Victor VWRP-5000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario
MOUNMENT
VWRP-5000
8-IN-1 Wood Music Center
Instruction Manual
Please read carefully before use and keep for future reference
3
WARNING: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to laser beam.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical
earth.
WARNING
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product`s enclosure that may be of
suffcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before
this product is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should
be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water or
moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, power
outlets, and at the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
4
12. Unplug the apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
16. The use of the equipment in moderate climate.
17. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
18. Do not place open flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
19. The symbol with indicates AC voltage.
20. CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that
contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
TABLE OF CONTENTS
FEATURES..........................................................................................................................................
SPECIFICATIONS ..............................................................................................................................
PRODUCT OVERVIEW ......................................................................................................................
SETUP & BASIC OPERATION............................................................................................................
RADIO OPERATION............................................................................................................................
CD OPERATION..................................................................................................................................
AUX IN OPERATION..........................................................................................................................
USB OPERATION .............................................................................................................................
CASSETTE TAPE OPERATION .......................................................................................................
VINYL RECORD OPERATION ..........................................................................................................
BLUETOOTH® OPERATION .............................................................................................................
CARE & MAINTENANCE ..................................................................................................................
TROUBLESHOOTING GUIDE ..........................................................................................................
FCC NOTICE.....................................................................................................................................
CAUTION ON MODIFICATIONS ......................................................................................................
SUPPORT..........................................................................................................................................
6
6
7
8
9
9
10
10
11
12
13
14
17
18
19
19
6
FEATURES
The Monument 8-in-1 Mahogany Wood Music Center features a great retro design and solid wood
construction. With a 3 Speed turntable, CD & Cassette Player the Monument is ready to play all your
music! The Dual Bluetooth feature allows streaming of your music to an external speaker. Record
and playback all your favorite songs with the built in USB player & recorder. Also features built in
Speakers & AM/FM Radio.
3-Speed record player with Auto Return will play 33 1/3, 45, 78 rpm records
Bluetooth In connectivity allows you to stream music from another source up to 33 feet away.
Bluetooth Out Connectivity allows you to stream vinyl playback through any external Bluetooth
Speaker
CD & Cassette Player and AM/FM Radio
USB Input for Playback & One Touch Recording of your favorite Music
Built in Stereo Speakers for playback convenience
Includes a 3.5mm Aux input for additional connectivity options
SPECIFICATIONS
Product Name MONUMENT (8-in-1 Wood Music Center)
Turntable Speed 33 1/3, 45, 78 RPM
FM Frequency Range 87.5 - 108 MHz
FM Station Memory Up to 20
AM Frequency Range 520 - 1710KHz
AM Station Memory Up to 20
Bluetooth® Version V5.1
Bluetooth® Transmission Distance Up to 33 feet (10 Meters)*
Rated Frequency 2.4GHz
Input Aux In, USB
Output Line Out
Built-in Speakers 3” x 2
Power Output 2W x 2
Power Source AC/DC 100-240V 50-60Hz 9V/1.3A
Accessories Included 45 RPM Adaptor, Aux In Cable, ETL Approved Power
Adaptor, User Manual, Quick Set Up Guide
*Distance may vary depending on any objects or interference between devices.
SPECIFICATIONS AND ACCESSORIES ARE SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE
7
PRODUCT OVERVIEW
Turntable
1. Turntable Platter
2. Turntable Spindle
3. Transport Screw
4. Cue Lever
5. Speed Selector
6. Hold Down Clip
7. Tone Arm
Front Panel
1. USB Port
2. CD Door
3.
AUX IN Jack
4.
Power Button
5.
Function Knob
6.
Record/Erase Button
7.
Open/Close
8.
Repeat Button
9.
Rewind / Previous Button
10.
FM/AM Button
11.
Display
12.
Item Up/Down Buttons
13.
Fast Forward / Next Button
14.
Stop / Pair Button
15.
Program / Memory Button
16.
Play/Pause / Bluetooth Transmitter
Button
17.
Volume +/- Tuner
Back Panel
1. FM Antenna
2. Cassette Eject/Fast Forward Button
Side Panel
3. DC IN Jack
4. Line Out Jack
1 2 3
4
5
6
7
6 7 9 1113
8
1 2 45
10
15 17 18
1416
12
1
2
3
4
3
18.
BT (Bluetooth) Out indicator
(((BT)))
8
SETUP & BASIC OPERATION
Essential Setup
1. Unpack the unit and remove all packaging materials.
2. Place the unit on a flat and level surface. The selected location should be stable and free from
vibration.
3. Plug the power adaptor into the electrical outlet and connect other end to the back of the unit.
Press the Button on the upper right corner of the front panel. The display will light up in
amber background, and the playback mode will appear on the display.
When the unit is playing music, the playback message will appear on the display.
To Open Turntable Cover:
1. Lift the turntable cover all the way up until it stops.
2. Lower the cover slowly until the latch engages. If the latch
does not engage, pull the lower bar by hand.
3. The cover will now stay open.
To Close Turntable Cover:
1. Lift the cover all the way up until it stops.
2. The latch should disengage and you may now slowly lower the cover.
If the latch does not disengage, push out the lower bar by hand.
3. Make sure you hold the cover to avoid pinching your fingers as it closes.
Common playback control
Press the PLAY/PAUSE button to pause / play the playback.
Press the or button to skip to next or previous track.
To search for a part of track: press and hold the or button and release it when the
part you want is found.
Search for a folder, press the Item Up/Down buttons to choose the folder.
Press the STOP/PAIR button to stop playing.
Note: These controls do NOT always function in specified playback mode.
Repeat function
Press REPEAT button: one time, to repeat the current track.
two times, to repeat the current folder.
three times, to repeat all tracks of the disc.
four times, to cancel the repeat function.
Note: This feature functions in CD and USB mode.
Program function
This function enables you to set the playback of tracks into an ordered playlist.
1. Press the STOP button; then press the PROG/MEMORY Button to activate the program
feature. The display will show “MEMORY”, “P01” and blinking “00”.
2. Press the or button to select your track.
3. Press the PROG/MEMORY button again to confirm.
4. Repeat the above steps to program other tracks.
5. After finished, press the PLAY/PAUSE button to start playback.
6. Press the STOP button once to stop.
7. Press the STOP button twice to erase the programmed track, and “MEMORY” will disappear
from the display.
Note:
This feature functions in CD and USB mode.
This unit can program up to 20 tracks.
Turning the power off or switching to other playback modes by turning the Function Knob will
automatically erase the programmed playlist.
4.
5.
9
RADIO OPERATION
1. Set the Function Knob to TUNER position.
2. Press the AM/FM button to receive AM or FM signals. Note to extend the FM antennae when
you want to listen to FM stations.
3. Press and hold the or button to search for available stations.
4. Adjust the volume by switching the VOLUME +/- Tuner.
5. You can store your favorite station to the unit and listen it conveniently by following steps:
a. When you are listening to a radio channel, press PROG/MEMORY button, “MEMORY” will
appear and blink on the display.
b. Press or button to select a number as the serial number of the current channel.
c. Press PROG/MEMORY button again to confirm.
d. Repeat the a-c steps to store other your favorite radio channels.
e. To listen the stored radio channels, just press PROG/MEMORY button, then use or
button to select the serial number of your favorite radio channel, press PROG/MEMORY
button again to confirm. Then the selected channel starts to play.
You can improve the signal receiving strength by:
Extending the FM Antenna to a higher position.
Turn the unit to face different directions.
Move the unit to a different place.
Connect the FM Antenna to your outdoor antenna.
CD OPERATION
1. Set the Function Knob to CD position.
2. Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
3. Place your desired audio CD on the tray with its label side up.
4. Press the OPEN/CLOSE button to close the tray.
5. The CD will start to play automatically.
Note:
Do not pull or push the disc tray manually.
Ensure the disc is placed in the center of the disc tray with its label side up.
Be sure the inserted disc is an Audio CD / MP3 CD, not DVD or any other type of disc.
10
AUX IN OPERATION
With the AUX IN function, you can play music from an external device on the speakers of your
VWRP-5000.
1. Insert one end of the 3.5mm AUX in cable into the AUX IN Jack on the upper right of the front
control panel, the other end to your playing device.
2. Set the Function Knob to AUX/PH position.
3. Start to play your favorite music on your playing device.
...
USB OPERATION
1. Set the Function Knob to USB position.
2. Insert a USB device (only with .mp3 audio files) to the USB Port.
3. The unit will start playback automatically.
4. Use the volume and control buttons to control playback.
Recording with USB
With this function you can record music from your player onto a USB device in .mp3 format.
1. Insert a USB device into the USB port.
2. Play music in the CD, AUX, Phono, BT or Tape mode.
3. Press the RECORD/ERASE button repeatedly until starts blinks in the lower left
corner of the display (the information on the display varies with the playback mode when
RECORD/ERASE button is pressed each time). Now the recording process starts.
Note: control buttons may not work with all USB devices due to manufacturing differences.
USB REC
(((BT)))
11
4. Press the STOP/PAIR button to stop recording, and “END-REC” will appear on display. Now
the recording process ends.
button if it does not start to play
Note: If you want to listen the latest record track, just press
1. Insert a USB device into the USB port and play the song you want to delete.
2. Press and hold the RECORD/ERASE button for about two seconds, “ERA” with blinking, and
“ONE” will appear on the display.
3. Press the or button to select:
a. ERA ONE - erase the current track
b. ERA FOLD - erase all the audio tracks in the entire folder
c. ERA ALL - erase all the audio tracks on the USB device
4. Press the RECORD/ERASE button again to confirm. “ERA WAIT” will appear, and erasing
process starts.
5. When all tracks and folders erased, “NO SONG” will be shown on display.
automatically.
Erasing Files on the USB Device
CASSETTE TAPE OPERATION
1. Set the Function Knob to BT/TAPE position.
2. Insert a recorded cassette with its exposed side facing outwards. Push inwards until a
CLICK sound is heard. Playback will start automatically.
3. During playback, you can lightly press and hold the Eject / Fast Forward button to accelerate
the playing speed and release your finger when the part you want to listen to is found.
4. To stop playback and eject the tape, push the Eject / Fast Forward but ton all the way in
until the tape is ejected.
12
VINYL RECORD OPERATION
1. Press the Power Button to turn on the unit and open the cover.
2. Set the Function Knob to “AUX/PH” position.
3. Detach the stylus protector by pressing both sides and pulling straight in the direction shown.
4. Place a vinyl record on the Turntable by aligning the Turntable Spindle to the record hole.
5. Slide the Speed Selector to 33, 45 or 78 to match the play speed of the record.
6. Unlock the Hold Down Clip.
7. Raise the Cue Lever to lift the Tonearm off the Tonearm support.
8. Gently move the Tonearm to the edge of the record (or the starting point of a track).
9. Release the Cue Lever to put the Tonearm onto the record. Turntable will begin playback.
10. Turn the VOLUME +/- Tuner to adjust the volume. To pause/stop during playback, raise
the Cue Lever to lift the Tonearm off the record.
11. When finished listening:
a. Raise the Cue Lever to lift the Tonearm off the record.
b. Move the Tonearm to its support.
c. Lower the Cue Lever to release the Tonearm.
d. Lock the Hold Down Clip.
Note:
Pull out the Aux in cable before playing a vinyl, or the unit will switch to AUX mode
automatically.
Put the 45 RPM Adapter across the Turntable Spindle firstly if playing a 45 RPM record.
After you play 78 RPM vinyl record, it will stop in about 120 seconds.
13
1. Set the Function Knob to BT/TAPE position. “BT” will blink on display.
2. Turn on your external Bluetooth device and pair with the “VICTOR VWRP-5000” device.
3. When the Bluetooth connection is established, you will hear a short confirmation sound from
the unit, and “BT” will stop blinking on the display.
4. Start to play your favorite music on the connected device.
Note: Make sure the cassette tape not inserted in the unit, or it will be TAPE mode.
Bluetooth® Transmitter
You can play music from your VWRP-5000 on external Bluetooth® speakers, soundbar, earbuds, or
headphones.
1. Disable the Bluetooth® function on all devices nearby (e.g. amplifier, soundbar, wireless
headphone, smart phone, iPad).
2. Play music in the CD, AUX, Phono, USB, Tuner, or Tape mode.
3. Press and hold PL/PA/BT OUT Button to activate Bluetooth Transmitter function. The BT
OUT indicator will start to blink in blue.
4. Power on your Bluetooth® speakers or headphones and activate its Bluetooth pairing mode.
5. After a few seconds, the blinking BT OUT indicator turns to solid blue, and a beep will be
heard, which means your turntable will connect automatically.
6. To change volume playback, adjust the volume on your Bluetooth® device.
7. To turn off BT OUT mode, press and hold the PL/PA/BT OUT Button again. The BT OUT
indicator will be turned off.
BLUETOOTH® OPERATION
With the Bluetooth® In function, you can play music from an external Bluetooth® device on the
speakers of your VWRP-5000.
14
CARE & MAINTENANCE
Always keep the turntable clean. If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft dry cloth or use
a diluted mild liquid soap. Be sure to remove any excess liquid completely. Do not use thinner,
benzine or alcohol as they may damage the surface of the unit. Allow the surface of the unit to dry
completely before using.
Beware of condensation
When the unit (or a record/disc) is moved from a cold to warm place, or used after a sudden
temperature change, condensation may form; vapor in the air could condense on the internal
mechanism, making correct operation erratic or impossible. To prevent this, or if this occurs, leave
the unit turned off for one or two hours. The unit will stabilize at the temperature of its surroundings.
Using Compact Discs
Discs which can be played on this unit:
Conventional audio CD
Properly finalized CD-R and CD-RW discs
Always place the disc on the disc tray with the label side up. (Compact discs can be played or
recorded only on one side.)
To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc
out, holding it carefully by the edges. Should the disc become dirty, wipe the surface radially
(from the center hole outward towards the outer edge) with a soft, dry cloth.
Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or fluid, benzine or thinner to
clean the discs. Such chemicals will do irreparable damage to the disc's plastic surface.
Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and scratches that could cause
the laser pickup to "skip."
Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and temperature for extended periods.
Long exposure to high temperatures will warp the disc.
Do not play any disc that is warped, deformed or damaged. Playing such discs may cause
irreparable harm to the playing mechanisms.
CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of heat and ultraviolet rays than
ordinary CDs. It is important that they are not stored in a location where direct sunlight will fall
on them, and away from sources of heat such as radiators or heat-generating electrical
devices.
Printable CD-R and CD-RW discs are not recommended, as the label side might be sticky
and damage the unit.
Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not use any protective coating
spray.
Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on the label side. Never use a
ball-point or hard-tipped pen, as this may cause damage to the recorded side.
Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers with this unit will damage
the mechanisms and cause them to malfunction.
Do not use CDs with an irregular shape (octagonal, heart shaped, business card size, etc.).
CDs of this sort can damage the unit:
If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R/CD-RW disc, read the
precautions supplied with the disc, or contact the disc manufacturer directly.
15
CARE & MAINTENANCE
Using Cassette Tapes
Tape Handling:
Use your finger or a pencil to turn the cassette tape's hub
and take up any slack tape.
Avoid touching the tape. Fingerprints attract dust and dirt.
Avoid dropping or subjecting cassettes to excessive shocks.
As C-120 tapes are physically weak and could become
entangled in the transport mechanism, do not use them.
Do not store tapes in the following places:
On top of heaters, exposed to direct sunlight or in any other places with high temperatures.
Near speakers, on TV sets or amplifiers or where they would be exposed to strong magnetic
fields.
Where humidity is high or in dirty, dusty places.
Head Maintenance
The head and tape path should be cleaned and demagnetized periodically. Please use a cassette
type head cleaning tape and demagnetizer. For specific details on the proper use of either item,
please read each item's instruction manual.
Maintaining Vinyl Records
Do not touch the record's grooves. Only handle
records by edges or label.
Make sure your hands are clean. Skin oils from even
clean hands can leave a residue on the record
surface that will gradually deteriorate the quality of
your record.
Keep your records away from dust. Store in a cool, dry place.
Keep records in sleeves and jackets when not in use to avoid dust and scratches.
Store records upright on edges. Records stored horizontally will bend and warp.
Do not expose records to direct sunlight or high humidity and temperature. Long exposure to
high temperatures will warp records.
Do not store records in the trunk of a car.
Store records in an area with a stable temperature
and low humidity.
Should the record become dirty, gently wipe surface
in a circular motion, using a soft anti-static cloth.
How to Replace the Stylus
The stylus should last about 50 hours under normal use. However, it is recommended that the stylus
be replaced as soon as you notice a change in sound quality. Prolonged use of a worn-out stylus
may damage the record. Wear and tear on the stylus will be accelerated when playing 78 RPM
records. The higher speed of 78 RPM records can wear the stylus more quickly .
Caution:
Do not bend the stylus.
To avoid injury, do not touch the needle.
Turn off the unit's power before you replace the stylus.
Keep out of the reach of children.
16
CARE & MAINTENANCE
Handle with care, as the stylus is delicate. Use of a bent or broken stylus may damage the
record and cause the turntable to malfunction.
Do not expose stylus to extreme heat.
Contact a qualified repair company if you experience difficulty in changing the stylus.
Removing an Old Stylus
1. Set a screwdriver at the tip of the stylus and push down to the direction "A".
2. Pull the stylus out toward direction "B".
Installing a New Stylus
1. Hold the tip of the stylus and insert the other edge by pressing toward direction "C".
2. Push the stylus up toward direction "D" until it locks at the tip.
17
TROUBLESHOOTING GUIDE
In case of trouble with the unit, please look through the problems below and see if you can solve
them yourself before calling your dealer.
Function Problem Solution
General
No power
Check the connection to the AC power source. Make sure the AC source is not a
switched outlet and if it is, turn the switch on. Make sure there is power to the AC
outlet by plugging another item such as a lamp or fan.
No sound Adjust the volume
Connect the AUX IN cables into the correct jack.
The sound has
interference
The unit is too close to a TV set or similar appliance. Relocate the unit further
away from them or turn the other appliances off.
Radio
Cannot listen to
any station or
signal is weak
Tune in the station properly.
If a TV is near the unit, turn it off.
Rotate the unit or antenna wire for the best reception position.
Record
Player
Will not play
Turn the VOLUME KNOB clockwise.
Loosen the screw and detach the stylus guard. The stylus guard is a white
plastic cover that protects the stylus during transportation. Failing to remove this
guard will not allow the needle to contact the grooves of the record and no sound
will be heard!
If the stylus is worn-out, change the stylus. Select the correct playback speed.
Sound skips
Place the unit on a stable surface to avoid vibration and shock. Make sure the
unit is level both front to back and side to side.
Clean the surface of the record/disc.
Do not use scratched, damaged or warped records/discs.
CD Player Will not play
Turn the VOLUME knob clockwise and rotate the FUNCTION KNOB to "CD".
Load a disc with the playback side facing down.
If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
A blank disc has been loaded. Load a pre-recorded disc.
Depending on the disc, it may not be possible to play back CD-R/CD-RW
discs. Try again with another disc.
You cannot play back unfinalized CD-R/CD-RW discs. Finalize and try again.
Bluetooth® Will not play Device is NOT paired properly; turn OFF Bluetooth, turn ON Bluetooth and
repair device.
Cassette
Player
Button does not
work
Insert the cassette tape securely.
Sound is
distorted
Clean and demagnetize the heads.
Use normal tape.
AUX In No Sound
Ensure external player works when not connected via AUX cable.
Ensure AUX In cables are securely connected and not damaged.
Increase the volume level.
18
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate this equipment.
The device must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby persons.
IC STATEMENT
This device complies with RSS247 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada d'Industrie. This
device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device. appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indesirable.
The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
L'appareil ne doit pas être localisé ou fonctionner avec d'autres antennes ou transmetteurs.
This device complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la IC établies pour un incontrôlé environnement.
The device should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.
L'appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiate et votre corps.
19
CAUTION ON MODIFICATIONS
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device may void the authority
granted by the FCC to operate this equipment. Electric and electronic equipment contains materials,
components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste
material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly. Electric and electronic
equipment is marked with the crossed-out trash can symbol, seen the right side. This symbol signifies that
electric and electronic equipment should not be disposed of with other household waste but should be
disposed of separately. All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites or be
collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
SUPPORT
We do our best to offer high quality products to our customers. If you experience any issues or
problems with your product, please contact customer support as many issues can be quickly
resolved.
If you have problems with your device, please consult the instructions in this manual. Please also visit
us on the web at www.naxa.com to get up to the minute news, alerts, and documentation for your
device. For additional assistance, please contact Naxa Technical Support.
Naxa Technical Support
2320 East 49
th
St.
Vernon, CA 90058
(866) 411-6292
http://www.naxa.com/supportcenter
* This product has been manufactured and sold under the responsibility of NAXA ELECTRONICS INC.
VICTOR and the DOG & GRAMOPHONE logo are trademarks used under license by NAXA ELECTRONICS INC.
Further information at www.victor-brand.com.
All other products, services, companies, trademarks, trade or product names and logos referenced herein are the property of
their respective owners
Manual de Operación
FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
MOUNMENT
VWRP-5000
Centro de Música de Madera 8-en-1
22
ADVERTENCIA
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, es
diseñado para advertir al usuario de VOLTAJES PELIGROSOS no aislados dentro
del aparato que pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es diseñado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación,
mantenimiento y servicio que acompañan al producto.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riego de fuego o choque eléctrico, no exponer este producto
al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad. No colocar objetos con líquidos,
como vasos con agua cerca o encima del producto.
ADVERTENCIA:.Radiación laser invisible al abrir y liberar los seguros. Evitar la
exposición directa al rayo láser.
Este equipo es un aparato eléctrico Clase II o doble aislamiento. Ha sido diseñado
de tal forma que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de operación y de seguridad
antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de operación y
seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Las advertencias en el producto y las instrucciones de
operación y seguridad deben de respetarse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de uso y operación.
5. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente antes de darle
mantenimiento o limpieza al producto. Limpiar con una tela, suave, limpia y seca, No usar
limpiadores líquidos o en aerosol.
8. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior del gabinete son
provistas para la ventilación y asegurar la buena operación del producto y protegerlo del
sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el
producto sobre una cama, sofá alfombra u otra superficie similar. El producto no debe
colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este producto no debe colocarse
en un librero o estante que impida el flujo del aire a través de las ranuras de ventilación.
Importantes Instrucciones de Seguridad
9. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de
calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores).
P R E C A U C I Ó N
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO ABRIR
23
colocado o contra el producto mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el
tomacorriente y en los puntos en donde estos salen del producto.
11. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendadas por el fabricante.
12. Usar armarios, estantes o bases recomendados por el fabricante o
vendidos con el producto. Cuando el producto se coloca sobre un carrito,
tener cuidado al desplazarlos para evitar lesiones por caídas o tropiezos
13. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto
del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando no va ser usado por un periodo
largo de tiempo para protegerlo.
14. Referir todo el servicio al centro de servicio autorizado. El servicio es necesario cuando
el producto se ha dañado de alguna manera, como cuando el cordón de alimentación o
clavija están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto,
ha estado epuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, ha sido dañado ̀
o ha caído.
15. Si la clavija se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión
debe permanecer fácilmente operable.
16. Este producto está diseñado para operar en un clima moderado.
17. Para prevenir riesgo de fuego, no colocar el producto bajo los rayos directos del sol,
cerca de fuentes de flama (velas, veladoras) u otras fuentes de calor.
18. El símbolo “~” significa que el voltaje es de corriente alterna (tomacorriente domestico).
19. PRECAUCION: Estas instrucciones de servicio son para uso exclusivo del personal de
servicio calificado. Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no realizar ningún
servicio que no sea el contenido en las instrucciones de funcionamiento.
20. Precaución: Para productos con cordón de alimentación con clavija, el tomacorriente
debe ser fácilmente accesible
10. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe colocarse de
forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será
INDICE
OPERACION DEL RADIO....................
.
30
30
31
32
33
36
37
38
CARACTERISTICAS....................
ESPECIFICACIONES.....................
DESCRIPCION DE PARTES.....................
OPERACION BASICA Y AJUSTES......................
OPERACION DEL DISCO COMPACTO......................
ENTRADA AUXILIAR.....................
OPERACION DE UNA MEMORIA USB...................
OPERACION DEL CASETE....................
TOCADISCOS....................
SINCRONIABLUETOOTH®....................
MANTENIMIENTO....................
GUIA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS....................
NOTICIA FCC....................
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES....................
SOPORTE
.................... 38
25
25
26
27
28
29
29
25
CARACTERISTICAS
El Centro de Música de Madera MONUMENT 8-EN-1 presenta un gran diseño retro y una
construcción de madera maciza. ¡con el Tocadiscos de 3 velocidades, Reproductor de Disco
Compacto y Reproductor de Casete, la unidad está lista para reproducir toda su música! La
función Dual Bluetooth® permite la transmisión de la música a una bocina externa. Puede grabar y
reproducir todas sus canciones favoritas con el Reproductor y Grabador USB integrado. También
cuenta con bocinas incorporadas y Radio AM/FM.
El tocadiscos de 3 velocidades reproducirá discos de 33 1/3, 45, 78 rpm
La conectividad Bluetooth® permite transmitir música desde otra fuente a una distancia de
hasta 10 metros
La conectividad de salida Bluetooth® permite transmitir la reproducción de los discos de
vinil a través de cualquier bocina Bluetooth externa.
Reproductor de Disco Compacto, Reproductor de Casete, Radio AM/FM
Puerto USB para reproducción y grabación de un solo toque de la música favorita
Incluye entrada auxiliar de Ø 3.5 mm para opciones de conectividad adicionales
Bocinas estéreo integradas para mayor comodidad de reproducción.
ESPECIFICACIONES
Nombre del Producto MONUMENT (Centro de Música DE Madera 8-en-1
Velocidad de reproducción Tocadiscos 33 1/3, 45, 78 rpm
Rango de Frecuencia FM 87.5 – 108 MHz
Estaciones en memoria FM Hasta 20 estaciones
Rango de Frecuencia AM 520 – 1 710 kHz
Estaciones en memoria FM Hasta 20 estaciones
Versión Bluetooth® V5.1
Distancia de Transmisión Bluetooth® 10 metros*
Rango de Frecuencia Bluetooth® 2.4 GHz
Entradas Entrada Auxiliar, Puertos USB
Salida Salida de línea
Bocinas incorporadas 2 x 7.62 cm
Potencia de salida 2 x 2 W
Fuente de alimentación Adaptador ca/cc: Entrada: 100-240 V~ 50-60Hz Salida: 9 Vcc /1.3 A
Accesorios Adaptador de 45 rpm, Cable de Línea, Adaptador ca/cc, Manual de
operación, Guía rápida de ajustes
La distancia puede variar dependiendo de cualquier objeto o interferencia entre los dispositivos.
Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios para mejoras de los
mismos, sin previo aviso.
26
DESCRIPCION DE PARTES
Tocadiscos
1. Base giratoria
2. Poste giratorio
3. Tornillo de transporte
4. Palanca brazo fonocaptor
5. Selector de velocidad
6. Seguro brazo fonocaptor
7. Brazo fonocaptor
Panel Frontal
1. Puerto USB
2. Puerta del Disco Compacto
3. Entrada Auxiliar “AUX IN”
4. Botón de Poder “ ”
5. Selector de Función
6. Botón de Grabar/Borrar
7. Botón de Expulsar / Ingresar CD
“OPEN/CLOSE”
8. Botón de Repetir “REPEAT”
9. Botón de Anterior / Regresar “.
10.
11.Botón de FM/AM “FM/AM”
12.Botones de Abajo / Arriba “ o
13. Botón de Siguiente / Avanzar “/
14. Botón de Detener / Sincronía “STOP/PAIR”
15. Botón de Programa / Memoria
“PROG/MEMORY”
16.
Botón de Reproducir/Pausar / Salida
Bluetooth® “PL/PB/BT OUT”
17.
Control de Volumen “VOLUME”
Panel Posterior / Lateral
1. Antena de FM
2. Botón para Expulsar / Avanzar Casete
3. Conector de Entrada de Vcc “DC IN 9V”
4. Conectores de salida de Línea
1 2 3
4
5
6
7
1
2
3
4
6 7 9 1113
8
1 2 45
10
15 17 18
1416
12
3
(((BT)))
18.
Pantalla
Indicador de Salida Bluetooth®
27
OPERACIÓN BASICA Y AJUSTES
Ajustes Esenciales
1. Desempacar la unidad y remover todos los materiales de embalaje.
2. Colocar la unidad sobre una superficie nivelada, estable y libre de vibraciones.
3.
Enchufe el adaptador de corriente en el tomacorriente y conecte el otro extremo a la parte
posterior de la unidad.
Presionar para encender la unidad. La pantalla se ilumina y el modo de reproducción se
despliega en la pantalla.
Cuando la unidad este en modo de reproducción de música, el indicador de reproducción se
despliega en la pantalla.
Abrir la cubierta del Tocadiscos:
1. Levantar la cubierta antipolvo hasta llegar al tope.
2. Bajar la cubierta suavemente hasta que los seguros se
enganchan. Si el seguro no engancha, jalar la barra inferior
del seguro con la mano.
3. La cubierta ahora permanece abierta.
Cerrar la cubierta del Tocadiscos:
1. Levantar la cubierta antipolvo hasta llegar al tope.
2. Los seguros se desenganchan, bajar lentamente la cubierta.
Si el seguro no engancha, empujar la barra inferior del seguro con la mano.
3. Sujetar la cubierta mientras la baja y no dejarla caer para evitar machucarse los dedos.
Control de la Reproducción
Presionar PL/PB/BT OUT Para Iniciar, Pausar o Reanudar la reproducción.
Presionar o para saltar a la pista Anterior o Siguiente.
Buscar un punto en la pista: Durante la reproducción, presionar y sostener o para
regresar o avanzar rápidamente en la pista en reproducción a un punto especifico, al llegar al
punto deseado, liberar el botón para regresar a la reproducción normal.
Presionar STOP/PAIR para detener la reproducción.
Nota:
Estos botones de control NO siempre funcionan en modos específicos de reproducción.
Repetir
Presionar REPEAT:
Una vez, para repetir la pista actual en reproducción continuamente.
Dos veces, para repetir la carpeta actual en reproducción continuamente.
Tres veces, para repetir todas las pistas del disco.
Cuatro veces, para cancelar la función de repetir.
Nota:
Esta función opera en los modos de Disco Compacto y Memoria USB.
Programar Reproducción
Esta función permite programar la reproducción de las pistas en el orden deseado.
1. Presionar STOP y luego PROG/MEMORY para activar la función de programa. La pantalla
despliega “MEMORY”, “P01” y destella “00”.
2. Presionar o para seleccionar la pista.
4.
5.
28
3. Presionar PROG/MEMORY nuevamente para almacenar la pista seleccionada en P01.
4. Repetir los pasos 2 y 3 para programar las demás pistas.
5. Después de finalizar de programar, Presionar PL/PB /BT OUT para iniciar la reproducción.
6. Presionar una vez STOP/PAIR para detener la reproducción.
7. Presionar dos veces STOP/PAIR para detener y borrar el programa de la memoria, MEMORY
desaparece de la pantalla.
Notas:
Esta función opera en los modos de Disco Compacto y Memoria USB.
Pueden programarse hasta 20 pistas.
Al apagar la unidad o seleccionar otro modo de operación con el selector de función, el
programa se borra automáticamente de la memoria
OPERACIÓN DEL RADIO
1. Colocar el selector de función en la posición de TUNER.
Presionar AM/FM para seleccionar la banda de AM o FM. Nota: extender completamente la
antena de FM al sintonizar una estación en la banda de FM.
Presionar y sostener /o /para buscar una estación con señal.
Girar VOLUME para ajustar el volumen al nivel deseado.
Para almacenar las estaciones en la unidad y sintonizarlas directamente:
a. Al estar escuchando una estación, Presionar PROG/MEMORY, en la pantalla empieza a
destellar “MEMORY”.
b. Presionar o para seleccionar el número de memoria.
c. Presionar PROG/MEMORY nuevamente para confirmar y almacenar la estación.
d. Repetir los a, b, c para almacenar las demás estaciones deseadas en memoria.
e. Para sintonizar una estación almacenada en memoria, presionar PROG/MEMORY,
entonces, presionar o para seleccionar el numero de memoria de la estación,
presionar PROG/MEMORY nuevamente para sintonizar la estación.
Puede mejorar la sintonía de la señal:
Extender la antena de FM completamente.
Girar la unidad.
Mover la unidad a otro lugar.
Conectar una antena de FM externa.
2.
3.
4.
5.
29
OPERACIÓN DEL DISCO COMPACTO
1. Colocar el selector de función en la posición de CD.
2. Presionar OPEN/CLOSE para expulsar la bandeja del disco.
3. Colocar un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
4. Presionar OPEN/CLOSE nuevamente para ingresar la bandeja del disco
5. La unidad empieza a leer el disco, después de unos segundos inicia la reproducción
automáticamente.
Notas:
No expulsar o empujar la bandeja del disco con la mano.
Asegurarse de colocar el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Asegurarse que es un disco de audio / disco compacto mp3, no reproduce discos DVD o de
otro tipo.
ENTRADA AUXILIAR
Puede reproducir una fuente de audio externa a través de las bocinas de la unidad VWRP-5000, al
conectarlo en el conector de Entrada Auxiliar de Ø 3.5 mm a través del cable de línea.
1. Insertar un extremo del cable de línea (incluido) en el conector de entrada auxiliar AUX IN de
la unidad, conectar el otro extremo del cable al conector de salida para audífonos del
dispositivo de audio externo, como reproductor de CD, Reproductor MP3, Tableta, etc.
2. Colocar el selector de función en la posición de AUX/PH.
...
3. Iniciar la reproducción del dispositivo de audio externo.
(((BT)))
30
OPERACIÓN DE UNA MEMORIA USB
1. Colocar el selector de función en la posición de USB.
2. Insertar una memoria en el puerto USB (la unidad solo reconocer archivos de audio MP3.)
3. La unidad inicia la reproducción automática de la primera pista.
4. Girar VOLUME para ajustar el volumen al nivel deseado.
Nota: Los botones de control pueden no operar con todas las memorias USB debido a las
diferencias de fabricación.
Grabando en una memoria USB
Con está función puede grabar música de la unidad en la memoria USB en formato *.mp3.
1. Insertar una memoria en el puerto USB.
2. Reproducir música en cualquiera de los modos de Disco Compacto, Entrada Auxiliar,
Tocadiscos, Bluetooth® o Casete.
3. Presionar RECORD/ERASE continuamente hasta que el indicador empieza a
destellar en la pantalla, ahora comienza el proceso de grabación (la información en la
pantalla varía de acuerdo al modo de reproducción al presionar RECORD/ERASE cada vez).
4. Presionar STOP/PAIR para detener la grabación, la pantalla despliega “END-REC”. Ahora el
proceso de grabación finaliza
Nota: Si desea escuchar la última pista grabada, presionar en caso de que la unidad no
inicie la reproducción automáticamente.
Borra archivos de la memoria USB
1. Insertar la memoria USB en el puerto USB e iniciar la reproducción del archivo que desea
borrar.
2. Presionar y sostener RECORD/ERASE por dos segundos aproximadamente, la pantalla
“ERA” empieza a destellar y se despliega “ONE”.
3. Presionar o para seleccionar:
a. ERA ONE – Borrar la pista actual.
b. ERA FOLD – Borrar la carpeta actual.
c. ERA ALL – Borrar todas las pistas y/o carpetas de la memoria USB.
4. Presionar RECORD/ERASE para confirmar. La unidad inicia el proceso de borrado y la
pantalla despliega “ERA WAIT”.
5. Cuando todas las pistas y carpetas se borran, la pantalla despliega “NO SONG”
USB REC
OPERACIÓN DEL CASETE
1. Colocar el selector de función en la posición de BT/TAPE.
31
2. Insertar un casete en el compartimiento hasta escuchar un clic. El casete solo entra de una
forma, no forzar el casete. La unidad inicia automáticamente la reproducción del casete, la
reproducción se detiene cuando la cinta llega al final.
3. Durante la reproducción, presionar y sostener el botón que se encuentra a lado del
compartimiento del casete para avanzar rápido la reproducción hasta localizar el punto
deseado y soltar.
4. Para detener la reproducción y expulsar el casete, presionar el botón hasta el fondo hasta
que el casete sea expulsado.
TOCADISCOS
1. Presionar para encender la unidad y levantar la cubierta antipolvo.
2. Colocar el selector de función en la posición de AUX/PH.
3. Retirar el protector de la cabeza fonocaptora presionando ambos lados y jalando hacia
afuera en la dirección que se muestra.
4. Colocar el disco en la base giratoria.
5. Colocar el selector de velocidad en la posición correcta de acuerdo con el disco a reproducir
6. Suavemente presionar el seguro para liberar el brazo fonocaptor.
7. Mover la palanca hacia atrás para levantar el brazo fonocaptor del soporte.
32
8. Mover suavemente el brazo fonocaptor al borde del disco (o al inicio de una pista deseada).
La base del tocadiscos empieza a girar.
9.
Mover la palanca hacia delante para bajar suavemente el brazo fonocaptor en el disco e
iniciar la reproducción.
10.Girar VOLUME para ajustar el volumen al nivel deseado. Para Pausar/Detener la
reproducción, mover la palanca hacia atrás para levantar el brazo fonocaptor del disco.
11. Al finalizar la reproducción:
a. Mover la palanca hacia atrás para levantar el brazo fonocaptor del disco.
b. Mover el brazo fonocaptor a la altura del soporte.
c. Mover la palanca hacia adelante para colocar el brazo fonocaptor en el soporte.
d. Cerrar el seguro para fijar el brazo fonocaptor al soporte.
Notas:
Retirar el cable de línea del conector de Entrada Auxiliar antes de reproducir un disco, de lo
contrario, la unidad entra el modo de Entrada Auxiliar automáticamente.
Colocar primero el adaptador de 45 rpm en el poste de la base giratoria si va a reproducir un
disco de 45 rpm.
Después de reproducir un disco de vinilo de 78 RPM, se detendrá en unos 120 segundos.
SINCRONIA BLUETOOTH®
Sincronía de Entrada Bluetooth®
Puede escuchar la reproducción de un dispositivo de audio externo Bluetooth® a través de las
bocinas de la unidad
1. Colocar el selector de función en la posición BT/TAPE. En la pantalla empieza a destellar
“BT”.
2. Asegurarse que la función Bluetooth® del dispositivo externo esta activada (por ejemplo,
Teléfono, Tableta, etc. En el dispositivo externo activar la búsqueda de dispositivos.
Seleccionar “VICTOR VWRP-3800” en la lista desplegada.
3. Si la sincronía es exitosa, la unidad emitirá un sonido corto y el indicador “BT” permanece
encendido en la pantalla.
4. Iniciar la reproducción en el dispositivo Bluetooth® externo.
Nota: Asegurarse que no hay ningún casete insertado en la unidad, de ser así, la unidad cambia
al modo de Casete.
Sincronía de Salida Bluetooth®
Puede reproducir música en la unidad y escuchar la salida de audio en un dispositivo externo
como una bocina, Estéreo o Audífonos Bluetooth®.
1. Deshabilitar la función Bluetooth® en los dispositivos cercanos (por ejemplo,
Amplificador, Barra de sonido, Audífonos, Teléfono, etc.).
2. Reproducir música en los modos de Disco Compacto, Entrada Auxiliar, Tocadiscos,
Memoria USB, Radio FM, Casete como se explicó anteriormente.
3. Presionar y sostener PL/PA/BT OUT para activar la función de Salida Bluetooth®. El
indicador “BT OUT” empieza a destellar.
4. Encender y activar la función Bluetooth® en el dispositivo Bluetooth® externo.
5.
Después de unos segundos la unidad se sincroniza con el dispositivo Bluetooth® externo. La
unidad emite un sonido de confirmación y el indicador “BT OUT” permanece encendido.
6. Para el control del nivel del volumen, ajustar el volumen a través del dispositivo Bluetooth®
externo.
7. Para desactivar la función de salida Bluetooth®, presionar y sostener PL/PA/BT OUT. El
indicador “BT OUT” se apaga en la pantalla.
33
MANTENIMIENTO
Mantener siempre limpia la base giratoria. Si la superficie de la unidad se ensucia, limpiar con una
tela suave, limpia y seca o usar un jabón líquido suave diluido. Asegúrese de eliminar por completo
cualquier exceso de líquido. No usar diluyentes, benceno o alcohol, estos pueden dañar la superficie
de la unidad. Permita que la superficie de la unidad se seque completamente antes de usarla.
Cuidado con la condensación
Cuando la unidad (o un disco) se traslada de un lugar frío a uno cálido, o se usa después de un
cambio repentino de temperatura, se puede formar condensación; el vapor en el aire podría
condensarse en el mecanismo interno, haciendo que la operación sea errática o imposible. Para
evitar esto, o si esto ocurre, dejar la unidad apagada durante una o dos horas. La unidad se
estabilizará a la temperatura ambiente.
Uso de los Discos Compactos
Discos que pueden reproducirse en esta unidad:
Discos de audio convencionales.
Discos CD-R, CD-RW finalizados adecuadamente.
Colocar los discos en la bandeja con la etiqueta hacia arriba (los discos compactos solo
pueden grabarse y reproducirse de un lado).
Para remover el disco del estuche, presionar en el centro del estuche y levantar el disco,
sostener el disco cuidadosamente por los bordes. Si el disco se ensucia, limpiarlo con una tela
suave, limpia, seca y libre de pelusa. Limpiar con movimientos rectos del centro hacia afuera,
no limpiar con movimientos circulares.
No usar productos químicos como aerosoles para discos, aerosoles antiestáticos o fluidos,
benceno o diluyentes para limpiar los discos. Dichos productos químicos dañarán
irreparablemente la superficie de plástico del disco.
Los discos deben devolverse a sus estuches después de su uso para evitar el polvo y los
rayones que podrían hacer que el captador láser "salte".
No exponer los discos a los rayos directos del sol, humedad y/o temperaturas elevadas
durante períodos largos de tiempo. La exposición prolongada a altas temperaturas deformará
el disco.
No reproducir ningún disco que esté torcido, deformado o dañado. La reproducción de dichos
discos puede causar daños irreparables a los mecanismos de reproducción.
Los discos CD-R y CD-RW son más sensibles a los efectos del calor y los rayos ultravioleta
que los discos CD normales. Es importante que no se almacenen en un lugar donde estén
expuestos a los rayos directos del sol y lejos de fuentes de calor como radiadores o aparatos
eléctricos generadores de calor.
No se recomiendan el uso de discos CD-R y CD-RW imprimibles, ya que el lado de la etiqueta
puede estar pegajoso y dañar la unidad.
Como Remover Disco Como sostener el Disco Como limpiar el Disco
No pegar etiquetas o almohadillas protectoras sobre los discos y no utilice ningún roció de
recubrimiento protector.
Usar un marcador suave a base de aceite para escribir la información en el lado de la
etiqueta. No usar una pluma de punta dura, ya que podría dañar el lado grabado.
No usar un estabilizador. El uso de estabilizadores de discos disponibles comercialmente con
esta unidad dañará los mecanismos y hará que funcionen mal.
No usar discos con forma irregular (octogonal, en forma de corazón, tamaño de tarjeta de
presentación, etc.). Los discos de este tipo pueden dañar la unidad:
34
Si tiene alguna duda sobre el cuidado y manipulación de un disco CD-R/CD-RW, leer las
precauciones proporcionadas con el disco o comunicarse con el fabricante del disco.
Uso de los Casete
Manejo de los Casetes:
Usar lápiz o pluma para girar el engrane de la cinta de
casete y apretar cualquier cinta floja.
Evitar tocar la cinta. Las huellas de los dedos atraen el
polvo y la suciedad.
Evitar dejar caer o someter los casetes a golpes excesivos.
Como los casetes C-120 son físicamente débiles y pueden
enredarse en el mecanismo de transporte, no se
recomienda su uso.
No almacenar los casetes en los siguientes lugares:
•Encima de calentadores, expuestos a los rayos directos del sol o en cualquier otro lugar con
altas temperaturas.
Cerca de bocinas, televisiones o amplificadores o donde estén expuestos a fuertes campos
magnéticos.
Lugares con alta humedad, sucios y polvorientos.
Mantenimiento de las cabezas
Las cabezas de reproducción y grabado, así como los elementos de la ruta de la cinta deben
limpiarse y desmagnetizarse periódicamente. Utilizar una cinta limpiadora de cabezas tipo casete y
un desmagnetizador. Para obtener detalles específicos sobre el uso adecuado de cualquiera de los
elementos, leer el manual de instrucciones de cada elemento.
Mantenimiento de los Discos de Vinil
No tocar las superficies del disco. Manejar los discos por los
bordes o etiquetas. Asegurarse de tenerlas limpias al manipular
los discos. Los aceites de la piel incluso de las manos limpias
pueden dejar residuos en la superficie del disco que deteriorará
gradualmente la calidad de los mismos.
Mantener los discos alejados del polvo. Guardar los discos en un lugar fresco y seco.
Mantener los discos en su bolsa y funda cuando no estén en uso para evitar el polvo y los
rayones.
Almacenar los discos en posición vertical. Los discos almacenados horizontalmente se
doblarán y deformarán.
No exponer los discos a los rayos directos del sol, humedad y temperatura elevadas. La
exposición prolongada a altas temperaturas deformará los discos.
No almacenar los discos en la cajuela de un automóvil.
Almacenar los discos en un área con temperatura estable y
baja humedad.
Si el disco se ensucia, limpiar suavemente la superficie con
movimientos circulares, utilizando una tela antiestática suave,
limpia, seca y libre de pelusa.
35
Cómo reemplazar la cabeza fonocaptora
La cabeza fonocaptora debe durar unas 50 horas con un uso normal. Sin embargo, se recomienda
reemplazarla tan pronto como note cambios en la calidad del sonido. El uso prolongado de una
aguja desgastada puede dañar los discos. El desgaste de la cabeza fonocaptora se acelerará al
reproducir discos de 78 rpm. La alta velocidad de los discos de 78 rpm puede desgastar el captado
óptico más rápidamente.
Precaución:
No doblar la aguja.
Para evitar lesiones, no tocar la aguja.
Desconectar la alimentación de la unidad antes de reemplazar la cabeza fonocaptora.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Manipular con cuidado, la cabeza fonocaptora es delicada. El uso de una aguja doblada o
rota puede dañar el disco y hacer que el tocadiscos no funcione correctamente.
No exponer la aguja al calor extremo.
Acudir al centro de servicio autorizado si tiene dificultades para cambiar la cabeza
fonocaptora.
Removiendo la cabeza gastada
4. Colocar un desarmador en la punta de la cabeza, empujar hacia abajo en la dirección de “A”.
5. Jalar en la dirección de "B".
Instalando una nueva cabeza
6. Sostener la punta de la cabeza e insertar el otro borde haciendo presión en la dirección "C".
7. Empujar hacia arriba en la dirección "D" hasta que se bloquee en la punta.
36
GUIA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS
En caso de problemas con la unidad, revisar la siguiente guía para solución de problemas y vea si puede
resolverlo usted mismo antes de llamar al distribuidor o acudir al centro de servicio autorizado.
Función Problema Posible solución
General
No enciende
Verificar que el adaptador ca/cc está conectado a la unidad y al tomacorriente.
Asegurarse que hay energía en el tomacorriente.
Presionar POWER para encender la unidad.
Sin salida de
audio
Ajustar el nivel del volumen
Salida de audio
con
interferencia
La unidad está cerca de una TV o Radio. Colocar la unidad lejos de
otros aparatos o apagar los otros aparatos.
Radio Sin sintonía o
sintonía débil
Sintonizar la estación adecuadamente.
La unidad está cerca de una TV o Radio. Colocar la unidad lejos de otros
aparatos o apagar los otros aparatos
Extender la antena completamente y redireccionarla.
Tocadiscos
No reproduce
Ajustar el nivel del volumen y colocar el selector de función en PHONO.
Aflojar el tornillo de transporte y retirar el protector de la aguja. La cubierta
plástica blanca protege la cabeza fonocaptora durante la transportación. La
cubierta plástica no permite el contacto con el disco y no hay salida de audio.
Cabeza fonocaptora dañada, reemplazar la cabeza.
Saltos de sonido
Colocar la unidad en una superficie nivelada, estable, libre de vibración y golpes.
Limpiar las superficies de los discos.
No usar discos sucios, rallados o deformados.
Reproductor
de Disco
Compacto
No reproduce
Ajustar el nivel del volumen y colocar el selector de función en CD
Colocar el disco con la etiqueta hacia arriba.
Limpiar la superficie de reproducción del disco.
El disco insertado está en blanco o no es compatible. Cambiar el disco.
Dependiendo del disco, existe la posibilidad que no puedan reproducirse discos
CD-R, CD-RW. Cambiar el disco.
La unidad no reproduce discos CD-R, CD-RW no finalizados adecuadamente.
Bluetooth® No reproduce La unidad no está sincronizada con ningún dispositivo. Intentar
sincronizar nuevamente.
Reproductor
de Casete
No opera Insertar el casete adecuadamente
Sonido
distorsionado
Limpiar y desmagnetizar las cabezas.
Usar un casete de cinta normal.
Entrada
Auxiliar
Sin salida de
audio
Asegurase que el dispositivo de audio externo conectado a la entrada
auxiliar, opera adecuadamente.
Asegurase que el cable de línea esta conectado de forma adecuada entre la
unidad y el dispositivo de audio externo. Verificar que el cable no este dañado.
Ajustar el nivel de volumen.
Si la operación normal no se restablece, desconectar el adaptador ca/cc de la unidad y
tomacorriente, conectar el adaptador ca/cc nuevamente.
37
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación del aparato está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con las limitaciones des un equipo digital Clase B, de acuerdo
con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una
instalación particular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, lo
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Orientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito de alimentación diferente al del receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de radio y televisión.
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar este producto.
Este producto no debe ser colocado u operado en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.
Para cumplir con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC, colocar el producto a una distancia
mínima de 20 cm de las personas cercanas.
DECLARACION IC
Este dispositivo cumple con RSS247 de la Industria de Canadá. Este dispositivo cumple con los estándares
RSS exentos de licencia de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
El dispositivo no debe ubicarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no
controlado.
El dispositivo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
38
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el concesionario de este
dispositivo puede anular la autoridad otorgada por la FCC para operar este equipo. Los equipos
eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
peligrosos para su salud y el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y
electrónicos desechados) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos
están marcados con el símbolo del bote de basura tachado, que se ve a continuación. Este
símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con otros
desechos domésticos, sino que deben desecharse por separado. Todas las ciudades han
establecido puntos de recolección, donde los equipos eléctricos y electrónicos pueden entregarse
sin cargo en las estaciones de reciclaje y otros sitios de recolección o recolectarse en los
hogares. Información adicional está disponible en el departamento técnico de su ciudad.
SUPPORT
Hacemos todo lo posible para ofrecer productos de alta calidad a nuestros clientes. Si experimenta algún
problema con su producto, comunicarse con el servicio de atención al cliente, muchos problemas se pueden
resolver rápidamente.
Si tiene problemas con su dispositivo, consulte las instrucciones de este manual. También visítenos en la
página web en www.naxa.com para obtener noticias, alertas y documentación actualizadas para su
dispositivo. Para obtener asistencia adicional, comunicarse con el soporte técnico de Naxa.
Soporte Técnico Naxa
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
(866) 411-6292
http://www.naxa.com/supportcenter
* Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de NAXA ELECTRONICS INC.
El logotipo de VICTOR y de DOG & GRAMOPHONE son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por NAXA
ELECTRONICS INC.
Más información en www.victor-brand.com.
Todos los demás productos, servicios, empresas, marcas comerciales, nombres comerciales o de productos y
logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Victor VWRP-5000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas