impresora, el país/
región y el idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Números de teléfono de soporte
Después del periodo de asistencia telefónica
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 95
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica
(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,
Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplicará la tarificación telefónica estándar.
Realizar una llamada
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora.
Proporcione la siguiente información cuando se le solicite:
Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP Officejet 2620)
Número de modelo (dentro de la tapa de los cartuchos)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció
el problema?
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica, se movió la
impresora, etc.)?
Números de teléfono de soporte
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información
sobre los costes, consulte
www.hp.com/support.
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez que el período de asistencia telefónica haya finalizado, HP proporciona asistencia con un
coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de
asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP Officejet 2620 series por un coste adicional. Vaya a
www.hp.com/support, seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios
en el área de garantía para obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.
96 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Preparar bandejas
Abra la bandeja de salida
La bandeja de salida debe estar abierta para empezar a imprimir.
Cierre la puerta de acceso al cartucho
La puerta del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar a imprimir.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
ESWW Preparar bandejas 97
Error de la impresora
Resuelva el fallo de impresora.
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en
contacto con HP.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda .
98 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Problema con los cartuchos de tinta
Primero intente extraer y reinsertar los cartuchos de tinta. Si esto no funciona, limpie los contactos de
los cartuchos. Si su problema todavía no se ha resuelto, recambie los cartuchos. Para obtener más
información, vea
Sustituya los cartuchos de tinta en la página 69.
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los
cartuchos de tinta se reinstalan en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda
dejar los cartuchos de tinta fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañar el
cabezal de impresión y los cartuchos de tinta.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se
mueva al medio de la impresora.
3. Remove the ink cartridge indicated by the flashing cartridge light on the control panel.
4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos
eléctricos del cartucho de tinta.
Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados en el cartucho de tinta.
5. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos
de ningún otro punto del cartucho de tinta.
ESWW Problema con los cartuchos de tinta 99
6. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas
posicionadas para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta.
7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
9. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de
error.
10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a encenderla.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un único
cartucho para poner en funcionamiento la HP Officejet 2620 series con tan solo un cartucho de tinta.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
100 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Cartuchos de antigua generación
Tendrá que utilizar una versión más nueva de este cartucho. En la mayoría de los casos, puede
identificar una versión más nueva del cartucho mirando en el exterior del paquete del cartucho y
encontrando la fecha de fin de la garantía.
Si dice ‘v1’ varios espacios a la derecha de la fecha, entonces el cartucho es la versión más nueva
actualizada. Si se trata de un cartucho de una generación anterior, comuníquese con la asistencia
técnica de HP para obtener ayuda o un reemplazo.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
ESWW Cartuchos de antigua generación 101
102 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
A Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales para la impresora HP Officejet 2620 series.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con la
HP Officejet 2620 series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Hewlett-Packard Company, avisos
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Información sobre normativas
ESWW 103
Hewlett-Packard Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por
las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las
establecidas en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios.
Nada en la presente guía se debe interpretar como constituyente de una garantía adicional. HP no
será responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas en el presente documento.
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 y Windows® 8 son marcas
comerciales registradas en EE. UU. de Microsoft Corporation.
104 Apéndice A Información técnica ESWW
Especificaciones
En este apartado se especifican los datos técnicos de la impresora HP Officejet 2620 series. Para
ver más especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en
www.hp.com/support.
Requisitos del sistema
Especificaciones medioambientales
Capacidad de la bandeja de entrada
Capacidad de la bandeja de salida
Tamaño del papel
Peso del papel
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones de escaneo
Especificaciones de fax
Resolución de impresión
Seguridad para la conexión de alimentación
Rendimiento del cartucho
Información acústica
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema y de software se encuentran en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite la página web de
asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/support
Especificaciones medioambientales
Intervalo de temperatura de funcionamiento recomendada: de 15 ºC a 32 ºC
Intervalo de temperatura de funcionamiento permitida: de 5 ºC a 40 ºC
Humedad: de 15% a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de
condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): de -40 ºC a 60 ºC
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de la HP
Officejet 2620 series sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos
ESWW Especificaciones 105
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (80 g/m²): hasta 50
Sobres: hasta 5
Tarjetas de índice: hasta 20
Hojas de papel fotográfico: hasta 20
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (80 g/m²): hasta 30
Sobres: hasta 5
Tarjetas de índice: hasta 10
Hojas de papel fotográfico: hasta 10
Tamaño del papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
Peso del papel
Papel normal: de 64 a 90 g/m²
Sobres: de 75 a 90 g/m²
Tarjetas: hasta 200 g/m² (máximo para tarjetas de índice)
Papel fotográfico: hasta 280 g/m²
Especificaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Especificaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppp
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm .
106 Apéndice A Información técnica ESWW
Especificaciones de fax
Enviar o recibir faxes en blanco y negro o en color.
Hasta 99 marcaciones rápidas
Memoria de hasta 99 páginas (según la imagen de prueba núm. 1 de ITU-T a resolución
estándar) Páginas más complejas o faxes con mayores resoluciones requieren más tiempo y
emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según el modelo)
Remarcado automático una o dos veces si no hay respuesta (varía según el modelo)
Informes de confirmación y actividad
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con modo de corrección de errores
Transmisión a 33,6 kbps
Velocidad de transmisión de 4 segundos/página a 33,6 kbps (basada en imagen de prueba n.º 1
ITU-T con una resolución estándar). Páginas más complejas o faxes con mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático
Buena (ppp) Estándar (ppp)
Negro 208 x 196 208 x 98
Color 208 x 200 208 x 200
Resolución de impresión
Modo borrador
Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo Normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo óptimo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automático
ESWW Especificaciones 107
Modo óptimo fotográfico
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo máximo de ppp
Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
Salida: Automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Seguridad para la conexión de alimentación
NOTA: Utilizar solo con el cable y el adaptador de alimentación suministrados por HP.
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio
Web de HP. Vaya a:
www.hp.com/support.
108 Apéndice A Información técnica ESWW
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable
con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales
empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto.
Los diversos materiales se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres
como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso
común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente a fin
de facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite el sitio Web HP Commitment to the Environment (compromiso
con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Modo de suspensión
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Sustancias químicas
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Eliminación de baterías en los Países Bajos
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso de material de perclorato en California
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de
Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 109
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la
vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Las especificaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web
de HP:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios
países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes
del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus
productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP,
visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY
STAR® han sido aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de
imágenes de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente
marca aparecerá en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión.
Después de la configuración inicial de la impresora, ésta entraen modo de suspensión tras 5
minutos de inactividad.
110 Apéndice A Información técnica ESWW
Para cambiar el tiempo hasta que entre el modo de suspensión
1. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Seleccione Suspensión y, después, elija la opción deseada.
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo significa que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del
hogar. En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los
residuos de aparatos a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos
eléctricos y equipos electrónicos. Para obtener más información, contacte con el
servicio de recogida de residuos, o visite la página
http://www.hp.com/recycle.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que
se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales
como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo)
.
Encontrará un informe químico sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach.
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 111
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Eliminación de baterías en los Países Bajos
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso de material de perclorato en California
112 Apéndice A Información técnica ESWW
Información sobre normativas
La impresora HP Officejet 2620 series cumple los requisitos de producto de las organizaciones
normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Declaración de conformidad
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración sobre fax por cable de Australia
Número de identificación de modelo normativo
A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo
reglamentario. El número reglamentario de modelo para este producto es el SNPRH-1203. No debe
confundirse con el nombre comercial (HP Officejet 2620 All-in-One, etc.) o el número de producto
(D4H21A, D4H21B, etc.).
ESWW Información sobre normativas 113
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
114 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto solo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con
la marca CE distribuidos por HP.
Si este producto cuenta con una funcionalidad de telecomunicaciones inalámbrica o por cable,
también cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la UE:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas
armonizadas (Normas Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por
HP para este producto o gama de productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del
producto o en la página web siguiente:
www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referencia
del producto en el campo de búsquedas).
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el
producto:
En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos de
telecomunicaciones armonizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro de
la clase de potencia por debajo de 10mW.
Para productos de telecomunicaciones no armonizados con la UE (si es de
aplicación, se coloca un número de cuerpo de 4 dígitos junto a la marca CE).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y
EFTA siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España,
Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
ESWW Información sobre normativas 115
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa,
República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes
telefónicas analógicas.
Productos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de
redes LAN inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales.
Compruebe que los ajustes del país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas
restricciones: Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400
a 2483,5 MHz (canales 1 a 13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de
frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7). Para conocer los últimos requisitos, consulte
www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALEMANIA
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para
Alemania
116 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración de conformidad
ESWW Información sobre normativas 117
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la
FCC
118 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
ESWW Información sobre normativas 119
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración sobre fax por cable de Australia
120 Apéndice A Información técnica ESWW
B Configuración adicional de fax
En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione
correctamente en los equipos y servicios que tenga en la misma línea telefónica.
SUGERENCIA: Puede utilizar también el Asistente para la configuración de fax (Windows) o el
Asistente para la configuración de HP (Mac OS X) para configurar rápidamente algunos ajustes
importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de encabezado del fax. Para
acceder a estas herramientas, use el software de HP que instaló con la impresora. Después de
ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del
fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos)
Configuración de fax de tipo serie
Configuración de fax de prueba
ESWW 121
Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos)
Antes de empezar a configurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo
de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar el fax varían en
función de si el sistema telefónico es en serie o en paralelo.
Tabla B-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudí
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si su país/región no aparece en la lista, es probable que disponga de un sistema telefónico en
serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems,
teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto "2-EXT" de la
impresora. Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
NOTA: En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el cable
telefónico que se incluye con la impresora puede llevar un conector de pared incorporado. Esto
permite conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al conector de pared donde
conectará la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si su país/región aparece en la lista, probablemente tenga un sistema telefónico de tipo
paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea
telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el
cable telefónico de 2 clavijas, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector
telefónico de pared.
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la
compañía telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Seleccionar la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: configuración de la impresora con DSL
122 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Caso C: configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea
Caso E: línea compartida de voz/fax
Caso F: línea compartida de voz/fax con buzón
Caso G: línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y buzón de voz
Seleccionar la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten
la línea telefónica con la impresora (si existen). Esto es importante, ya que puede que necesite
conectar parte del equipo de oficina existente directamente a la impresora o cambiar algunos ajustes
de fax antes de enviar y recibir faxes correctamente.
1. Verifique si su sistema telefónico es en serie o paralelo. Vea
Configuración de fax (sistemas
telefónicos paralelos) en la página 122.
a. Sistema telefónico en serie. Consulte Configuración de fax de tipo serie en la página 146.
b. Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: Un servicio de línea de suscriptor digital (ADSL) a través de la compañía telefónica.
(Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: Un sistema telefónico de central de conmutación (PBX) o un sistema de red digital de
servicios integrados (RDSI).
Servicio de timbre distintivo: existe un servicio de timbre distintivo que puede proporcionar
su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que
utiliza para el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso
telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a
cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a
través de una conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 123
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utiliza
para las llamadas de fax de la impresora.
Servicio de buzón de voz: una suscripción de buzón de voz a través de su compañía
telefónica en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios correspondiente a la
configuración de su oficina o de su domicilio. A continuación, busque la configuración de fax
recomendada. En las siguientes secciones se incluyen instrucciones detalladas para cada caso.
NOTA: Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado, configure la
impresora como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable
telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y el otro
al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Si utiliza un
cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para
su país/región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
distintivo
Llamada
s de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Contestador
automático
Servicio de
buzón de
voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de voz)
en la página 125
Caso B: configuración de la
impresora con DSL
en la página 126
Caso C: configuración de la
impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI en la página 127
Caso D: fax con servicio de
timbre distintivo en la
misma línea
en la página 128
Caso E: línea compartida
de voz/fax en la página 129
Caso F: línea compartida
de voz/fax con buzón
en la página 130
Caso G: línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 131
Caso H: línea compartida
de voz/fax con módem de
equipo en la página 134
124 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
distintivo
Llamada
s de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Contestador
automático
Servicio de
buzón de
voz
Caso I: línea compartida de
voz/fax con contestador
automático
en la página 138
Caso J: línea compartida de
voz/fax con módem de
equipo y contestador
automático
en la página 140
Caso K: línea compartida
de voz/fax con módem de
acceso telefónico de equipo
y buzón de voz
en la página 143
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro
equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 125
Para configurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Active la configuración Respuesta automática.
3. (Opcional) Cambie la configuración Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente después del número de
timbres que haya establecido en la configuración Timbres antes de responder. La impresora
empezará a emitir tonos de recepción de fax al equipo remitente y recibirá el fax.
Caso B: configuración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL a través de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la
impresora, siga las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica
de pared y la impresora. El filtro DSL elimina la señal digital que puede interferir con la impresora, de
modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se
denomine ADSL en su país o región).
NOTA: Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes en la
impresora.
Figura B-2 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
126 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Para configurar la impresora con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Conecte un extremo del cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora al puerto
abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no pueda
enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es diferente a los que pueda
tener en casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir otros cables
para esta configuración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una
línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al
puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador
de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
NOTA: Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos
especiales. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del
Grupo 3 y otro puerto para funciones diversas. Si sigue teniendo problemas con la conexión al
puerto de teléfono y fax, intente utilizar el puerto designado para fines varios; es posible que el
puerto esté etiquetado como "multi-combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
NOTA: Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en espera cuyo valor
predeterminado está establecido en "activado". Este tono interfiere en las transmisiones de fax
e impide enviar y recibir faxes con la impresora. Consulte la documentación que acompaña al
sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo se desactiva el tono de llamada
en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el
número de fax.
Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable telefónico
especial es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina. Si el cable telefónico
suministrado es demasiado corto, puede adquirir un acoplador en una tienda de electrónica a fin
de alargarlo.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 127
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre distintivo (a través de su compañía telefónica) que permite
tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto,
configure la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-3 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un servicio de timbre distintivo
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Active la configuración Respuesta automática.
3. Cambie la configuración Timbre distintivo para que coincida con el patrón que la compañía
telefónica ha asignado a su número de fax.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los
patrones de timbre. Si no establece el Timbre distintivo para que coincida el patrón de timbre
asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como
a las de fax, o que no conteste a ninguna.
128 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de
control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora
reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, en función de esta llamada,
determina automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la compañía telefónica a
las llamadas de fax. Para obtener más información, vea
Establecer el tipo de marcación
en la página 55.
4. (Opcional) Cambie la configuración Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste
Timbre distintivo) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de
responder). La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al equipo remitente y recibirá
el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o
buzón de voz) conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-4 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
3 Teléfono (opcional)
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 129
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Emplee uno de los siguientes procedimientos:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente encima del
cable de la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda a las llamadas, de forma
automática o manual:
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá
a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre
llamadas de fax y de voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de
que la impresora responda la llamada. Para configurar la impresora para que responda
automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta automática.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para
responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no
podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las
llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: línea compartida de voz/fax con buzón
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de
buzón de voz con su compañía telefónica, configure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para
las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes
manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas
de fax entrantes. Si desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía
telefónica para contratar un servicio de timbre distintivo o para adquirir otra línea de teléfono para el
fax.
130 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Figura B-5 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con buzón de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Desactive la configuración Respuesta automática.
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes; en caso contrario,
la impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la
línea.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo
conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 131
NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora.
No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir
faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o
tener acceso a Internet.
Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico,
siga estas instrucciones para configurar la impresora.
Figura B-6 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
3 Equipo con módem
Para configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico
de la pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
132 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software
del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Active la configuración Respuesta automática.
6. (Opcional) Cambie la configuración Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente después del número de
timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a
emitir tonos de recepción de fax al equipo remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y la utiliza para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax.
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de
la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
4 Módem DSL/ADSL de equipo
5 Equipo
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y
un conector en la parte posterior.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 133
Figura B-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Conecte un extremo del cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora al filtro
DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la impresora,
tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es diferente
a los que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente después del número de
timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a
emitir tonos de recepción de fax al equipo remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador
telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la
parte delantera y un conector en la parte posterior).
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para configurar
el fax.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
134 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador
telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la
parte delantera y un conector en la parte posterior).
Figura B-8 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Figura B-9 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
4 Equipo con módem
5 Teléfono
Para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico
de la pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 135
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software
del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda a las llamadas, de forma
automática o manual:
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá
a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre
llamadas de fax y de voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de
que la impresora responda la llamada. Para configurar la impresora para que responda
automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta automática.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para
responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no
podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las
llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
136 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
Figura B-10 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Teléfono
5 Módem DSL/ADSL de equipo
6 Equipo
7 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y
un conector en la parte posterior.
Figura B-11 Ejemplo de un bifurcador paralelo
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 137
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina, y que comparten el mismo
número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para
evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el filtro DSL y el
otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la impresora,
tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es diferente
a los que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente después del número de
timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a
emitir tonos de recepción de fax al equipo remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador
automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure
la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-12 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
138 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
3 Contestador automático
4 Teléfono (opcional)
Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático
1. Retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-
EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los
tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la
impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
4. (Opcional) Si el contestador autotico no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar
un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor
comodidad.
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir
y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar
estas conexiones.
5. Active la configuración Respuesta automática.
6. Configure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres
que ésta admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará
la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante,
el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora
deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 139
Caso J: línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un
contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta
sección.
NOTA: Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y
la impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras
utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a
Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador
telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la
parte delantera y un conector en la parte posterior).
Figura B-13 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Figura B-14 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Puerto telefónico de salida ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
140 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
4 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1-
LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
5 Equipo con módem
6 Contestador automático
7 Teléfono (opcional)
Para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico
de la pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto
"OUT" que se encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de acceso telefónico).
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
5. (Opcional) Si el contestador autotico no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar
un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor
comodidad.
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir
y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar
estas conexiones.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software
del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Active la configuración Respuesta automática.
8. Configure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres
que admita el dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
10. Ejecute una prueba de fax.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 141
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará
la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante,
el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora
deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Figura B-15 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Contestador automático
5 Teléfono (opcional)
6 Módem DSL/ADSL
7 Equipo
8 El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y
un conector en la parte posterior.
Figura B-16 Ejemplo de un bifurcador paralelo
142 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina, y que comparten el mismo
número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL
adicionales para evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al filtro DSL/ADSL y
el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL/ADSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es diferente a los que
pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-
EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los
tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la
impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Configure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres
que ésta admita.
NOTA: El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará
la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante,
el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora
deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax y tiene un módem DSL de equipo, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de
equipo y buzón de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso
telefónico en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de buzón de
voz, configure la impresora como se describe en esta sección.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 143
NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para
las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes
manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas
de fax entrantes. Si desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía
telefónica para contratar un servicio de timbre distintivo o para adquirir otra línea de teléfono para el
fax.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras
utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a
Internet.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice
un bifurcador telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos
puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior).
Figura B-17 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si su país/región aparece en la tabla, probablemente tenga un sistema telefónico de tipo
paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea
telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
Figura B-18 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
144 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
3 Equipo con módem
4 Teléfono
Para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico
de la pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de
la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior
de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial
es diferente a los que pueda tener en casa o en la oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software
del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Desactive la configuración Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes; en caso contrario,
la impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
ESWW Configuración de fax (sistemas telefónicos paralelos) 145
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes
utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para su
país/región.
Austria www.hp.com/at/faxconfig
Alemania
www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Reino Unido
www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia
www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca
www.hp.dk/faxconfig
Suecia
www.hp.se/faxconfig
Noruega
www.hp.no/faxconfig
Países Bajos
www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (neerlandés)
www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés)
www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal
www.hp.pt/faxconfig
España
www.hp.es/faxconfig
Francia
www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda
www.hp.com/ie/faxconfig
Italia
www.hp.com/it/faxconfig
146 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Configuración de fax de prueba
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que
se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber
configurado el fax de la impresora. La prueba consiste en lo siguiente:
Prueba el hardware del fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto esté conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado al puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Comprueba si hay una línea de teléfono activa
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si la prueba falla, busque en el
informe la información sobre cómo resolver el problema y repita la prueba.
Para probar la configuración de fax en el panel de control de la impresora
1. Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración para su hogar u oficina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y de que ha cargado papel de
tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar
Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Seleccione Configuración, Configuración avanzada, elija Asistente para configuración de fax y,
después, siga las instrucciones en pantalla.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5. Revise el informe.
Si la prueba es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes
de fax que muestra el informe para verificar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto
o en blanco puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya
encontrado.
ESWW Configuración de fax de prueba 147
148 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW
Índice
A
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 126
asistencia al cliente
warranty 96
asistencia telefónica 95
B
botones, panel de control 6
buzón de voz
configuración con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 130
configuración con fax y módem
de equipo (sistemas
telefónicos en paralelo) 143
C
configuración
buzón de voz (sistemas
telefónicos en paralelo) 130
buzón de voz y módem de
equipo (sistemas telefónicos
en paralelo) 143
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 138
contestador automático y
módem (sistemas telefónicos
en paralelo) 140
DSL (sistemas telefónicos en
paralelo) 126
fax de prueba 147
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 125
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo) 127
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 129
módem de equipo (sistemas
telefónicos en paralelo) 131
módem de equipo y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 143
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 140
módem de equipo y línea de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 134
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo) 127
timbre distintivo (sistemas
telefónicos en paralelo) 128
contestador automático
configuración con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 138
configuración con fax y
módem 140
copia
especificaciones 106
D
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 126
E
escanear
especificaciones de escaneo
106
F
fax
buzón de voz, configuración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 130
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo) 125
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 129
configuración de prueba 147
configuración de timbre
distintivo (sistemas
telefónicos en paralelo) 128
contestador automático,
configuración (sistemas
telefónicos en paralelo) 138
contestador automático y
módem, compartido con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 140
DSL, configurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 126
especificaciones de fax 107
línea RDSI, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 127
módem, compartido con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 131
módem y buzón de voz,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 143
módem y contestador
automático, compartido con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 140
ESWW Índice 149
módem y línea de voz,
compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 134
sistema PBX, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 127
I
imprimir
especificaciones 106
información sobre normativas
113
número de identificación de
modelo normativo 113
información técnica
especificaciones de copia 106
especificaciones de escaneo
106
especificaciones de fax 107
especificaciones de
impresión 106
especificaciones
medioambientales 105
requisitos del sistema 105
L
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 127
M
medioambiente
Programa medioambiental de
administración de
productos 109
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 105
módem
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 131
compartido con fax y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 143
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 140
compartido con línea de fax y
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 134
módem de acceso directo
compartido con línea de fax y
de voz (sistemas telefónicos
en paralelo) 134
módem de acceso telefónico
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 131
compartido con fax y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 143
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 140
módem de equipo
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 131
compartido con fax y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 143
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 140
compartido con línea de fax y
de voz (sistemas telefónicos
en paralelo) 134
P
panel de control
botones 6
funciones 6
Papel
tipos recomendados 22
patrón de timbre de respuesta
sistemas telefónicos en
paralelo 128
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 96
proceso de asistencia 95
pruebas, fax
configuración 147
R
reciclado
cartuchos de tinta 110
requisitos del sistema 105
S
sistema PBX, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 127
sistemas telefónicos en paralelo
configuración de contestador
automático 138
configuración de DSL 126
configuración de línea
independiente 125
configuración de línea
telefónica compartida 129
configuración de módem 131
configuración de módem
compartido con línea de
voz 134
configuración de módem y
buzón de voz 143
configuración de módem y
contestador automático 140
configuración de PBX 127
configuración de RDSI 127
configuración de timbre
distintivo 128
T
timbre distintivo
sistemas telefónicos en
paralelo 128
transcurrido el periodo de
asistencia 96
W
warranty 96
150 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

HP Officejet 2620 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario