Kohler K-6303-7 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation and Care Guide
Toilet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-6299, K-6300
1145594-2-B
Guía de instalación y cuidado
Inodoro
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Revise atentamente la taza nueva para cerciorarse que no esté
dañada.
NOTA: Al levantar la taza a su lugar, el proceso es más eficiente si
se realiza entre dos personas.
Consulte la guía del usuario en línea en www.kohler.com para
más información.
Para información sobre piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
• Tapete o material de protección
• Grasa de plomería
• Nivel o filo recto
• Plumón
Más:
Lima
Trapos
3/4"
Kohler Co. Español-1 1145594-2-B
1. Marque los tubos - Lado de la taza
¡IMPORTANTE! Si no se aplica grasa de silicona de plomería a los
empaques, se atorarán al instalarse, lo que puede ocasionar que los
tubos se corten a longitudes incorrectas.
NOTA: Este paso se realiza más fácilmente con la taza volteada
boca abajo.
Instale el empaque en el extremo estriado del tubo de entrada.
NOTA: El empaque del tubo de salida viene colocado en la porción
delgada del tubo de salida. Retire el empaque y vuelva a instalarlo
como se muestra.
Instale el empaque del tubo de salida en el extremo ensanchado
del tubo de salida.
Aplique grasa de silicona de plomería al empaque del tubo de
salida.
Encaje con firmeza el tubo de salida y el empaque sobre la salida
de la taza, empujando hasta que haga contacto con la taza.
Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior
de la taza.
Filo recto
o nivel
Empaque
Tubo de
entrada
Tubo de
salida
Empaque
Grasa de
silicona de
plomería
Tubo de
salida
Tubo de
entrada
Grasa de
silicona de
plomería
Kohler Co. Español-2 1145594-2-B
Marque los tubos - Lado de la taza (cont.)
Marque el tubo de salida en el filo posterior de la taza utilizando
el nivel como guía.
Aplique grasa de silicona de plomería al exterior del empaque del
tubo de entrada.
Inserte con firmeza el extremo del empaque del tubo de entrada
en la entrada de agua, empujándolo hasta que haga contacto con
la taza.
Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior
de la taza.
Marque el tubo de entrada en el filo posterior de la taza
utilizando el nivel como guía.
1145594-2-B Español-3 Kohler Co.
2. Marque los tubos - Lado de la pared
Retire los protectores de yeso de los orificios de entrada y salida.
Aplique grasa de plomería al empaque en la abertura del orificio
de entrada.
Inserte con firmeza el tubo de entrada completamente en el
orificio de entrada.
NOTA: Si la pared acabada queda alineada con una porción de la
sección con empaque del tubo de entrada, no es necesario marcar ni
cortar.
Marque el tubo de entrada parejo con el filo frontal de la pared
acabada.
Inserte con firmeza el tubo de salida completamente en el orificio
de salida.
NOTA: Si la pared acabada queda alineada con la parte ancha del
tubo de salida, no es necesario marcar ni cortar.
Marque el tubo de salida parejo con el filo frontal de la pared
acabada.
Pared acabada
Orificio de entrada
Protector
de yeso
Orificio de
salida
Tubo de salida
Tubo de entrada
Kohler Co. Español-4 1145594-2-B
Marque los tubos - Lado de la pared (cont.)
Retire los tubos.
1145594-2-B Español-5 Kohler Co.
3. Corte los tubos
Mida la distancia entre las dos marcas en el tubo de entrada para
determinar A.
Mida y marque A desde el extremo del lado opuesto al
empaque del tubo de entrada.
Corte el tubo de entrada en esta ubicación.
Mida la distancia entre las dos marcas en el tubo de entrada para
determinar B.
Mida y marque B desde el extremo del lado opuesto al
empaque del tubo de salida.
NOTA: Verifique que la línea de la pared acabada esté más cerca al
extremo de salida de cada tubo.
Corte el tubo de salida en esta ubicación.
Utilice una lima para retirar las áreas ásperas del extremo cortado
de cada tubo.
Vuelva a instalar los tubos en la taza.
A
B
Tubo de salida
Tubo de entrada
B
A
Kohler Co. Español-6 1145594-2-B
4. Instale los tubos
Aplique grasa de plomería a los empaques en los orificios de
entrada y salida y en los tubos de entrada y salida.
Instale el tubo de entrada en el orificio de entrada del carro.
Instale el tubo de salida en el orificio de salida del carro.
Pared acabada
Orificio de entrada
Empaque
Tubo de entrada
Tubo de salida
Empaque
Grasa de plomería
1145594-2-B Español-7 Kohler Co.
5. Ajuste las varillas roscadas
Ajuste las varillas roscadas hasta que cada una sobresalga 2-1/4
(57 mm) desde la pared acabada.
Varilla roscada
2-1/4"
(57 mm)
Pared acabada
Kohler Co. Español-8 1145594-2-B
6. Instale el asiento de bidet
Sólo modelos con asiento de bidet
Instale el asiento de bidet a la taza según las instrucciones
provistas con el asiento de bidet.
Tienda el cable eléctrico a través del orificio en la parte superior
de la taza, a través del orificio circular en la pared de la taza,
hacia abajo debajo de la salida de la taza y hacia arriba a través
del orificio del lado derecho de la taza.
Deje el cable colgando a través de la abertura en la cavidad
derecha hasta hacer la conexión.
1145594-2-B Español-9 Kohler Co.
7. Instale la taza
NOTA: Este paso es más fácil si se hace entre dos personas.
Verifique que el empaque en el interior del codo de entrada se
haya engranado correctamente en el tubo de entrada.
Verifique que el empaque en el interior del codo de salida se haya
engranado correctamente en el tubo de salida.
NOTA: Si su modelo lleva asiento de bidet, alinee el suministro de
agua de bidet con el orificio correspondiente en el lado posterior de
la taza.
Con cuidado suba la taza y alinee las varillas roscadas y los tubos
con los orificios correspondientes.
Deslice la taza en las varillas roscadas, tubo de entrada y tubo de
salida. Asegúrese de que la taza engrane completamente con los
empaques de los tubos de entrada y salida.
Deslice la taza hacia atrás hasta que haga contacto con la pared.
Levante ligeramente la taza e instale los empaques sobre las
varillas roscadas.
Varilla roscada
Pared acabada
Empaque
Arandela
Tuerca
Suministro de
agua del bidet
(Opcional)
Kohler Co. Español-10 1145594-2-B
Instale la taza (cont.)
Instale las arandelas y las tuercas y apriete con una llave de
dados y un dado de 3/4.
1145594-2-B Español-11 Kohler Co.
8. Conecte el asiento de bidet
Sólo modelos con asiento de bidet
NOTA: Los pasos suponen que la salida opcional está instalada en
el carro. Si la salida no está instalada, pida la salida especificada en
la hoja de especificación e instálela siguiendo las instrucciones de
instalación del carro.
Conecte el cable eléctrico.
Conecte la manguera de suministro de agua del bidet a la llave
de paso del suministro.
Enrolle el exceso de cable o manguera y guarde en la cavidad
lateral.
Verifique que la manija de cierre del suministro funcione
correctamente.
Kohler Co. Español-12 1145594-2-B
9. Instale la placa frontal
Gire las lengüetas de cierre a la posición abierta Open.
Alinee el montaje del tirador con las aberturas de la válvula e
instálelo.
Gire las lengüetas de cierre a la posición de bloqueo Lock.
Coloque la placa frontal sobre el montaje del tirador y presiónela
en su lugar.
Bloquear
Abrir
Pared acabada
Bloquear
Montaje
del tirador
Abrir
Placa
frontal
1145594-2-B Español-13 Kohler Co.
10. Termine la instalación
Verifique que no haya fugas
Abra el suministro principal de agua.
Abra el suministro de agua al tanque.
Si aplica, abra el suministro de agua al asiento de bidet.
Verifique que no haya fugas.
Confirme el funcionamiento correcto
Oprima el lado izquierdo de la placa frontal para confirmar que
la descarga completa funcione correctamente.
Oprima el lado derecho de la placa frontal para confirmar que la
eco-descarga funcione correctamente.
Si aplica, confirme que el asiento de bidet funcione correctamente
siguiendo las instrucciones provistas con el asiento.
Instale los paneles laterales
NOTA: Hay un panel lateral izquierdo y uno derecho. No son
intercambiables.
Protector
Cinta de
fijación
adhesiva
Cinta de fijación
adhesiva
Kohler Co. Español-14 1145594-2-B
Termine la instalación (cont.)
Limpie la superficie de porcelana donde la cinta de fijación
adhesiva hará contacto con la taza.
Asegúrese de que la superficie de porcelana esté seca.
Determine cuál panel es el correcto para cada lado de la taza.
Pele el protector posterior de cada una de las tres tiras de cinta de
fijación adhesiva en un lado de los paneles.
Con cuidado alinee el panel lateral y presione en su lugar.
Repita el procedimiento con el segundo panel lateral.
¡IMPORTANTE! No retire los paneles laterales por lo menos 24
horas después de instalarlos. Esto permitirá que el adhesivo seque
completamente a la superficie vitrificada.
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al productooala
propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que
se coloquen dentro del tanque. Los productos que contienen
cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del
tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la
propiedad.
Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del
tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro
(hipoclorito de calcio).
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e
inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador.
Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado.
No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las
superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o
estropajos de tallar.
1145594-2-B Español-15 Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.)
Para los inodoros Artist Editions: Cuide su producto decorativo
tal como lo haría con su porcelana más fina. NO utilice cepillos
de cerdas o esponjas con un lado abrasivo. Pues podrían rayar las
superficies decoradas. Limpie estos acabados con agua tibia
solamente. Seque con un trapo de algodón o esponja suave.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El
uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque
anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.:
Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o
llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá,
y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los
EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en
México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia.
Kohler Co. Español-16 1145594-2-B
Garantía (cont.)
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Guía para resolver problemas
Para información sobre piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Síntomas Causa Acción recomendada
1. Descarga deficiente. A. La descarga
es débil.
A. Asegúrese de
seleccionar la
descarga completa.
B. Presión baja
de agua.
B. Suba el nivel de
agua en el tanque
hasta la línea de
agua marcada,
girando hacia la
derecha la perilla
blanca de la válvula
de llenado, hasta que
el nivel de agua
alcance la línea de
agua marcada en el
tanque
(aproximadamente 8
(203 mm) arriba del
piso del tanque).
C. Inadecuado
venteo de la
línea de
desechos.
C. Verifique que la
ventilación cumpla
con los códigos.
Corrija si es
necesario.
2. Existen fugas detrás
de la taza.
A. Los empaques
no están bien
colocados.
A. Retire la taza y
revise todos los
empaques. Cambie la
posición de los
empaques si es
necesario. Lubrique
los empaques para
que se deslicen
dentro o sobre la
pieza de embone que
sellan. Vuelva a
instalar la taza,
asegurándose de que
los empaques
permanezcan en las
posiciones correctas.
1145594-2-B Español-17 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causa Acción recomendada
3. La taza está floja en
las varillas roscadas.
A. Las varillas
roscadas
sobresalen
demasiado de
la pared.
A. Retire la taza. Ajuste
las varillas roscadas
hasta que
sobresalgan 2-1/4
(57 mm) desde la
pared acabada.
B. Los herrajes
no están
apretados.
B. Retire los paneles
laterales. Suba la
taza ajustada contra
la pared y apriete la
tuerca hasta que la
taza quede
firmemente
asegurada.
4. El carro y la taza se
flexionan durante el
uso.
A. Insuficiente
soporte para
el carro.
A. Agregue piezas de
soporte adicionales a
la estructura de
postes de madera y
monte el carro con
pernos de fijación de
1/4 o más grandes.
Kohler Co. Español-18 1145594-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2013 Kohler Co.
1145594-2-B

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Toilet K-6299, K-6300 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1145594-2-B Guía de instalación y cuidado Inodoro Herramientas y materiales Más: • Tapete o material de protección • Grasa de plomería • Nivel o filo recto • Plumón 3/4" Lima Trapos Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise atentamente la taza nueva para cerciorarse que no esté dañada. NOTA: Al levantar la taza a su lugar, el proceso es más eficiente si se realiza entre dos personas. Consulte la guía del usuario en línea en www.kohler.com para más información. Para información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Español-1 1145594-2-B Tubo de entrada Filo recto o nivel Empaque Grasa de silicona de plomería Tubo de salida Grasa de silicona de plomería Tubo de salida Tubo de entrada Empaque 1. Marque los tubos - Lado de la taza ¡IMPORTANTE! Si no se aplica grasa de silicona de plomería a los empaques, se atorarán al instalarse, lo que puede ocasionar que los tubos se corten a longitudes incorrectas. NOTA: Este paso se realiza más fácilmente con la taza volteada boca abajo. Instale el empaque en el extremo estriado del tubo de entrada. NOTA: El empaque del tubo de salida viene colocado en la porción delgada del tubo de salida. Retire el empaque y vuelva a instalarlo como se muestra. Instale el empaque del tubo de salida en el extremo ensanchado del tubo de salida. Aplique grasa de silicona de plomería al empaque del tubo de salida. Encaje con firmeza el tubo de salida y el empaque sobre la salida de la taza, empujando hasta que haga contacto con la taza. Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior de la taza. Kohler Co. Español-2 1145594-2-B Marque los tubos - Lado de la taza (cont.) Marque el tubo de salida en el filo posterior de la taza utilizando el nivel como guía. Aplique grasa de silicona de plomería al exterior del empaque del tubo de entrada. Inserte con firmeza el extremo del empaque del tubo de entrada en la entrada de agua, empujándolo hasta que haga contacto con la taza. Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior de la taza. Marque el tubo de entrada en el filo posterior de la taza utilizando el nivel como guía. 1145594-2-B Español-3 Kohler Co. Pared acabada Orificio de entrada Tubo de entrada Orificio de salida Protector de yeso Tubo de salida 2. Marque los tubos - Lado de la pared Retire los protectores de yeso de los orificios de entrada y salida. Aplique grasa de plomería al empaque en la abertura del orificio de entrada. Inserte con firmeza el tubo de entrada completamente en el orificio de entrada. NOTA: Si la pared acabada queda alineada con una porción de la sección con empaque del tubo de entrada, no es necesario marcar ni cortar. Marque el tubo de entrada parejo con el filo frontal de la pared acabada. Inserte con firmeza el tubo de salida completamente en el orificio de salida. NOTA: Si la pared acabada queda alineada con la parte ancha del tubo de salida, no es necesario marcar ni cortar. Marque el tubo de salida parejo con el filo frontal de la pared acabada. Kohler Co. Español-4 1145594-2-B Marque los tubos - Lado de la pared (cont.) Retire los tubos. 1145594-2-B Español-5 Kohler Co. Tubo de entrada A A Tubo de salida B B 3. Corte los tubos Mida la distancia entre las dos marcas en el tubo de entrada para determinar ″A″. Mida y marque ″A″ desde el extremo del lado opuesto al empaque del tubo de entrada. Corte el tubo de entrada en esta ubicación. Mida la distancia entre las dos marcas en el tubo de entrada para determinar ″B″. Mida y marque ″B″ desde el extremo del lado opuesto al empaque del tubo de salida. NOTA: Verifique que la línea de la pared acabada esté más cerca al extremo de salida de cada tubo. Corte el tubo de salida en esta ubicación. Utilice una lima para retirar las áreas ásperas del extremo cortado de cada tubo. Vuelva a instalar los tubos en la taza. Kohler Co. Español-6 1145594-2-B Pared acabada Orificio de entrada Grasa de plomería Tubo de entrada Empaque Empaque Tubo de salida 4. Instale los tubos Aplique grasa de plomería a los empaques en los orificios de entrada y salida y en los tubos de entrada y salida. Instale el tubo de entrada en el orificio de entrada del carro. Instale el tubo de salida en el orificio de salida del carro. 1145594-2-B Español-7 Kohler Co. Pared acabada Varilla roscada 2-1/4" (57 mm) 5. Ajuste las varillas roscadas Ajuste las varillas roscadas hasta que cada una sobresalga 2-1/4″ (57 mm) desde la pared acabada. Kohler Co. Español-8 1145594-2-B 6. Instale el asiento de bidet Sólo modelos con asiento de bidet Instale el asiento de bidet a la taza según las instrucciones provistas con el asiento de bidet. Tienda el cable eléctrico a través del orificio en la parte superior de la taza, a través del orificio circular en la pared de la taza, hacia abajo debajo de la salida de la taza y hacia arriba a través del orificio del lado derecho de la taza. Deje el cable colgando a través de la abertura en la cavidad derecha hasta hacer la conexión. 1145594-2-B Español-9 Kohler Co. Pared acabada Varilla roscada Tuerca Suministro de agua del bidet (Opcional) Empaque Arandela 7. Instale la taza NOTA: Este paso es más fácil si se hace entre dos personas. Verifique que el empaque en el interior del codo de entrada se haya engranado correctamente en el tubo de entrada. Verifique que el empaque en el interior del codo de salida se haya engranado correctamente en el tubo de salida. NOTA: Si su modelo lleva asiento de bidet, alinee el suministro de agua de bidet con el orificio correspondiente en el lado posterior de la taza. Con cuidado suba la taza y alinee las varillas roscadas y los tubos con los orificios correspondientes. Deslice la taza en las varillas roscadas, tubo de entrada y tubo de salida. Asegúrese de que la taza engrane completamente con los empaques de los tubos de entrada y salida. Deslice la taza hacia atrás hasta que haga contacto con la pared. Levante ligeramente la taza e instale los empaques sobre las varillas roscadas. Kohler Co. Español-10 1145594-2-B Instale la taza (cont.) Instale las arandelas y las tuercas y apriete con una llave de dados y un dado de 3/4″. 1145594-2-B Español-11 Kohler Co. 8. Conecte el asiento de bidet Sólo modelos con asiento de bidet NOTA: Los pasos suponen que la salida opcional está instalada en el carro. Si la salida no está instalada, pida la salida especificada en la hoja de especificación e instálela siguiendo las instrucciones de instalación del carro. Conecte el cable eléctrico. Conecte la manguera de suministro de agua del bidet a la llave de paso del suministro. Enrolle el exceso de cable o manguera y guarde en la cavidad lateral. Verifique que la manija de cierre del suministro funcione correctamente. Kohler Co. Español-12 1145594-2-B Montaje del tirador Bloquear Bloquear Abrir Abrir Placa frontal Pared acabada 9. Instale la placa frontal Gire las lengüetas de cierre a la posición abierta ″Open″. Alinee el montaje del tirador con las aberturas de la válvula e instálelo. Gire las lengüetas de cierre a la posición de bloqueo ″Lock″. Coloque la placa frontal sobre el montaje del tirador y presiónela en su lugar. 1145594-2-B Español-13 Kohler Co. Cinta de fijación adhesiva Protector Cinta de fijación adhesiva 10. Termine la instalación Verifique que no haya fugas Abra el suministro principal de agua. Abra el suministro de agua al tanque. Si aplica, abra el suministro de agua al asiento de bidet. Verifique que no haya fugas. Confirme el funcionamiento correcto Oprima el lado izquierdo de la placa frontal para confirmar que la descarga completa funcione correctamente. Oprima el lado derecho de la placa frontal para confirmar que la eco-descarga funcione correctamente. Si aplica, confirme que el asiento de bidet funcione correctamente siguiendo las instrucciones provistas con el asiento. Instale los paneles laterales NOTA: Hay un panel lateral izquierdo y uno derecho. No son intercambiables. Kohler Co. Español-14 1145594-2-B Termine la instalación (cont.) Limpie la superficie de porcelana donde la cinta de fijación adhesiva hará contacto con la taza. Asegúrese de que la superficie de porcelana esté seca. Determine cuál panel es el correcto para cada lado de la taza. Pele el protector posterior de cada una de las tres tiras de cinta de fijación adhesiva en un lado de los paneles. Con cuidado alinee el panel lateral y presione en su lugar. Repita el procedimiento con el segundo panel lateral. ¡IMPORTANTE! No retire los paneles laterales por lo menos 24 horas después de instalarlos. Esto permitirá que el adhesivo seque completamente a la superficie vitrificada. Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. 1145594-2-B Español-15 Kohler Co. Cuidado y limpieza (cont.) • Para los inodoros Artist Editions: Cuide su producto decorativo tal como lo haría con su porcelana más fina. NO utilice cepillos de cerdas o esponjas con un lado abrasivo. Pues podrían rayar las superficies decoradas. Limpie estos acabados con agua tibia solamente. Seque con un trapo de algodón o esponja suave. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Kohler Co. Español-16 1145594-2-B Garantía (cont.) Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Guía para resolver problemas Para información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Síntomas 1. Descarga deficiente. 2. Existen fugas detrás de la taza. 1145594-2-B Causa A. La descarga es débil. Acción recomendada A. Asegúrese de seleccionar la descarga completa. B. Presión baja B. Suba el nivel de de agua. agua en el tanque hasta la línea de agua marcada, girando hacia la derecha la perilla blanca de la válvula de llenado, hasta que el nivel de agua alcance la línea de agua marcada en el tanque (aproximadamente 8″ (203 mm) arriba del piso del tanque). C. Inadecuado C. Verifique que la venteo de la ventilación cumpla línea de con los códigos. desechos. Corrija si es necesario. A. Los empaques A. Retire la taza y no están bien revise todos los colocados. empaques. Cambie la posición de los empaques si es necesario. Lubrique los empaques para que se deslicen dentro o sobre la pieza de embone que sellan. Vuelva a instalar la taza, asegurándose de que los empaques permanezcan en las posiciones correctas. Español-17 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 3. La taza está floja en las varillas roscadas. Causa A. Las varillas roscadas sobresalen demasiado de la pared. B. Los herrajes no están apretados. 4. El carro y la taza se flexionan durante el uso. Kohler Co. A. Insuficiente soporte para el carro. Español-18 Acción recomendada A. Retire la taza. Ajuste las varillas roscadas hasta que sobresalgan 2-1/4″ (57 mm) desde la pared acabada. B. Retire los paneles laterales. Suba la taza ajustada contra la pared y apriete la tuerca hasta que la taza quede firmemente asegurada. A. Agregue piezas de soporte adicionales a la estructura de postes de madera y monte el carro con pernos de fijación de 1/4″ o más grandes. 1145594-2-B USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1145594-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kohler K-6303-7 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación