Leviton 3061-Y Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

TEMPORARY POWER BOX
Installation Instructions
WARNINGS AND CAUTIONS:
s 4OBEINSTALLEDANDORUSEDINACCORDANCEWITHAPPROPRIATEELECTRICALCODESANDREGULATIONS
s )FYOUAREUNSUREABOUTANYPARTOFTHESEINSTRUCTIONSCONSULTANELECTRICIAN
s 5SETHESEDEVICESWITHcopper or copper clad wire only.
Receptacle Mounting to 2 Gang Rubber Box
1. 3ELECTAPPROPRIATECOVERFORRECEPTACLEPERCHARTBELOW
2. For Wet Locations Only:2EMOVETHEAPPROPRIATEPERFORATEDCUTOUTSFROMTHEGASKET
REMOVElLMANDAFlXTOBACKOFCOVER2EFERTOdiagram 2
3. -OUNTWIREDRECEPTACLETOCOVERASSHOWNINdiagram 3USINGMOUNTINGSCREWS
PROVIDEDNOTE:&OR$ECORA
®
DEVICESUSEPROVIDEDMOUNTINGSCREWSWITHNUTSAND
MOUNTDEVICETOCOVER
4. 0LACECOVERRECEPTACLEASSEMBLYONTORUBBERBOXINPOSITIONASSHOWNINDIAGRAM
5SEMOUNTINGSCREWSPROVIDEDTOFASTENCOVERASSEMBLYTORUBBERBOXDO NOT
overtighten mounting screws!FTERTIGHTENINGMOUNTINGSCREWSENSURETHATCOVERIS
mUSHTORUBBERBOX
NOTE: 4AMPER2ESISTANT'&#)RECEPTACLESARENOTCOMPATIBLEWITH$ECORA
®
mIPLIDS
Single and Double Gang Box Wiring Instructions
WARNING: 4OAVOIDlRESHOCKORDEATHUNPLUG CORDANDTURN OFF POWERATCIRCUITBREAKERORFUSEANDTESTTHATPOWERISOFFBEFORE
INSTALLINGREMOVINGORSERVICINGDEVICE
1. )NSTALL#ABLE3TRAIN2ELIEF"USHINGSONTORUBBERBOXANDTORQUE,OCKNUTASFOLLOWS
.04AND.04TORQUEINLBS
2. 2EMOVE4IGHTENINGNUTFROMBUSHING
3. 3TRIPNOLESSTHANOFTHECORDCABLEJACKET$/./4CUTWIREINSULATION
4. &EEDSTRIPPEDLENGTHOFCORDTHROUGH4IGHTENINGNUTANDBUSHING
5. 4ORQUE4IGHTENINGNUTASFOLLOWS
.04AND.04TORQUEINLBS
6. 3TRIPCONDUCTORSANDINSTALLRECEPTACLEPERINSTALLATIONINSTRUCTIONSPROVIDEDWITHRECEPTACLE
NOTE:&ORFEEDTHROUGHREQUIREMENTSINSTALL#ABLE3TRAIN2ELIEF"USHINGSONBOTHSIDESOFBOXASDESCRIBEDABOVEANDSPLICECONDUCTORS
ASPERCODEREQUIREMENTS
Tightening nut
Écrou de serrage
Tuerca de ajuste
Strain relief bushing
Manchon détendeur
Buje del protector
contra tirones
Lock nut
Contre-écrou
Tuerca de fijación
Box
Boîte
Caja
Cover
mounting screw
Vis de montage du
couvercle
Tornillo de
montaje de la
cubierta
3 4
Strap "ears"
Oeillets de la bride
Orejas de la ménsula
Center tab
Patte centrale
Pestaña del centro
NOTE:5SECHARTBELOWTOIDENTIFYTHE'ANG"OX
NEEDEDFORYOURAPPLICATION
LEVITON 1 GANG POWER BOXES








A








B








C
'ANG3TANDARD
FOR#ABLE
'ANG$EEP
FOR#ABLE
'ANG3TD&EED4HROUGH
FOR#ABLE
'ANG$EEP&EED4HROUGH
FOR#ABLE
'ANG3TANDARD
FOR#ABLE
'ANG$EEP
FOR#ABLE
'ANG3TD&EED4HROUGH
FOR#ABLE
'ANG$EEP&EED4HROUGH
FOR#ABLE
Description
9
%
&9
&%
9
%
&9
&%
9
%
&9
&%
9
%
&9
&%
Catalog no.
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
Color
Dimension (inches)
Tightening nut
Écrou de serrage
Tuerca de ajuste
Lock nut
Contre-écrou
Tuerca de fijación
Box
Boîte
Caja
Strain relief bushing
Manchon détendeur
Buje del protector
contra tirones
NOTE:5SECHARTBELOWTOIDENTIFYTHE'ANG"OX
NEEDEDFORYOURAPPLICATION
A
C
B
A
C
B
LEVITON 2 GANG POWER BOXES






A






B






C
'ANG3TANDARD
FOR#ABLE
'ANG3TANDARD
FOR#ABLE
'ANG3TD&EED4HROUGH
FOR#ABLE
'ANG3TD&EED4HROUGH
FOR#ABLE
'ANG!NGLED
FOR#ABLE
'ANG!NGLED
FOR#ABLE
Description
9
%
&9
&%
9
%
9
%
9
%
&9
&%
Catalog no.
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
9ELLOW
"LACK
Color
Dimension (inches)
0+#
©,EVITON-FG#O)NC
LEVITON 2 GANG POWER BOX COVERS
(2) Blank
Cat. no. 3265
(2) Duplex
Cat. no. 3260
(1) 1.56 dia.
opening
(1) Duplex
Cat. no. 3262
(1) 1.56 dia.
opening
(1) Blank
Cat. no. 3261
(2) 1.56 dia.
opening
Cat. no. 3263
(2) Duplex
flip lid
Cat. no. 3260W
(2) Decora
flip lid
Cat. no. 3251W
(1) Blank,
(1) Decora
flip lid
Cat. no. 3241W
(1) 1.56 dia.
opening flip lid
(1) Duplex flip lid
Cat. no. 3262W
(1) 1.56 dia.
opening flip lid,
(1) Blank
Cat. no. 3261W
(2) 1.56 dia.
opening flip lid
Cat. no. 3263W
(2) Decora
Cat. no. 3251
(1) Blank,
(1) Decora
Cat. no. 3241
1
3
4
Device mounting screw
Vis de montage du dispositif
Tornillo de montaje
Cover mounting
screw
Vis de montage
du couvercle
Tornillo de montaje
de la cubierta
Receptacle Mounting to 1 Gang Rubber Box
1. 3ELECTAPPROPRIATECOVERFORRECEPTACLEPERCHARTBELOW
2. For Wet Locations Only:2EMOVETHEAPPROPRIATEPERFORATEDCUTOUTSFROMTHE
GASKETREMOVElLMANDAFlXTOBACKOFCOVER2EFERTOdiagram 2
3. 2EMOVESTRAPMOUNTINGSCREWSFROMRECEPTACLEANDDISCARD&ORA$UPLEXDEVICE
TRIMTHEMOUNTINGSTRAPBYREMOVINGTHEEARS&ORA$ECORA
®
DEVICEREMOVETHE
EARSANDCENTERTABSASSHOWNINdiagram 3
4. 0LACEWIREDRECEPTACLEINTHEMOUNTINGPOSITIONASSHOWNINdiagram 4
5. 5SEMOUNTINGSCREWSPROVIDEDTOFASTENCOVERANDRECEPTACLETORUBBERBOXDO NOT
overtighten mounting screws.%NSURETHATCOVERISmUSHTORUBBERBOX
NOTE: &ORAHEAVYDUTYINSTALLATIONDRILLOUTSTARTHOLESLOCATEDATCORNERSONBACKOF
COVERS&ASTENCOVERTORUBBERBOXUSINGMOUNTINGSCREWSPROVIDED
NOTE: 4AMPER2ESISTANT'&#)RECEPTACLESARENOTCOMPATIBLEWITH$ECORA
®
mIPLIDS
For GFCI receptacle applications, use 1 gang deep box only.
Receptacle cover
Couvercle de prise
Cubierta de receptáculo
Side with adhesive/Côté adhésif
Lado con el adhesivo
Cover gasket
Joint d’étanchéité
Empaquetadura
de la cubierta
Perforated areas
Zones perforées
Areas perforadas
Duplex or Decora
®
cover
Couvercle double ou Decora
MD
Cubierta Doble o Decora
®
For 1 gang single receptacle cover
Couvercle pour une prise simple
Cubierta para receptáculo de una unidad
For 1 gang duplex and Decora
®
cover
Couvercle pour une prise Decora
MD
ou double
Cubierta Doble o Decora
®
para una unidad
2
For 2 gang single receptacle cover
Couvercle pour une prise à deux dispositifs
Cubierta para receptáculo de dos
For 2 gang duplex and Decora
®
cover
Couvercle pour une prise Decora
MD
ou double
Cubierta Doble o Decora
®
para una unidad
Receptacle cover
Couvercle de prise
Cubierta de receptáculo
Side with adhesive/Côté adhésif
Lado con el adhesivo
Cover gasket
Joint d’étanchéité
Empaquetadura
de la cubierta
Perforated areas
Zones perforées
Areas perforadas
Duplex or Decora
®
cover
Couvercle double ou Decora
MD
Cubierta Doble o Decora
®
2
Blank
Cat. no. 3054
Decora
Cat. no. 3060
Decora flip lid
Cat. no. 3061
Duplex
Cat. no. 3051
1.39 dia. opening
Cat. no. 3052
1.39 dia. opening
flip lid
Cat. no. 3057
Duplex flip lid
Cat. no. 3056
1.56 dia. opening
Cat. no. 3055
1.56 dia. opening
flip lid
Cat. no. 3058
LEVITON 1 GANG POWER BOX COVERS
1
WEB VERSION
BOÎTES D’ALIMENTATION TEMPORAIRES$IRECTIVESCONCERNANTLESBOÔTESPOURUNDISPOSITIF
CAJA TEMPORAL DE ENERGÍA - Instrucciones de Instalación para Caja de 1 Unidad
BOÎTES D’ALIMENTATION TEMPORAIRES$IRECTIVESCONCERNANTLESBOÔTESPOURDEUXDISPOSITIFS
Directives de câblage concernant les boîtes pour un dispositif
AVERTISSEMENT :
0OURÏVITERLESRISQUESDINCENDIEDECHOCÏLECTRIQUEOUDÏLECTROCUTIONDÉBRANCHER LE CORDONETCOUPER LE COURANTAUFUSIBLEOUAUDISJONCTEURETSASSURER
QUELECIRCUITESTBIENCOUPÏAVANTDEPROCÏDERËLINSTALLATIONDERETIRERLEDISPOSITIFOUDENEFFECTUERLENTRETIEN
1. )NSTALLERLEOULESMANCHONSDÏTENDEURSSURLABOÔTEENCAOUTCHOUCETSERRERLESCONTREÏCROUSCOMMESUITCOUPLEDEËPOLBPOURLESlLETAGES.04DEETDEPOETMM
2. 2ETIRERLÏCROUDESERRAGEDUMANCHON
3. $ÏGAINERLECÉBLESURAUMOINSPOCM.%0!3COUPERLISOLANTDESlLS
4. )NSÏRERLAPARTIEDÏNUDÏEDUCORDONËTRAVERSLÏCROUDESERRAGEETLEMANCHON
5. 3ERRERLÏCROUCOMMESUITCOUPLEDEËPOLBPOURLESlLETAGES.04DEETDEPOETMM
6. $ÏNUDERLESCONDUCTEURSETINSTALLERLAOULESPRISESCONFORMÏMENTAUXDIRECTIVESLESACCOMPAGNANT
REMARQUE :ENCASDINSTALLATIONENPASSAGECONTINUINSTALLERDESMANCHONSDÏTENDEURSAUXDEUXEXTRÏMITÏSDELABOÔTEDELAMANIÒREDÏCRITECIDESSUSETRACCORDERLESCONDUCTEURS
CONFORMÏMENTAUXCODESAPPLICABLES
Installation de prises dans des boîtes de caoutchouc pour un dispositif
1. #HOISIRLECOUVERCLEREQUISENFONCTIONDELILLUSTRATIONCIDESSOUS
2. Emplacements mouillés seulement :RETIRERLESPIÒCESPERFORÏESDUJOINTSELONLESBESOINSENLEVERSAPELLICULEETLElXERËLARRIÒREDUCOUVERCLE3EREPORTERAUschéma 2
3. 2ETIRERLESVISDEBRIDEDELAPRISEELLESNESONTPASUTILESPOURCETTEINSTALLATION%NPRÏSENCEDUNDISPOSITIFDOUBLERACCOURCIRLABRIDEENENLEVANTLESQUATREILLETS%NPRÏSENCEDUN
DISPOSITIF$ECORA
MD
RETIRERÏGALEMENTLESDEUXPATTESCENTRALESTELQUILLUSTRÏAUschéma 3
4. 0LACERLAPRISECÉBLÏEENPOSITIONDEMONTAGETELQUILLUSTRÏ
5. %MPLOYERLESVISDEMONTAGEFOURNIESPOURlXERLECOUVERCLEETLAPRISEËLABOÔTENE PAS trop serrer les vis3ASSURERENSUITEQUELECOUVERCLESADAPTEPARFAITEMENTËLABOÔTE
REMARQUE :SIONVEUTUNEINSTALLATIONPLUSSOLIDEONPEUTPERCERQUATRETROUSDAMORCEDANSLESCOINSARRIÒREDESCOUVERCLES)LSUFlTENSUITEDElXERCESDERNIERSAUXBOÔTESAU
MOYENDESIXDESVISFOURNIES
REMARQUE :
LESPRISESË$$&4INVIOLABLESNACCEPTENTPASLESCOUVERCLES$ECORA
MD
RABATTABLES%NLEURPRÏSENCEONNEPEUTENOUTREEMPLOYERQUELESBOÔTESPOURUNDISPOSITIFPROFOND
Montaje de receptáculo en caja de caucho de una unidad
1. Elija la cubierta apropiada para el receptáculo de acuerdo al cuadro de abajo.
2. Sólo para lugares mojados: Quite los cortes de los orificios perforados en la empaquetadura, quite el film y fije la parte posterior de la cubierta. Ver diagrama 2.
3. Quite los tornillos de montaje de la abrazadera del receptáculo y descártelos. Para un producto dúplex recorte la abrazadera de montaje quitando las 4 "orejas". Para un producto Decora
TM
quite las “4" orejas y las “2” pestañas del centro. Vea el diagrama 3.
4. Coloque el receptáculo cableado en la posición de montaje como se muestra en el diagrama.
5. Utilice los tornillos de montaje proveídos para sujetar la cubierta y el receptáculo a la caja de caucho. NO sobre apriete los tornillos de montaje. Después de apretar los tornillos de montaje,
asegure que la cubierta esté al ras de la caja.
NOTA: Para una instalación de uso rudo, perfore los (4) orificios en las esquinas de la parte posterior de la cubierta. Sujete la cubierta a la caja usando los (6) tornillos de montaje proveídos
.
NOTA: Los receptáculos ICFT con seguro no son compatibles con las cubiertas Decora. Para receptáculos ICFT con seguro sólo use una caja profunda de una unidad.
Montaje de receptáculo en caja de caucho de dos unidades
1. Elija la cubierta apropiada para el receptáculo de acuerdo al cuadro de abajo.
2. Sólo para lugares mojados: Quite los cortes de los orificios perforados en la empaquetadura, quite el film y fije la parte posterior de la cubierta. Ver diagrama 2.
3. Monte el receptáculo cableado a la cubierta como se muestra en el diagrama 3, usando los tornillos proveídos. NOTA: para los productos Decora, use los tornillos con las tuercas proveídos y
monte el producto a la cubierta.
4. Ponga el ensamble de la cubierta/receptáculo en la caja de caucho en la posición como se muestra en el diagrama 4. Utilice los (6) tornillos de montaje proveídos para sujetar el ensamble de
la cubierta a la caja de caucho. NO sobre apriete los tornillos de montaje. Después de apretar los tornillos de montaje, asegure que la cubierta esté al ras de la caja.
NOTA: Los receptáculos ICFT con seguro no son compatibles con las cubiertas Decora.
REMARQUE :SEREPORTERAUTABLEAUCIDESSOUSPOURCHOISIRLABOÔTEËUNDISPOSITIFCONVENANTËLAPPLICATION
REMARQUE :SEREPORTERAUTABLEAUCIDESSOUSPOURCHOISIRLABOÔTEËDEUXDISPOSITIFSCONVENANTËLAPPLICATION
BOÎTES D’ALIMENTATION À UN DISPOSITIF DE LEVITON / CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE UNA UNIDAD








A








B








C
5NDISPOSITIFSTANDARDCÉBLESDEËMM
1 Unidad Estándar (para cable de 0.23 -0.542)
5NDISPOSITIFPROFONDCÉBLESDEËMM
1 Unidad Profunda (para cable de 0.23 - 0.542)
5NDISPOSITIFSTANDARDENPASSAGECONTINUCÉBLESDEËMM
1 Unidad Esta. Aliment. Transv. (para cable de 0.23 -0.542)
5NDISPOSITIFPROFONDENPASSAGECONTINUCÉBLESDEËMM
1 Unidad Profunda Aliment. Transv. (para cable de 0.23 - 0.542)
5NDISPOSITIFSTANDARDCÉBLESDEËMM
1 Unidad Estándar (para cable de 0.59 - 1)
5NDISPOSITIFPROFONDCÉBLESDEËMM
1 Unidad Profunda (para cable de 0.59 - 1)
5NDISPOSITIFSTANDARDENPASSAGECONTINUCÉBLESDEËMM
1 Unidad Esta. Aliment. Transv. (para cable de 0.59 - 1)
5NDISPOSITIFPROFONDENPASSAGECONTINUCÉBLESDEËMM
1 Unidad Profunda Aliment. Transv. (para cable de 0.59 - 1)
Description / Descripción
9
%
&9
&%
9
%
&9
&%
9
%
&9
&%
9
%
&9
&%
N
o
de cat.
No. de Cat.
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
Couleur
Color
Dimension / Dimensión
BOÎTES D’ALIMENTATION À DEUX DISPOSITIFS DE LEVITON / CUBIERTAS PARA CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE DOS UNIDADES






A






B






C
$EUXDISPOSITIFSSTANDARDSCÉBLESDEËMM
2 Unidades Estándar (para cable de 0.23 -0.542)
$EUXDISPOSITIFSSTANDARDSCÉBLESDEËMM
2 Unidades Estándar (para cable de 0.59 - 1)
$EUXDISPOSITIFSSTANDARDSENPASSAGECONTINUCÉBLESDEËMM
2 Unidades Estd. Aliment. Transv. (para cable de 0.23 -0.542)
$EUXDISPOSITIFSSTANDARDSENPASSAGECONTINUCÉBLESDEËMM
2 Unidades Estd. Aliment. Transv. (para cable de 0.59 - 1)
$EUXDISPOSITIFSINCLINÏSCÉBLESDEËMM
2 Unidades en Angulo (para cable de 0.23 - 0.542)
$EUXDISPOSITIFSINCLINÏSCÉBLESDEËMM
2 Unidades en Angulo (para cable de 0.59 - 1)
Description / Descripción
9
%
&9
&%
9
%
9
%
9
%
&9
&%
N
o
de cat.
No. de Cat.
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
*AUNEAmarillo
.OIRNegro
Couleur
Color
Dimension / Dimensión
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
s )NSTALLEROUUTILISERCONFORMÏMENTAUXCODESDELÏLECTRICITÏENVIGUEUR s ®DÏFAUTDEBIENCOMPRENDRELESPRÏSENTESDIRECTIVESENTOUTOUENPARTIEONDOITFAIREAPPELËUNÏLECTRICIEN
s .UTILISERCESDISPOSITIFSQUAVECDUlLDECUIVREOUPLAQUÏCUIVRE
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
s )NSTALLEROUUTILISERCONFORMÏMENTAUXCODESDELÏLECTRICITÏENVIGUEUR s ®DÏFAUTDEBIENCOMPRENDRELESPRÏSENTESDIRECTIVESENTOUTOUENPARTIEONDOITFAIREAPPELËUNÏLECTRICIEN
s .UTILISERCESDISPOSITIFSQUAVECDUlLDECUIVREOUPLAQUÏCUIVRE
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
s 0ARAINSTALARSEYOUSARSEDEACUERDOCONLOSCØDIGOSELÏCTRICOSYNORMASAPROPIADAS s 3IUSTEDNOESTÈSEGUROACERCADEALGUNAPARTEDEESTASINSTRUCCIONESCONSULTEAUNELECTRICISTA
s 5SEESTEPRODUCTOSØLOCONcable de cobre o revestido de cobre.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
s 0ARAINSTALARSEYOUSARSEDEACUERDOCONLOSCØDIGOSELÏCTRICOSYNORMASAPROPIADAS s 3IUSTEDNOESTÈSEGUROACERCADEALGUNAPARTEDEESTASINSTRUCCIONESCONSULTEAUNELECTRICISTA
s 5SEESTEPRODUCTOSØLOCONcable de cobre o revestido de cobre.
NOTA: Use el cuadro de arriba para identificar las necesidades de la Caja Temporal de Energía para su aplicación.
NOTA: Use el cuadro de arriba para identificar las necesidades de la Caja Temporal de Energía para su aplicación.
Instrucciones de Cableado para Caja de Una Unidad
ADVERTENCIA:
Para evitar descarga eléctrica, fuego, o muerte, DESCONECTE EL CORDÓN y INTERRUMPA LA ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡asegúrese que el
circuito no esté energizado antes de instalar, quitar o hacer mantenimiento al producto!
1. Instale los bujes del protector contra tirones del cable(s) en la caja de caucho y asegure la tuerca usando la siguiente presión:
apriete 45-55 in-lbs para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1’).
2. Quite la tuerca de ajuste del buje.
3. Pele aproximadamente 15.3 cm. (6") el forro del cordón. NO corte el aislante del conductor.
4. Pase el largo del cordón pelado a través de la tuerca de ajuste y el buje.
5. Apriete de la tuerca de la siguiente manera:
45-50 in-lbs para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1’).
6. Pele los conductores e instale el receptáculo de acuerdo con las instrucciones proveídas.
NOTA:
Para los requisitos de alimentación transversal, instale los bujes del protector contra tirones del cable en ambos lados de la caja, como se describe arriba y empalme los conductores de acuerdo con los códigos.
Instrucciones de Cableado para Caja de Una Unidad
ADVERTENCIA:
Para evitar descarga eléctrica, fuego, o muerte, DESCONECTE EL CORDÓN y INTERRUMPA LA ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡asegúrese que el
circuito no esté energizado antes de instalar, quitar o hacer mantenimiento al producto!
1. Instale los bujes del protector contra tirones del cable(s) en la caja de caucho y asegure la tuerca usando la siguiente presión:
apriete 45-55 in-lbs para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1’).
2. Quite la tuerca de ajuste del buje.
3. Pele aproximadamente 15.3 cm. (6") el forro del cordón. NO corte el aislante del conductor.
4. Pase el largo del cordón pelado a través de la tuerca de ajuste y el buje.
5. Apriete de la tuerca de la siguiente manera:
45-50 in-lbs para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1’).
6. Pele los conductores e instale el receptáculo de acuerdo con las instrucciones proveídas.
NOTA:
Para los requisitos de alimentación transversal, instale los bujes del protector contra tirones del cable en ambos lados de la caja, como se describe arriba y empalme los conductores de acuerdo con los códigos.
0+#
Directives de câblage concernant les boîtes pour deux dispositifs
AVERTISSEMENT :
0OURÏVITERLESRISQUESDINCENDIEDECHOCÏLECTRIQUEOUDÏLECTROCUTIONDÉBRANCHER LE CORDONETCOUPER LE COURANTAUFUSIBLEOUAUDISJONCTEURETSASSURER
QUELECIRCUITESTBIENCOUPÏAVANTDEPROCÏDERËLINSTALLATIONDERETIRERLEDISPOSITIFOUDENEFFECTUERLENTRETIEN
1. )NSTALLERLEOULESMANCHONSDÏTENDEURSSURLABOÔTEENCAOUTCHOUCETSERRERLESCONTREÏCROUSCOMMESUITCOUPLEDEËPOLBPOURLESlLETAGES.04DEETDEPOETMM
2. 2ETIRERLÏCROUDESERRAGEDUMANCHON
3. $ÏGAINERLECÉBLESURAUMOINSPOCM.%0!3COUPERLISOLANTDESlLS
4. )NSÏRERLAPARTIEDÏNUDÏEDUCORDONËTRAVERSLÏCROUDESERRAGEETLEMANCHON
5. 3ERRERLÏCROUCOMMESUITCOUPLEDEËPOLBPOURLESlLETAGES.04DEETDEPOETMM
6. $ÏNUDERLESCONDUCTEURSETINSTALLERLAOULESPRISESCONFORMÏMENTAUXDIRECTIVESLESACCOMPAGNANT
REMARQUE :ENCASDINSTALLATIONENPASSAGECONTINUINSTALLERDESMANCHONSDÏTENDEURSAUXDEUXEXTRÏMITÏSDELABOÔTEDELAMANIÒREDÏCRITECIDESSUSETRACCORDERLESCONDUCTEURS
CONFORMÏMENTAUXCODESAPPLICABLES
Installation de prises dans des boîtes de caoutchouc pour deux dispositifs
1. #HOISIRLECOUVERCLEREQUISENFONCTIONDELILLUSTRATIONCIDESSOUS
2. Emplacements mouillés seulement : RETIRERLESPIÒCESPERFORÏESDUJOINTSELONLESBESOINSENLEVERSAPELLICULEETLElXERËLARRIÒREDUCOUVERCLE3EREPORTERAUschéma 2
3. &IXERLAPRISECÉBLÏEAUCOUVERCLEAUMOYENDESVISDEMONTAGEFOURNIESTELQUILLUSTRÏREMARQUE :ENPRÏSENCEDEDISPOSITIFS$ECORA
MD
SESERVIRDESVISFOURNIESAVECDESÏCROUSPOURlXER
LEDISPOSITIFAUCOUVERCLE
4. 0LACERLASSEMBLAGEPRISECOUVERCLESURLABOÔTEDELAMANIÒREILLUSTRÏESURLESCHÏMA%MPLOYERSIXVISDEMONTAGEFOURNIESPOURlXERLETOUTNE PAS trop serrer les vis3ASSURERENSUITEQUE
LECOUVERCLESADAPTEPARFAITEMENTËLABOÔTE
REMARQUE :LESPRISESË$$&4INVIOLABLESNACCEPTENTPASLESCOUVERCLES$ECORA
MD
RABATTABLES
Obturateur (1); rabbattable,
prise Decora (1)
(1) En blanco, (1) Decora con
cubierta que se voltea
Cat. 3241W
Rabbattable, prise ronde de 3,96 cm (1);
rabbattable prise double (1)
(1) 3.96 de diámetro con cubierta que se voltea
(1) Dobles con cubiertas que se voltean
Cat. 3262W
Prise ronde de 3,96 cm (1); obturateur (1)
(1) 3.96 cm. de diámetro con cubierta
que se voltea, (1) En blanco
Cat. 3261W
Rabattables, prises rondes de 3,96 cm (2)
(2) 3.96 cm. de diámetro con
cubierta que se voltea
Cat. 3263W
Obturateur (2)
(2) En blanco
Cat. 3265
Prise double (2)
(2) Dobles
Cat. 3260
Prises Decora (2)
(2) Decora
Cat. 3251
Obturateur (1); Prise Decora (1)
(1) En blanco, (1) Decora
Cat. 3241
Prises rondes de 3,96 cm (2)
(2) 3.96 cm. de diámetro
Cat. 3263
Prise ronde de 3,96 cm (1); prise double (1)
(1) 3.96 cm. de diámetro, (1) Doble
Cat. 3262
Prise ronde de 3,96 cm (1); obturateur (1)
(1) 3.96 cm. de diámetro, (1) En blanco
Cat. 3261
Rabattable, prise double (2)
(2) Dobles con cubiertas que se voltean
Cat. 3260W
Rabattable, prises Decora (2)
(2) Decora con cubierta que se voltea
Cat. 3251W
COUVERCLES POUR BOÎTES D’ALIMENTATION À DEUX DISPOSITIFS DE LEVITON / CUBIERTAS PARA CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE DOS UNIDADES
CAJA TEMPORAL DE ENERGÍA - Instrucciones de Instalación para Caja de 2 Unidades
Obturateur/
En blanco
Cat. 3054
Prise double
Doble
Cat. 3051
Prise Decora/
Decora
Cat. 3060
Prise ronde de 3,53 cm
3.53 cm. de diámetro
Cat. 3052
Prise ronde de 3,96 cm
3.96 cm. de diámetro
Cat. 3055
Rabattable, prise Decora
Decora con cubierta que se voltea
Cat. 3061
Rabattable, prise ronde de 3,53 cm
Cubierta que se voltea de 3.53 cm
Cat. 3057
Rabattable, prise double
Dos cubiertas que se voltean
Cat. 3056
Rabattable, prise ronde de 3,96 cm
Cubierta que se voltea de 3.96 cm
Cat. 3058
COUVERCLES POUR BOÎTES D’ALIMENTATION À DEUX DISPOSITIFS DE LEVITON / CUBIERTAS PARA CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE DOS UNIDADES
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 3061-Y Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas