EDM1

Perel EDM1, EDMTW, EDMTWR Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Perel EDM1 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 2 ©Velleman nv
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 3 ©Velleman nv
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 4 ©Velleman nv
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 5 ©Velleman nv
RED Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDM1] +
[EDMTW] + [EDMTWR] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
RED Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDM1] +
[EDMTW] + [EDMTWR] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
claration de conformité RED
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type
[EDM1] + [EDMTW] + [EDMTWR] est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[EDM1] + [EDMTW] + [EDMTWR] es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
RED Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDM1] + [EDMTW] +
[EDMTWR] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.
RED Deklaracja zgodności
Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [EDM1] +
[EDMTW] + [EDMTWR] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.velleman.eu.
Declaração de conformidade RED
O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de
equipamento de rádio [EDM1] + [EDMTW] + [EDMTWR] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.velleman.eu.
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 18 ©Velleman nv
alimentation
émetteur ..................................... 1 x CR2032 (incl.)
récepteur..............................3 x 1.5 V AA (non incl.)
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la
unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 19 ©Velleman nv
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Si quiere utilizar el enchufe para desenchufar el aparato,
asegúrese de que siempre sea accesible.
El receptor sólo es apto para el uso en interiores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este
manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas
extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar
excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de
las imágenes.
Las imágenes son meramente ilustrativas.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 20 ©Velleman nv
4. La pila
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Emisor
1. Abra el emisor. Utilice un destornillador con punta plana.
2. Introduzca una pila CR2032. Respete la polaridad.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Siga con la
instalación.
Receptor
1. Abra el receptor.
2. Introduzca 3 x pila AA de 1.5 V. Respete la polaridad.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Siga con la
instalación.
Observación: Quite las pilas si no va a utilizar el emisor y el
receptor durante un largo período de tiempo.
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión al reemplazar la pila de manera
incorrecta. Reemplace la pila por una del mismo tipo.
No exponga las pilas (pack o pilas que quiere instalar) a
temperaturas extremas (luz del sol directa, fuego, etc.)
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de
explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas).
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente
al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de
niños.
5. Instalación
Pruebe el alcance entre el receptor y el emisor. El alcance es
de 150 m al aire libre, pero paredes y otros obstáculos (p.ej.
marcos de PVC o metal) pueden disminuirlo.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 21 ©Velleman nv
Emisor
1. Abra cuidadosamente la carcasa del emisor y utilice la placa
trasera como plantilla. Marque los agujeros de taladro en la
altura deseada.
2. Taladre los agujeros con un talador y la broca adecuados (no
incl.)
3. Introduzca un taco de nylon (incl.) en cada agujero.
4. Fije la placa trasera con los tornillos incluidos. Fije la placa
frontal a la placa trasera.
5. Enchufe el receptor.
Receptor
1. Seleccione un lugar de montaje para el receptor.
2. Es posible fijar el receptor a la pared con un gancho o un clavo
[2].
Observación: También es posible fijar el emisor con cinta de doble
cara.
6. Funcionamiento
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1. Asegúrese de que el receptor y el emisor estén activados.
2. El receptor emitirá una señal acústica al pulsar el botón del
emisor [1].
3. Seleccione la melodía con el selector [4] y ajuste el volumen con
el ajuste de volumen [3].
7. Enlace
1. Mantenga pulsado el botón del emisor durante 5 segundos hasta
que oiga “ding-dong”.
2. Ahora, pulse el botón del transmisor. El transmisor emite la
señal acústica “ding” para confirmar. El receptor emite “ding-
dong” cuando salga del modo de enlace.
8. Especificaciones
frecuencia ................................................. 433.95 MHz
potencia RFx. .............................................. 10 mW
sin hilos ..................................................................
EDM1/EDMTW/EDMTWR
V. 05 11/07/2019 22 ©Velleman nv
alcance ..................................... 150 m (sin obstáculos)
aprendizaje automático ............................................
botón ...............................................con indicador LED
melodías ................................................................ 32
grado de protección IP (emisor) ............................. IP44
alimentación
transmisor ................................... 1 x CR2032 (incl.)
receptor ...................... 3 x pila AA de 1.5 V (no incl.)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
/