Sony SU-SD1V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Precautions
on Safety
Avoid dropping the rack from a
high place or subjecting it to other
strong shocks.
Avoid hard contact with the
edges or corners of the glass
panel. Even a slight impact may
cause the glass to crack or chip.
Avoid scratching the surface of
the glass panel with sharp objects
as this may cause the glass to
crack without warning at a later
time.
The glass panel of the rack is not
heat-resistant. Avoid direct
contact with hot objects, such as
kettles, as the sudden change in
temperature may cause the glass
to break.
For use with the Sony CMT-SD1,
MDS-SD1, and TC-SD1 compact
component systems only. Do not
use this rack with any other
products as this may cause the
glass panel to break, resulting in
an accident.
When moving the rack, first
remove all items from the rack,
then move the rack by grasping it
by the base. Do not grasp the
glass panel as it may break and
cause an accident.
Be sure to place the artificial
marble base on the floor.
Do not lie down on the rack.
On placement
Make sure the rack is placed on a
level surface. If not, items placed
on the rack may drop to the floor,
causing an accident.
Specifications
SU-SD1H
Dimensions (w/h/d)
Approx. 480 × 108 ×
300 mm
Mass Approx. 5.5 kg
SU-SD1V
Dimensions (w/h/d)
Approx. 240 × 108 ×
300 mm
Mass Approx. 3.0 kg
Design and specifications are
subject to change without notice.
Précautions
Sécurité
Veillez à ne pas laisser tomber le
meuble d’un endroit élevé et à ne
pas le soumettre à des chocs
violents.
Evitez de soumettre les bords et
les coins du panneau de verre à
des contacts trop durs. Tout
impact, même léger, peut briser
ou ébrécher le verre.
Evitez de rayer la surface du
panneau de verre avec des objets
pointus, car le verre pourrait se
briser ultérieurement.
Le panneau de verre du meuble
n’est pas résistant à la chaleur.
Evitez tout contact avec des objets
chauds, comme les bouilloires,
car le verre peut se briser en
raison d’un changement brusque
de température.
Ce meuble est destiné aux chaînes
compactes Sony comprenant les
CMT-SD1, MDS-SD1 et TC-SD1
seulement. S’il est utilisé avec
d’autres produits, le panneau de
verre peut se briser et causer un
accident.
Pour déplacer le meuble, retirez
d’abord toutes les pièces du
meuble, puis déplacez-le en le
saisissant par son socle. Ne
saisissez pas le panneau de verre
car il peut se briser et causer un
accident.
Veillez à poser le socle de marbre
artificiel sur le sol.
Ne pas s’appuyer sur le meuble.
Emplacement
Veillez à installer le meuble sur
une surface plane. Sinon, les
objets placés sur le meuble
pourront tomber sur le sol et
causer un accident.
Spécifications
SU-SD1H
Dimensions (l/h/p)
Approx. 480 × 108 ×
300 mm
Poids Approx. 5,5 kg
SU-SD1V
Dimensions (l/h/p)
Approx. 240 × 108 ×
300 mm
Poids Approx. 3,0 kg
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans
préavis.
Precauciones
para su seguridad
• Evite que se caiga el mueble de
un lugar alto o que reciba un
golpe fuerte.
• Evite un contacto fuerte con
bordes o esquinas del panel de
vidrio. Incluso un golpe ligero
puede hacer que el vidrio se
rompa o agriete.
Evite rayar la superficie del panel
de vidrio con objetos puntiagudos
ya que el vidrio puede romperse
posteriormente sin previo aviso.
• El panel de vidrio del mueble no
es resistente al calor. Evite el
contacto directo con objetos
calientes tales como calderas de
agua ya que un cambio de
temperatura repentino puede
hacer que el vidrio de rompa.
• Es para uso exclusivo con los
sistemas de componentes
CMT-SD1, MDS-SD1 y TC-SD1
de Sony. No utilice con otros
productos porque puede
romperse el panel de vidrio y
provocar un accidente.
• Cuando transporte el mueble,
primero saque todos los equipos
del mueble y transporte
tomándolo por la base. No tome
por el panel de vidrio porque
puede romperlo y provocar un
accidente.
• Asegúrese de instalar la base de
mármol artificial en el piso.
• No lo apoye contra el mueble.
Sobre la instalación
• Compruebe que el mueble está
apoyado sobre una superficie
plana. Si no lo está, los
componentes en el mueble
pueden caerse al piso y provocar
un accidente.
Especificaciones
SU-SD1H
Dimensiones (an./al./prof.)
Aprox. 480 × 108 ×
300 mm
Peso Aprox. 5,5 kg
SU-SD1V
Dimensiones (an./al./prof.)
Aprox. 240 × 108 ×
300 mm
Peso Aprox. 3,0 kg
El diseño y las especificaciones
están sujetos a cambios sin previo
aviso.

Transcripción de documentos

Precautions Précautions Precauciones on Safety Sécurité para su seguridad • Avoid dropping the rack from a high place or subjecting it to other strong shocks. • Avoid hard contact with the edges or corners of the glass panel. Even a slight impact may cause the glass to crack or chip. • Avoid scratching the surface of the glass panel with sharp objects as this may cause the glass to crack without warning at a later time. • The glass panel of the rack is not heat-resistant. Avoid direct contact with hot objects, such as kettles, as the sudden change in temperature may cause the glass to break. • For use with the Sony CMT-SD1, MDS-SD1, and TC-SD1 compact component systems only. Do not use this rack with any other products as this may cause the glass panel to break, resulting in an accident. • When moving the rack, first remove all items from the rack, then move the rack by grasping it by the base. Do not grasp the glass panel as it may break and cause an accident. • Be sure to place the artificial marble base on the floor. • Do not lie down on the rack. • Veillez à ne pas laisser tomber le meuble d’un endroit élevé et à ne pas le soumettre à des chocs violents. • Evitez de soumettre les bords et les coins du panneau de verre à des contacts trop durs. Tout impact, même léger, peut briser ou ébrécher le verre. • Evitez de rayer la surface du panneau de verre avec des objets pointus, car le verre pourrait se briser ultérieurement. • Le panneau de verre du meuble n’est pas résistant à la chaleur. Evitez tout contact avec des objets chauds, comme les bouilloires, car le verre peut se briser en raison d’un changement brusque de température. • Ce meuble est destiné aux chaînes compactes Sony comprenant les CMT-SD1, MDS-SD1 et TC-SD1 seulement. S’il est utilisé avec d’autres produits, le panneau de verre peut se briser et causer un accident. • Pour déplacer le meuble, retirez d’abord toutes les pièces du meuble, puis déplacez-le en le saisissant par son socle. Ne saisissez pas le panneau de verre car il peut se briser et causer un accident. • Veillez à poser le socle de marbre artificiel sur le sol. • Ne pas s’appuyer sur le meuble. • Evite que se caiga el mueble de un lugar alto o que reciba un golpe fuerte. • Evite un contacto fuerte con bordes o esquinas del panel de vidrio. Incluso un golpe ligero puede hacer que el vidrio se rompa o agriete. • Evite rayar la superficie del panel de vidrio con objetos puntiagudos ya que el vidrio puede romperse posteriormente sin previo aviso. • El panel de vidrio del mueble no es resistente al calor. Evite el contacto directo con objetos calientes tales como calderas de agua ya que un cambio de temperatura repentino puede hacer que el vidrio de rompa. • Es para uso exclusivo con los sistemas de componentes CMT-SD1, MDS-SD1 y TC-SD1 de Sony. No utilice con otros productos porque puede romperse el panel de vidrio y provocar un accidente. • Cuando transporte el mueble, primero saque todos los equipos del mueble y transporte tomándolo por la base. No tome por el panel de vidrio porque puede romperlo y provocar un accidente. • Asegúrese de instalar la base de mármol artificial en el piso. • No lo apoye contra el mueble. Emplacement • Veillez à installer le meuble sur une surface plane. Sinon, les objets placés sur le meuble pourront tomber sur le sol et causer un accident. • Compruebe que el mueble está apoyado sobre una superficie plana. Si no lo está, los componentes en el mueble pueden caerse al piso y provocar un accidente. Dimensions (w/h/d) Approx. 480 × 108 × 300 mm Mass Approx. 5.5 kg Spécifications Especificaciones SU-SD1H SU-SD1H SU-SD1V Dimensions (l/h/p) Approx. 480 × 108 × 300 mm Poids Approx. 5,5 kg Dimensiones (an./al./prof.) Aprox. 480 × 108 × 300 mm Peso Aprox. 5,5 kg SU-SD1V SU-SD1V Dimensions (l/h/p) Approx. 240 × 108 × 300 mm Poids Approx. 3,0 kg Dimensiones (an./al./prof.) Aprox. 240 × 108 × 300 mm Peso Aprox. 3,0 kg On placement • Make sure the rack is placed on a level surface. If not, items placed on the rack may drop to the floor, causing an accident. Specifications Sobre la instalación SU-SD1H Dimensions (w/h/d) Approx. 240 × 108 × 300 mm Mass Approx. 3.0 kg Design and specifications are subject to change without notice. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony SU-SD1V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para