Bissell 2482 Series PowerLifter ION Pet 2-in-1 Cordless Vacuum Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
POWERLIFTER
®
ION PET
2-in-1 Cordless Vacuum
_______________
USER GUIDE
2482 SERIES
www.BISSELL.com
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
» Do not use outdoors or on wet
surfaces.
» Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
» Do not use for any purpose other than
described in this User’s Guide. Use
only manufacturer’s recommended
attachments.
» Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, have
it repaired at an authorized service
center.
» Do not put any object into opening.
» Do not use with any opening blocked.
» Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
» Do not handle charger, including
charger plug and charger terminal with
wet hands.
» Do not charge the unit outdoors.
» Use only the charger supplied by the
manufacturer to recharge.
» Do not incinerate the appliance even if
it is severely damaged. The batteries
can explode in a fire.
» Keep openings free of dust, lint, hair,
and anything that may reduce airflow.
» Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
» Use extra care when cleaning stairs.
» Do not use to pick up flammable or
combustible materials (lighter fluid,
gasoline, kerosene, etc.) or use in areas
where they may be present.
» Do not pick up toxic material (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not use vacuum cleaner in an
enclosed space filled with vapors given
off by oil base paint, paint thinner,
some moth-proofing substances,
flammable dust, or other explosive or
toxic vapors.
» Do not pick up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, coins, etc.
» Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
» Do not use without Dirt Tank or filters
in place.
» Use only on dry, indoor surfaces.
» Always turn off this appliance before
connecting or disconnecting the
motorized nozzle.
» Do not pull or carry charger by the
cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance
over cord.
» Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the OFF-position before
picking up or carrying the appliance.
Carrying the appliance with your finger
on the switch or energizing appliance
that have the switch on invites
accidents.
» Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause
irritation or burns.
» Do not use appliance that is damaged
or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire, explosion or
risk of injury.
» Do not expose appliance to fire or
excessive temperature. Exposure to fire
or temperature above 130°C/265°F may
cause explosion.
» Follow all charging instructions and
do not charge the appliance outside of
the temperature range specified in the
instructions. Charging improperly or at
temperatures outside of the specified
range may damage the battery and
increase the risk of fire.
» Have servicing performed by a
qualified repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the product is
maintained.
» Do not modify or attempt to repair the
appliance except as indicated in the
instructions for use and care.
» Keep the temperature range of
between 40-104°F when charging
battery, storing unit or during use.
» Use only with charger SIL, Model
ZD5F230030US.
» Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR STICK VACUUM.
Always connect to outlet for charging. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. When
using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
This model is for household use only.
3
www.BISSELL.com
What’s In The Box?
NOTE: Standard accessories may vary by model. To identify what should be included with
your purchase, please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
Thanks for buying a PowerLifter® Ion Pet!
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative
products with you. We want to make sure your vacuum works as well in
two years as it does today, so this guide has tips on using (pages 6-9),
maintaining (pages 10-13), and if there is a problem, troubleshooting
(page 14).
Your vacuum needs a little assembly before you can put it to work, so
flip to page 5 and let’s get started!
Safety Instructions...........2
Product View................4
Assembly ...................5
Operations ................6-9
Maintenance & Care .....10-13
Troubleshooting ............14
Warranty ...................15
Service .....................15
Product Registration........16
Consumer Care.............16
Crevice
Tool
Charging
Adapter
2-in-1 Pet
Dusting Brush
Multi Surface
Brush Roll
www.BISSELL.com
4
Getting to Know Your PowerLifter® Ion Pet
3
2
1
7
4
5
6
8
1 Fingertip Controls
2 2-Way Folding Handle
Release Trigger
3 Hand Vac Release Button
4 Hand Vacuum Power Button
5 Dirt Tank Release
6 Charging Light Indicator
7 Detachable Hand Vacuum
8 Dirt Tank
9 Washable Filter Assembly (located
inside the Dirt Tank)
10 Swivel Head
11 Crevice Tool
12 2-in-1 Pet Dusting Brush
13 Charging Adapter Plug
10
9
11
12
13
5
www.BISSELL.com
Assembly
Insert foot into body of the vacuum until
you hear a “click.
Your BISSELL PowerLifter® Ion Pet vacuum comes in two easy-to-assemble
components and does not require any tools to assemble.
WARNING
Do not plug in your PowerLifter® Ion Pet until you are familiar with all instructions and operating
procedures.
1
Charging
Plug the adapter into the wall outlet.
Insert Charging Adapter Plug into the
charging port on the back of the unit.
Charge the unit completely for 8 hours
prior to first use.
1
3
2
click
8
www.BISSELL.com
6
LED Light Display Status
Battery Status Light Status
IN USE
In Use Solid green light
Low Power Blinking red light
No Power Solid red light (3 seconds)
Brush Stall Solid red light, then unit shuts off
CHARGING
Charging Blinking red light (1 second)
Fully Charged Green light (on 10 minutes, then blinks every 1 minute)
Charger/Battery Error Red and green blinking light, contact Consumer Care
Battery/Motor Issue Red and green blinking light, contact Consumer Care
7
www.BISSELL.com
Control Buttons
Using your PowerLifter® Ion Pet
Select the brush button to turn the
motorized Brush Roll OFF and ON.
To start cleaning select the power
button to turn the unit ON.
1
2
Brush Icon = Brush Roll ON/OFF
Power Icon = ON/OFF
www.BISSELL.com
8
Operating 2-Way Folding Handle
Pull the trigger to fold the handle.
Find the 2-Way Folding Handle Release
Trigger located under the handle.
1
2
Fold the handle forward to easily
clean underneath low places.
Fold the handle back for easy storage.
3
4
9
www.BISSELL.com
Removable Hand Vacuum
Press the Power Button to begin cleaning.Press the button located on top of the
Hand Vacuum handle and lightly pull out
to remove it from the machine.
1
2
Hand Vacuum Tools
The 2-in-1 Pet Dusting Brush removes pet
hair from upholstery while also sweeping
up dust and debris from hard surfaces.
Your purchase comes with
specially design tools to make
pet cleanup easier. To attach
any of the included tools,
remove the Hand Vacuum from
the base of the machine and
insert the desired tool firmly into
the Hand Vacuum Nozzle.
The Crevice Tool reaches narrow spaces.
www.BISSELL.com
10
Emptying the Dirt Tank
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from electrical
outlet before performing maintenance or troubleshooting.
WARNING
Do not operate your PowerLifter® Ion Pet with damp or wet filters or without filters in place.
Hold the Hand Vacuum vertically and
depress release button on the front to
release the Dirt Tank.
Make sure the vacuum is OFF. Remove
the Hand Vacuum by pressing the release
button on its top handle.
1
2
Grasp filter tabs and pull vertically to
remove Filter Assembly and empty dirt
into waste container.
Replace Filter back into the Dirt Tank and
attach Dirt Tank to Hand Vacuum until it
snaps securely into place.
4
3
11
www.BISSELL.com
Cleaning the Filters
NOTE: You may rinse the Filter and Screen in warm water to clean. The Filter and Screen
need to be 100% dry before reuse. The key to maximum performance is having a clean
Filter. Cleaning the Filter after each use will help your vacuum operate at peak eciency.
Turn power OFF and remove the Dirt
Tank as directed in “Empty the Dirt
Tank” section.
Grasp filter tabs and lift up to remove
the washable Filter Assembly from
the Dirt Cup. Grip the Filter and turn
counter-clockwise and lift down to
remove Filter from Filter Screen.
Tap firmly against the inside of a waste
container, removing any visible dirt.
Replace Filter back into the Filter Screen
then turn clockwise to lock into place.
Attach Filter Assembly back into the Dirt
Tank and attach to Hand Vacuum until it
snaps securely in place.
1
2
3
4
www.BISSELL.com
12
Maintaining the Brush Roll
Turn the foot over and locate the
Brush Roll Cover Tab. Use a coin to
remove the Brush Roll, turning counter-
clockwise to unlock.
Make sure the vacuum is OFF. Press the
vacuum foot release button to disconnect
it from the vacuum.
1
2
Grasp the Brush Roll and remove from
the foot window area. Clean off hair or
debris from brush. Place the cleaned
Brush Roll back into the foot of unit and
use coin to turn lock clockwise to lock
into place.
Slide the tab down to un-lock and lift the
corner cover piece.
3
4
BRUSH ROLL RESET:
Turn unit OFF and remove debris from
Brush Roll and Brush Roll End Cap area,
following the steps above. Replace Brush
Roll and turn unit ON to reset the brush.
If the Brush Roll stops spinning due to
debris, the LED light will turn solid red.
5
NOTE: Make sure the Brush Roll cover tab is locked back into place to prevent breaking
or faulty Brush Roll.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting.
6
13
www.BISSELL.com
Disposal of Batteries
WARNING
This product contains lithium-ion rechargeable batteries. According to Federal
and State regulations, removal and proper disposal of lithium-ion batteries is
required. For removal of the batteries in your PowerLifter® Ion Pet, see instructions
on this page.
NOTICE
Disconnecting the battery will destroy the appliance and invalidate the warranty.
Using a flat-head
screwdriver, pry off the
cover and remove it.
Using a Phillips-head
screwdriver, remove the
four screws below.
4
Using a Phllips-head
screwdriver, remove
7 screws
Pull two halves of
vacuum apart.
Disconnect and remove entire battery assembly by
unplugging the two sockets (one red, one white) from
the vacuum.
Discard remainder of
product.
5
6
Using a flat-head
screwdriver, pry off top
cover of handle and
remove it.
Ensure the unit is
disconnected from the
charger and powered
OFF. Remove the Dirt
Tank from the unit.
1
2
3
7
8
NOTE: Keep Battery Pack together – DO NOT separate individual batteries. For specific
disposal instructions of batteries, please contact the RBRC (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) at 1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org.
www.BISSELL.com
14
Troubleshooting
Problem Possible causes Remedies
Vacuum
wont turn on
Battery isn’t fully charged Charge battery. Follow charging
battery instructions on page 5
Wrong charger is being used Be sure to use only the charger
supplied with your product. The label
on the detachable hand vacuum will
list which charger can be used
Brush Roll
not turning
Brush Roll is jammed Remove obstruction.
Follow instructions on page 12
Brush Roll needs to be reset Follow instructions on page 12
Broken Brush Roll Belt Visit www.BISSELL.com or call
1-800-237-7691 to order replacement
parts
Vacuum
cleaner
has low
suction
Dirt Tank is full Empty Dirt Tank
Dirt Tank isn’t installed properly Position Dirt Tank correctly and
snap firmly into place
Foot is loose Make sure foot is fully inserted into
body of unit
Filters need cleaning Follow filter instructions on page 11
Filters need replacing Visit www.BISSELL.com or call
1-800-237-7691 to order replacement
Filters
Clog or obstruction in foot area Detach foot from main body and
examine and remove clog from
opening
Visible dirt
escaping
from cleaner
Dirt Tank is full of debris Empty Dirt Tank
Filter Assembly is missing or
installed incorrectly
Check Filter Assembly for correct
installation
Dirt Tank installed incorrectly Position Dirt Tank correctly and
snap firmly into place
Vacuum
wont charge
Wrong charger is being used Use only the charger that comes with
the machine
Hand vac may not be installed in
place properly
Remove the hand vac and install it
properly.
Vacuum
wont turn on
and LED light
is solid RED
Brush roll stalled by debris. Clear the Brush Roll and Brush Roll
End Cap area. Follow instructions on
page 12
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from electrical
outlet before performing maintenance or troubleshooting.
15
www.BISSELL.com
If your BISSELL product should require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about
your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
may vary from state to state. If you need
additional instruction regarding this warranty
or have questions regarding what it may
cover, please contact BISSELL Consumer
Care by E-mail, telephone or regular mail
as described below.
Limited One-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND
EXCLUSIONS identified below, upon receipt
of the product BISSELL will repair or replace
(with new, refurbished, lightly used, or
remanufactured components or products),
at BISSELL’s option, free of charge from the
date of purchase by the original purchaser,
for one year, any defective or malfunctioning
part.
See information below on "If your BISSELL
product should require service."
This warranty applies to product used for
personal, and not commercial or rental
service. This warranty does not apply to
fans or routine maintenance components
such as filters, belts, or brushes. Damage or
malfunction caused by negligence, abuse,
neglect, unauthorized repair, or any other
use not in accordance with the User's Guide
is not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF
THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL
NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES,
EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED
WARRANTIES WHICH MAY ARISE
BY OPERATION OF LAW, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO THE ONE-YEAR DURATION FROM
THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED
ABOVE.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts so the
above limitation may not apply to you.
Website:
www.BISSELL.com/service-centers
E-mail:
www.BISSELL.com/email-us
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8am - 10pm ET
Saturday 9am - 8pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Warranty
Service
Please do not return this product to the store.
Other maintenance or service not included in the manual should be
performed by an authorized service representative.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of service.
Contact us directly at 1-800-237-7691.
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of purchase in
the event of a warranty claim.
Problem Possible causes Remedies
Vacuum
wont turn on
Battery isn’t fully charged Charge battery. Follow charging
battery instructions on page 5
Wrong charger is being used Be sure to use only the charger
supplied with your product. The label
on the detachable hand vacuum will
list which charger can be used
Brush Roll
not turning
Brush Roll is jammed Remove obstruction.
Follow instructions on page 12
Brush Roll needs to be reset Follow instructions on page 12
Broken Brush Roll Belt Visit www.BISSELL.com or call
1-800-237-7691 to order replacement
parts
Vacuum
cleaner
has low
suction
Dirt Tank is full Empty Dirt Tank
Dirt Tank isn’t installed properly Position Dirt Tank correctly and
snap firmly into place
Foot is loose Make sure foot is fully inserted into
body of unit
Filters need cleaning Follow filter instructions on page 11
Filters need replacing Visit www.BISSELL.com or call
1-800-237-7691 to order replacement
Filters
Clog or obstruction in foot area Detach foot from main body and
examine and remove clog from
opening
Visible dirt
escaping
from cleaner
Dirt Tank is full of debris Empty Dirt Tank
Filter Assembly is missing or
installed incorrectly
Check Filter Assembly for correct
installation
Dirt Tank installed incorrectly Position Dirt Tank correctly and
snap firmly into place
Vacuum
wont charge
Wrong charger is being used Use only the charger that comes with
the machine
Hand vac may not be installed in
place properly
Remove the hand vac and install it
properly.
Vacuum
wont turn on
and LED light
is solid RED
Brush roll stalled by debris. Clear the Brush Roll and Brush Roll
End Cap area. Follow instructions on
page 12
16
©2018 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
All rights reserved. Printed in China
Part Number 161-5011 07/18
Visit our website at: www.BISSELL.com
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
You’ll receive:
Visit www.BISSELL.com/registration!
Visit us online at: BISSELL.com
When contacting BISSELL, have model number of
cleaner available.
Please record your
Model Number: ___________________________
Please record your
Purchase Date: ___________________________
NOTE: Please keep your original sales receipt.
It provides proof of purchase date in the event
of a warranty claim. See warranty page for
details.
BISSELL Rewards Points
Automatically earn points for
discounts and free shipping on
future purchases.
Faster Service
Supplying your information now
saves you time should you need to
contact us with questions regarding
your product.
Product Support
Reminders and Alerts
We’ll contact you with any
important product maintenance
reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email
to receive notice of offers,
contests, cleaning tips, and more!
Parts & Supplies
For Parts and Supplies, go to BISSELL.com and
enter your model number in the search field.
Register your product today!
We c’t wait
to ar from y!
We really do read
your comments, tweets
and posts.
Rate this product on
BISSELL.com
or any of our retailer sites
and let us (and millions of
your closest friends)
know what you think!
For cleaning tips and more visit www.BISSELL.com or find us at:
BISSELL BISSELLClean BISSELL BISSELLBISSELLClean
POWERLIFTER
®
ION PET
Aspiradora inalámbrica 2 en 1
_______________
GUÍA DEL USUARIO
2482 SERIES
www.BISSELL.com
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
» No use este electrodoméstico para otro
fin que no sea el especificado en esta
Guía del usuario. Use solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
» No utilice el producto si el enchufe o el
cable están dañados. Si el electrodoméstico
no funciona correctamente, ha sufrido
caídas, se ha dañado, se ha dejado en el
exterior o se ha caído al agua, llévelo a
un centro de servicio autorizado para su
reparación.
» No coloque ningún objeto en la abertura.
» No utilice con las aberturas bloqueadas.
» No jale del cable para desenchufarlo.
Para desenchufarlo, tome el enchufe, no
el cable.
» No manipule el cargador, incluidos el
enchufe y sus terminales, con las manos
húmedas.
» No cargue la unidad en exteriores.
» Use únicamente el cargador administrado
por el fabricante para la recarga.
» No incinere el electrodoméstico, incluso
si está gravemente dañado. Las baterías
pueden explotar si se incineran.
» Mantenga las aberturas libres de polvo,
pelusas, cabellos y cualquier elemento que
pueda reducir el flujo de aire.
» Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los
dedos y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y piezas en movimiento.
» Tenga sumo cuidado cuando limpie
escaleras.
» No utilice el electrodoméstico para aspirar
líquidos inflamables o combustibles
(líquido para encendedores, gasolina,
queroseno, etc.) ni en áreas en que estos
estén presentes.
» No aspire materiales tóxicos (blanqueador
con cloro, amoníaco, limpiador para
desagües, etc.).
» No use la aspiradora en un ambiente
cerrado lleno de los vapores despedidos
por pintura a base de aceite, disolventes
de pintura, algunas sustancias a prueba de
polillas, polvo inflamable u otros vapores
explosivos o tóxicos.
» No aspire objetos duros o filosos tales como
vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
» No aspire objetos encendidos o con
humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
» No lo utilice si el tanque de suciedad o los
filtros no están en su lugar.
» Use la aspiradora solo en superficies secas
e interiores.
» Apague siempre este electrodoméstico
antes de conectar o desconectar la boquilla
motorizada.
» No jale ni transporte el cargador del cable,
no use el cable como asa, no cierre puertas
sobre el cable ni jale el cable alrededor
de esquinas o bordes filosos. No pase el
electrodoméstico por encima del cable.
» Evite un arranque accidental. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de levantar o transportar
el electrodoméstico. Transportar el
electrodoméstico con el dedo en el
interruptor o enchufar herramientas
eléctricas que tienen el interruptor en
la posición de encendido aumentan las
posibilidades de accidentes.
» En condiciones de maltrato, es posible que
salga líquido de la batería. Evite el contacto.
Si se produce un contacto accidental,
enjuague con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, solicite atención
médica adicional. El líquido que sale de
la batería puede provocar irritación o
quemaduras.
» No use el electrodoméstico que presente
daños o modificaciones. Las baterías
dañadas o modificadas pueden mostrar
una conducta impredecible que podría
provocar incendios, explosiones o riesgo
de lesiones.
» No exponga el electrodoméstico al fuego
o temperaturas excesivas. La exposición al
fuego o temperaturas superiores a los
130 °C/265 °F) puede provocar una
explosión.
» Siga todas las instrucciones de carga y
no cargue el electrodoméstico fuera del
rango de temperatura que se especifica en
las instrucciones. La carga inadecuada o a
temperaturas fuera del rango especificado
puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
» Haga reparar su herramienta eléctrica
solo por personal de reparación calificado,
utilizando solo piezas de repuesto idénticas.
Esto garantizará que se mantenga la
seguridad del producto.
» No modifique ni intente reparar el
electrodoméstico, excepto como se indica
en las instrucciones de uso y cuidado.
» Mantenga el rango de temperatura entre
4 °C y 40 °C (40 °F y 104 °F) cuando cargue
la batería, al guardar la unidad o durante
el uso.
» Use solamente con el cargador SIL, modelo
ZD5F230030US.
» Recargue solo con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador adecuado
para un tipo de paquete de baterías puede
crear un riesgo de incendio cuando se usa
con otro paquete de baterías.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA DE MANGO LARGO.
Conecte siempre el producto a un tomacorriente para cargarlo. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizarle
mantenimiento. Al usar electrodosticos, debe respetar las siguientes medidas de precaución básicas:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA UN PRÓXIMO USO
Este modelo es solo para uso doméstico.
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES:
3
www.BISSELL.com
Contenido de la caja
NOTA: los accesorios estándar pueden variar según el modelo. Para saber qué debe estar incluido en
su compra, consulte la lista de “Contenidos de la caja” en la solapa superior de la misma.
¡Gracias por comprar una BISSELL
PowerLifter® Ion Pet!
Amamos la limpieza y estamos ansiosos por compartir uno de nuestros
innovadores productos con usted. Queremos asegurarnos de que
dentro de dos años su aspiradora funcione igual que hoy; por eso, esta
guía presenta sugerencias sobre el uso (páginas 6-9), el mantenimiento
(páginas 10-13) y, si hay algún problema, la guía de solución de
problemas (página 14).
La aspiradora necesita un pequeño ensamble antes de ponerla en
funcionamiento, por lo tanto, vaya a la página 5 y empiece ahora
mismo.
Instrucciones de seguridad...2
Vista del producto ...........4
Ensamblaje..................5
Funcionamiento ...........6-9
Mantenimiento y cuidado
..10-13
Solución de problemas......14
Garantía....................15
Reparación .................15
Registro del producto.......16
Atención al consumidor.....16
Boquilla
estrecha
Adaptador de
carga
Cepillo giratorio
para múltiples
superficies
Cepillo para polvo
para mascotas
2 en 1
www.BISSELL.com
4
Conozca su PowerLifter® Ion Pet
3
2
1
7
4
5
6
8
1 Control con los dedos
2 Gatillo de liberación del mango
plegable de 2 modos
3 Botón de liberación de la aspiradora de
mano
4 Botón de encendido de la aspiradora de
mano
5 Liberacn del tanque de suciedad
6 Luz indicadora de carga
7 Aspiradora de mano desmontable
8 Tanque de suciedad
9 Ensamble del filtro lavable
10 Cabezal giratorio
11 Boquilla estrecha
12 Cepillo para polvo para mascotas 2 en 1
13 Enchufe adaptador de cargag
10
9
11
12
13
5
www.BISSELL.com
Ensamblaje
Introduzca el pie en el cuerpo de la
aspiradora hasta escuchar un “clic”.
La aspiradora BISSELL PowerLifter® Ion Pet viene con dos componentes para
ensamblar fácilmente y no es necesario utilizar ninguna herramienta.
ADVERTENCIA
No enchufe su PowerLifter® Ion Pet hasta haber comprendido todas las instrucciones y procedimientos de funcionamiento.
1
Carga
Enchufe el adaptador en el tomacorriente
de pared.
Inserte el enchufe del adaptador de
carga en el puerto de carga de la parte
posterior de la unidad.
Cargue la unidad por completo durante 8
horas antes del primer uso.
1
3
2
clic
8
www.BISSELL.com
6
Estado de la pantalla de luz LED
Estado de la batería Estado de las luces
EN USO
En uso Luz color verde sólido
Poca energía Luz color rojo titilando
No hay enera Luz color rojo sólido (3 segundos)
Cepillo detenido Luz color rojo sólido, luego la unidad se apaga
CARGANDO
Cargando Luz color rojo titilando (1 segundo)
Carga completa
Luz color verde (10 minutos encendida, luego titila
cada 1 minuto)
Error del cargador o la
batería
Luz color rojo o verde titilando, póngase en contacto
con Atención al Consumidor
Problema de la batea
o del motor
Luz color rojo o verde titilando, póngase en contacto
con Atención al Consumidor
7
www.BISSELL.com
Botones de control
Uso de PowerLifter® Ion Pet
Seleccione el botón del cepillo
para encender y apagar el cepillo
giratorio motorizado.
Para comenzar a limpiar, seleccione el
botón de encendido para encender la
unidad.
1
2
Ícono de cepillo =
Cepillo giratorio
encendido/apagado
Ícono de encendido =
Encendido/apagado
www.BISSELL.com
8
Operación del mango plegable de 2 modos
Presione el gatillo para plegar el
mango.
Encuentre el gatillo de liberación del
mango plegable de 2 modos ubicado
bajo el mango.
1
2
Pliegue el mango hacia delante para
limpiar fácilmente debajo de lugares
de poca altura.
Pliegue el mango hacia atrás para
almacenarlo fácilmente.
3
4
9
www.BISSELL.com
Aspiradora de mano desmontable
Presione el botón de encendido para
comenzar a limpiar.
Presione el botón ubicado en la parte
superior del mango de la aspiradora de
mano y jale con cuidado para retirarla de
la máquina.
1
2
Accesorios de la aspiradora de mano
El cepillo para polvo para mascotas 2
en 1 elimina el pelo de mascotas del
tapizado mientras que también barre
pelo y suciedad de superficies duras.
Su compra viene con accesorios
especialmente diseñados para
facilitar la limpieza de mascotas.
Para fijar cualquiera de los
accesorios incluidos, retire
la aspiradora de mano de la
base de la máquina e inserte el
accesorio deseado firmemente
en la boquilla de la aspiradora
de mano.
La boquilla estrecha alcanza espacios
angostos.
www.BISSELL.com
10
Vaciado del tanque de suciedad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga ectrica o lesiones, coloque el interruptor de alimentación en la posición OFF
(apagado) y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
ADVERTENCIA
No utilice su PowerLifter® Ion Pet con los filtros húmedos o mojados o sin filtros.
Sostenga la aspiradora de mano en
posición vertical y presione el botón de
liberacn de la parte frontal para liberar el
tanque de suciedad.
Asegúrese de que la aspiradora esté
apagada. Retire la aspiradora de mano
presionando el botón de liberación en su
mango superior.
1
2
Tome las pestañas del filtro y coquela
en posición vertical para retirar el
ensamble del filtro y vaciar la suciedad en
el contenedor de basura.
Vuelva a colocar el ensamble del filtro en
el tanque de suciedad y fije el tanque de
suciedad a la aspiradora de mano hasta
que se ajuste firmemente en su lugar.
4
3
11
www.BISSELL.com
Limpieza de los filtros
NOTA: puede enjuagar el filtro y la malla con agua tibia para limpiarlo. El filtro y la malla deben estar
100 % secos antes de volver a usarlos. La clave para mantener un máximo rendimiento es tener el filtro
limpio. Limpiar el filtro después de cada uso permitirá que la aspiradora funcione al máximo de su eficiencia.
Apague la aspiradora y retire el
tanque de suciedad como se indica
en la sección “Vaciado del tanque de
suciedad”.
Sujete las pestañas del filtro para retirar el
ensamble del filtro lavable del contenedor de
suciedad. Sujete el ensamble del filtro, gírelo
en dirección contraria a las manecillas del reloj
y levántelo para retirar el filtro de la malla del
filtro.
Golpee firmemente contra el interior de
un contenedor de basura, eliminando
toda suciedad visible.
Vuelva a colocar el filtro en la malla
del filtro y gírelo en dirección de las
manecillas del reloj para fijarlo en su
lugar. Coloque el ensamble del filtro
en el tanque de suciedad y fíjelo a
la aspiradora de mano ajustándolo
firmemente en el lugar.
1
2
3
4
www.BISSELL.com
12
Mantenimiento del cepillo giratorio
Dé vuelta la base y ubique la leneta de la
cubierta del cepillo giratorio. Use una moneda
para retirar el cepillo giratorio, girando en
dirección contraria a las manecillas del reloj
para desbloquearlo.
Asegúrese de que la aspiradora esté apagada.
Presione el botón de liberación de la base
de la aspiradora para desconectarla de la
aspiradora.
1
2
Sujete el cepillo giratorio y retírelo del área de la
ventana de la base. Retire cabellos y otro tipo de
suciedad del cepillo. Coloque el cepillo giratorio
limpio nuevamente en la parte posterior de la base de
la unidad y use una moneda para girar el seguro en
dirección de las manecillas del reloj para bloquearlo en
su lugar.
Deslice la leneta hacia abajo para
desbloquearla y levante la pieza que cubre la
esquina.
3
4
REINICIO DEL CEPILLO GIRATORIO: apague la
unidad y retire los desechos del cepillo giratorio
y del área de la tapa del extremo del cepillo
giratorio, siguiendo los pasos anteriores. Vuelva
a colocar el cepillo giratorio y encienda la
unidad para restablecer el cepillo.
Si el cepillo giratorio deja de girar debido a una
obstrucción, la luz LED se pondrá color rojo
sólido.
5
NOTA: asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del cepillo giratorio esté asegurada
en su posición para evitar que se rompa o que falle el cepillo giratorio.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga ectrica o lesiones, coloque el interruptor de alimentación en la posición OFF
(apagado) y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
6
13
www.BISSELL.com
Eliminación de las baterías
ADVERTENCIA
Este producto contiene baterías de iones de litio recargables. Los reglamentos estatales o federales
requieren que las bateas de iones de litio se retiren y desechen adecuadamente. Para retirar las bateas
de su PowerLfiter® Ion Pet, consulte las instrucciones que aparecen en esta página.
AVISO
La desconexión de la batería destruirá el electrodostico y anulará la garantía.
Con un destornillador de cabeza
plana, haga palanca para
extraer la cubierta y retírela.
Con un destornillador Phillips,
retire los cuatro tornillos que
hay debajo.
4
Con un destornillador Phillips,
retire los 7 tornillos.
Jale ambas mitades de la
aspiradora para separarlas.
Desconecte y retire el ensamble completo de la batería
desconectando los dos enganches (uno rojo y uno blanco) de la
aspiradora.
Deseche el resto del producto.
5
6
Con un destornillador de
cabeza plana, haga palanca
para extraer la cubierta superior
del mango y retírelo.
Asegúrese de que la unidad es
desconectada del cargador y
apagada. Retire el tanque de
suciedad de la unidad.
1
2
3
7
8
NOTA: mantenga la integridad del paquete de baterías: NO separe sus componentes. Para obtener las
instrucciones específicas sobre cómo desechar las baterías, póngase en contacto con RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org.
www.BISSELL.com
14
Solución de problemas
Problema Causas posibles Soluciones
La aspiradora
no se
enciende
La batería no está completamente
cargada
Cargue la batería. Siga las instrucciones sobre
cómo cargar la batería de la página 5
Se está utilizando el cargador incorrecto Asegúrese de utilizar únicamente el cargador
proporcionado con su producto. La etiqueta
de la aspiradora manual desmontable
describirá el cargador que se puede utilizar
El cepillo
giratorio no
está girando
El cepillo giratorio está atascado Extraiga la obstrucción. Siga las instrucciones
de la página 12
Es necesario reiniciar el cepillo giratorio Siga las instrucciones de la página 12
La correa del cepillo giratorio está rota Para pedir piezas de repuesto, visite
www.BISSELL.com o llame al 1-800-237-7691
La aspiradora ha
perdido succión
El tanque de suciedad está lleno Vacíe el tanque de suciedad
El tanque de suciedad no está instalado
correctamente
Coloque el tanque de suciedad correctamente
y presiónelo firmemente en su lugar
La base está suelta Verifique que el pie esté totalmente insertado
en el cuerpo de la unidad
Se deben limpiar los filtros Siga las instrucciones del filtro de la página 11
Se deben reemplazar los filtros Para pedir filtros de repuesto, visite www.
BISSELL.com o llame al 1-800-237-7691
El área presenta obstrucciones Retire el pie del cuerpo principal y examine
y retire las obstrucciones de la cámara del
cepillo
Hay suciedad
visible saliendo
de la aspiradora
El tanque de suciedad está lleno de
desechos
Vacíe el tanque de suciedad
El ensamble del filtro no está instalado o
está instalado incorrectamente
Revise el filtro para ver si está instalado de
forma adecuada
El tanque de suciedad no está instalado
correctamente
Coloque el tanque de suciedad correctamente
y presiónelo firmemente en su lugar
La aspiradora no
carga
Se está utilizando el cargador incorrecto Use solamente el cargador que viene con la
máquina
Es posible que la aspiradora de mano no
esté instalada adecuadamente en su lugar
Retire la aspiradora de mano e inslela
adecuadamente
La aspiradora no
enciende y la luz
LED está color
ROJO sólido
El cepillo giratorio está atascado con
desechos
Elimine las obstrucciones del cepillo giratorio
y el área de la tapa del extremo del cepillo
giratorio. Siga las instrucciones de la página 12
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga ectrica o lesiones, coloque el interruptor de alimentación en la posición OFF
(apagado) y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
15
www.BISSELL.com
Si su producto BISSELL necesita reparación:
Póngase en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL para ubicar un Centro de servicio
autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tiene preguntas sobre la garantía,
póngase en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el
estado. Si necesita instrucciones adicionales con respecto
a esta garantía o tiene preguntas sobre lo que esta cubre,
póngase en contacto con Atención al Consumidor de
BISSELL por correo electrónico, teléfono o correo regular,
como se describe a continuación.
Garantía limitada de un año
Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES detalladas
a continuación, presentando el comprobante de compra
del producto, BISSELL reparará o reemplazará (con
componentes o productos nuevos, refaccionados,
levemente utilizados o fabricados nuevamente), a
discreción de BISSELL, sin costo a partir de la fecha de
compra del comprador original y durante un año, cualquier
pieza defectuosa o con mal funcionamiento.Consulte la
información a continuación sobre “Si su producto BISSELL
necesita un servicio de mantenimiento”.
Esta garantía se aplica al producto utilizado para el
servicio personal y no comercial o de alquiler. Esta garantía
no se aplica a los ventiladores o a los componentes
de mantenimiento de rutina como filtros, correas o
cepillos. Los daños o el mal funcionamiento causados
por negligencia, uso inadecuado, descuido, reparación no
autorizada o cualquier otro uso que no se ajuste a la Guía
del usuario no están cubiertos.
BISSELL NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO ACCIDENTAL O RESULTANTE, DE NINGUNA
NATURALEZA, RELACIONADO CON EL USO DE ESTE
PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO
SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños accidentales o resultantes, de modo que es
posible que las exclusiones o limitaciones anteriores no se
apliquen en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE
LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA ORAL O ESCRITA.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA
SURGIR POR UNA OPERACIÓN LEGAL, QUE INCLUYA
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, ESTÁ
LIMITADA A UN AÑO DE DURACIÓN A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA COMO SE DETALLÓ
ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo
de duración de una garantía implícita, de modo que la
limitación antes descrita puede no aplicarse en su caso.
Sitio web:
www.BISSELL.com/service-centers
Correo electrónico:
www.BISSELL.com/email-us
Llame a:
Atención al Consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
De lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del Este
Sábados de 9 a.m. a 8 p.m., hora del Este
Domingos de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este
Garantía
Reparación
No devuelva este producto a la tienda.
Cualquier otro mantenimiento o reparación que no se incluya en el manual debe ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
Si tiene alguna pregunta o duda, BISSELL se complace en ayudarlo. Póngase en contacto con nosotros
directamente llamando al 1-800-237-7691.
NOTA: conserve el recibo de venta original. Es el comprobante de la fecha de compra en
caso de una reclamación de garantía.
©2018 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Todos los derechos reservados.
Impreso en China
Número de pieza: 161-5011 07/18
Visite nuestro sitio web en: www.BISSELL.com
Registrarse es rápido, fácil y le ofrece beneficios para todo el período de vida útil del producto.
Usted recibirá:
Visite www.BISSELL.com/registration!
Visítenos en línea en: BISSELL.com
Cuando se ponga en contacto con BISSELL, tenga a mano
el número de modelo de la limpiadora.
Registre su
número de modelo: ______________________________
Registre su
fecha de compra: : ______________________________
NOTA: conserve el recibo de venta original. Es el
comprobante de la fecha de compra en caso de una
reclamación de garantía. Para obtener más detalles,
consulte la página de la garantía.
Puntos de recompensa BISSELL
Obtenga puntos de manera automática para
descuentos y entregas a domicilio gratis en
compras futuras.
Servicio más rápido
Si envía la información ahora, ahorrará tiempo
por si necesita ponerse en contacto con
nosotros con preguntas relacionadas con el
producto.
Recordatorios y alertas del centro
de servicio de productos
Nos pondremos en contacto con usted ante
cualquier recordatorio y alerta importante
relacionada con el mantenimiento del producto.
Promociones especiales
Opcional: registre su correo electrónico para
recibir notificaciones de ofertas, concursos,
consejos de limpieza y más.
Piezas y suministros
Para consultar sobre piezas y suministros, visite el sitio
BISSELL.com e ingrese el número de modelo en el campo de
búsqueda.
¡Registre su producto hoy!
Nos enctaría
saber de usd.
Leemos todos sus comentarios,
tweets y publicaciones.
Califique este producto en
BISSELL.com
o en cualquiera de nuestros
negocios minoristas y
háganos saber
(y a millones de sus
amigos cercanos)
lo que piensa.
Para obtener sugerencias sobre la limpieza y más, visite www.BISSELL.com o encuéntrenos en:
BISSELL BISSELLClean BISSELL BISSELLBISSELLClean
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bissell 2482 Series PowerLifter ION Pet 2-in-1 Cordless Vacuum Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario