DeWalt D26441 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Cuandoopereuna m&quina herramienta a la intemperie, utilice un alargador marca-
do "W-A" o "W'. Estos alargadores estan clasificados para set usados a la intemperie y
reducen el riesgo de descarga el@ctrica.AI usar un alargador, aseg_rese de que tenga el
calibre necesario para Ilevar la corriente que su producto requerira. Un alargador de un cal-
ibre insuficiente causar_ una cafda en la tensi6n de la ffnea dando pot resultado la p@rdida
de energfa y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamado correcto para utilizar
dependiendo de la Iongitud del alargador y del amperaje nominal de la placa de identifi-
caci6n. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto mas pequedo es el n_mero del
calibre, mas resistente es el alargador.
Calibre minimo para cordones de e×tensi6n
Voltios Longitud total del cord6n en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Amperaje
M_.s No m_s Calibre del cord6n AWG
de de
0 6 18 16 16 14
SEGURIDAD PERSONAL
. AI utilizar una herramienta electrica, est_ atento, conc_ntrese en Io que hace y aplique
el sentido com_n. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influen-
cia de drogas, alcohol o f&rmacos. Mientras se utilizan herramientas el@ctricas, basta un
instante de distracci6n para sufrir lesiones graves.
. Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Rec6jase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las
partes m6viles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orifi-
cios de ventilaci6n suelen cubrir piezas en movimiento, pot Io que tambi@n se deben evitar.
. Evite puestas en marcha accidentales. Aseg_rese de que el interruptor est@apagado
antes de enchufar la mbquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor
o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes.
. Antes de poner en marcha la herramienta, retire las Ilaves de ajuste. Una Ilave que se
deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
. No ponga en peligro su estabilidad. Mant@ngase siempre bien apoyado y equilibrado.
Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce alg_n
imprevisto.
. Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecua-
do, tambi@n se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco opro-
tectores auditivos.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
* Utilice abrazaderas u otto elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de traba-
jo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable
y facilita la p@rdidade control.
* No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para carla aplicaci6n. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y mas seguro dentro del tango para el que ha
sido disedada.
. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
* Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un
accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el
riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
* Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera de/ alcance de los nidos o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios
no capacitados.
* Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas
herramientas adecuadamente cuidadas y con los hordes de corte afilados se atascan menos
y son mas faciles de controlar.
* Compruebe si las piezas m6viles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota
o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operaci6n de la herramienta. Si
la herramienta est& da_ada, h&gala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los
provocan unas herramientas mal cuidadas.
* Utilice _nicamente los accesorios recomendados pot el fabricante para su modelo. Un
mismo accesorio puede set adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en
otra.
SERVlCIO
* El servicio a la herramienta s61o debe realizarlo personal cualificado. El servicio o man-
tenimiento realizados pot personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones.
* AI proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice Emicamente refacciones
id_nticas. Siga las instrucciones de la secci6n "Mantenimiento" de este manual. La uti-
lizaci6n de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede
suponer un peligro de choque el@ctrico o de lesiones.
Instrucciones de seguridad adicionales para iijadoras
, Los accesorios deben estar clasificados pot Io menos para la velocidad recomenda-
da en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades superiores
a la prevista, los discos y otros accesorios pueden deshacerse y provocar lesiones. Las
especificaciones de los accesorios deben encontrarse a una velocidad de disco superior a
la mfnima registrada en la placa nominal de la herramienta.
* Sujete la herramienta pot sus empu_aduras aisladas si Ileva a cabo una operaci6n en
que la herramienta pueda tocar cables el_ctricos ocultos o su propio cable. El contacto
con un cable activo provocara que las piezas metalicas de la herramienta se carguen y que
el operador reciba una descarga el@ctrica.
* AI lijar, Ileve siempre protecci6n ocular y respiratoria.
* No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. Vet Precauciones para el
lijado de pintura para mayor informaci6n antes de lijar pintura.
* No haga funcionar la unidad sin la bolsa de recolecci6n de polvo.
. Limpie su herramienta peri6dicamente.
* Vac[e la bolsa de recolecci6n de polvo con frecuencia, especialmente cuando lije
superficies recubiertas con resinas como poliuretano, esmalte, laca, etc. Disponga de
las partfculas de polvo recubiertas seg_n las pautas del fabricante de/acabado o p6ngalas
en un contenedor de metal con una tapa de metal herm@tica. Retire las partfculas de polvo
recubiertas de/local a diario. La acumulacidn de partfculas de polvo provenientes del lijado
fino, puede encenderse y causar incendios.
AADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmefilar y taladrar con maquinas
herramienta, as[ como al realizar otras actividades del sector de la construcci6n, contienen pro-
ductos qufmicos que pueden producir cancer, defectos cong@nitos u otras afecciones repro-
ductivas. Ejemplos de esas substancias qufmicas son:
* plomo procedente de pinturas a base de plomo,
* 6xido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mam-
posteria y
* ars@nico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA).
El peligro defivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funci6n de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascar-
illas antipolvo especialmente disedadas para filtrar partfculas microsc6picas.
* Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado
y taladrado el_ctricos, as[ como de otras actividades del sector de la construcci6n.
Lleve ropa protectora y lave con agua y jab6n las zonas expuestas. Si permite que el
polvo se introduzca en la boca o los ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorci6n
de productos qufmicos peligrosos
_,ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo Io cual puede
causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesi6n. Siempre use protec-
ci6n respiratoria aprobada pot NIOSH/OSHA para la exposici6n al polvo. Dirija las partfculas en
direcci6n opuesta a su cara y cuerpo.
_PRECAUCION: Utilice una protecci6n auditiva apropiada durante el uso. En determi-
nadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado pot este producto
puede favorecer la p@rdida de audici6n.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V ................ voltios
Hz .............. hertzios
min ............ minutos
.... .......... corriente directa
[] .............. construccidn de Clase II
_ ................ sfmbolo de alerta de seguridad
A .............. amperios
W.............. vatios
'_ ............ corriente altema
no ............ velocidad sin carga
_ .............. terminal con conexi6n a tierra
.../min ........revoluciones pot minuto
CONSERVE ESTAS INSTBUCCIONES
COMPONENTES (Fig. 1)
A. Conmutador de encendido y apagado
B. Palanca del dispositivo de sujeci6n
C. Placa/almohadilla de la base
D. Bolsa de recolecci6n de polvo
Motor
Su herramienta DEWALT tiene un motor DEWALT. Aseg_rese que el suministro el@ctrico
concuerde con el indicado en la placa nominal (voltios, s61o 120 CA). Una reducci6n de
voltaje superior a 10% provocar_, p@rdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las her-
ramientas DEWALT vienen probadas de f_.brica; siesta herramienta no funciona, revise el
abastecimiento el@ctrico.
E. Adaptador para aspiradoras
R Dispositivo de sujeci6n del papel
G. Canales de retenci6n del papel
PARA CORTAR PAPEL DE LIJA DE 114,3 X 139,7 MM (4-1/2 X 5-1/2 PULG.)
a. Corte un pliego entero de papel de lija (229 x 279 mm 6 9 x 11 pulg.) en cuatro hojas de
114,3 x 139,7 mm (4-1/2 x 5-1/2 pulg.).
b. Corte medio pliego de papel de lija en dos hojas de 114,3 x 139,7 mm (4-1/2 x 5-1/2 pulg.).
Para el uso regular de la herramienta, instale el papel abrasivo en su unidad de la
siguiente manera:
1. Ablande el papel nuevo poni@ndolo contra el borde de 90° de una mesa u otro borde recto
y tirando de 51,como se muestra en la Figura 2. Conc@ntrese en ablandar los bordes que
seran sujetos por el dispositivo de sujeci6n.
2. Tire de la palanca del dispositivo de sujeci6n (B) hacia arriba para liberarlo y separarlo de
la leng0eta de la placa!almohadilla de la base (C).
3. Inserte el lado de 114,3 mm (4-1/2 pulg.) del papel abrasivo debajo del dispositivo delantero
de sujeci6n del papel (F) hasta que tope con los canales de retenci6n del papel (G). Cierre
el dispositivo delantero de sujeci6n del papel y eng&nchelo detr_.s de la leng0eta de la
placa!almohadilla de la base para fijarlo.
4. Estire el papel sobre la almohadilla de lijado e ins@rtelodebajo del dispositivo opuesto, de
la misma manera.
5. Si est,. utilizando la utilidad de extracci6n de polvo, perfore el papel de lija (ver Perforador).
Conrnutador (Fig. 3)
Para encender la unidad, presione el conmutador protegido contra polvo (A) por el lado con el
simbolo "r'. Para apagarla, presione el lado del conmutador con el simbolo "O".
Perforador (Fig. 4, 5)
_PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador est_ en posici6n OFF
(apagada).
Su lijadora viene con un perforador (H) que le permite perforar papel de lija normal y asi per-
mitir la recolecci6n de polvo.
PARA PERFORAR SU PAPEL DE LIJA
Instale el papel de lija en la herramienta, como se seSala en este manual. Con la lijadora
apagada y desenchufada, coloque el perforador en el papel de modo que las lengOetas (I)
en los bordes del perforador est@n contra dos lados adyacentes de la almohadilla de lijado,
como se muestra en la figura. Presione el perforador contra la almohadilla de modo que los
8 puntos penetren el papel, como se muestra en la Figura 5. (Presione el perforador contra
la almohadilla, Io m_s que pueda.) Retire el perforador y el papel estar_ listo.
Otra forma de perforar el papel es fijar el perforador bien a una superficie de trabajo adecuada.
El perforador viene con dos orificios para este prop6sito. Use tornillos de cabeza plana #8.
Presione la lijadora (con el papel insertado) contra el perforador.
ExtractiOn de polvo (Fig. 6)
_, PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador est_ en posici6n OFF
(apagada).
Su lijadora tiene dos m@todos de recolecci6n de polvo: una bolsa de recolecci6n de polvo
enroscable (D) y un adaptador para aspiradoras integrado (E) el cual puede ser conectado
directamente a un sistema de aspiradoras de taller.
PARA VAClAR LA BOLSA DE POLVO
1. Mientras sujeta la lijadora, sostenga la bolsa de recolecci6n de polvo (D) del extremo m&s
cercano a la lijadora y desenrosque el adaptador de la aspiradora (E).
2. Sacuda o golpee ligeramente la bolsa de recolecci6n de polvo para vaciarla.
3. Enrosque la bolsa de recolecci6n de polvo en el adaptador para aspiradoras.
Existe la posibilidad de que no todo el polvo se salga solo de la bolsa. Esto no afectar_ el
desempeSo de la lijadora pero si reducirg, la eficiencia en la recolecci6n de polvo de la lijadora.
Para restaurar la eficiencia de recolecci6n de polvo de su lijadora, presione el resorte dentro de
la bolsa de recolecci6n de polvo cuando la est@vaciando y golp@ela contra el lado del basurero
o recipiente de polvo.
_PRECAUCION: Nunca opere estas herramientas si no tiene el colector de polvo instalado.
La expulsidn de polvo de lijado podrfa provocar un riesgo para la respiracidn.
OPERACI_)N (Fig. 7)
Para operar su lijadora, t6mela como aparece en las Figuras 7A o 7B y girela para encenderla.
Mueva la unidad con desplazamientos de barrido amplios a Io largo de la superficie a lijar, dejan-
do que la lijadora haga el trabajo.
Apretar hacia abajo la herramienta mientras se lija disminuye de hecho la velocidad de elimi-
naci6n y genera una superficie de menor calidad. Verifique los resultados a menudo: esta lijado-
ra puede eliminar material muy r_.pidamente, especialmente si utiliza papel grueso.
Su lijadora est,. diseSada para lijar al ras en tres lados para lijar rincones y su tamaSo y peso
la hacen ideal para realizar trabajos en altura.
La acci6n orbital de su lijadora le permite lijar en la direcci6n de la veta o en cualquier _,ngulo
en contra de ella, para la mayoria de los trabajos de lijado. En los Oltimos pasos de lijado, como
se discute m&s abajo, tendra un mejor resultado si s61o lija en la direcci6n de la veta.
ara que el acabado sea el mejor posible, empiece con papel de lija grueso y cambie progresi-
vamente a otros cada vez mb,s finos. Un lijado final con un pedazo de papel de lija bastante des-
gastado producira un acabado profesional queen muchos casos no requerira set lijado a mano.
La velocidad a la cual se Ilena la bolsa de colecci6n de polvo variarg, de acuerdo al tipo de mate-
rial a lijar y el grosor del papel de lija. Para mejores resultados, vacie la bolsa con frecuencia y
revise la apertura para verificar que no haya nada atorado.
AI lijar superficies pintadas, puede suceder que el papel de lija se cargue y tape con la pintura.
Es mucho mejor usar una pistola t@rmica para eliminar la pintura antes de lijar. SlGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTO-
LATERMICA.
Precauciones a tornar cuando fije pintura
1. El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de
control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es m&s peligroso para niSos
y mujeres embarazadas.
lnstalacidn del papei abrasivo (Fig. 1, 2)
PRECAUCION: Ppague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador est_ en posici6n OFF
(apagada).
Su lijadora esta diseSada para utilizar hojas de lijado de 1/4. Puede comprar las hojas de papel
de lija ya cortadas de 114,3 x 139,7 mm (4-1/2 x 5-1/2 pulg.).
2.Yaqueesdificilidentificarsiunapinturacontieneplomoono,sinanteshacerunanalisis
quimico,lerecomendamosquesetomenlassiguientesprecaucionescuandolijecualquier
pintura:
SEGURIDADPERSONAL
1.Ning_nniGoomujerembarazadadeberiaentraralAreadetrabajodondeseestAlijando
lapinturahastaqueseterminedelimpiarelArea.
2.TodapersonaqueentrealAreadetrabajodebeusarunamascaraantipolvoorespirador.
Elfiltrodeberiaserreemplazadoadiarioocuandoelusuariotengadificultadesparares-
pirar.Visitesuferretefialocalparaobtenerunamascaraantipolvoapropiada,aprobada
porNJ.O.S.H.
3.NOsedebeCOMER,BEBERniFUMARenlazonadetrabajo,paraevitarlaingesti6n
departiculasdepinturacontaminadas.LostrabajadoresdeberAnlavarsebienANTESde
comer,beberofumar.Nodebedejarsecomida,bebidanitabacoenlazonadetrabajo,
dondeelpolvosepodriaposarsobreellos.
SEGURIDADMEDIOAMBIENTAL
1.Lapinturadebeserquitadadetalmaneraqueseminimicelacantidaddepolvogen-
erada.
2.AquellasAreasenlasqueseestAquitandopinturadeberianserselladasconlaminasde
plAsticode4mmdegrosor.
3.Ellijadodeberiahacersedemodoquesereduzcalacantidaddepolvodepinturaquese
Ileveafuera.
LIMPIEZAY ELIMINACION
1. Todas las superficies de la zona de trabajo deben de ser aspiradas y limpiadas en
profundidad todos los dias mientras dure el proyecto de lijado. Las bolsas de filtrado de
la aspiradora se deben cambiar con frecuencia.
2. Disponga de cubiertas plAsticas junto con cualquier astilla de polvo u otro desecho del
proceso de lijado. Deberan colocarse en un recipiente para desechos sellado y eliminarse
de acuerdo con los procedimientos de eliminaci6n de la basura normal. Durante la
limpieza, mantenga alejados a niGos y mujeres embarazadas de la zona de trabajo.
3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por niGos deberan lavarse a
fondo antes de volverlos a usar.
Cuidado de la herrarreienta
Mantenga la lijadora tan limpia como sea posible, pasandole un trapo limpio y soplando aire
a trav_s de ella cada cinco horas de funcionamiento.
No utilice quimicos o solventes fuertes para limpiar la herramienta. Estos quimicos podrian
causar graves daGos al plAstico.
Evite sobrecargar la lijadora. Las sobrecargas resultarAn en una velocidad y eficiencia
considerablemente menores y la unidad se harA caliente. En este caso, opere la lijadora sin
carga por uno o dos minutos.
Sustituci6n de las escobillas (Fig. 8, 9)
,_ PRECA UCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer eualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg#rese que el conmutador est# en posici6n OFF
(apagada).
PARA CAMBIAR LAS ESCOBILLAS
1. Retire los tres tornillos de la tapa superior y levante la tapa, coreD Io muestra la Figura 8.
2. Tire el resorte de la escobilla (J) hacia atrAs (cuidando de no sacarla completamente) y
deslice de 51la escobilla vieja.
3. Tire del alambre de la escobilla (L) el cual estA conectado a la escobilla, para sacarlo del
campo inductor del motor (K).
4. Enchufe el alambre nuevo de la escobilla de vuelta en el campo inductor del motor.
5. Mientras sostiene at3n el resorte de la escobilla, deslice la nueva escobilla con el alambre
saliendo de la parte de arriba de la escobilla y suelte el resorte de la escobilla.
6. Repita los pasos 1-5 para la segunda escobilla.
7. Cambie la tapa superior y ajuste los tres tornillos. Tenga cuidado de no ajustar los tornillos
demasiado.
8. Sustituya siempre ambas escobillas.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para su herramienta estAn disponibles por un cargo adicional en
su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar un
accesorio para su herramienta, contacte a: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286 (1-800-4-DEWALT).
_},PRECA UCION: La utilizacidn de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta
puede ser peligrosa.
£ubricaci6re
La herramienta incorpora cojinetes autolubricantes, por Io que no requiere lubricaci6n peri6di-
ca. Sin embargo, se recomienda que una vez al ago un centro de servicio proceda a una inspec-
ci6n y limpieza a fondo de la herramienta.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberan hacerse reparaciones, man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio alas herramientas DEWALT
y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.
P61iza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
Marca: NOra.de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre
y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
AdemAs de la garantia, las herramientas DEWALT estAn cubiertas por:
1 ANO BE SERVICIO GRATUITO
DEWALT mantendrA la herramienta y reemplazarA las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un ago a contar de la fecha de compra.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no estA completamente satisfecho con el desempeGo de su mAquina herramienta, laser o
clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha de
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de respon-
der a ninguna pregunta.
SUSTITUCK)N GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, Ilame al 1-800-544-6986 para conseguir
repuestos gratuitos.
rD20441
TORES 0.....,SRCTO@ S
DEWALTmDaSTRIALT0eLCO.,eALTIMORE,MD21a6US_
_aR S[RVlCEINFORMAll0N,C_ I-S_-_WALf www.D_W_L_,o,_
'_=_'_"_ PARA DiSMINUIR EL MERGU _ _ _ = , _ PAUA UMMiNUBR El. MESGO
DE LESIONES, EL USUA01O tr : _=_'_ R'_ _ B'_ _ _r] _=S RE LESIONED, EL USUASI0
UEBER/i. LEER Y COMPSENDES EL MANUAL DE INSTRURMUNES. DESESA LEES Y COMPSENUER EL MANUAL DE INSTRUCCiONES.
MEMPSE SE UESESA LLEVAS LA PSUTECCJ0N APROPJAUA PASA SJEMPRE SE UERERA LLEVAR LA PSOTECCD)N APRUPJAUA PARA
LA VISTA Y SARA LAD VIAS SESPJRATDMAS. LA VISTA Y PASA LA$ ViAS SESPJRATOMAS.
, , . , AE'N DE MI'M'SEO LED ,,. ,,, AF'N UE MiNiMiSEO LED
MSQSER DE BLESSUSES, _ _ _=t J=_ P-PJ =_lJJ =_ _ MSQUES DE SLESSUSES,
L'UTILMATEUR DOlT TOUJUURD [JOE ET COMPOENDRE [E GUIDE L'CTI[JRATEUS UOIT TOUJOURS [JOE ET CUMPSEI!IURE LE GUIDE
D'UTILMATJON, IL FAUT TOUJOUSS PORTER DR L'EQUJPEMENT DE U'UTJ[JSAT|0N. JLEAUT TOUJOURS PORTER DE L'EQUIPEMENT RE
PSOTECTJON SCULAiRE ET RESPJRATUiRE APPSUPME. PROTECTION ORULAJRE ET SESPJRATUME APPSORME.
f__ COLLECTED SANDING RUST FROM SANDING SURFACE COATINGS (POLYURETHANE, LINSEED OiL, ETC.) CAN SELF-IGNITE IN|_
SANDERDUSTRAGOSELSEWHEREAND CAUSEFIRE.TOSEUUCERISK,EMSTYRANFREQUENTLYANDSTRICTLYFOLLOW|
SANDERMANUALANDCOATINGMANUFACTURER'SINSTOUC110NS.
!
_i_T_ ELPOLVILLOQUESEARUMULAALUJARLOSMATERIALESDEREVECTIMIENTOSTALERCDM0ELPO[JURETAN0,
ACEITEUE[JNAZA,ETD.,ESINELAMABLEyPUEREOCASIONARINCENUIOARENTROOAEUERAUELAUOLSAUE|
SECOLECCIONREROLYODELAUJAUORA.PASASIRMINUIRDICHOMESGO,VAMELAROLRACSNFRECUENCIA,RIGARECERCAELMANUALDELA
!
[JJARORAY SESPETELADINSTSUCCIONESDELOSFAUMCANTESRELOSUIFESENTESTIPOSRESEUESTIMIENTO.
_ .= __ L LAPOU_MERESAMASSEELORDDURUN,AGE BESURFACESENDUITE$U'UNREVETEM_NT(COMMEDO
" " " POLYURETHANEOUDEL'UUILEDE[JN, ENTREAUTSES)PERTR'ENFLAMMERSPONTANEMENTUANS LESAC|
A ROUSMESEDELAPONCEUSEOUADLEUSR,ETPSOVOQUESUNINCENUIE.AFIN DEMINIMIRERLEDMSQUESU'INCENUIE,SIDERROUVENTLESACETSE/
CONFOSMESSTSICTEMENTAUNDIRECTIVESUUGUIDEU'U11[JRATIONDELAPONCEUSEETA CELLEDUU FARMCANTRUSEV_TEMEN_ |
_ J
PARA REPARACK)N Y SERVIClO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolb,s Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jub,rez
MEXICO, D.E
Eje Central Lb,zaro Cardenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Jndependencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes
WLLAHERIVIOSA, TAB
Constituci6n 516-A- Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAIVIE AL: (55) 5326 7100
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Epecificaciones
Tensi6n de alimentaci6n
Consumo de corriente:
Frecuencia de operaci6n:
Potencia nominal:
120 V AC '_
2,4A
50/60 Hz
260 W
IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCION, CP 05120
DELEGACION CUAJIMALPA, MEXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.RC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte ,,..... ',,
"HERRAIVIIENTAS ELECTRICAS" S_J_;_
en la secci6n amarilla.
Este producto estA garantizado por un ago a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, asi como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricaci6n. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantia deberA presentar su herramienta y esta p61iza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantia no serA valida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaGa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrarA una relaci6n de sucursales de servicio de fAbrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la Rept3blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia lirnitada per tres a_os
DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n
del producto, por hasta tres aGos a contar de lafecha de compra. Esta garantia no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantia e informaci6n acerca de reparaciones realizadas bajo
garantia, visitenos en www.dewalt.com o dirigase al centro de servicio mAs cercano. Esta
garantia no aplica a accesorios o a daGos causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, ademAs de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.

Transcripción de documentos

Cuando opereuna m&quina herramienta a la intemperie, utilice un alargador marcado "W-A" o "W'. Estos alargadores estan clasificados para set usados a la intemperie y reducen el riesgo de descarga el@ctrica. AI usar un alargador, aseg_rese de que tenga el calibre necesario para Ilevar la corriente que su producto requerira. Un alargador de un calibre insuficiente causar_ una cafda en la tensi6n de la ffnea dando pot resultado la p@rdida de energfa y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamado correcto para utilizar dependiendo de la Iongitud del alargador y del amperaje nominal de la placa de identificaci6n. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto mas pequedo es el n_mero del calibre, mas resistente es el alargador. Calibre minimo para cordones de e×tensi6n Voltios Longitud total del cord6n en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 Amperaje M_.s No m_s Calibre del cord6n AWG de de 0 6 18 16 16 14 SEGURIDAD PERSONAL . AI utilizar una herramienta electrica, est_ atento, conc_ntrese en Io que hace y aplique el sentido com_n. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o f&rmacos. Mientras se utilizan herramientas el@ctricas, basta un instante de distracci6n para sufrir lesiones graves. . Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Rec6jase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes m6viles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas en movimiento, pot Io que tambi@n se deben evitar. . Evite puestas en marcha accidentales. Aseg_rese de que el interruptor est@ apagado antes de enchufar la mbquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes. . Antes de poner en marcha la herramienta, retire las Ilaves de ajuste. Una Ilave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones. . No ponga en peligro su estabilidad. Mant@ngase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce alg_n imprevisto. . Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, tambi@n se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA * Utilice abrazaderas u otto elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la p@rdida de control. * No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para carla aplicaci6n. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y mas seguro dentro del tango para el que ha sido disedada. . No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar. * Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. * Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera de/ alcance de los nidos o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados. * Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los hordes de corte afilados se atascan menos y son mas faciles de controlar. * Compruebe si las piezas m6viles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operaci6n de la herramienta. Si la herramienta est& da_ada, h&gala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas. * Utilice _nicamente los accesorios recomendados pot el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede set adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra. SERVlCIO * El servicio a la herramienta s61o debe realizarlo personal cualificado. El servicio o mantenimiento realizados pot personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones. * AI proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice Emicamente refacciones id_nticas. Siga las instrucciones de la secci6n "Mantenimiento" de este manual. La utilizaci6n de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede suponer un peligro de choque el@ctrico o de lesiones. Instrucciones , de seguridad adicionales para iijadoras Los accesorios deben estar clasificados pot Io menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades superiores a la prevista, los discos y otros accesorios pueden deshacerse y provocar lesiones. Las especificaciones de los accesorios deben encontrarse a una velocidad de disco superior a la mfnima registrada en la placa nominal de la herramienta. * Sujete la herramienta pot sus empu_aduras aisladas si Ileva a cabo una operaci6n en que la herramienta pueda tocar cables el_ctricos ocultos o su propio cable. El contacto con un cable activo provocara que las piezas metalicas de la herramienta se carguen y que el operador reciba una descarga el@ctrica. * AI lijar, Ileve siempre protecci6n ocular y respiratoria. * No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. Vet Precauciones para el lijado de pintura para mayor informaci6n antes de lijar pintura. * No haga funcionar la unidad sin la bolsa de recolecci6n de polvo. . Limpie su herramienta peri6dicamente. * Vac[e la bolsa de recolecci6n de polvo con frecuencia, especialmente cuando lije superficies recubiertas con resinas como poliuretano, esmalte, laca, etc. Disponga de las partfculas de polvo recubiertas seg_n las pautas del fabricante de/acabado o p6ngalas en un contenedor de metal con una tapa de metal herm@tica. Retire las partfculas de polvo recubiertas de/local a diario. La acumulacidn de partfculas de polvo provenientes del lijado fino, puede encenderse y causar incendios. AADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmefilar y taladrar con maquinas herramienta, as[ como al realizar otras actividades del sector de la construcci6n, contienen productos qufmicos que pueden producir cancer, defectos cong@nitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias qufmicas son: * plomo procedente de pinturas a base de plomo, * 6xido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mamposteria y * ars@nico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA). El peligro defivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funci6n de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a esas sustancias qufmicas: trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente disedadas para filtrar partfculas microsc6picas. * Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado el_ctricos, as[ como de otras actividades del sector de la construcci6n. Lleve ropa protectora y lave con agua y jab6n las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca o los ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorci6n de productos qufmicos peligrosos _,ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo Io cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesi6n. Siempre use protecci6n respiratoria aprobada pot NIOSH/OSHA para la exposici6n al polvo. Dirija las partfculas en direcci6n opuesta a su cara y cuerpo. _PRECAUCION: Utilice una protecci6n auditiva apropiada durante el uso. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado pot este producto puede favorecer la p@rdida de audici6n. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus definiciones son los siguientes: V ................ voltios A .............. amperios Hz .............. hertzios W .............. vatios min ............ minutos '_ ............ corriente altema .... .......... corriente directa no ............ velocidad sin carga _ .............. terminal con conexi6n a tierra [] .............. construccidn de Clase II _ ................ sfmbolo de alerta de seguridad CONSERVE COMPONENTES A. B. C. D. (Fig. ESTAS .../min ........ revoluciones pot minuto INSTBUCCIONES 1) Conmutador de encendido y apagado Palanca del dispositivo de sujeci6n Placa/almohadilla de la base Bolsa de recolecci6n de polvo E. Adaptador para aspiradoras R Dispositivo de sujeci6n del papel G. Canales de retenci6n del papel Motor Su herramienta DEWALT tiene un motor DEWALT. Aseg_rese que el suministro el@ctrico concuerde con el indicado en la placa nominal (voltios, s61o 120 CA). Una reducci6n de voltaje superior a 10% provocar_, p@rdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT vienen probadas de f_.brica; siesta herramienta no funciona, revise el abastecimiento el@ctrico. lnstalacidn del papei abrasivo (Fig. 1, 2) PRECAUCION: Ppague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador est_ en posici6n OFF (apagada). Su lijadora esta diseSada para utilizar hojas de lijado de 1/4. Puede comprar las hojas de papel de lija ya cortadas de 114,3 x 139,7 mm (4-1/2 x 5-1/2 pulg.). PARA CORTAR PAPEL DE LIJA DE 114,3 X 139,7 MM (4-1/2 X 5-1/2 PULG.) a. Corte un pliego entero de papel de lija (229 x 279 mm 6 9 x 11 pulg.) en cuatro hojas de 114,3 x 139,7 mm (4-1/2 x 5-1/2 pulg.). b. Corte medio pliego de papel de lija en dos hojas de 114,3 x 139,7 mm (4-1/2 x 5-1/2 pulg.). Para el uso regular de la herramienta, instale el papel abrasivo en su unidad de la siguiente manera: 1. Ablande el papel nuevo poni@ndolo contra el borde de 90 ° de una mesa u otro borde recto y tirando de 51, como se muestra en la Figura 2. Conc@ntrese en ablandar los bordes que seran sujetos por el dispositivo de sujeci6n. 2. Tire de la palanca del dispositivo de sujeci6n (B) hacia arriba para liberarlo y separarlo de la leng0eta de la placa!almohadilla de la base (C). 3. Inserte el lado de 114,3 mm (4-1/2 pulg.) del papel abrasivo debajo del dispositivo delantero de sujeci6n del papel (F) hasta que tope con los canales de retenci6n del papel (G). Cierre el dispositivo delantero de sujeci6n del papel y eng&nchelo detr_.s de la leng0eta de la placa!almohadilla de la base para fijarlo. 4. Estire el papel sobre la almohadilla de lijado e ins@rtelo debajo del dispositivo opuesto, de la misma manera. 5. Si est,. utilizando la utilidad de extracci6n de polvo, perfore el papel de lija (ver Perforador). Conrnutador (Fig. 3) Para encender la unidad, presione el conmutador protegido contra polvo (A) por el lado con el simbolo "r'. Para apagarla, presione el lado del conmutador con el simbolo "O". Perforador (Fig. 4, 5) _PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador est_ en posici6n OFF (apagada). Su lijadora viene con un perforador (H) que le permite perforar papel de lija normal y asi permitir la recolecci6n de polvo. PARA PERFORAR SU PAPEL DE LIJA Instale el papel de lija en la herramienta, como se seSala en este manual. Con la lijadora apagada y desenchufada, coloque el perforador en el papel de modo que las lengOetas (I) en los bordes del perforador est@n contra dos lados adyacentes de la almohadilla de lijado, como se muestra en la figura. Presione el perforador contra la almohadilla de modo que los 8 puntos penetren el papel, como se muestra en la Figura 5. (Presione el perforador contra la almohadilla, Io m_s que pueda.) Retire el perforador y el papel estar_ listo. Otra forma de perforar el papel es fijar el perforador bien a una superficie de trabajo adecuada. El perforador viene con dos orificios para este prop6sito. Use tornillos de cabeza plana #8. Presione la lijadora (con el papel insertado) contra el perforador. ExtractiOn de polvo (Fig. 6) _, PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador est_ en posici6n OFF (apagada). Su lijadora tiene dos m@todos de recolecci6n de polvo: una bolsa de recolecci6n de polvo enroscable (D) y un adaptador para aspiradoras integrado (E) el cual puede ser conectado directamente a un sistema de aspiradoras de taller. PARA VAClAR LA BOLSA DE POLVO 1. Mientras sujeta la lijadora, sostenga la bolsa de recolecci6n de polvo (D) del extremo m&s cercano a la lijadora y desenrosque el adaptador de la aspiradora (E). 2. Sacuda o golpee ligeramente la bolsa de recolecci6n de polvo para vaciarla. 3. Enrosque la bolsa de recolecci6n de polvo en el adaptador para aspiradoras. Existe la posibilidad de que no todo el polvo se salga solo de la bolsa. Esto no afectar_ el desempeSo de la lijadora pero si reducirg, la eficiencia en la recolecci6n de polvo de la lijadora. Para restaurar la eficiencia de recolecci6n de polvo de su lijadora, presione el resorte dentro de la bolsa de recolecci6n de polvo cuando la est@vaciando y golp@ela contra el lado del basurero o recipiente de polvo. _PRECAUCION: Nunca opere estas herramientas si no tiene el colector de polvo instalado. La expulsidn de polvo de lijado podrfa provocar un riesgo para la respiracidn. OPERACI_)N (Fig. 7) Para operar su lijadora, t6mela como aparece en las Figuras 7A o 7B y girela para encenderla. Mueva la unidad con desplazamientos de barrido amplios a Io largo de la superficie a lijar, dejando que la lijadora haga el trabajo. Apretar hacia abajo la herramienta mientras se lija disminuye de hecho la velocidad de eliminaci6n y genera una superficie de menor calidad. Verifique los resultados a menudo: esta lijadora puede eliminar material muy r_.pidamente, especialmente si utiliza papel grueso. Su lijadora est,. diseSada para lijar al ras en tres lados para lijar rincones y su tamaSo y peso la hacen ideal para realizar trabajos en altura. La acci6n orbital de su lijadora le permite lijar en la direcci6n de la veta o en cualquier _,ngulo en contra de ella, para la mayoria de los trabajos de lijado. En los Oltimos pasos de lijado, como se discute m&s abajo, tendra un mejor resultado si s61o lija en la direcci6n de la veta. ara que el acabado sea el mejor posible, empiece con papel de lija grueso y cambie progresivamente a otros cada vez mb,s finos. Un lijado final con un pedazo de papel de lija bastante desgastado producira un acabado profesional queen muchos casos no requerira set lijado a mano. La velocidad a la cual se Ilena la bolsa de colecci6n de polvo variarg, de acuerdo al tipo de material a lijar y el grosor del papel de lija. Para mejores resultados, vacie la bolsa con frecuencia y revise la apertura para verificar que no haya nada atorado. AI lijar superficies pintadas, puede suceder que el papel de lija se cargue y tape con la pintura. Es mucho mejor usar una pistola t@rmica para eliminar la pintura antes de lijar. SlGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTOLATERMICA. Precauciones a tornar cuando fije pintura 1. El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es m&s peligroso para niSos y mujeres embarazadas. 2.Yaqueesdificilidentificar siunapintura contiene plomoo no,sinanteshacerunanalisis AdemAs de la garantia, las herramientas DEWALT estAn cubiertas por: quimico, lerecomendamos quesetomenlassiguientes precauciones cuando lijecualquier 1 ANO BE SERVICIO GRATUITO pintura: DEWALT mantendrA la herramienta y reemplazarA las piezas gastadas por su uso normal, sin SEGURIDAD PERSONAL cobro, en cualquier momento durante un ago a contar de la fecha de compra. 1.Ning_n niGo o mujerembarazada deberia entrar alAreadetrabajo donde seestAlijando GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS lapintura hastaquesetermine delimpiar elArea. Si no estA completamente satisfecho con el desempeGo de su mAquina herramienta, laser o 2.Todapersona queentrealAreadetrabajo debeusarunamascara antipolvo orespirador. Elfiltrodeberia serreemplazado adiarioocuando elusuario tengadificultades parares- clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha de pirar.Visitesuferretefia localparaobtener unamascara antipolvo apropiada, aprobadacompra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a ninguna pregunta. porNJ.O.S.H. GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de 3.NOsedebeCOMER, BEBER niFUMAR enlazonadetrabajo, paraevitarlaingesti6nSUSTITUCK)N advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, Ilame al 1-800-544-6986 para conseguir departiculas depintura contaminadas. Lostrabajadores deberAn lavarse bienANTES de comer, beberofumar. Nodebedejarse comida, bebida nitabaco enlazonadetrabajo, repuestos gratuitos. dondeelpolvosepodria posarsobreellos. rD20441 SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL TORES 0 .....,SRCT O@ S 1.Lapinturadebeserquitada detalmanera queseminimice lacantidad depolvogenerada. 2.Aquellas Areas enlasqueseestAquitando pintura deberian serselladas conlaminas de plAstico de4 mmdegrosor. 3.Ellijado deberia hacerse demodoquesereduzca lacantidad depolvodepintura quese Ileveafuera. LIMPIEZA Y ELIMINACION DEWALT mDaSTRIAL T0eL CO., eALTIMORE, MD21a6US_ _aR S[RVlCEINFORMAll0N,C_ '_=_'_"_ UEBER/i. LEER Y COMPSENDES MEMPSE LA VISTA , 1. Todas las superficies de la zona de trabajo deben de ser aspiradas y limpiadas en profundidad todos los dias mientras dure el proyecto de lijado. Las bolsas de filtrado de la aspiradora se deben cambiar con frecuencia. 2. Disponga de cubiertas plAsticas junto con cualquier astilla de polvo u otro desecho del proceso de lijado. Deberan colocarse en un recipiente para desechos sellado y eliminarse de acuerdo con los procedimientos de eliminaci6n de la basura normal. Durante la limpieza, mantenga alejados a niGos y mujeres embarazadas de la zona de trabajo. 3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por niGos deberan lavarse a fondo antes de volverlos a usar. Cuidado de • No utilice quimicos o solventes fuertes para limpiar la herramienta. Estos quimicos podrian causar graves daGos al plAstico. • Evite sobrecargar la lijadora. Las sobrecargas resultarAn en una velocidad y eficiencia considerablemente menores y la unidad se harA caliente. En este caso, opere la lijadora sin carga por uno o dos minutos. de las escobillas (Fig. 8, 9) ,_ PRECA UCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer eualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios. Aseg#rese que el conmutador est# en posici6n OFF (apagada). PARA CAMBIAR LAS ESCOBILLAS 1. Retire los tres tornillos de la tapa superior y levante la tapa, coreD Io muestra la Figura 8. 2. Tire el resorte de la escobilla (J) hacia atrAs (cuidando de no sacarla completamente) y deslice de 51 la escobilla vieja. 3. Tire del alambre de la escobilla (L) el cual estA conectado a la escobilla, para sacarlo del campo inductor del motor (K). 4. Enchufe el alambre nuevo de la escobilla de vuelta en el campo inductor del motor. 5. Mientras sostiene at3n el resorte de la escobilla, deslice la nueva escobilla con el alambre saliendo de la parte de arriba de la escobilla y suelte el resorte de la escobilla. 6. Repita los pasos 1-5 para la segunda escobilla. 7. Cambie la tapa superior y ajuste los tres tornillos. Tenga cuidado de no ajustar los tornillos demasiado. 8. Sustituya siempre ambas escobillas. Los accesorios recomendados para su herramienta estAn disponibles por un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (1-800-4-DEWALT). _},PRECA UCION: La utilizacidn de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta puede ser peligrosa. £ubricaci6re La herramienta incorpora cojinetes autolubricantes, por Io que no requiere lubricaci6n peri6dica. Sin embargo, se recomienda que una vez al ago un centro de servicio proceda a una inspecci6n y limpieza a fondo de la herramienta. Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberan hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio alas herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT. de Garantia IDENTIFICACION DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: Marca: Mod./Cat.: NOra. de serie: (Datos para ser Ilenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto: Este producto estA garantizado por un ago a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, asi como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci6n. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantia deberA presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantia no serA valida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaGa; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrarA una relaci6n de sucursales de servicio de fAbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rept3blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantia AE'N DE MI'M'SEO _ _ _ = , tr : _=_'_ R'_ _ B'_ _ _r] DESESA LEES Y COMPSENUER PASA LED ,,. MSQSER DE BLESSUSES, _ _ _=t L'UTILMATEUR DOlT TOUJUURD [JOE ET COMPOENDRE [E GUIDE D'UTILMATJON, IL FAUT TOUJOUSS PORTER DR L'EQUJPEMENT DE PSOTECTJON SCULAiRE ET RESPJRATUiRE APPSUPME. f_ _ COLLECTED SANDING RUST FROM SANDING _ PAUA UMMiNUBR El. MESGO _=S RE LESIONED, EL USUASI0 EL MANUAL DE INSTRUCCiONES. SJEMPRE SE UERERA LLEVAR LA PSOTECCD)N LA VISTA Y PASA LA$ ViAS SESPJRATOMAS. ,,, J=_ P-PJ =_lJJ APRUPJAUA AF'N =_ _ PARA UE MiNiMiSEO LED MSQUES DE SLESSUSES, L'CTI[JRATEUS UOIT TOUJOURS [JOE ET CUMPSEI!IURE LE GUIDE U'UTJ[JSAT|0N. JL EAUT TOUJOURS PORTER DE L'EQUIPEMENT RE PROTECTION ORULAJRE ET SESPJRATUME APPSORME. SURFACE COATINGS (POLYURETHANE, LINSEED OiL, ETC.) CAN SELF-IGNITE IN|_ SANDERDUSTRAGOSELSEWHERE AND CAUSEFIRE.TO SEUUCERISK,EMSTYRANFREQUENTLY ANDSTRICTLYFOLLOW| SANDERMANUALAND COATINGMANUFACTURER'S INSTOUC110NS. ! _i_T_ ELPOLVILLOQUESEARUMULAALUJAR LOSMATERIALESDEREVECTIMIENTOS TALERCDM0 ELPO[JURETAN0, • ACEITEUE[JNAZA,ETD.,ESINELAMABLEyPUEREOCASIONARINCENUIOARENTRO OAEUERAUELAUOLSAUE| SECOLECCION RE ROLYO DE LAUJAUORA.PASASIRMINUIRDICHOMESGO,VAME LAROLRACSN FRECUENCIA, RIGARECERCAELMANUALDE LA [JJARORAY SESPETE LADINSTSUCCIONES DE LOSFAUMCANTESRELOSUIFESENTES TIPOSRE SEUESTIMIENTO. ! _ .= __ L LA POU_MERESAMASSEELORDDURUN,AGE BESURFACESENDUITE$U'UNREVETEM_NT(COMME DO • " " " POLYURETHANE OUDE L'UUILE DE [JN, ENTREAUTSES)PERTR'ENFLAMMERSPONTANEMENT UANS LESAC| A ROUSMESE DE LA PONCEUSE OUADLEUSR,ETPSOVOQUES UNINCENUIE.AFIN DE MINIMIRERLEDMSQUESU'INCENUIE,SIDERROUVENTLESACETSE/ CONFOSMESSTSICTEMENT AUN DIRECTIVES UUGUIDEU'U11[JRATION DE LA PONCEUSE ETA CELLED UU FARMCANTRUSEV_TEMEN_ | _ J lirnitada PARA REPARACK)N Y SERVIClO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS, DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO per tres a_os DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n del producto, por hasta tres aGos a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantia e informaci6n acerca de reparaciones realizadas bajo garantia, visitenos en www.dewalt.com o dirigase al centro de servicio mAs cercano. Esta garantia no aplica a accesorios o a daGos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, ademAs de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. FAVOR DE CULIACAN, SIN Av. Nicolb,s Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jub,rez (33) 3825 6978 MEXICO, D.E Eje Central Lb,zaro Cardenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) MONTERREY, N.L Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro (81) 8375 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro (442) 214 1660 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Jndependencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 (993) 312 5111 WLLAHERIVIOSA, TAB Constituci6n 516-A- Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES ACCESORIOS P61iza , APROPJAUA la herrarreienta • Mantenga la lijadora tan limpia como sea posible, pasandole un trapo limpio y soplando aire a trav_s de ella cada cinco horas de funcionamiento. Sustituci6n . www.D_W_L_,o,_ PARA DiSMINUIR EL MERGU DE LESIONES, EL USUA01O EL MANUAL DE INSTRURMUNES. SE UESESA LLEVAS LA PSUTECCJ0N Y SARA LAD VIAS SESPJRATDMAS. , I-S_-_WALf LLAIVIE AL: (55) 5326 7100 Epecificaciones Tensi6n de alimentaci6n Consumo de corriente: Frecuencia de operaci6n: Potencia nominal: 120 V AC '_ 2,4A 50/60 Hz 260 W IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCION, CP 05120 DELEGACION CUAJIMALPA, MEXICO, D.F TEL. 5 326 7100 R.RC.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte "HERRAIVIIENTAS ELECTRICAS" en la secci6n amarilla. ,,..... ',, S_J_;_ 9377 928 5038 2313
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt D26441 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario