Transcripción de documentos
BARNVIEW1
Pantalla Táctil de 7” con DVR & Cámara
Este manual debe ser guardado para referencias futuras.
NOTA IMPORTANTE
FAVOR DE LEER ANTES DE LA INSTALACION
Tenga cuidado cuando instale equipos de CCTV especialmente cuando exista una
política. Consulte la legislación local pertinente aplicable a la instalación de video
grabación/vigilancia. El consentimiento de terceras partes puede ser requerida.
RANGO DE FUNCIONAMIENTO DE DISPOSITIVOS INALAMBRICOS
Asegúrese de que la señal recibida de la cámara inalámbrica sea la mejor posible entre
la cámara y la pantalla. De ser necesario reduzca la distancia entre la cámara y la
pantalla para mejorar el funcionamiento general del sistema. Este sistema funciona a
una frecuencia digital segura de 2.4GHz lo que reduce la interferencia con artículos
como routers inalámbricos, teléfonos inalámbricos u hornos microondas.
PRECAUCIONES SE SEGURIDAD IMPORTANTES
Daños causados por el no cumplimiento de este manual escaparan de la garantía. No
asumiremos responsabilidad alguna por daños a artículos o personas causados por el
manejo inadecuado o el no cumplimiento de las normas de seguridad. Cualquier reclamo
de garantía será nulo y escapara en cualquiera de los casos.
1. No tire, punce o desarme la cámara o pantalla.
2. Evite a la pantalla del contacto con el agua y séquese las manos antes de usarlo.
3. Nunca jale los cables de energía. Coja el enchufe para desenchufarlo de la pared.
4. Use los dispositivos con cuidado. Evite la fuerte presión sobre la cámara & pantalla.
5. Use solo accesorios y adaptadores de Corrientes suministrados por el fabricante.
6. Revise que los cables de energía no se aplasten ni sean dañados por bordes filosos.
Declaración de cumplimiento FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte
15 de la reglas FCC. El
funcionamiento esta sujeto a las
siguientes condiciones:
(1) este dispositivo puede no causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo puede recibir
interferencia, incluyendo aquella que pueda causar
un funcionamiento indeseado.
Productos con la marca CE cumplen con
la Directiva EMC (2004/108/EC);
Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC);
R&TTE(1999/5/EC); Directiva ROHS
(2011/65/EU) emitida por la Comisión de la
Comunidad Europea. El cumplimiento de estas
directivas implica la conformidad con las Normas
Europeas:
EMC: EN 301 489
LVD: EN 60950
Radio: EN 300 328
ADVERTENCIA FCC/CE
Este equipo se ha probado y se encontró que cumple con los límites para los dispositivos
digitales Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de la regulación FCC y ETSI(EN) 300328.
Estos límites son diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia
dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en
radiofrecuencia, y si no se instala ni se usa de manera correcta puede causar interferencia
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la
interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo interfiere con la
recepción de un equipo de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda fuertemente que el usuario trate de corregir la
interferencia a través de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Mover el equipo lejos del receptor.
-Conectar el equipo a un circuito de corriente diferente al cual el receptor está
conectado.
-Consulte al proveedor o a un técnico especializado en radio/televisión por sugerencias
adicionales.
Se le a provenido de que cualquier cambio o modificación del equipo, no aprobada
expresamente por la parte responsable del cumplimiento, puede limitar su capacidad de
operar dicho equipo.
DISPOSICION
Si el sistema de la cámara no funciona o no puede ser reparada, esta se
debe disponer de acuerdo a las regulaciones vigentes. Disposición de
baterías/acumuladores gastados:
¡Se requiere por ley (Ordenanza de Baterías) que devuelva todas las
baterías y acumuladores gastados! ¡La disposición de baterías /acumuladores gastados
junto con residuos domésticos comunes está prohibida! Baterías/acumuladores que
contienes sustancias peligrosas están marcadas con un símbolo al costado. Estos símbolos
indican que esta está prohibida de ser dispuesta junto con los residuos domésticos. Las
abreviaciones para los respectivos metales pesados son: Cd=cadmio, Hg=mercurio y
Pb=Plomo. Usted puede devolver las baterías y acumuladores gastados a los puntos de
recolección designados en su comunidad, centros de compras o en cualquier lugar donde
las baterías y acumulador es sean vendidas. ¡El seguir estas instrucciones le permitirán
cumplir con los requerimientos legales y contribuir con la protección de nuestro ambiente!
Para cumplir con las limitaciones de FCC/CE para dispositivos de clase B y para evitar la
interferencia, siga por favor las instrucciones de instalación del fabricante.
El “ID del Dispositivo” y la “Contraseña” son provistos
reverse de la Pantalla LCD (detrás del soporte).
en la etiqueta al
El “ID del Dispositivo” y la “Contraseña” se necesitan para la visión remota..
Para propósitos de seguridad, se recomienda al usuario copiar el “ID del
Dispositivo” y la “Contraseña” en el manual de usuario y retirar la etiqueta que
contiene el “ID del Dispositivo” y la “Contraseña”.
Por favor guarde este manual en un lugar seguro para proteger el ID de
dispositivo y la contraseña para una futura referencia.
Siempre sea discreto al instalar un equipo de vigilancia CCTV, especialmente
cuando exista una política. Cumpla con las regulaciones locales aplicables para
la instalación legal de una video grabación/vigilancia. El consentimiento de
terceras partes pues ser requerido.
REQUERIMIENTOS PARA LA VISION REMOTA
Dispositivo Compatible
- iPhone / iPad / iPod Touch c/ iOS 5.0.1 o superior
- Android smartphone / tablet v2.3X o superior"
Nota: No compatible para Windows o Smartphones Blackberry
Velocidad mínima recomendada de carga de internet
Velocidad de carga de 512Kbps (o banda ancha) para tener hasta un promedio de 2FPS se
velocidad e visión. La velocidad promedio de visión dependerá de otras restricciones de
su ISP (proveedor de servicio de internet).
CONTENIDO
Imagen
Contenidos
EA
1 EA
Video cámara inalámbrica con pedestal de montaje
1 EA
Pantalla táctil LCD de 7” con soporte y batería
interna recargable de 2 horas de duración.
Adaptador de
cámara/pantalla
corriente
de
5V
para
la
Antenas 5dBi
Cable de antena de 9.5 pies & cuadro de montaje
para la pantalla
Cable de antena de 29.5 pies & cuadro de montaje
para la cámara
Antena 3dBi (Antena corta para la pantalla,
necesaria para uso portátil)
2 EA
2 EA
1 EA
1 EA
1 EA
1 EA
Cable pare internet
1 EA
Artículos de montaje
1 EA
Manual de Usuario
CONSEJOS DE SEGURIDAD E INSTALACION
Pantalla Táctil LCD
Manténgala alejada de Fuentes de calor y altas temperaturas
Evite la exposición directa al sol
Evite lugares húmedos
Evite vibraciones
Instálela en un ambiente ventilado
Compatible con tarjeta SD de hasta 32GB SD (no incluida)
Notas de Instalación
Siga siempre las recomendaciones del fabricante cuando use herramientas eléctricas,
bancas, escaleras, etc. y use equipo de protección (ej.: gafas de seguridad y guantes)
cuando taladre agujeros, etc.
Cuanto use escaleras asegúrese que este ubicada en una superficie firme y estable en un
ángulo adecuadamente seguro. Revise cables de electricidad escondidos o tuberías de
agua antes de taladras cualquier agujero. Por si la dudas use un cabe/tubo de ubicación. Se
recomienda evitar que la cámara este expuesta a condiciones de clima extremos (ej.: bajo
una gotera). Después de taladrar cualquier agujero en una pared externa, asegúrese de que
el agujero sea sellado para prevenir cualquier fuga.
Para prevenir un incendio o riesgo de shock eléctrico, no intente abrir el equipo cuando la
cámara este expuesta a condiciones húmedas. No exponga cable o conexión alguna al
clima. Si se realiza la conexión o cableado en exteriores use un medio adecuado de
protección para aislar el equipo de las condiciones ambientales.
No existe ninguna parte que el usuario pueda arreglar. Déjelo en manos del personal de
servicio calificado.
Instalación de Cámara
Evite que la ubicación de la cámara exponga directamente a la misma a la luz solar ya que
disminuirá la calidad de visión de imagen.
Evite ubicar la lente de la cámara directamente a través de un cristal claro ya que las LEDs
de visión nocturna proporcionaran una imagen borrosa en la noche.
Evite ubicar la cámara directamente hacia cualquier arbusto, ramas de árboles u objetos en
movimiento que se pueden mover naturalmente por acción del viento. Esto debido a que si
usted necesita usar la característica de grabación de detección de movimiento, el software
podrá grabar innecesariamente.
NOTA: La cámara tiene un rango de operación RF a campo abierto de hasta 500’.
Instalación de la Cámara
Desajuste el tornillo mariposa
Asegure la cámara en una superficie estable
Ajuste a un ángulo de visión
apropiado, luego asegure el brazo con
el tornillo mariposa.
Instalación de la Antena
Antena 3dBi
Antena 5dBi
Configurar el Canal de la Cámara (opcional)
La cámara inalámbrica viene predeterminada en canal 1.
La pantalla es compatible con hasta 4 cámaras. Siga los pasos siguientes en la sección
Configuración de Cámara para configurar o cambiar el canal de la pantalla de la cámara.
Si usted agrega una cámara adicional a la pantalla suministrada en este sistema asegúrese
de configurar un canal diferente a la primera cámara existente.
Unión de la Cámara con el Receptor (opcional)
Siga los pasos en la sección Configuración de Cámara o cambien el canal de la cámara. Si
usted agrega otra cámara a la pantalla suministrada en este sistema asegúrese de
configurar un canal diferente a la primera cámara existente.
Conecte el adaptador CA/CC al
tomacorriente más cercano.
Nota:
Si la cámara está ubicada a 3-5 pies de la pantalla y el volumen de la cámara esta
encendido, usted podrá oír un sonido de zumbido en la pantalla lo cual es el feedback
capturado por el micrófono. En este caso ubique la cámara más alejada de la pantalla para
evitar el ruido.
Si la conexión a la corriente de la cámara está en exteriores, asegúrese de que esté
debidamente protegida.
Para más detalles en la instalación del cuadro de la cámara y el fijado, favor de referirse a
la sección Instalación de la Cámara.
Configuración de la Pantalla
1.
Deslice el soporte, extienda la antena, conecte el adaptador CA/CC a la entrada al
lado de la pantalla.
To Wireless Camera
2.
Presione y mantenga el botón POWER en la parte superior de la pantalla por 5-6
segundos para encenderla.
3.
El receptor muestra la Pantalla de Bienvenida por unos segundos y luego muestra la
visión en VIVO.
La tarjeta SD debe estar insertada en la ranura correspondiente a lado de la pantalla.
4.
Nota: La pantalla permanece oscura hasta que la cámara se haya encendido.
La pantalla tiene una batería recargable que puede funcionar por hasta 2 horas cuando esté
completamente cargada (c/la función de Ahorro de Energía activada). La pantalla puede
ser llevada a cualquier punto dentro del rango de funcionamiento de la cámara, pero sebe
ser usada en un ambiente seco ya que no es a prueba de agua.
Operación del Sistema
Favor de referirse a la sección de Operación del Sistema para la Configuración de Cámara,
Sistema y Grabación.
Acceso Remoto
Puede realizarse via iPhone / iPad / iPod Touch c/iOS 5.0.1 o superior, Android
smartphone / tablet v2.3X o superior conectado a internet 3G/WiFi.
Para un dispositivo Android
Favor de referirse a la sección Descargar APP para Android.
Para un iPhone, iPad1, iPad2, Nuevo iPad
Favor de referirse a la sección Descargar una APP para iPhone.
Nota:
La pantalla debe estar ubicada en el soporte para permitir la visión remota.
Si se le retira del soporte, la cámara solo podrá ser vista en la pantalla.
CONOCIENDO LA PANTALLA
SIGNIFICADO DE LUCES
Luz
Estado de energía
Estado de conexión
Estado
Enc. (Rojo)
Apagado
Significado
La cámara está encendida.
La cámara está apagada.
Parpadeando
La cámara está en modo de unión.
Enc. (Verde)
Apagado
La cámara está conectada al receptor.
La cámara esta en standby.
INTRODUCCION AL SISTEMA
Su software del sistema de pantalla funciona a través de series de pantallas que le
permiten grupos de operaciones. Por ejemplo, cuando selecciona el icono de cámara en el
menú emergente, podrá configurar como usted quiere que la pantalla principal “Pantalla
en Vivo” muestre las imagen de las cámaras conectadas. Puede buscar entre cámaras,
mostrar todas las cámaras en una sola pantalla (Vista en cuadros), o solo mostrar una
cámara especifica.
La pantalla en Vivo le permite ver las transmisiones de la cámara. También le permite
configurar su pantalla y hacer ajustes en ella. Los iconos en la pantalla le permiten
supervisar el estado de energía y de la cámara.
ICONO
SIGNIFICADO DEL ICONO
Modo de Cámara
Selecciona como quiere que la pantalla en Vivo muestre la imagen de la
cámara:
Busque entre cámaras (5 segundos)
Vista en cuadros (todas las cámaras unidas)
Vista completa (muestra 1 cámara en la pantalla)
Volumen
Ajusta el nivel del volumen.
Configuración
Sistema
del
Capacidad SD
Capacidad
Batería
Accede a la operación del software del sistema, pagina de configuración
o eventos grabados.
Indica la capacidad restante de memoria.
de
Muestra la capacidad de bacteria. El grafico muestra la batería casi llena.
Número de Cámara
Muestra el número de cámara y la fuerza de la señal en las líneas a la
izquierda del número.
Estado Grabación
Seleccione para iniciar o detener la grabación de esa cámara.
• Encendida – Sin grabar • Flashing - Grabando
Conectando a
Internet
Conectando su sistema a internet.
Conectado
Internet
a
Conectado
Intranet
a
Conecta su sistema a internet.
Conecta su sistema a intranet.
Visión Remota
Indica que la visión remota está en proceso.
Movimiento
El sistema indica que la grabación de detección de movimiento está en
progreso.
Programado
El sistema indica que una grabación programada está en progreso.
Pestaña de Menú
Emergente
Abre y cierra el menú emergente.
Inidicador de falta
de Tarjeta SD
Se muestra en rojo cuando la tarjera SD no esta o esta dañada.
Acercamiento
Acercamiento o alejamiento de una sección en particular del video en
vivo.
Pantalla en Vivo
La pantalla en Vivo muestra 2 vistas- Vista en Cuadros o Vista Completa. Vista en
Cuadros muestra la imágenes en 4 cuadrantes (solo muestra las cámaras que están
encendidas). Seleccione un cuadrante para mostrar la vista de una sola cámara/vista
completa. Seleccione esa imagen nuevamente para volver a la Vista en Cuadros.
Característica de Acercamiento
Para acercar una área en particular,
1. En la vista completa seleccione
para activar el modo de acercamiento.
2. Seleccione el área para ver el acercamiento en la pantalla.
Grabar un Video en Vivo
1. En la pantalla en Vivo seleccione
para que la cámara que empiece a grabar.
2. Seleccione de Nuevo para detener la grabación.
Usted puede grabar con todas las cámaras al mismo tiempo. Con la grabación manual,
cada sesión de grabación (video por cámara) es de 2 minutos.
Reproducir un Video Grabado
En el menú emergente seleccione los
siguientes iconos
La pantalla Lista de Grabación
muestra:
1.
2.
3.
4.
Seleccione el día resaltado conteniendo la grabación que desea ver.
La pantalla Lista de Grabaciones mostrara las grabaciones de ese día en una carpeta.
Si usted selecciona un día que no está resaltado, se mostrara una carpeta sin
grabaciones.
Seleccione la grabación que dese ver. Se muestra en la pantalla.
Seleccione en cualquier área de la pantalla que no tenga iconos de control para
mostrar la barra de progreso de reproducción. Seleccione esa área nuevamente para
cerrarlo.
Mientras la reproducción en progreso sea visible, podrá rápidamente
avanzar/retroceder arrastrando la barra de reproducción.
5. Cuando la reproducción finalice, seleccione
Grabaciones.
o
para regresar a la Lista de
MENU DE SISTEMA
Desde el menú emergente seleccione los
siguientes iconos
La Pantalla Principal muestra:
El MENU DEL SISTEMA resalta la opción de Configuración de la Cámara por
defecto.
Pantalla PrincipalSub Pantalla
Función
Configuración de Config. Cámara
Une nuevas cámaras al receptor
Cámara Encendida
Hace las cámaras visibles en la pantalla.
Cámara
Brillo
Aclara u oscurece el video de esa cámara.
Configuración de Detección de
Graba cuando algo se mueve frente a la
Grabador
Movimiento
cámara. Continúa grabando por 2 minutos.
Grabación ProgramadaConfigura un programa para grabación de
tiempo y duración predeterminada.
Configuración de Configuración de
Selecciona el tipo de conexión de internet a ser
Red
Internet
usada.
Código de Seguridad Configura un código de seguridad para el
acceso remoto.
Información de Red Muestra la información de su red y el numero
único DID del receptor.
Configuración de Periodo
Configura la duración del sonido de la alarma.
Alarma
Melodía
Selecciona la melodía de la alarma.
Configuración de Ahorro de Energía
Apaga la LCD temporalmente después de 2
Sistema
minutos de inactividad
Auto-Bloqueo de
Bloquea la pantalla de toda actividad hasta el
Pantalla
desbloqueo.
Tiempo
Configura el tiempo en incrementos de 12 h..
Guarda Formato
Formatea/borra la tarjeta SD.
Actualización Sistema Actualiza el firmware del receptor.
Predeterminado
Muestra las predeterminación del sistema.
Consejos Rápidos N/A
Muestra una lista de 10 preguntas comunes.
OPERACION DEL SISTEMA
Configuración de Pantalla de
Cámara
Seleccione configuración de camera.
Esta pantalla debe mostrar:
Unión de Cámara
Su cámara está unida a la pantalla en el canal 1 predeterminado.
Para agregar nueva cámara al su sistema debe unirlas a diferentes canales.
En el menú emergente, seleccione los
siguientes iconos
1.
2.
3.
La Pantalla Principal muestra:
Seleccione la imagen de la cámara que desea unir. Un icono de procesamiento se
mostrara por 60 segundos.
Presione y libere el botón de Unión en el cable de energía de la cámara (favor de
referirse a la sección Conociendo la Pantalla y Cámara). El sistema indicara que la
unión ha sido exitosa cuando la unión se complete.
El sistema automáticamente ajustara Cámara Encendida en la pantalla.
Activación de Cámara
Cuando agregue una cámara a su sistema, el sistema encenderá automáticamente la
cámara.
En el menú emergente, seleccione los
siguientes iconos
La pantalla muestra:
Una X indica que la cámara está APAGADA, un check indica ENCENDIDO. Seleccione
la capara para ENCENDERLA o APAGARLA.
Brillo
En el menú emergente, seleccione los
siguientes iconos
The screen displays:
Seleccione la cámara para cambiar el nivel de brillo. La predeterminación de brillo es 0 y
el rango va de -2 a 2..
Pantalla de Configuración de Grabación
Detección de Movimiento
En el menú emergente, seleccione los
siguientes iconos
La pantalla muestra:
Seleccione las cámaras para establecer la sensibilidad en Apagado, Bajo o Alto.
Defecto = bajo. La pantalla volverá la pantalla de Detección de Modo después de 10
segundos o cuando presione el icono Atrás.
Email de Alerta
El sistema puede notificarle cuando detecta movimiento de cualquier cámara enviándole
un email de alerta. El email de alerta contiene información como el tiempo en el que el
movimiento fue detectado y por qué cámara. En orden de activar la función de Email de
Alerta debe ingresar la dirección de correo remitente y destino.
Recomendamos fuertemente que use Gmail para establecer el servidor de salida de
email.
El servidor de email de salida (servidor SMTP) es responsable de enviar la notificación de
email para informar a los usuarios cuando el sistema detecto movimiento en cualquier
cámara (Detección de Movimiento debe estar activada).
El servidor de de ingreso de email (Email Para) recibe la notificación de email enviada
desde el servidor SMTP. El usuario debe poder recibir el email en una PC con Windows o
dispositivos móviles (como un iPhone, iPad o Smartphone Android o tablet) para recibir
emails de alerta desde el sistema.
Cuando reciba el email de alerta, puede ver el video en vivo desde un iPhone, iPad,
Smartphone Android o Tablet Android a través de aplicaciones. Aplicaciones gratis están
disponibles a través de la tienda iTunes App o la Tienda Android.
En el menú emergente, seleccione los
siguientes iconos conforme aparecen en la
pantalla:
La pantalla muestra:
1.
2.
Seleccione Activar, para activar el Email de Alerta o Desactivar para desactivarlo.
Seleccione el campo de Servidor SMTP. La pantalla muestra un teclado.
3.
Ingrese su servidor SMTP de salida de email (ejemplo:
[email protected]). Usted
puede cambiar el teclado de caracteres alfabéticos a números/símbolos y luego de
nuevo seleccionado el campo a la izquierda de la barra espaciadora. Seleccione
4.
5.
Regresar. La pantalla de Email de Alerta se muestra de nuevo.
Repita el paso previo para el campo Contraseña. Seleccione Regresar. La contraseña
ingresada aquí debe ser la misma para la cuenta de salida de email.
Repita el Paso 3 para el campo Email Para. Solo una cuenta de email será aceptada
por el sistema. La cuenta de ingreso de email puede ser diferente de la cuenta de
salida.
6. Seleccione OK para guardar las configuraciones, luego seleccione
para regresar a
la pantalla previa.
Si está usando Gmail como servidor SMTP de salida, revise SSL y use la información
de la tabla siguiente:
Para Gmail
Servidor SMTP
Smtp.gmail.com
Ingrese esto.
Puerto SMTP
465
Ingrese esto.
Usuario
[email protected]
Ingrese su dirección complete
gmail, incluyendo @gmail.com.
Contraseña
XXXXXXXXXX
Ingrese su contraseña para esta
cuenta gmail.
Email para
[email protected]
Ingrese la dirección de email
donde desea que la alerta sea
enviada.
Grabación Programada
Hasta 5 sesiones de grabación programada están disponibles en un solo día. Usted está
limitado por la capacidad de la tarjeta SD para la duración total de la grabación. Estas
grabaciones deben empezar en un periodo simple de 24 horas. No se pueden pasar a un
siguiente día.
En el menú emergente, seleccione los
siguientes iconos
1.
La pantalla de Grabación Programada
muestra:
Seleccione el número de cámara/canal que desea grabar (1-4). Se pueden seleccionar
varias cámaras.
2.
3.
4.
5.
6.
Seleccione el tiempo de inicio y finalización de grabación. Seleccione los recuadros
de hora y minutos por separado y use las flechas ARRIBA y ABAJO para
desplazarse entre los valores.
Seleccione el bloque AM/PM para desplazarse entre ellos.
Seleccione en el recuadro en blanco de FECHA. Se muestra el Calendario de
Grabación Programada.
Seleccione la fecha en la cual desea grabar. Se muestra en la pantalla previa.
Configure la grabación y seleccione Guardar. Puede seleccionar otra sesión de
grabación a ser programada.
Borrar una Grabación Programada
1.
2.
3.
Acceda a la pantalla de Grabación Programada.
Seleccione la grabación programada que desea borrar (1-5). La pantalla muestra la
configuración para ese programa.
Seleccione BORRAR. La pantalla se resetea a los valores por defecto para esa ranura
de grabación.
Pantalla de Configuración de Red
La pantalla de Configuración de Red le permite seleccionar su tipo de internet y establecer
un código de seguridad. Usted puede también ver la configuración por defecto del
sistema.
En el menú emergente seleccione los
siguientes iconos
La pantalla de Configuración de Red
muestra:
Configuración de Internet
1.
Seleccione el ícono de Configuración de Internet para mostrar la pantalla de
Configuración de Internet.
2.
Seleccione y llene los campos requeridos. Seleccione OK.
3.
Seleccione OK en la solicitud de reinicio del sistema. La pantalla de Configuración de
Red se muestra.
Código de Seguridad
Establezca su código de seguridad para limitar quien puede acceder al sistema desde una
ubicación remota.
1.
Seleccione el icono de Código de Seguridad para mostrar la pantalla de Código de
Seguridad.
2.
3.
Su usted ha ingresado previamente un código, la pantalla mostrara su código actual.
Seleccione el campo para cambiar el código, se muestra un teclado.
4.
5.
Ingrese su código de seguridad.
Seleccione OK. El sistema volverá a la pantalla de Configuración de Red.
Nota: El código de seguridad debe ser ingresado para ganar acceso remoto. Para
proteger su privacidad, favor asegure de cambiar la contraseña por defecto 123456 a su
código de seguridad personal.
Información de Red
1.
Seleccione el icono de Información de Red para mostrar la pantalla de Información de
Red.
2.
Seleccione la fleche REGRESAR para retornar a la pantalla previa.
Nota:
El DID es un código único específico para su pantalla y es requerida para ganar acceso
remoto a su cámara en la internet.
La información en la configuración de DHCP está asignada a su pantalla desde su
router.
Pantalla de Configuración de Alarma
En la pantalla de Configuración de Alarma puede:
Establecer la duración del sonido de la alarma
Seleccionar la melodía de la alarma.
Periodo
Esta selección le permite seleccionar la duración de la alarma/sirena para la Alarma y
Temporizador de Reloj.
1. Seleccionar Periodo. Se muestra la pantalla de Establecer la Duración de la Sirena.
2.
3.
Seleccione la duración requerida de la alarma
Seleccione la fleche REGRESAR para retornar a la pantalla previa.
Melodía
Esta seleccione le permite selecciona la melodía para la sirena.
1. Seleccione Melodía. Se muestra la pantalla de Cambio de Melodía de Sirena.
2. Seleccione la melodía requerida
3. Seleccione la fleche REGRESAR para retornar a la pantalla previa
Pantalla de Configuración de Sistema
Ahorro de Energía
En el modo de Ahorro de Energía la pantalla se apagara después de 2 minutos de
inactividad. Presione el botón Power una vez para reactivar la pantalla.
Si inicia un evento de detección de movimiento o una grabación programada, la LCD se
enciende automáticamente.
1.
Seleccione Activar Ahorro de Energía para activarlo. El valor por defecto es
apagado.
2.
3.
Un check aparece en su selección.
Seleccione la fleche REGRESAR para retornar a la pantalla previa.
Auto-bloqueo de Pantalla
En el modo de Auto-bloqueo, la pantalla entrara al modo de bloqueo de pantalla después
de un periodo de inactividad de 2 minutos. El Auto-bloqueo desactiva la pantalla táctil y
retira los iconos de la pantalla.
1.
2.
3.
Seleccionar el Auto-bloqueo de Pantalla
Seleccione su opción; se muestra un check.
Seleccione la fleche REGRESAR para retornar a la pantalla previa.
Nota: Desde la pantalla en Vivo, seleccione al botón Power una vez para
desbloquear la pantalla y retornar a la operación normal de pantalla táctil.
Tiempo
La pantalla Tiempo le permite establecer alarmas de reloj, establecer el tiempo del sistema
y un temporizador.
En el menú emergente, seleccione los
siguientes iconos
La pantalla muestras:
Alarma de Reloj
Esta característica funciona como una alarma de reloj independiente. Esta no afecta el
funcionamiento del video en vivo o de la grabación de video.
1.
2.
3.
4.
5.
Seleccione
para mostrar la pantalla de Alarma de Reloj.
Seleccione el botón de alarma (de 5 totales).
Seleccione el bloque hora/minutos y luego las flechas ARRIBA/ABAJO para
establecer el tiempo.
Seleccione AM/PM para desplazarse entre las dosis.
Seleccione GUARDAR y luego regresar.
Configuración de Tiempo
Esta pantalla contiene campos para establecer el Mes, el Día, el Año, la Hora, Minuto y
AM/PM.
1.
Seleccione
para mostrar la pantalla de Configuración de Tiempo.
2.
3.
4.
Seleccione cada campo para establecerlo. Las flechas ARRIBA/ABAJO cambian el
campo. Use ARRIBA/ABAJO para establecer el campo
Seleccione el bloque AM/PM para cambiar entre ambos.
Seleccione GUARDAR cuando termine.
Temporizador
Esta característica función como un reloj de alarma independiente. No afecta el
funcionamiento de video en vivo o grabación de video.
1.
2.
3.
Seleccione
Para mostrar la pantalla de Configuración de Tiempo.
Seleccione cada campo para establecerlo. Use ARRIBA/ABAJO para establecer el
campo.
Seleccione INICIO para empezar el tiempo. Cuando el tiempo alcance 00:00, una
alarma suena hasta que seleccione OK.
Formatear Almacenamiento
Cuando use una tarjeta SD, se recomienda fuertemente que formatee la tarjeta usando
estos procedimientos. Formatear cualquier tarjeta SD borra los archivos en la tarjeta.
En el menú emergente seleccione los
siguientes iconos
1.
2.
3.
La pantalla de Formatear
almacenamiento se muestra:
Seleccione INICIO; se muestra una declaración de advertencia.
Seleccione OK para proceder a formatear el almacenamiento o seleccione
CANCELAR para descontinuar.
El sistema indicara éxito o fallo.
Actualización del Sistema
Para actualizar el firmware desde el sitio web del proveedor usted debe descargarlo y
almacenarlo en el directorio raíz de la tarjeta SD.
En el menú emergente seleccione los
siguientes iconos
La pantalla muestra:
Presione el botón Inicio para actualizar el firmware.
Idioma
Inglés es el idioma por defecto. Si usted cambia el idioma, todas las configuraciones del
sistema se predeterminaran a las configuraciones originales de fábrica. Usted tendrá que
reingresar cualquier configuración especializada.
En el menú emergente seleccione los
siguientes iconos
1.
2.
3.
4.
La pantalla muestra:
Seleccione el idioma requerido. Se muestra la pantalla de Reestablecer las
Configuraciones por Defecto.
Seleccione OK para continuar. El sistema se apagara por 5 segundos.
Cuando el sistema se reinicie, este le solicitara realizar una calibración de la pantalla
táctil. Siga las instrucciones en la pantalla.
Seleccione la configuración de frecuencia seleccionando el icono de frecuencia
(50Hz/60Hz). Asegúrese que la configuración de frecuencia cumpla con las
regulaciones eléctricas locales.
Nota: En general, la frecuencia de Norte América es 110-220 voltios a 60 Hz.
Consejos Rápidos
La pantalla de Consejos Rápidos proporciona detalles adicionales en temas importantes
del funcionamiento del sistema. Seleccione un tema para mostrar la información.
ACCESO REMOTO
Resumen
El Sistema de Seguridad del Video Voyager le permite ver video en vivo en su iPhone,
iPad, o smartphone o Tablet Androir. Aplicaciones gratis están disponibles a través de la
tienda de aplicaciones iTunes o la tienda Android.
Hasta 2 usuarios remotos pueden acceder al video en vivo al mismo tiempo al tener el
código de ID (DID) de Usuario y el código de seguridad.
Descargar una APP Android
Desde su dispositivo Android, vaya a la Tienda Android y busque a OMGuard.
Descargar una APP iPhone
Desde su iPhone o iPad, vaya a la Tienda iTunes App y busque a OMGuard
Conectar a Internet
El soporte carga su pantalla así como también proporciona una conexión a internet.
Cuando usted está conectado a internet, el video en vivo continuara mostrándose en la
pantalla, pero el funcionamiento táctil de la pantalla será limitado.
El funcionamiento táctil de la pantalla volverá a la normalidad después desconectarla del
internet seleccionando la opción Solo Cambiar en el menú emergente o al retirar la
pantalla del soporte.
1.
2.
3.
Conecte el adaptador CA al soporte.
Conecte el cable RJ45 (Ethernet) desde la parte posterior de la pantalla a su router
principal (de su proveedor de servicio de internet).
Inserte la pantalla en el soporte. La pantalla le preguntará si desea conectarse a
internet o solo desea cargar la pantalla.
5
4.
5.
Seleccione Conectar. El Indicador del Estado de Conexión de Internet aparece en la
parte superior izquierda de la pantalla en Vivo indicando que el sistema está
conectado a internet.
Usted puede ahora ver video en vivo a través de sus dispositivos móviles.
>> Cuando el sistema está conectado a internet, la pantalla en VIVO puede reducirse
a 2-3 cuadros por Segundo.
Cuando se conecta remotamente a la pantalla, el Indicador del Estado de Conexión
de Internet muestra que la visión remota está en progreso.
La próxima vez que coloque la pantalla en el soporte, el sistema se conectara
automáticamente a internet."
Conectar a Intranet (Red Doméstica)
Cuando la pantalla se coloca en el soporte y se selecciona “solo cargar”, usted aún puede
acceder al video en vivo desde su smartphone o tablet mientras que esos dispositivos estén
también conectados a la misma red que la pantalla. Por ejemplo, si su Smartphone esta
conectado a su red doméstica vía WiFi, en este caso, el video en vivo será aun mostrado
en la pantalla así como en el Smartphone..
Nota: Para este procedimiento, el adaptador CA debe estar conectado al soporte y no a la
pantalla.
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
PROBLEMA
No hay imagen
Pobre calidad de imagen
El sensor de movimiento
no funciona
No graba a pesar de
haberla programado
Imposible unir la cámara
con el receptor
Aparece una imagen
blanca en la noche
SOLUCIONES
El bloqueo de pantalla puede estar activado. Seleccione el
botón Power para desbloquear la pantalla.
Asegúrese de que la cámara este encendida.
Asegúrese de que la pantalla tenga suficiente carga/conéctela
al adaptador CA/CC.
Mueva la cámara cerca a la pantalla, puede estar fuera de
alcance o mueva la antena del receptor para obtener la mejor
recepción posible.
Mueva la antena del receptor para obtener la mejor recepción
posible.
Limpie la lente de la cámara usando un paño limpiador.
Aumente o disminuya la sensibilidad del sensor de
movimiento (favor referirse a la sección Detección de
Movimiento).
Revise la configuración en la pantalla GRABACION.
Asegúrese de que haya establecido la FECHA Y HORA
correcta en la Grabación Programada.
Asegúrese que la memoria este insertada en el DVR y
formateada.
Asegúrese de que la cámara este encendida.
Presione y libere al botón de unión rápidamente. No presione
y mantenga.
Apague el receptor y reinicie. Si el botón power no responde,
use un pin para presionar el botón reset.
Los LEDs infrarrojos de la cámara que emiten luz invisible y
que reflejan en superficie como video causaran luz blanca.
Ubique la cámara lejos de ventanas para mejorar la visión
nocturna o ubíquela en un área bien iluminada (se recomienda
instalar una lámpara de seguridad a mejorar la iluminación)
La pantalla en VIVO no
tiene iconos.
Sistema bloqueado
El bloqueo de pantalla puede estar activado. Seleccione el
botón Power para desbloquear la pantalla.
Apague el receptor y reinicie. Si el botón power no responde,
use a pin para presionar el botón reset.
Imposible usar Windows
Media Player para
reproducir clips de la
tarjeta SD
Los videos se reproducen con Quicktime®. Descárguelo
gratis en www.apple.com . También puede descargar gratis
VLC Media Player, en www.videolan.org. Asegúrese que su
PC tena un lector de tarjeta SD.
ESPECIFICACION DE PRODUCTO
Transceptor
Canales máximos
Rango de Comunicación
Resolución Pantalla LCD
Resolución Cámara
Temperatura de
Funcionamiento
Voltaje de
Funcionamiento
Consumo Actual
Visión Nocturna
Dimensiones
Batería
Cámara
Receptor
Frecuencia: 2.405-2.480GHZ
Modulación : GFSK
Sensibilidad: -82DBm
4
500 pies en lugares abiertos
800 x 480
Cámara Única: 480x272 / Cámara Múltiple: 320x240
-14゚F ~ 122゚F
CC 5V / 1A
500mA (MAX)
800mA (MAX)
26 pies
5.9 x 2.9 x 1.9 pulg.
N/A
7.3 x 5 x 1.1 pulg.
3.7V 1800mAH (LI-ON)
Tiempo de Grabación para Tarjeta de Memoria (32GB max)
Capacidad de Tarjeta SD
1GB
2GB
8GB
16GB
32GB
Cámara Única
(Pantalla Completa)
200 Minutos
400 Minutos
1,600 Minutos
3,200 Minutos
6,400 Minutos
Cámaras Múltiples
(Modo Cuadricula)
130 Minutos
260 Minutos
1,040 Minutos
2,080 Minutos
4,160 Minutos
Nota: Archivo de cámara única grabado con video/audio; archive de cámaras múltiples grabados solo con video.
Batería Usada en la Pantalla LCD
La pantalla LCD esta provista con un pack de una bacteria recargable de 3.7V 1800mAH (Li-ON).
Si el adaptador de suministro de energía se mantiene conectado a la pantalla entonces la batería se
empezara a cargar hasta que esté completamente cargado. La pantalla puede ser usada también
conectada al adaptador de suministro de energía.
Nota:
1. Desde la carga cero, la batería recargable demora alrededor de 8 horas para alcanzar la carga
completa.
2. La batería recargable mantendrá el 80% de eficiencia dentro de los primeros 300 ciclos de
carga y descarga.
3. La bacteria recargable no puede ser removida por el usuario. No intente cambiar o sacar la
batería.