Unique Home Designs SPD06400720002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MK1538
03172022
Double
Steel Security Door Installation
SURFACE MOUNT
Tape measure
Level
Pencil
Safety glasses
Drill and 3/16" and 9/16" drill bits
Square
One-way driver (included with some models)
2x4 wood blocks
1x3 wood blocks
Wood shims
Touch-up paint (sold separately)
IMPORTANT: Read all instructions before beginning installation Tools Required:
A) Door/Hinge-side jamb assembly
B) Lock-side jamb
C) Top header jamb
D) 4" One-way screws (8)
E) One-way driver (included)
D
C
AB
E
Position hinge-side jamb assembly
1
Position the secondary door/hinge-side jamb assembly (A) in
front of the proper side of the opening. Allow for a 1/8" gap
between the edge of door and inside edge of your mounting
surface, as well as a 1/8" gap between the top edge of door
and bottom edge of your mounting surface.
Make certain the
assembly is plumb.
Important: All jambs must be positioned on the facing
surface of the frame around the opening and secured to
a stud in the wall.
Mark the location of the mounting holes. Set door aside and
pre-drill 3/16" holes where marked. Fasten the door/jamb
assembly to the house using the
one-way screws (D) provided. Note: tighten the one-way
screws only halfway at this point, in case adjustment is
needed later in the installation.
Wood blocks and shims
placed underneath door will
help to hold position
1/8" gap
1/8"
gap
Recommend having two
people for installation
Install lock set (sold separately)
2
Install your choice of locksets with 2-3/8" backset (sold separately). Fully extend the lock bolts into the “locked” position.
Position the second door
3
With the secondary door in the closed position, position the primary door over the remaining opening with the lock bolts extended,
align the lock bolts with the holes in the respective holes of the secondary door. Place the header jamb above the two doors with
the pegs inserted into the top of the hinge jamb on each door panel (this will help to maintain the correct spacing between the two
doors). Make certain the primary door panel is plumb, and the top is level to the top of the hinge-side jamb.Mark the location of
the mounting holes. Set the jamb aside and pre-drill 3/16" holes where marked. Fasten the jamb to the house using the provided
one-way screws (D). Note: tighten the one-way screws only halfway and make any adjustment to the doors until satised with the
position.
Position the top header jamb (C) across the top of the two side jambs.
Make certain there is a minimum 1/8" space between the header and
the top of the door frame, and that the header is level.
Mark the location of the mounting holes. Set the jamb aside and pre-
drill 3/16" holes where marked. Fasten the jamb to the house using the
provided one-way screws (D).
Install top header jamb
4
When you are satised with the position of the door panels and the smooth operation of the doors, tighten all of the one-way screws securely.
Tighten on-way screws
5
With the secondary door panel in the closed position, fully extend the upper and lower cane bolts. Mark the locations on the door frame to
be drilled for the insertion of the cane bolts. Open the secondary panel and drill holes where marked with a 9/16" drill bit.
Prepare frame for cane bolts
6
Over time, airborne dust, dirt, and impurities can accumulate and, if not regularly and properly removed, can lead to further
damage, staining, and corrosion. Your cleaning schedule depends upon your environment:
Thoroughly wash the screen and door frame using a soft, moist cloth and mild soap. Take care to avoid exposing handles,
lock, hinges and any added accessories to excessive amounts of water. Using a dry, soft cloth, remove any excess water
when done.
Pay particular attention to drying the screen to frame attachment area fully. Avoid using any sharp objects or abrasive
materials on the door frame or screen. Use white grease to lubricate the hinges at each cleaning.
Care and maintenance
E
nvironmEnt
D
Escription
c
lEaning
s
chEDulE
Mild Inland, rural, and away from industry and urban activity every 6 months
Moderate Urban/suburban, inland, and away from heavy industry every 3 months
Extreme Urban/suburban, coastal (within 25 miles), or near heavy industry every 2-4 weeks
Warranty
Your Unique Home Designs/Titan security door is warranted to the original purchaser against manufacturing defects of the welded frame, pickets, and lock box
under normal, residential use for as long as you own the home upon which the door is properly installed. If structural defects occur in these areas we will, at our
discretion, repair or replace the door. Replacement items may vary in style due to changes in suppliers, products and colors. The paint nish is warranted not to
blister, crack, or fade for one year from the purchase date. Damage due to rust is excluded from this warranty. Door closers, screens, glass and hardware are also
excluded from this warranty. This warranty is not transferrable and does not cover damage caused by vandals, break-ins, or attempted break-ins. On steel security
screen doors equipped with the Meshtec Advanced Screen System, the screen material is warrantied against manufacturer defects under normal, residential use
for the rst 5 years you own the product and terminates if you sell or otherwise transfer the product or the property on which it was installed. This warranty is
voided if the product is modied in any way. Any problem caused by abuse, misuse, failure to maintain warranted item properly, adjustments due to settling of the
structure that the product is mounted on, or acts of God, are not covered. Unique Home Designs/Titan assumes no responsibility for labor costs of any kind for
removal, replacement of parts, repairs, or reinstallation.
To make a claim under this Warranty, send a brief written description of the problem, a picture of
the claim, proof of purchase, and your contact information to: Unique Home Designs,
Attn.: Warranty Claims, 973 N. Colorado Street, Gilbert AZ 85233
VIEW INSTALLATION VIDEOS
AND LATEST INFORMATION AT
Doble instalación de
puertas de seguridad
MONTE DE SUPERFICIE
Cinta métrica
Nivel
Lápiz
Lentes de seguridad
Taladro y brocas de 3/16" y 9/16"
Cuadrado
Conductor unidireccional (incluido con
algunos modelos)
2x4 bloques de madera
1x3 bloques de madera
Cuñas de madera
Retocar la pintura (sold seperately)
IMPORTANT: Read all instructions before beginning installation Tools Required:
D
C
AB
E
Position hinge-side jamb assembly
1
Espacio de 1/8"
Espacio
de 1/8"
A) Articulación secundaria asamblea de jambas laterales
B) Articulación primaria asamblea de jamba lateral
C) Jamba del lado de la cerradura
D) Tornillos unidireccionales de 4" (8)
E) Broca de taladradora para tornillo de una direcciónal
(incluido)
Los bloques de madera y cuñas
colocados debajo de la puerta,
ayudarán a mantener la posición.
Position el secundario de la puerta de bisagra y asamblea de
jambas laterales (A) en la parte delantera del ado correcto de la
apertura. Dejar un espacio de 1/8" entre el borde de la puerta,
del lado de la cerradura, y el borde interior de tu supercie
de montaje; además, debes dejar un espacio de 1/8" entre el
borde superior de la puerta y el borde inferior de tu supercie de
montaje. Asegúrarse de que el ensamblado esté a plomada
.
Importante: Todas las jambas deben ser posicionadas en
el frente a supercie del marco alrededor de la apertura, y
asegurado a un poste en la pared.
Marcar la ubicación de los oricios de montaje. Poner a un lado la
puerta y perforar los oricios de 3/16" donde esté marcado. Fijar
la puerta a la estructura utilizando los tornillos unidireccionales
(D) provistos.
Nota: apretar los tornillos de manera solamente a
la mitad en este punto, en caso de ser necesario más adelante
en la instalación.
Recomiendo usar
dos personas para la
instalación
2
Fijar las cerraduras elegidas con un retiro de 2-3/8". (vendidas por separado) Extender completamente los pasadores del cerrojo a la posición de “cerrado”
Coloque la segunda puerta
3
Con el secundario de la puerta en la posición de cierre, la posición principal puerta de la abertura restante con los tornillos de la cerradura,
alinee los tornillos de la cerradura con los agujeros de los tornillos en los oricios correspondientes del secundario de la puerta. Coloque el
jamba del lado de la cerradura de las dos puertas con las clavijas insertadas en la parte superior de la jamba de las bisagras en cada panel
de la puerta (halp para mantener la distancia correcta entre las dos puertas).
Asegúrese de que el panel de la puerta principal es plomada y el nivel es superior a la parte superior de la bisagra de jamba. Marcar la
ubicación de los oricios de montaje. Poner a un lado la jamba y perforar los oricios de 3/16" donde esté marcado. Fijar la jamba a la
estructura utilizando los tornillos unidireccionales (D) provistos. Nota: apretar los tornillos de manera solamente a la mitad y hacer cualquier
tipo de ajuste de las puertas hasta que esté satisfecho con la posición.
Instale el juego de cerraduras (se vende por separado)
Coloque la jamba de travesaño superior (C) a través de la parte superior de
las dos jambas de lado. Asegúrarse de que hay un mínimo 1/8" espacio entre
la jamba y la parte superior del marco de puerta, y la jamba esté nivelada.
Marcar la ubicación de los oricios de montaje. Poner a un lado la jamba
y perforar los oricios de 3/16" donde esté marcado. Fijar la jamba a la
estructura utilizando los tornillos unidireccionales (D) provistos.
Instalar jamba de encabezado
4
Cuando estés satisfecho con la posición de los paneles de la puerta y el funcionamiento de las puertas, aprieta rmemente todos los tornillos una direcciónal.
Con el panel secundario de la puerta en la posición de cerrado, extiende completamente pestillos superiores e inferiores.Marca las ubicaciones en el marco
de la puerta donde taladrarás para insertar los pestillos. Abre el panel secundario y taladra oricios donde se ha marcado, con una broca de taladro de 9/16".
Apriete los tornillos en el camino
5
Prepare el marco para los pernos de caña
6
Para ver videos de instalación y
ultima informacion en
Garantía
Su puerta de seguridad Unique Home Designs/Titan está garantizada para el comprador original contra defectos de fabricación del marco soldado, los postes y la
caja de seguridad bajo uso residencial normal durante el tiempo que sea propietario de la casa en la que la puerta esté correctamente instalada. Si ocurren defectos
estructurales en dichas partes, nosotros repararemos o reemplazaremos la puerta a nuestra discreción. El estilo de los repuestos puede variar debido a cambios de
proveedores, productos y colores. El acabado de la pintura no se ampollará, agrietará ni decolorará por un año a partir de la fecha de compra. El daño causado por
el óxido está excluido de esta garantía. Los cierrapuertas, las mallas, vidrios y herrajes también están excluidos de esta garantía. Esta garantía no es transferible y
no cubre los daños causados por vandalismo, allanamiento o intento de allanamiento. En las puertas con mallas de seguridad de acero equipadas con el sistema
avanzado de malla Meshtec, el material de la malla está garantizado contra defectos de fabricación bajo uso residencial normal durante los primeros 5 años de
propiedad del producto y naliza si se vende o transere el producto o la propiedad en la que se encuentra instalado. Esta garantía carece de validez si el producto es
modicado en forma alguna. La garantía no cubre ningún problema causado por abuso, uso inapropiado, causas de fuerza mayor, por no mantener correctamente el
artículo garantizado o por ajustes debido al asentamiento de la estructura en la que está instalado el producto. Unique Home Designs/Titan no asume responsabilidad
alguna por gastos de mano de obra de ningún tipo por remoción, reemplazo de piezas, reparaciones ni reinstalación.
Para efectuar una reclamación bajo esta garantía, envíe por escrito una descripción breve del problema,
una foto de la reclamación, comprobante de compra y su información de contacto a:
Unique Home Designs, Atención: Warranty Claims, 973 N. Colorado Street, Gilbert AZ 85233
Con el tiempo, el polvo en el aire, la suciedad y las impurezas pueden acumularse y, si no se eliminan de manera regular y
adecuada, pueden provocar más daños, manchas y corrosión.Tu programa de limpieza depende de tu ambiente:
Lave a fondo la pantalla y el marco de la puerta con un paño suave y húmedo y jabón suave. Tenga cuidado de no exponer las
manijas, cerraduras, bisagras y accesorios adicionales a cantidades excesivas de agua. Con un paño seco y suave, elimine el
exceso de agua cuando haya terminado.
Presta particular atención al secado del área de unión entre la malla y el marco. Evita usar objetos alados o materiales
abrasivos en el marco de la puerta o en la malla. Utilizar grasa blanca para lubricar las bisagras en cada limpieza.
Cuidado y mantenimiento
a
mbiEntE
D
Escripción
p
rograma
DE
limpiEza
Suave Tierra adentro, rural, y lejos de la actividad urbana e industrial cada 6 meses
Moderado Urbano, suburbano, tierra adentro, y lejos de la industria pesada cada 3 meses
Extremo Urbano/suburbano, costero (dentro de 25 millas), o cerca de la
industria pesada
cada 2 a 4 semanas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Unique Home Designs SPD06400720002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario