Tripp Lite SmartPro 3U Rackmount UPS El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
SmartPro
®
3U Rackmount UPS
Model: SMX5000XLRT3U
(Series Number: AGSM5247)
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
SmartPro
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
Important Safety ...............2
Instructions
Mounting ..........................3
Quick Installation ..............5
Optional Installation ..........7
Basic Operation ................9
Storage and Service .......13
Battery Replacement ......14
Español...........................16
Français ..........................31


15-12-015- 932460.indb 1 1/19/2016 4:10:01 PM
2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that should be followed during the
installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these
warnings may affect your warranty.
UPS Location Warnings
Use caution when lifting your UPS. Because of the considerable weight of all rackmount UPS
systems, at least two people should assist in lifting and installing them.
Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
For best performance, the ambient temperature near your UPS should be between 0° C and
40° C (between 32° F and 104° F).
Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. Do not obstruct its
vents or fan openings.
Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in this
manner will seriously inhibit the unit’s internal cooling, eventually causing product damage not
covered under warranty.
UPS Connection Warnings
The UPS contains its own energy source (battery). The output terminals may be live even when
the UPS is not connected to an AC supply.
Equipment Connection Warnings
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of your UPS. This might
overload the UPS and will void the surge suppressor and UPS warranties.
Battery Warnings
Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or
batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Unplug and turn off the
UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated handles. There are no
user-serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by
authorized service personnel using the same number and type of batteries (Sealed Lead-Acid).
The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or visit
http://www.tripplite.com/support/recycling-program for recycling information. Tripp Lite offers a
complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the
Web at http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific replacement
battery for your UPS.
During hot-swap battery replacement, the UPS will not provide backup power in the event of a
blackout or other power interruptions.
Do not operate UPS without batteries.
When adding external battery packs connect only Tripp Lite-recommended battery packs of the
correct voltage and type. Do not connect or disconnect battery packs when the UPS is
operating on battery power.
15-12-015- 932460.indb 2 1/19/2016 4:10:01 PM
3
Mounting
Your UPS may be rackmounted in 4- or 2-post racks. To mount the UPS (power module +
external battery module) in a 2-post rack, purchase the appropriate hardware, sold separately
(order Tripp Lite model # 2POSTRMKITHD). See 2POSTRMKITHD owner’s manual for installation
instructions. To mount the UPS in a 4-post rack, use the included hardware and follow the
procedure outlined below. The procedures are for common rack types and may not be appropriate
for all rack configurations. User must determine the fitness of rackmount hardware and
procedures before mounting.
CAUTION: Rackmount equipment may be extremely heavy—be careful when moving or
lifting equipment. Use one or more assistants if necessary.
4-Post Rack Mounting
Square-Hole Rack Installation
1
The included plastic pegs
A
will
temporarily support the empty
rackmount shelves
B
while you install
the permanent mounting hardware.
Insert a peg near the center of the
front and rear bracket of each shelf as
shown. (Each front bracket has 6 holes
and each rear bracket has 3 holes.)
The pegs will snap into place.
1
2
3
After installing the pegs, expand each shelf to match the depth of your rack rails. The pegs
will fit through the square holes in the rack rails to support the shelves. Refer to the rack unit
labels to confirm that the shelves are level in all directions.
Note: The support ledge of each shelf must face inward.
A
C
C
A
B
B
2
Secure the shelves
B
to the mounting
rails permanently using the included
screws and cup washers
C
as shown.
Place 6 screws total at the front and 4
screws total at the back.
Tighten all screws before proceeding.
Warning: Do not attempt to install
your equipment until you have
inserted and tightened the required
screws. The plastic pegs will not
support the weight of your
equipment.
3
Attach your equipment’s mounting
brackets to the forward mounting holes
of the cabinet using the hardware
included with your equipment. The
mounting bracket “ears” should face
forward. (Some equipment may have
pre-installed or integral mounting
brackets.)
15-12-015- 932460.indb 3 1/19/2016 4:10:03 PM
4
4
With the aid of an assistant (if
necessary), lift your equipment and
slide it into the shelves. Attach the
equipment mounting brackets to the
forward mounting rails with user-
supplied screws and washers
D
.
Tighten all screws securely.
Mounting
Threaded-Hole Rack Installation
4
D
1
Align the mounting rail
A
along the
inside surface of the rack posts
B
so
that the flanges on the ends of the rail
wrap around to the front and rear
surfaces of the posts and the rail holes
meet the threaded holes on the rack
post.
2
Secure the shelves
A
to the mounting
rails permanently using user-supplied
screws and washers
C
for your rack as
shown. Place 6 screws total at the
front and 4 screws total at the back.
Tighten all screws before proceeding.
Warning: Do not attempt to install
your equipment until you have
inserted and tightened the required
screws.
1
B
A
A
B
3
Follow steps
3
and
4
of the Square-Hole Rack Installation instructions (above) to securely
mount your 3U equipment.
Tower Mounting
If you tower mount this UPS, it requires the addition of a
Tripp Lite 2U to 9U tower stand (model: 2-9USTAND, sold
separately). See owner’s manual for installation
procedure.
Rotate the power module’s Control Panel to view it easier
while the UPS is tower mounted. Insert a small
screwdriver, or other tool, in the slots on either side of the
Control Panel. Pop the panel out; rotate it; and pop the
panel back into place.
A
C
C
2
15-12-015- 932460.indb 4 1/19/2016 4:10:07 PM
5
Quick Installation
DANGER!
HIGH VOLTAGE! RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH! FOR QUALIFIED ELECTRICIANS ONLY!
ELECTRICIANS MUST READ WARNINGS BELOW
AND IN SAFETY SECTION PRIOR TO
INSTALLATION.
connection base step 1
1
Hardwire the UPS System’s
input terminals to a utility
power source.
1
A
B
Input and Output Ratings
Model Voltage Input Current Output Current Wire Size
SMX5000XLRT3U 230V 27A 30A 10 AWG
Before hardwiring, switch OFF the facility’s circuit breaker which is supplying power to the circuit
the UPS System will be connected to. Using a screwdriver, remove the top of the box
A
covering
the UPS System’s input terminals. Pass user-supplied cable through the opening in the box
B
and attach it to the terminals. After hardwiring is complete, switch ON the facility’s circuit breaker
which is supplying power to the circuit the UPS System is connected to. Please note that after the
UPS System is connected to a live utility power source, the UPS (in “Standby” mode) will
automatically charge its batteries,* but will not supply power to its outlets until it is turned ON
(see Step 3 below).
* The BATTERY CHARGE LED will be the only LED illuminated.
Note: UPS system will function properly upon initial startup; however, maximum runtime for the unit’s battery
will only be accessible after it has been charged for 24 hours.
HARDWIRE WARNINGS!
Wiring must be done by a qualified electrician.
When making wiring connections, observe the cable connection regulations appropriate to
your area at all times. Be sure to install an easily accessible disconnect switch in your
installation wiring so you may cut off the UPS’s AC input during fires and other
emergencies. Ensure that cables are fitted with cable sleeves and are secured by
connector clamps. Tighten connections with a torque of not less than 10 inch-pounds
(1.1 NM).
Make sure that your equipment is properly grounded.
Using cables of improper size may damage your equipment and cause fire hazards.
Choose appropriate cabling and protection circuits to make wiring connections (Ground
conductors must be the same size and type as the power conductors used).
15-12-015- 932460.indb 5 1/19/2016 4:10:07 PM
6
Quick Installation
2
Plug your equipment into the
UPS.*
Plug your equipment into the UPS using the
additional power cord(s) that came with the UPS.
Note: Additional interconnection cords (C13 to C14) are
available from Tripp Lite. Visit tripplite.com
(Part # P004-006).
* Your UPS is designed to support only electronic equipment.
You will overload the UPS if the total VA ratings for all the
equipment you connect exceeds the UPS’s Output Capacity.
To find your equipment’s VA ratings, look on their
nameplates. If the equipment is listed in amps, multiply the
number of amps by 230 to determine VA. (Example:
1 amp × 230 = 230 VA). If you are unsure if you have
overloaded the UPS’s outlets, see “OUTPUT LOAD LEVEL
LED description.
3
Turn the UPS ON.
Press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one
second. The alarm will beep once briefly after one
second has passed. Release the button.
2
3
15-12-015- 932460.indb 6 1/19/2016 4:10:08 PM
7
Optional Installation
These connections are optional. Your UPS will function properly without these
connections.
1a
1b
1
USB and RS-232 Serial Communications
2
Relay Contact-Closure Connection
Use the included DB9 cable (see
2a
) to connect
specialized electronic equipment to the relay contact-
closure port on your UPS System. See diagram
2b
and
chart below to determine signals carried by this port.
Relay Contact Closure Chart
Line Fail
Indication
Mid Battery
Indication
Low Battery
Indication
UPS Operating
Conditions
Pins
1 & 6
Pins
2 & 6
Pins
7 & 3
Pins
8 & 3
Pins
4 & 9
Pins
5 & 9
AC Input Voltage OK CLOSED OPEN
AC Input Out of Range OPEN CLOSED
Battery More than 3
Min. Remaining Charge*
OPEN CLOSED
Battery Less than 3 Min.
Remaining Charge*
CLOSED OPEN
Battery More than 2
Min. Remaining Charge*
OPEN CLOSED
Battery Less than 2 Min.
Remaining Charge*
CLOSED OPEN
Contact Action Open on
Line
Failure
Close on
Line
Failure
Battery
Close
Below
Mid
Battery
Open
Below
Mid
Battery
Close
Below
Low
Battery
Open
Below
Mid
Battery
* Times are approximate, at full load.
LINE FAIL
K1 A
LO BATT
K1 0A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OPENS ON LI NE FA IL
CLOSES ON LINE FA IL
CLOSES BE LOW LOW BATTER Y
TOP OF DUAL
DB9 (J5/J34)
NO TE :
CLOSES BELOW MID BATTERY
J5
REMOTE CONTAC TS
COM
MID BAT
K4 A
COM
COM
OPENS
BELOW MID BATT ERY
RELA YS SHOW N DE-ENE RGIZ ED
OPENS BELOW LOW BATTERY
2a
2b
Use the included USB cable (see
1a
) and/or DB9
serial cable (see
1b
) to connect the communication
port on your computer to the communication port of
your UPS. Install on your computer the Tripp Lite
PowerAlert
®
software appropriate to your computer’s
operating system. Consult your PowerAlert manual for
more information.
15-12-015- 932460.indb 7 1/19/2016 4:10:10 PM
8
Optional Installation
3
EPO Port Connection
This optional feature is only for those applications
which require connection to a facility’s Emergency
Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected
to this circuit, it enables emergency shutdown of the
UPS’s inverter.
Using the cable provided, connect the EPO port of
your UPS (see
3a
) to a user-supplied normally closed
or normally open switch according to the circuit
diagram (see
3b
). The EPO port is not a phone line
surge suppressor; do not connect a phone line to this
port.
4-5
connection base step 1
3a
3b
4a
4b
4
External Battery Connection
All UPS models come with a robust internal battery
system; select models feature connectors (see
4a
)
that accept optional external battery packs (sold
separately from Tripp Lite) to provide additional
runtime. Adding external batteries will increase
recharge time as well as runtime. See battery pack
owner’s manual for complete installation instructions.
Make sure cables are fully inserted into their
connectors. Small sparks may result during battery
connection; this is normal. Do not connect or
disconnect battery packs when the UPS is running on
battery power.
If you connect any external batteries, set the Battery
Charge Level Switch (see
4b
) to the down position.
This will increase your UPS’s charger output so the
additional batteries charge faster.
Note: the switch to the right of the Battery Charge Level
Switch is inactive and will not affect UPS operation regardless
of its position.
CAUTION! DO NOT set the Battery Charge Level
Switch to the down position without an external
battery connected. There is a risk of damaging
the UPS’s internal battery system.
15-12-015- 932460.indb 8 1/19/2016 4:10:11 PM
9
Basic Operation
Buttons (Front Panel)
“ON/OFF/STANDBY” Button
When the UPS system is connected to a live AC utility power source, the UPS
System will operate in one of three modes: ON, OFF or STANDBY. Refer to the chart
below for UPS System operating characteristics within each mode.
Mode
UPS Charges Battery
(when utility is present)
UPS Supplies Power to
Outlets (when utility is
present or absent*) UPS Displays LEDs
ON Yes Yes Yes (variety of LEDs,
depending on conditions)
OFF No No No
STANDBY Yes No Yes (“BATTERY CHARGE”
LED only)
To place the UPS in the ON mode: First, have a qualified electrician connect the
UPS System to a utility power source as outlined in the Quick Installation section.
Once the utility power source is live, the UPS System will automatically enter
STANDBY mode. Press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second**
and then release it to switch the UPS System from STANDBY mode to ON mode.
OPTIONAL: If the utility power source is not live, you can “cold-start” the UPS
System (i.e.: switch it directly from the OFF mode to the ON mode by supplying
power for a limited time from its batteries*) by pressing and holding the “ON/
OFF/STANDBY” button for one second** and then releasing it.
To place the UPS in the OFF mode: With the UPS System in the ON mode and
receiving utility power, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one
second** and then release it to switch the UPS System from ON mode to
STANDBY mode. Switch OFF the facility’s circuit breaker which is supplying power
to the circuit the UPS System is connected to.
* If batteries are fully charged. ** The alarm will beep once briefly after the interval has passed.
“MUTE/TEST” Button
To Silence (or “Mute”) UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/TEST
button.*
To Run a Self-Test: with your UPS connected to a live utility power source and
turned ON, press and hold the MUTE/TEST button for two seconds.* Continue
holding the button until the alarm beeps several times and the UPS performs a self
test. See “Results of a Self-Test” below.
Note: you can leave connected equipment on during a self-test. Your UPS, however, will not
perform a self-test if the UPS is not turned on (see “ON/OFF/STANDBY” Button description).
Results of a Self-Test: the test will last approximately 10 seconds as the UPS
switches to battery to test its load capacity and battery charge.
If the “OUTPUT LOAD LEVEL” LED remains lit red and the alarm continues to
sound after the test, the UPS’s outlets are overloaded. To clear the overload,
unplug some of your equipment and run the self-test repeatedly until the
“OUTPUT LOAD LEVEL” LED is no longer lit red and the alarm is no longer
sounding.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately
following a self-test may cause the UPS to shut down and cease supplying
output power in the event of a blackout or brownout.
15-12-015- 932460.indb 9 1/19/2016 4:10:11 PM
10
Basic Operation
If the “BATTERY WARNING” LED remains lit and the alarm continues to sound
after the test, the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS
to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED
remains lit, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery
replacement, visit http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the
specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
* The alarm will beep once briefly after the indicated interval has passed.
Indicator Lights (Front Panel)
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is connected to a live utility power source and
turned ON.
“POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and
supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED
flashes and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the
UPS is operating from its internal batteries during a blackout or severe brownout. If
the blackout or severe brownout is prolonged, you should save files and shut down
your equipment since internal battery power will eventually be depleted. See
“BATTERY CHARGE” LED description below.
VOLTAGE CORRECTION” LED: this green LED lights continuously whenever the
UPS is automatically correcting high or low AC voltage on the utility line without the
assistance of battery power. The UPS will also emit a slight clicking noise. These
are normal, automatic operations of the UPS, no action is required on your part.
“OUTPUT LOAD LEVEL” LED: this multicolored LED indicates the approximate
electrical load of equipment connected to the UPS’s AC outlets. It will turn from
green (light load) to yellow (medium load) to red (overload). If the LED is red (either
illuminated continuously or flashing), clear the overload immediately by unplugging
some of your equipment from the outlets until the LED changes from red to yellow
(or green).
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately may
cause the UPS to shut down and cease supplying output power in the event
of a blackout or brownout.
“BATTERY CHARGE” LED: when the UPS is operating from utility power, this LED
indicates the approximate charge state of the UPS’s internal batteries: red indicates
the batteries are beginning to charge; yellow indicates the batteries are roughly
midway through charging; and green indicates the batteries are fully charged. When
the UPS is operating from battery power during a blackout or severe brownout, this
LED indicates the approximate amount of energy (ultimately affecting runtime)
which the UPS’s batteries will provide: red indicates a low level of energy; yellow
indicates a medium level of energy; and green indicates a high level of energy.
Since the runtime performance of all UPS batteries will gradually deplete over time,
it is recommended that you periodically perform a self-test (see MUTE/TEST Button
description) to determine the energy level of your UPS batteries BEFORE a blackout
or severe brownout occurs. During a prolonged blackout or severe brownout, you
should save files and shut down your equipment since battery power will eventually
be depleted. When the LED turns red and an alarm sounds continuously, it
indicates the UPS’s batteries are nearly out of power and UPS shut down is
imminent.
15-12-015- 932460.indb 10 1/19/2016 4:10:12 PM
11
Basic Operation
“BATTERY WARNING” LED: this LED lights red and an alarm sounds intermittently
after you complete a self test (See “MUTE/TEST” Button description) to indicate the
UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge
continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED continues to light,
contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit
http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific Tripp Lite
replacement battery for your UPS.
C13/230V
C19/230V
Charge Rate
Setting (when
External
Batteries are
not connected)
Charge Rate
Setting (when
External
Batteries are
connected)
Other UPS Features (Rear Panel)
AC Receptacles: Your UPS features C13 outlets, and select models also feature
C19 outlets. These output receptacles provide your connected equipment with AC
line power during normal operation and battery power during blackouts and
brownouts. The UPS protects equipment connected to these receptacles against
damaging surges and line noise. If you have a serial or USB connection to your
UPS, you can remotely reboot connected equipment by turning the receptacles
OFF and ON using Tripp Lite’s PowerAlert software.
Input Terminal block: Use these terminals to connect the UPS System to
utility power. Unscrew and remove the cover over the block for access.
Communications Ports (USB or RS-232): These ports connect your UPS to any
workstation or server. Use with Tripp Lite’s PowerAlert software and included cables
to enable your computer to automatically save open files and shut down equipment
during a blackout. Also use PowerAlert software to monitor a wide variety of AC line
power and UPS operating conditions. Consult your PowerAlert software manual or
contact Tripp Lite Customer Support for more information. See “USB and RS-232
Serial Communications” in the “Optional Installation” section for installation
instructions.
Relay Contact Interface Port: This female DB9 port sends contact-closure
signals to indicate line-fail and low battery status. See “Optional Installation”
section for installation instructions.
EPO (Emergency Power Off) Port: Your UPS features a EPO port that may be
used to connect the UPS to a contact closure switch to enable emergency inverter
shutdown. See “EPO Port Connection” in the “Optional Installation” section for
more information.
Battery Charge Level Switch: Controls the UPS system’s battery charge rate. If
you connect any external batteries, set the Battery Charge Level Switch to the
down position. This will increase your UPS’s charger output so the additional
batteries charge faster. Note: the switch to the right of the Battery Charge Level
Switch is inactive and will not affect UPS operation regardless of its position.
CAUTION! DO NOT set the Battery Charge Level Switch to the down position
without an external battery connected. There is a risk of damaging the
UPS’s internal battery system.
15-12-015- 932460.indb 11 1/19/2016 4:10:13 PM
12
Basic Operation
Accessory Slot: Remove the small cover panel from this slot to install optional
accessories to remotely monitor and control your UPS. Refer to your accessory’s
manual for installation instructions. Visit tripplite.com for more information,
including a list of available SNMP, network management and connectivity products.
Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter-clockwise,
which enables the UPS to provide maximum protection against waveform
distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally
switch to providing sine wave power from its battery reserves for as long as the
distortion is present. In areas with poor utility power or where the UPS’s input
power comes from a backup generator, chronic waveform distortion could cause
the UPS to switch to battery too frequently, draining its battery reserves. You may
be able to reduce how often your UPS switches to battery due to moderate
waveform distortion by experimenting with different settings for this dial. As the dial
is turned clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations in its input
power’s AC waveform.
Note: The further the dial is adjusted clockwise, the greater the degree of waveform distortion
the UPS will allow to pass to connected equipment.
When experimenting with different settings for this dial, operate connected
equipment in a safe test mode so that the effect on the equipment of any
waveform distortions in the UPS’s output can be evaluated without disrupting
critical operations.
External Battery Connector: Use to connect Tripp Lite external battery packs for
additional runtime. Refer to instructions available with the battery pack for
complete connection information and safety warnings.
Output Breaker(s): Protect your UPS from output overload. If one or more
breakers trip, remove some of the load on the circuit(s), then reset them by
pressing the breaker switch(es) in.
Ground Screw: Use this to connect any equipment that requires a chassis ground.
15-12-015- 932460.indb 12 1/19/2016 4:10:14 PM
13
Storage and Service
Storage
Before storing your UPS, turn it completely OFF. If you store your UPS for an extended period of
time, recharge the UPS batteries for 4 to 6 hours once every three months. Note: after you
connect the UPS to utility power, it will automatically begin charging its batteries. If you leave
your UPS batteries discharged for an extended period of time, they will suffer a permanent loss of
capacity.
Service
Before returning your UPS for service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions. Also, check that the UPS
System’s circuit breaker(s) are not tripped. This is the most common cause of service inquiries
which can be easily remedied by following the resetting instructions in this manual.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the “Request Return
(RMA)” link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number,
which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial
numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along with
shipping instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or
consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite
service center are not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized
Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on
the outside of the package. If the product is within its warranty period, enclose a copy of your
sales receipt. Return the product for service using an insured carrier to the address given to
you when you request the RMA.
15-12-015- 932460.indb 13 1/19/2016 4:10:14 PM
14
Battery Replacement
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing
regulations, when customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are
entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on
the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Battery replacement should be performed only by authorized service personnel using the same
number and type of batteries (sealed Lead-Acid). Under normal conditions, the original batteries
in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are
designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service
personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before
proceeding.
Procedure
1
Remove Front Panel and Battery Holding Plate
2
Disconnect Batteries
3
Remove/Dispose of Batteries
4
Add Batteries
5
Connect Batteries
Attach connectors: black-to-black and red-to-red.
6
Replace Front Panel
WARNING!
Batteries can present a risk of electrical shock
and burn from high short-circuit current result-
ing in serious injury or death. Battery terminals
are in close proximity to UPS cabinet and spe-
cial care must be taken to avoid shorting the
batteries including not touching metal
cabinet and battery terminals simultaneously.
2 5
1 6
3 4
UPS and Battery Recycling
Please recycle Tripp Lite Products. The batteries used in Tripp Lite products are sealed Lead-
Acid batteries. These batteries are highly recyclable. Please refer to your local codes for disposal
requirements.
You can call Tripp Lite for recycling info at 1-773-869-1234.
You can go to the Tripp Lite Website for up-to-date information on recycling the batteries or any
Tripp Lite product. Please follow this link: http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
15-12-015- 932460.indb 14 1/19/2016 4:10:15 PM
15
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along
with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product,
always refer to the series number. The series number should not be confused with the marketing name or model
number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Note on Labeling
Two symbols are used on the label.
V~ : AC Voltage
V : DC Voltage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-12-015- 932460.indb 15 1/19/2016 4:10:15 PM
16
Manual del propietario
UPS SmartPro
®
para Instalación de
3U en Rack
Modelo: SMX5000XLRT3U
(Número de Serie: AGSM5247)
No conveniente para los usos móviles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright ©2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
SmartPro
®
es una marca comercial registrada de Tripp Lite.
Instrucciones de .............17
seguridad importantes
Montaje ..........................18
Instalación rápida ...........20
Instalación opcional ........22
Operación básica ............24
Almacenamiento ............28
y servicio
Reemplazo de batería .....29
English ..............................1
Français ..........................31


15-12-015- 932460.indb 16 1/19/2016 4:10:16 PM
17
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la
instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de
observar estas advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al gran peso de los UPS para montaje en bastidor, se
requieren por lo menos dos personas para que le ayuden a levantarlos e instalarlos.
Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, el polvo o la luz solar directa.
Para un mejor funcionamiento, la temperatura ambiente cerca de su UPS debe estar entre 0°
C y 40° C (32° F - 104° F)
Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para sua
adecuada ventilación. No obstruya sus respiraderos ni las aberturas de ventilación.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún
ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de
enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están
cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Los terminales de salida pueden estar
con energía incluso cuando el UPS no está conectado a un suministro de corriente alterna.
Advertencias sobre la conexión de equipos
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo
en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto
puede sobrecargarlo y anular su garantía y la del supresor de sobretensiones.
Advertencias sobre la batería
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por
las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las
baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en
corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la
batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use
herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y
tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte
la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita
http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece
una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite
en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
Durante el reemplazo de baterías en operación (hot-swap), el UPS no proporcionará energía de
respaldo en el caso de una falla del servicio eléctrico u otras interrupciones de energía.
No opere el UPS sin baterías.
Al agregar bancos de baterías externas, sólo emplee bancos recomendados por Tripp Lite del
voltaje y tipo correctos. No conecte ni desconecte bancos de baterías cuando el UPS esté
funcionando con energía de las baterías.
15-12-015- 932460.indb 17 1/19/2016 4:10:16 PM
18
Montaje
Su UPS puede instalarse en rack de 4 o 2 postes. Para instalar el UPS (módulo de potencia +
módulo de baterías externas) en un rack de 2 postes, compre los accesorios apropiados, se
venden por separado (ordene # modelo 2POSTRMKITHD de Tripp Lite). Para instrucciones de
instalación, vea el manual del propietario del 2POSTRMKITHD. Para instalar el UPS en un rack de
4 postes, use los accesorios incluidos y siga el procedimiento detallado a continuación. Los
procedimientos son para tipos comunes de racks y pueden no ser apropiados para todas las
configuraciones de rack. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los
accesorios y procedimientos.
PRECAUCIÓN: El equipo para instalación en rack puede ser extremadamente pesado—
tenga cuidado al mover o levantar el equipo. De ser necesario, use uno o más ayudantes.
Instalación en Rack de 4 Postes
Instalación en Rack con Orificios Cuadrados
1
Las espigas de plástico
A
incluidas
soportarán temporalmente los
entrepaños
B
para instalación en rack,
vacíos, mientras usted instala los
accesorios de instalación permanentes.
Inserte una espiga cerca del centro del
soporte frontal y posterior de cada
entrepaño, como se muestra. (Cada
soporte frontal tiene 6 orificios y cada
soporte trasero tiene 3 orificios). Las
espigas abrocharán es su lugar.
1
2
3
Después de instalar las espigas, expanda cada entrepaño para hacer coincidir la profundidad
de los rieles de su rack. Las espigas ajustarán a través de los orificios cuadrados en los rieles
del rack para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas en la unidad de rack para
confirmar que los entrepaños estén nivelados en todas direcciones.
Nota: El borde de apoyo de cada entrepaño debe apuntar hacia adentro.
A
C
C
A
B
B
2
Asegure permanentemente los
entrepaños
B
a los rieles de
instalación usando los tornillos y las
arandelas de copa
C
como se
muestra. Coloque 6 tornillos en total
en el frente y 4 tornillos en total en la
parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de
continuar.
Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya insertado y apretado los
tornillos requeridos. Las espigas de plástico no soportarán el peso de su equipo.
3
Coloque los soportes de instalación de
su equipo a los orificios de instalación
del frente del gabinete usando los
accesorios incluidos con su equipo.
Las “orejas” del soporte de instalación
deben apuntar al frente. (Algún equipo
puede tener preinstalados o integrados
los soportes de instalación).
15-12-015- 932460.indb 18 1/19/2016 4:10:17 PM
19
4
Con la ayuda de un asistente (si fuera
necesario), levante su equipo y
deslícelo en los entrepaños. Coloque
los soportes de instalación del equipo
en los rieles de instalación delanteros
con los tornillos y arandelas
suministrados por el usuario
D
. Apriete
con firmeza todos los tornillos.
Montaje
Instalación en Rack con Orificios Roscados
4
D
1
Alinee el riel de instalación
A
a lo
largo de la superficie interior de los
postes del rack
B
de modo que las
bridas en los extremos del riel
envuelvan las superficies frontal y
posterior de los postes y los orificios
del riel coincidan con los orificios
roscados en el poste del rack.
2
Asegure permanentemente los
entrepaños
A
los rieles de instalación
usando tornillos y arandelas,
suministradas por el usuario,
C
para
su rack como se muestra. Coloque 6
tornillos en total en el frente y 4
tornillos en total en la parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de
continuar.
1
B
A
A
B
Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya insertado y apretado los
tornillos y tuercas requeridos.
3
Siga los pasos
3
y
4
de las instrucciones de Instalación en Rack con Orificios Cuadrados
(arriba) para instalar firmemente su equipo de 3U.
Montaje de torre
Si monta en torre este UPS, debe agregar un pedestal de
torre Tripp Lite de 2U a 9U (modelo: 2-9USTAND, vendido
por separado). Consulte el procedimiento de instalación
en el manual del propietario.
Gire el panel de control del módulo de potencia para
obtener mejor visibilidad mientras el UPS esté montado
en torre. Introduzca un pequeño destornillador u otra
herramienta en las ranuras en cualquier lado del panel de
control. Saque el panel, gírelo y colóquelo en posición
nuevamente.
A
C
C
2
15-12-015- 932460.indb 19 1/19/2016 4:10:20 PM
20
Instalación rápida
¡PELIGRO!
¡ALTO VOLTAJE! ¡RIESGO DE LESIONES GRAVES
O MUERTE! ¡SÓLO PARA ELECTRICISTAS
EXPERIMENTADOS! LOS ELECTRICISTAS DEBEN
LEER LAS ADVERTENCIAS DE LA SECCIÓN
SEGURIDAD ANTES DE LA INSTALACIÓN.
connection base step 1
1
Conecte los terminales de
entrada del UPS a una fuente
de energía de la red.
1
A
B
Capacidades de entrada y salida
Modelo
Voltaje de
entrada
Capacidad máxima
de corriente de
entrada
Capacidad máxima
de corriente de
salida
Calibre de
alambre usual
SMX5000XLRT3U 230V 27A 30A 10 AWG
Antes de cablear, APAGUE el interruptor automático que suministra energía al circuito al que
estará conectado el UPS. Con un destornillador, retire la parte superior de la caja
A
que cubre
los terminales de entrada del UPS. Pase el cable suministrado por el usuario a través de la
abertura en la caja
B
y conéctelo a los terminales. Después de completar el cableado,
ENCIENDA el interruptor automático que suministra energía al circuito al que está conectado el
UPS. Tenga en cuenta que después de conectar el UPS en una fuente activa de energía de la red
pública, el UPS (en modo de espera) cargará automáticamente sus baterías, pero no suministrará
energía a sus tomacorrientes hasta que se ENCIENDA (ver paso 3 a continuación).
* El LED BATTERY CHARGE (CARGA DE BATERÍA) será el único iluminado.
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la
autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante 24
horas.
¡ADVERTENCIAS DE CABLEADO!
El cableado debe ser realizado por un electricista calificado.
Al conectar conductores, observe en todo momento los reglamentos de conexión de
cables adecuados para su área. Asegúrese de instalar un interruptor de desconexión
fácilmente accesible en su cableado de modo que pueda cortar la entrada de corriente
alterna al UPS durante incendios y otras emergencias. Asegúrese que los cables cuenten
con mangas y estén asegurados con abrazaderas de conectores. Apriete las conexiones
con un torque no menor que 10 libras-pulgada (1.1 Nm)
Asegúrese que su equipo esté puesto a tierra adecuadamente.
El uso de cables de calibre inadecuado puede dañar su equipo y causar riesgos de
incendio. Elija cables y circuitos de protección adecuados para realizar las conexiones de
cableado (Los conductores de tierra deben ser del mismo tipo y calibre que los
conductores de energía utilizados).
15-12-015- 932460.indb 20 1/19/2016 4:10:21 PM
21
Instalación rápida
2
Enchufe su equipo en el UPS.*
Usando los demás cables eléctricos que se
adjuntaron con el UPS.
Nota: Existen cables de interconexión (C13 a C14)
adicionales disponibles en Tripp Lite. Visite tripplite.com
(No. de Parte P004-006).
* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos
electrónicos. Usted sobrecargará el UPS si el total del índice
de los voltios/ amperios para todo el equipo excede la
capacidad de salida del UPS. Para averiguar el índice de
voltios/amperios de su equipo, búsquelos en la placa del
fabricante.Si el equipo está enumerado en amperios,
multiplique el número de amperios por 230 para determinar
los voltios/amperios (Por ejemplo: 1 amp x 230 = 230
voltios/amperios). Si no está seguro de haber sobrecargado
las tomas eléctricas del UPS, vea la descripción sobre el
indicador “NIVEL DE SOBRECARGA DE SALIDA”.
3
Encienda el UPS.
Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/
STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) durante un
segundo. La alarma emitirá un pitido brevemente
después de pasado un segundo. Suelte el botón.
2
3
15-12-015- 932460.indb 21 1/19/2016 4:10:21 PM
22
Instalación opcional
Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas.
1a
1b
1
Comunicaciones USB y serie RS-232
2
Conexión de cierre de contacto por relé
Use el cable DB9 incluido (ref.
2a
) para conectar
equipo electrónico especializado al puerto de
transmisión y cierre de contacto en su Sistema UPS.
Vea el diagrama
2b
y la tabla de abajo para
determinar las señales transportadas por este puerto.
Tabla de cierre de contactos de relé
Indicación de
falla de línea
Indicación de
batería con
carga media
Indicación de
batería con
carga baja
Condiciones de operación
del UPS
Pines
1 y 6
Pines
2 y 6
Pines
7 y 3
Pines
8 y 3
Pines
4 y 9
Pines
5 y 9
Voltaje de entrada de CA
correcto
CERRADO
ABIERTO
Entrada de CA fuera de
rango
ABIERTO
CERRADO
Batería con más de 3
min. de carga restante*
ABIERTO
CERRADO
Batería con menos de 3
min. de carga restante*
CERRADO
ABIERTO
Batería con más de 2
min. de carga restante*
ABIERTO
CERRADO
Batería con menos de 2
min. de carga restante*
CERRADO
ABIERTO
Acción del contacto Abre con
falla de
línea
Cierra
con falla
de línea
Cierra
debajo
de bat.
con
Abre
debajo
de bat.
con
carga
Cierra
debajo
de bat.
con
Abre
debajo
de bat.
con
* Tiempos aproximados a plena carga.
FALLA DE LÍNEA
K1 A
BAT. BAJA
K1 0A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ABRE CON FALLA DE LÍNEA
CIERRA CON FALLA DE LÍNEA
CIERRA DEBAJO DE BATERÍA BAJA
NOTA: PARTE
SUPERIOR DE
DB9 DUAL
(J5/J34)
CIERRA DEBAJO DE BATERÍA MED.
J5
CONTACTOS REMOTOS
COM
BAT. MED.
K4 A
COM
COM
ABRE DEBAJO DE BATERÍA MED.
RELÉ MOSTRADO SIN ENERGÍA
ABRE DEBAJO DE BATERÍA BAJA
2a
2b
Use el cable USB incluido (vea
1a
) y/o el cable serie
DB9 (vea
1b
) para conectar el puerto de
comunicaciones de su computadora al puerto de
comunicaciones de su UPS. Instale en su
computadora el software PowerAlert
®
de Tripp Lite
apropiado para su sistema operativo. Consulte su
manual de PowerAlert para mayor información.
15-12-015- 932460.indb 22 1/19/2016 4:10:22 PM
23
Instalación opcional
3
Conexión de puerto EPO
Esta característica opcional es sólo para aquellas
aplicaciones que requieran una conexión al circuito
de desconexión de emergencia (EPO) de la
instalación Cuando el UPS está conectado a este
circuito, permite el apagado de emergencia del
inversor del UPS.
Usando el cable suministrado, conecte el puerto EPO
de su UPS (vea
3a
) a un contacto normalmente
cerrado o normalmente abierto suministrado por el
usuario, de acuerdo con el diagrama del circuito (vea
3b
) El puerto EPO no es un supresor de
sobretensiones de línea telefónica; no conecte una
línea telefónica en este puerto.
4-5
connection base step 1
3a
3b
4a
4b
4
Conexión de batería externa
Todos los modelos de UPS incluyen un robusto
sistema de batería interna; los modelos exclusivos
tienen conectores (ver
4a
) que permiten bancos de
baterías externas opcionales (vendidos por separado
por Tripp Lite) para proporcionar tiempo de respaldo
adicional. Agregando baterías externas aumentará el
tiempo de recarga así como el tiempo de respaldo.
Consulte el manual del propietario del banco de
baterías para obtener las instrucciones completas de
instalación. Asegúrese que los cables estén
introducidos completamente en sus conectores.
Pueden producir pequeñas chispas durante la
conexión de la batería; esto es normal. No conecte ni
desconecte bancos de baterías cuando el UPS esté
funcionando con energía de las baterías.
Si conecta alguna batería externa, fije el Interruptor
de nivel de carga de batería (ver
4b
) en la posición
de abajo. Esto aumentará la salida del cargador del
UPS a fin de cargar más rápido baterías adicionales.
Nota: El interruptor a la derecha del interruptor de nivel de
carga está inactivo y no afectará la operación del UPS,
independientemente de su posición.
¡PRECAUCIÓN! NO fije el Interruptor de nivel de
carga de batería en la posición de abajo sin que
haya conectada alguna batería externa. Podría
dañarse el sistema de la batería interna del UPS.
15-12-015- 932460.indb 23 1/19/2016 4:10:23 PM
24
Operación básica
Botones (Panel frontal)
Botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva)
Cuando el UPS está conectado a una fuente de energía de CA de la red con
tensión, operará en uno de los tres modos siguientes: ON, OFF o STANDBY
(ENCENDIDO, APAGADO o RESERVA) Consulte las características de operación del
UPS en la tabla siguiente dentro de cada modo.
Modo
El UPS carga la batería
(cuando hay energía de
la red)
El UPS suministra energía
a las salidas (haya energía
de la red o no*)
Se encienden
LEDs en el UPS
ENCENDIDO
Sí (varios LEDs, según
las condiciones)
APAGADO No No No
RESERVA No Sí (sólo el LED
“BATTERY CHARGE”
(CARGA DE BATERÍA))
Para colocar el UPS en modo ON (ENCENDIDO): En primer lugar, haga que un
electricista calificado conecte el UPS a una fuente de energía de la red como se
indica en la sección Instalación rápida. En cuanto la fuente de energía de la red
tenga tensión, el UPS entrará automáticamente al modo STANDBY (RESERVA).
Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (ENCENDIDO/
APAGADO/RESERVA) durante un segundo** y luego suéltelo para cambiar el UPS
del modo STANDBY (RESERVA) al modo ON (ENCENDIDO).
OPCIONAL: Si la fuente de energía de la red no tiene tensión, puede “arrancar
en frío” el UPS (es decir, pasar directamente del modo OFF (APAGADO) al modo
ON (ENCENDIDO) suministrando energía por un tiempo limitado de sus
baterías*) presionando y manteniendo presionado el botón “ON/OFF/STANDBY”
(ENCENDIDO/APAGADO/RESERVA) durante un segundo** y luego soltándolo.
Para colocar el UPS en modo OFF (APAGADO): Con el UPS en modo ON
(ENCENDIDO) y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el
botón “ON/OFF/STANDBY” (ENCENDIDO/APAGADO/RESERVA) durante un segundo**
y luego suéltelo para cambiar el UPS de modo ON (ENCENDIDO) a modo STANDBY
(RESERVA). APAGUE el interruptor automático que suministra energía al circuito al
que se conectará el UPS.
* Si las baterías están completamente cargadas. ** La alarma emitirá un pitido brevemente
después de pasado el intervalo.
Botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)
Para silenciar las alarmas UPS: Con su UPS conectado a una fuente de energía
de la red con tensión, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST
(SILENCIO/ PRUEBA) durante dos segundos.*
Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y
mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) por dos
segundos.*Siga presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y el
UPS realice una auto-prueba. Vea “Resultados de una auto-prueba” más abajo.
Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba. Sin embargo, el UPS, no
realizará una auto-prueba si no está encendido (vea la descripción del Botón “ON/OFF/
STANDBY”).
Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos
mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y la recarga
de la batería.
15-12-015- 932460.indb 24 1/19/2016 4:10:23 PM
25
Operación básica
Si el LED “OUTPUT LOAD LEVEL” (NIVEL DE CARGA DE SALIDA) permanece
encendido rojo y la alarma continúa sonando después de la prueba, las salidas
del UPS están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algo de
su equipo y ejecute la auto-prueba repetidamente hasta que el LED ya no esté
encendido rojo y la alarma ya no esté sonando.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario
inmediatamente después de una auto-prueba puede causar que el UPS se
apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de una falla del
servicio eléctrico o una baja de voltaje.
Si el LED “BATTERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA) sigue encendido y la
alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS deben
recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se recargue continuamente por
12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED permanece encendido, contacte con
Tripp Lite para obtener servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería,
visite http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de
reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
* La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo indicado.
Luces indicadoras (Panel frontal)
Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado a una
fuente de energía de la red con tensión.
LED “POWER” (ALIMENTACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente
cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo
conectado desde el suministro de red. El LED destella y una alarma suena (4
pitidos cortos seguidos de una pausa) para indicar que el UPS está operando con
sus baterías internas durante una falla del servicio eléctrico o una severa baja de
voltaje. Si la falla o la baja de voltaje es muy prolongada, debe guardar sus
archivos y apagar su equipo ya que la energía de la batería interna finalmente se
agotará. Vea la descripción del LED “BATTERY CHARGE” (CARGA DE BATERÍA)
LED “VOLTAGE CORRECTION” (CORRECCIÓN DE VOLTAJE): Este LED verde se
enciende en forma permanente cuando el UPS está corrigiendo automáticamente
el voltaje de CA alto o bajo en la línea de la red sin la ayuda de energía de
baterías. El UPS también emitirá un ligero clic. Estas son operaciones normales y
automáticas del UPS y no requieren de ninguna acción de su parte.
LED “OUTPUT LOAD LEVEL” (NIVEL DE CARGA DE SALIDA): Este LED multicolor
indica la carga eléctrica aproximada del equipo conectado a las salidas de CA del
UPS. Se encenderá desde verde (carga ligera) a amarillo (carga media) y a rojo
(sobrecarga) Si el LED está rojo (ya sea iluminado permanentemente o
destellando), elimine la sobrecarga de inmediato desconectando algo de su equipo
de las salidas hasta que el LED cambie de rojo a amarillo (o verde).
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario
inmediatamente puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar
energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de
voltaje.
15-12-015- 932460.indb 25 1/19/2016 4:10:23 PM
26
Operación básica
LED “BATTERY CHARGE” (CARGA DE BATERÍA): Cuando el UPS opera con la
energía de la red, este LED indica el estado aproximado de carga de las baterías
internas del UPS; el rojo indica que las baterías están comenzando a cargarse; el
amarillo indica que las baterías están aproximadamente a media recarga; y el
verde indica que las baterías están totalmente cargadas. Cuando el UPS opera con
energía de las baterías durante una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje
severa, este LED indica la cantidad aproximada de energía (que a fin de cuentas
afecta el tiempo de respaldo) que proporcionarán las baterías del UPS; el rojo
indica un bajo nivel de energía, el amarillo un nivel mediano y el verde un nivel
alto de energía. Ya que el rendimiento del tiempo de respaldo de todas las baterías
del UPS se reducirá gradualmente, se recomienda realizar una auto-prueba
periódicamente (vea la descripción del botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA)) para
determinar el nivel de energía de las baterías de su UPS ANTES de que ocurra una
falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje severa. Durante una falla
prolongada o una severa baja de voltaje, debe guardar sus archivos y apagar su
equipo ya que la energía de baterías se agotará finalmente. Cuando el LED se
enciende rojo y una alarma suena en forma continua, indica que las baterías del
UPS están casi sin energía y es inminente que el UPS se apague.
LED “BATTERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende
rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba
(vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que
las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazadas. Permita que el UPS se
recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue
encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si su UPS requiere
el reemplazo de su batería, visite http://www.tripplite.com/products/battery-finder/
para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
C13/230V
C19/230V
Otras funciones del UPS (Panel posterior)
Tomas de CA: Su UPS tiene salidas C13, y ciertos modelos escogidos también
cuentan con salidas C19. Estas salidas proporcionan energía de la línea de
corriente alterna a su equipo conectado durante operación normal, y energía de
baterías durante fallas del servicio eléctrico y bajas de voltaje. El UPS protege al
equipo conectado a estas tomas contra sobretensiones perjudiciales y ruido en la
línea. Si tiene una conexión serie o USB a su UPS, puede reiniciar en forma
remota el equipo conectado desactivando las salidas y activándolas nuevamente,
usando el software PowerAlert de Tripp Lite. Vea las instrucciones del software para
más detalles.
Bloque de terminales de entrada: Use estos terminales para conectar el UPS a
la energía de la red. Destornille y retire la cubierta del bloque para tener acceso.
Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a
cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp
Lite y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde
automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del
servicio eléctrico. También utilice PowerAlert para vigilar una amplia variedad de
condiciones de operación de la energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su
manual de PowerAlert o contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor
información. Consulte “Comunicaciones USB y serie RS-232” en la sección
“Instalación opcional” para obtener la información sobre las instrucciones de
instalación.
15-12-015- 932460.indb 26 1/19/2016 4:10:23 PM
27
Operación básica
Puerto de interfaz de contacto de relé: Este puerto DB9 hembra envía señales
de cierre de contacto para indicar una falla en la línea y un estado de batería baja.
Consulte las instrucciones de instalación en la sección “Instalación opcional”.
Puerto EPO (Desconexión de emergencia): Su UPS tiene un puerto EPO que
puede usarse para conectar el UPS a un contacto de cierre para permitir el
apagado de emergencia del inversor. Para más información, consulte “Conexión de
Puerto EPO” en la sección “Instalación Opcional”.
Interruptor de nivel de carga de batería: Controla la velocidad de carga de
baterías del UPS. Si conecta alguna batería externa, fije el Interruptor de nivel de
carga de batería en la posición de abajo. Esto aumentará la salida del cargador del
UPS a fin de cargar más rápido baterías adicionales. Nota: El interruptor a la
derecha del interruptor de nivel de carga está inactivo y no afectará la operación
del UPS, independientemente de su posición.
¡PRECAUCIÓN! NO fije el Interruptor de nivel de carga de batería en la
posición de abajo sin que haya conectada alguna batería externa. Podría
dañarse el sistema de la batería interna del UPS.
Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar
los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota.
Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Para más
información, visite tripplite.com, que incluye una lista de productos disponibles de
SNMP, administración de red y conectividad.
Ajuste de sensibilidad de energía: Este dial está fijado normalmente totalmente
contra el sentido del reloj, lo que permite que el UPS proporcione una protección
máxima contra distorsiones de la forma de onda en su entrada de CA. Cuando
ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar
una onda sinusoidal de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como
la distorsión continúe. En áreas con un suministro de energía de la red de baja
calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de
respaldo, la distorsión crónica de la forma de onda puede causar que el UPS
conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus
baterías de reserva. Es posible que reduzca la frecuencia con que su UPS conmuta
a baterías moderando la distorsión de la forma de onda experimentando con
diferentes ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del
reloj, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la
energía de la CA de entrada.
Nota: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la
forma de onda que el UPS permitirá pasar al equipo conectado.
Al experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo conectado
en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de
forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin
desestabilizar ninguna operación crítica.
Conector de la batería externa (Sólo en modelos exclusivos): Úselo para
conectar los bancos de baterías externas de Tripp Lite para obtener tiempo de
respaldo adicional. Consulte las instrucciones incluidas con el banco de baterías
para obtener información completa sobre la conexión y las advertencias de
seguridad.
Ajuste de
velocidad de carga
(sin baterías
externas
conectadas)
Ajuste de
velocidad de carga
(con baterías
externas
conectadas)
15-12-015- 932460.indb 27 1/19/2016 4:10:24 PM
28
Operación básica
Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente. Si va a almacenar su UPS por un tiempo
prolongado, recargue las baterías del UPS durante 4 a 6 horas, una vez cada tres meses. Nota:
Después de que conecte el UPS a la energía de la red, comenzará automáticamente a cargar
sus baterías. Si deja descargadas las baterías del UPS durante un período prolongado de tiempo,
sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos:
1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el
problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones.
Además, verifique que los interruptores automáticos del UPS no hayan sido disparados. Esta
es la causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente
siguiendo las instrucciones de restablecimiento en este manual.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,
visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace
Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material
Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea
se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información
general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por
correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el
número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de
garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico
mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el
número RMA.
Interruptor(es) automático(s) de salida: Protege(n) su UPS contra sobrecargas
en la salida.. Si uno o más interruptores disparan, retire algo de carga de sus
circuitos y restablézcalos presionándolos.
Tornillo de tierra: Úselo para conectar cualquier equipo que requiera una
conexión de tierra a chasis.
15-12-015- 932460.indb 28 1/19/2016 4:10:24 PM
29
Reemplazo de batería
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores
(Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y
electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares
(esto varía dependiendo del país)
• Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta fi nalmente en desecho
El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio autorizado usando
el mismo número y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas). Bajo circunstancias normales, las
baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección Seguridad antes de
reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para ser reemplazadas en operación (es
decir, con el UPS encendido), pero cierto personal de servicio calificado puede preferir apagar el
UPS y desconectar los equipos antes de proceder.
Procedimiento
1
Retire el panel frontal y la placa de soporte
de la batería
2
Desconecte las baterías
3
Retire/deseche las baterías
4
Agregue las baterías
5
Conecte las baterías
Asegure los conectores: Negro-a-negro y rojo-a-rojo..
6
Coloque nuevamente el panel frontal
¡ADVERTENCIA!
Las baterías pueden presentar riesgo de choque
eléctrico y quemaduras debido a las altas
corrientes de cortocircuito, que pueden causar
lesiones graves o la muerte. Los terminales de
baterías están muy cerca del gabinete del UPS
por lo que debe tenerse cuidado especial para
no poner en cortocircuito las baterías, lo que
incluye no tocar el gabinete de metal y los
terminales de batería simultáneamente.
2 5
1 6
3 4
Reciclaje de UPS y Baterías
Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de Tripp Lite son
baterías selladas de Plomo-Ácido. Estas baterías son altamente reciclables. Refiérase por favor a sus
códigos locales para requerimientos de desecho.
Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al 1-773-869-1234.
Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de
baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace:
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
15-12-015- 932460.indb 29 1/19/2016 4:10:24 PM
30
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado
un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación
del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el
cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no
debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-12-015- 932460.indb 30 1/19/2016 4:10:25 PM
31
Manuel du propriétaire
Onduleur monté en
bâti 3U SmartPro
®
Modèle : SMX5000XLRT3U
(Numéro de série : AGSM5247)
Non approprié aux applications mobiles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright ©2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
SmartPro
®
est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
Directives de...................32
sécurité importantes
Montage .........................33
Installation rapide ...........35
Installation en option ......37
Fonctionnement de base .39
Entreposage et service ...43
Remplacement ................44
de batterie
English ..............................1
Español...........................16


15-12-015- 932460.indb 31 1/19/2016 4:10:30 PM
32
Directives de sécurité importantes
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant
l’installation, l’utilisation et l’entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas
tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Mises en garde : Emplacement de l’UPS
Faire attention en soulevant l’UPS. À cause du poids considérable de tous les systèmes UPS à
montage en bâti, il faut au moins être deux pour les soulever et les installer.
Installer votre UPS à l’intérieur, à l’abri de l’humidité ou de la chaleur excessives, de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de votre UPS doit se situer
entre 0° C et 40° C (entre 32° F et 104° F).
Maintenez un dégagement adéquat autour de l’UPS pour garantir une bonne circulation d’air.
Ne pas obstruer ses évents ou ses ouvertures de ventilateur.
Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit l’angle).
Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l’unité,
endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde : Connexions de l’UPS
L’UPS comprend sa propre source d’énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être
alimentées même quand l’UPS n’est pas branché sur le secteur.
Mises en garde : Connexion d’équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un
mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Ne pas brancher d’éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre
UPS. Cela pourrait surcharger l’UPS et annuler les garantie de l’éliminateur de surtension et de
l’UPS.
Mises en garde : Batterie
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les
batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un
quelqconque objet. Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le
remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des
outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves
du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont
recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets ou
visiter http://www.tripplite.com/support/recycling-program pour information de recycler. Tripp Lite
offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS
(R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à http://www.tripplite.com/products/battery-finder/
pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Pendant un remplacement sous tension, l’UPS ne fournira pas d’alimentation de remplacement
en cas de panne ou autres interruptions de l’alimentation.
Ne pas faire fonctionner l’UPS sans batteries.
À l’ajout de blocs de batterie externes, brancher seulement des blocs de batterie Tripp Lite
recommandés du bon type et du bon voltage. Ne pas brancher ou débrancher des blocs-
batterie quand l’UPS fonctionne sur batterie.
15-12-015- 932460.indb 32 1/19/2016 4:10:30 PM
33
Montage
L’onduleur peut être monté en bâti dans un bâti à 4 ou 2 montants. Pour monter l’onduleur
(module de puissance + module de batteries externes) dans un bâti à 2 montants, acheter la
quincaillerie appropriée, vendue séparément (commander le modèle Tripp Lite no
2POSTRMKITHD). Consulter le manuel de l’utilisateur du 2POSTRMKITHD pour les instructions
d’installation. Pour monter l’onduleur dans un bâti à 4 montants, utiliser la quincaillerie incluse
et suivre la procédure décrite ci-dessous. Les procédures visent les types communs de bâtis et
peuvent ne pas convenir à toutes les configuration en bâti. L’utilisateur doit déterminer l’aptitude
de la quincaillerie pour le montage en bâti avant le montage.
MISE EN GARDE : L’équipement pour montage en bâti peut être extrêmement lourd —
faire preuve de prudence au moment de déplacer ou de soulever l’équipement. Utiliser
l’aide d’un ou de plusieurs assistants au besoin.
Montage en bâti à 4 montants
Installation du bâti à trous carrés
1
Les chevilles en plastique incluses
A
supporteront temporairement les
étagères pour bâtis vides
B
au cours
de l’installation de la quincaillerie de
montage permanente. Insérer une
cheville près du centre du support
avant et du support arrière de chaque
étagère tel qu’illustré. (Chaque support
avant comporte 6 trous et chaque
support arrière comporte 3 trous.) Les
chevilles s’enclenchent en position.
1
2
3
Après avoir installé les chevilles, allonger chaque étagère jusqu’à ce qu’elles correspondent à
la profondeur des rails des bâtis. Les chevilles s’adapteront à travers les trous carrés dans les
rails des bâtis pour soutenir les étagères. Reportez-vous aux étiquettes des bâtis pour
confirmer que les étagères soient au niveau dans toutes les directions.
Remarque : Le rebord du support de chaque étagère doit être tourné vers l’intérieur.
A
C
C
A
B
B
2
Retenir les étagères
B
aux rails de
montage de façon permanente en
utilisant les vis et les rondelles à
collerette incluses
C
tel qu’illustré.
Placer 6 vis au total à l’avant et 4 vis
au total à l’arrière.
Serrer toutes les vis avant de
continuer.
Avertissement : n’essayez pas d’installer l’équipement avant d’avoir inséré et serré
les vis requises. Les chevilles en plastique ne supporteront pas le poids de
l’équipement.
3
Fixer les supports de montage de
l’équipement aux trous de fixation vers
l’avant de l’armoire en utilisant le petit
matériel fourni avec l’équipement. Les
« oreilles » des supports de montage
devraient faire face vers l’avant.
(Certains équipements peuvent avoir
des supports de montage intégraux ou
préinstallés.)
15-12-015- 932460.indb 33 1/19/2016 4:10:31 PM
34
4
En faisant appel aux services d’un
assistant (le cas échéant), soulever
l’équipement et le glisser sur les
étagères. Fixez les supports de
montage de l’équipement aux rails de
montage avant grâce aux vis et aux
rondelles fournies
D
. Serrer toutes les
vis fermement en place.
Montage
Installation du bâti à trous filetés
4
D
1
Aligner le rail de montage
A
le long de
la surface intérieure des montants du
bâti
B
de façon à ce que les brides
aux extrémités du rail s’enroulent
autour des surfaces avant et arrière
des montants et que les trous du rail
soient alignés avec les trous filetés sur
le montant du bâti.
2
Retenir les étagères
A
aux rails de
montage de façon permanente en
utilisant des vis et des rondelles
fournies par l’utilisateur
C
pour le bâti
tel qu’illustré. Placer 6 vis au total à
l’avant et 4 vis au total à l’arrière.
Serrer toutes les vis avant de
continuer.
1
B
A
A
B
Avertissement : n’essayez pas d’installer l’équipement avant d’avoir inséré et serré
les vis requises.
3
Suivre les étapes
3
et
4
des directives d’installation pour un bâti à trous carrés (ci-dessus)
pour monter l’équipement de façon sûre.
Montage d’une tour
Si vous montez votre UPS en tour, vous aurez en plus
besoin d’une base de tour Tripp Lite 2U à 9U (modèle :
2-9USTAND, vendue séparément). Voir le manuel du
propriétaire pour la procédure
d’installation.
Faire tourner le Panneau de Commande du module
d’alimentation pour le voir plus facilement quand le
Système d’alimentation continue sans coupure est monté
en tour. Insérer un petit tournevis, ou un autre outil, dans
les slots de chaque côté du Panneau de Commande.
Dégager le panneau ; le faire tourner ; et remettre en
place le panneau.
A
C
C
2
15-12-015- 932460.indb 34 1/19/2016 4:10:34 PM
35
Installation rapide
DANGER!
HAUTE TENSION RISQUE DE BLESSURE SÉRIEUSE
OU DE MORT! POUR ÉLECTRICIENS QUALIFIÉS
SEULEMENT! LES ÉLECTRICIENS DOIVENT LIRE
LES MISES EN GARDE CI-DESSOUS ET DANS LA
SECTION DE SÉCURITÉ AVANT L’INSTALLATION.
connection base step 1
1
Effectuer un raccordement
fixe des bornes d’entrée du
système UPS à une
alimentation de secteur.
1
A
B
Valeurs nominales d’entrée et de sortie
Modèle
Tension
d’entrée
Courant d’entrée
nominal maximal
Courant de sortie
nominal maximal
Section
de câble
SMX5000XLRT3U 230V 27A 30A 10 AWG
Avant d’effectuer un raccordement fixe, fermer le disjoncteur de secteur qui alimente le circuit
auquel le système UPS sera connecté. À l’aide d’un tournevis, enlever le couvercle du boîtier
A
des bornes d’entrée du système UPS. Passer le câble fourni par l’utilisateur par l’ouverture dans
le boîtier
B
et le fixer aux bornes. Une fois le raccordement fixe effectué, enclencher le
disjoncteur de secteur qui alimente le circuit auquel le système UPS sera connecté. Veuillez noter
qu’une fois branché à une prise CA sous tension, l’onduleur (en mode « Attente ») commencera
automatiquement à recharger ses batteries*, mais n’alimentera ses prises qu’une fois
l’interrupteur mis sous tension (ON) (voir l’Étape 3 ci-dessous).
* Le voyant DEL DE CHARGE DE BATTERIE sera le seul voyant de DEL allumé.
Remarque : L’onduleur fonctionnera correctement dès le démarrage d’initialisation, cependant le
fonctionnement maximum de la batterie de l’unité ne sera accessible qu’après avoir été rechargée durant 24
heures.
MISE EN GARDE DE RACCORDEMENT!
Un électricien qualifié doit procéder au filage.
En établissant les connexions du filage, suivre en tous temps les règlements propres à
votre région concernant les connexions de câbles. S’assurer d’installer un commutateur
facilement accessible pour déconnecter l’installation de filage de votre entrée CA de
l’UPS cas d’incendie ou d’urgence. S’assurer que les câbles passent dans des gaines et
sont fixés par des pinces à connecteur. Serrer les connexions avec un couple supérieur à
10 livres au pouce (1,1 NM).
S’assurer que l’équipement est bien mis à la terre.
Utiliser des câbles de mauvais calibre peut causer des dommages à votre équipement et
des risques d’incendie. Choisir le filage et les circuits de protection adéquats pour
effectuer les connexions (le fil de mise à la terre doit être de même calibre et de même
type que les fils conducteurs).
15-12-015- 932460.indb 35 1/19/2016 4:10:34 PM
36
Installation rapide
2
Brancher votre équipement au
système d’alimentation
continue sans coupure.*
Utilisant le(s) cordons(s) accompagnant le système
d’alimentation continue sans coupure.
Remarque : Des cordons d’alimentation supplémentaires
(C13 à C14) sont disponibles auprès de Tripp Lite. Visitez
tripplite.com (Numéro de pièce P004-006).
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger de
l’équipement électronique. Vous surchargerez le système
d’alimentation continue sans coupure si les valeurs
nominales VA pour tout l’équipement que vous connectez
dépasse la Capacité de Sortie du système d’alimentation
continue sans coupure. Pour trouver les valeurs nominales VA
de votre équipement, consulter leurs plaques d’identification.
Si l’équipement est indiqué en amps, multiplier le nombre de
amps par 230 pour déterminer la VA. (Exemple : 1 amp x
230 = 230 VA). Si vous ne savez pas si vous avez surchargé
les sorties du système d’alimentation continue sans coupure,
voir la description de la LED « NIVEAU DE CHARGE DE
SORTIE ».
3
Mettre le système
d’alimentation continue sans
coupure sous tension.
Appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le
maintenir pendant une seconde. L’alarme bippera
une fois brièvement après une seconde. Relâcher le
bouton.
2
3
15-12-015- 932460.indb 36 1/19/2016 4:10:35 PM
37
Installation en option
Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces
connexions.
1a
1b
1
Ports de communication de série USB et RS-232
2
Connexion du contacteur-disjoncteur
Utilisez le cable DB9 inclus (voir
2a
) pour connecter le
matériel électronique spécialisé au port relai contact-
fermeture de votre UPS. Voir le diagramme (voir
2b
) et
le tableau ci-dessous pour déterminer les signaux
supportés par ce port.
Tableau du contacteur-disjoncteur
Indication de défail-
lance de la ligne
Indication de bat-
terie à mi-charge
Indication de
batterie faible
Conditions de
fonctionnement de
l’UPS
Broches 1
et 6
Broches
2 et 6
Broches
7 et 3
Broches
8 et 3
Broches
4 et 9
Broches
5 et 9
Bonne tension
d’entrée CA
FERMÉ OUVERT
Entrée CA hors
échelle
OUVERT FERMÉ
Batterie avec
charge résiduelle de
plus de 3 Min.*
OUVERT FERMÉ
Batterie avec
charge résiduelle de
moins de 3 Min.*
FERMÉ OUVERT
Batterie avec
charge résiduelle de
plus de 2 Min.*
OUVERT FERMÉ
Batterie avec
charge résiduelle de
moins de 2 Min.*
FERMÉ OUVERT
Action du contact s’ouvre en
cas de
défaillance
de la ligne
se ferme
en cas de
défaillance
batterie à
de la ligne
se ferme
sous
batterie à
mi-charge
s’ouvre
sous
batterie
mi-charge
se
ferme
sous
batterie
faible
s’ouvre
sous
batterie
faible
* Les durées sont approximatives, a pleine charge
DÉFAILLANCE
DE LA LIGNE
K1 A
BATTERIE FAIBLE
K1 0A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S’OUVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGNE
SE FERME EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGN
E
SE FERME SOUS BATTERIE FAIBLE
REMARQUE : SOMMET
DES DOUBLES
DB9
(J34/J5)
SE FERME SOUS BATTERIE À MI-CHARGE
J5
CONTACTS À DISTANCE
COM
BATTERIE À MI-CHARGE
K4 A
COM
COM
S’OUVRE SOUS BATTERIE À MI-CHARGE
LES RELAIS SONT PRÉSENTÉS DÉSAMORCÉS
S’OUVRE SOUS BATTERIE FAIBLE
2a
2b
Utiliser le câble USB inclus (voir
1a
) et/ou le câble de
série DB9 (voi
1b
) pour brancher le port de
communication de votre ordinateur au port de
communication de votre UPS. Installer sur votre
ordinateur le logiciel PowerAlert
®
de Tripp Lite
approprié au système d’opération de votre ordinateur.
Consulter votre manuel PowerAlert pour plus de
renseignements.
15-12-015- 932460.indb 37 1/19/2016 4:10:35 PM
38
Installation en option
3
Connexion au port EPO
Ce dispositif en option est seulement pour les
applications qui nécessite un branchement sur un
circuit de mise hors tension d’urgence (Emergency
power off). Quand l’UPS est branché à ce circuit, cela
permet la mise hors tension d’urgence de l’onduleur
de l’UPS.
À l’aide du câble fourni, brancher le port EPO de
votre UPS (voir
3a
) à un commutateur, fourni par
l’utilisateur, normalement fermé ou normalement
ouvert selon le diagramme du circuit (voir
3b
). Le
port EPO n’est pas un éliminateur de surtension de la
ligne téléphonique; ne pas brancher une ligne
téléphonique à ce port.
4-5
connection base step 1
3a
3b
4a
4b
4
Connexion de batterie externe
Tous les modèles UPS viennent avec un solide
système de batterie interne; les modèles sélect sont
équipés de connecteurs (voir
4a
) qui acceptent des
blocs de batterie externes en option (vendus
séparément par Tripp Lite) pour fournir une durée
supplémentaire de fonctionnement. L’ajout de
batteries externes augmente le temps de charge ainsi
que la durée de la batterie. Voir le manuel du
propriétaire de bloc de batterie pour des directives
d’installation complètes. S’assurer que les câbles
sont bien insérés dans les connecteurs. De petites
étincelles peuvent avoir lieu durant le branchement
de la batterie; c’est normal. Ne pas brancher ou
débrancher des blocs de batterie quand l’UPS
fonctionne sur batterie.
Si vous connectez des batteries externes, placer le
commutateur de niveau de charge de batterie (voir
4b
) en position bas. Cela augmentera la sortie du
chargeur de votre UPS; ainsi la charge des batteries
supplémentaires sera plus rapide.
Remarque : Le commutateur à droite du commutateur de
niveau de charge de batterie est inactif et n’affecte pas le
fonctionnement de l’UPS quelle que soit sa position.
ATTENTION! NE PAS placer le commutateur de
niveau de charge de batterie en position bas
sans batterie externe connectée. Il y a un risque
d’endommager le système de batterie interne de
l’UPS.
15-12-015- 932460.indb 38 1/19/2016 4:10:36 PM
39
Fonctionnement de base
Boutons (Panneau avant)
Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente)
Quand le système UPS est connecté à une alimentation de secteur, il fonctionnera
dans l’un de ces trois modes : ON (Marche), OFF (Arrêt) ou STANDBY (Attente). Le
tableau ci-dessous montre les caractéristiques de fonctionnement de chaque mode.
Mode
L’UPS charge la batterie
(en présence de courant
de secteur)
L’UPS alimente les prises
(en présence ou absence*
de courant de secteur)
L’UPS allume les
voyants de DEL
ON
(Marche)
Oui Oui Oui (différentes DEL
selon les conditions)
OFF
(Arrêt)
Non Non Non
STANDBY
(Attente)
Oui Non Oui (DEL “ BATTERIE
EN CHARGE “
seulement)
Pour mettre l’UPS en mode ON : D’abord, un électricien qualifié doit brancher
votre système UPS à une alimentation de secteur telle que définie dans la section
Installation rapide. Une fois l’UPS connecté au secteur, il se mettra
automatiquement en mode STANDBY. Appuyer sur le bouton “ON/OFF/STANDBY”
pendant une seconde** puis le relâcher pour commuter le système UPS du mode
STANDBY au mode ON.
OPTIONNEL : S’il n’y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l’UPS “ à
froid ” (c.-à-d. le commuter directement du mode OFF au mode ON en
l’alimentant pendant un court moment à partir de ses batteries*) en appuyant
sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” pendant une seconde** puis en le relâchant.
Pour mettre l’UPS en mode OFF : Le système UPS étant en mode ON et étant
alimenté par le secteur, appuyer sur le bouton “ON/OFF/STANDBY” pendant une
seconde** puis le relâcher pour commuter le système UPS du mode ON au mode
STANDBY. Fermer le disjoncteur de secteur qui alimente le circuit auquel le système
UPS est connecté.
* Si la charge des batteries est pleine. **L’alarme bippera une fois brièvement après le temps
indiqué.
Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou “mettre en sourdine”) les alarmes de l’UPS :
Votre UPS étant branché sur le secteur, appuyer sur le bouton MUTE/TEST
(Sourdine/test) pendant deux secondes.*
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer sur le
bouton SOURDINE/TEST pendant deux secondes.* Continuer à appuyer sur le
bouton jusqu’à ce que l’alarme bippe plusieurs fois et que l’UPS exécute un
autotest. Voir ci-dessous “ Résultats d’un autotest ”.
Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché pendant un auto-test. Cependant,
votre UPS n’exécutera pas d’auto-test s’il n’est pas mis en marche (voir la description du
bouton “ ON/OFF/STANDBY ”).
Résultats d’un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps que
l’UPS passe sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge.
Si le voyant DEL de “NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE” reste allumé en rouge
et que l’alarme continue à sonner après le test, les prises de l’UPS sont
surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre
équipement et exécuter l’autotest à plusieurs reprises jusqu’à ce que le voyant
DEL de “NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE” ne soit plus allumé en rouge et que
l’alarme ne sonne plus.
15-12-015- 932460.indb 39 1/19/2016 4:10:36 PM
40
Fonctionnement de base
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l’utilisateur
après l’auto-test peut entraîner l’arrêt de l’UPS et empêcher l’alimentation
électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
Si le voyant DEL “ BATTERY WARNING (Avertissement batterie) ” reste allumé et
que l’alarme continue de sonner après le test, les batteries de l’UPS doivent être
rechargées ou remplacées. Laisser l’UPS en charge continue pendant 12 heures
et recommencer l’autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec
Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie,
rendez visite à Tripp Lite à http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour
trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
* L’alarme bippera une fois brièvement après l’intervalle indiqué.
Voyants indicateurs (Panneau avant)
Toutes les descriptions de voyants lumineux s’appliquent quand le système UPS est connecté à
une alimentation de secteur.
Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour
indiquer que l’UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant
alternatif à partir du secteur. Le voyant DEL clignote et l’alarme sonne (4 bips
courts suivis d’une pause) pour indiquer que l’UPS fonctionne à partir de ses
batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère. Si la panne ou la
baisse de tension se prolonge, vous devez sauvegarder vos fichiers et mettre votre
équipement hors tension car la puissance des batteries va finir par baisser. Voir
ci-dessous la description du voyant DEL « BATTERY CHARGE (Charge de la batterie) ».
Voyant DEL « VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) » : Ce voyant DEL
vert reste continuellement allumé chaque fois que l’UPS corrige automatiquement
le voltage c.a. du secteur sans l’assistance de la puissance de la batterie. L’UPS
émettra aussi un léger cliquètement. Ce sont des opérations normales et
automatiques de l’UPS; vous n’avez rien à faire.
Voyant DEL “OUTPUT LOAD LEVEL” : Ce voyant DEL à plusieurs couleurs indique
la charge électrique approximative de l’équipement branché sur les prises c.a. de
l’UPS. Il passera de vert (charge légère) à jaune (charge normale) à rouge
(surcharge) si le voyant Del est rouge (soit allumé en continu, soit clignotant),
éliminer la surcharge immédiatement en débranchant des prises une partie de
votre équipement jusqu’à ce que le voyant DEL rouge passe au jaune (ou au vert).
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l’utilisateur
peut entraîner l’arrêt de l’UPS et empêcher l’alimentation électrique en cas
de panne ou de baisse de tension.
15-12-015- 932460.indb 40 1/19/2016 4:10:36 PM
41
Fonctionnement de base
Voyant DEL « BATTERY CHARGE » : Quand l’UPS fonctionne à partir du secteur,
ce voyant DEL indique l’état approximatif de la charge des batteries de l’UPS :
Rouge indique le début de la charge des batteries, jaune que les batteries sont à
peu près à mi-charge et vert que la charge est pleine. Quand l’UPS fonctionne sur
la puissance des batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère, ce
voyant DEL indique la quantité approximative d’énergie (affectant en fin de compte
la durée de fonctionnement) que les batteries de l’UPS peuvent fournir : Rouge
indique un faible niveau d’énergie, jaune un niveau moyen et vert un niveau élevé
d’énergie. Étant donné que la performance de la durée de fonctionnement de
toutes les batteries de l’UPS vont graduellement diminuer avec le temps, il est
recommandé d’exécuter régulièrement un autotest (voir la description du bouton
MUTE/TEST) pour déterminer le niveau d’énergie des batteries de votre UPS AVANT
une panne ou une baisse de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de
tension prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre
équipement car la puissance des batteries va finir par baisser. Si le voyant DEL
passe au rouge et que l’alarme sonne sans arrêt, cela indique que les batteries de
l’UPS sont presque à plat et que l’extinction de l’UPS est imminente.
Voyant DEL « BATTERY WARNING » (Avertissement de la batterie) : Ce voyant
DEL s’allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente après qu’un
autotest ait été enclenché (voir la description du bouton « MUTE/TEST ») pour
indiquer que les batteries ont besoin d’être rechargées ou changées. Laisser l’UPS
en charge continue pendant 12 heures et recommencer l’autotest. Si le voyant
DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS
nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à
http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de
remplacement spécifique pour votre UPS.
C13/230V
C19/230V
Autres caractéristiques de l’UPS (panneau arrière)
Prises d’alimentation c.a. : Votre système d’alimentation continue sans coupure
comporte des sorties C13, et les modèles de sélection comportent aussi des
sorties C19. L’équipement branché sur ces prises est alimenté par la puissance du
secteur en fonctionnement normal et sur celle des batteries durant les pannes et
les baisses de tension. L’UPS protège l’équipement branché sur ces prises contre
les surtensions dommageables et le bruit de ligne. Si votre UPS est équipé d’un
port de série ou d’un port USB, vous pouvez redémarrer votre équipement branché
à distance en mettant les prises sous tension et hors tension à l’aide du logiciel
PowerAlert de Tripp Lite. Voir les directives du logiciel pour les détails.
Bloc de jonction d’entrée : Utiliser ces bornes pour connecter votre UPS au
secteur. Dévisser et enlever le couvercle au-dessus du bloc pour l’accès.
Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre UPS à
n’importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel PowerAlert
de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder
automatiquement les fichiers ouverts et de mettre votre équipement hors tension
pendant une panne. Utiliser aussi le logiciel PowerAlert pour surveiller une grande
variété de conditions de fonctionnement du secteur et de l’UPS. Consulter votre
manuel du logiciel PowerAlert ou communiquer avec le service à la clientèle de
Tripp Lite pour plus de renseignements. Voir « Communications de série USB et
RS-232 » dans la section « Installation en option » pour les directives d’installation.
15-12-015- 932460.indb 41 1/19/2016 4:10:37 PM
42
Fonctionnement de base
Port d’interface du contact de relais : Ce port femelle DB9 envoie des signaux
de fermeture de contact pour indiquer une défaillance de ligne et un état de
batterie faible. Voir la section “ Installation optionnelle ” pour des directives
d’installation.
Port EPO ( Mise hors tension d’urgence) : Votre UPS est équipé d’un port EPO
qui peut être utilisé pour brancher l’UPS sur un commutateur de mise hors tension
qui permet la fermeture d’urgence de l’onduleur. Consulter « Connexion du port
EPO » dans la section « Installation optionnelle » pour plus de renseignements.
Commutateur de niveau de charge de batterie : Il contrôle le taux de charge
de batterie des systèmes UPS. Si vous connectez des batteries externes, placer le
commutateur de niveau de charge de batterie en position bas. Cela augmentera la
sortie du chargeur de votre UPS; ainsi la charge des batteries supplémentaires
sera plus rapide. Remarque : Le commutateur à droite du commutateur de niveau
de charge de batterie est inactif et n’affecte pas le fonctionnement de l’UPS quelle
que soit sa position.
ATTENTION! Ne pas placer le commutateur de niveau de charge de batterie
en position bas sans batterie externe connectée. Il y a un risque
d’endommager le système de batterie interne de l’UPS.
Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour
installer des accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre
UPS à distance. Vous référer au manuel des accessoires pour les directives
d’installation. Visitez www.tripplite.com pour obtenir plus de renseignements,
notamment une liste des produits SNMP, de connectivité et du gestion réseau
disponibles.
Réglage de sensibilité d’alimentation : Le rotateur est normalement réglé à
fond dans le sens anti-horaire; cela permet à l’UPS d’assurer une protection
optimale contre les distorsions de forme d’onde à son entrée secteur. Quand une
telle distorsion se produit, l’UPS passe normalement sur l’alimentation d’onde
sinusoïdale à partir de ses réserves de batterie, aussi longtemps que durera la
distorsion. Dans les régions où l’alimentation de secteur est déficiente ou quand
l’alimentation de l’UPS provient d’une génératrice de secours, une distorsion
chronique de forme d’onde peut entraîner un recours trop fréquent aux batteries,
épuisant leurs réserves. Vous pourriez être en mesure de réduire le recours aux
batteries de votre UPS dû à une distorsion modérée de forme d’onde en
expérimentant différents réglages de ce rotateur. En tournant le rotateur dans le
sens horaire, l’UPS devient plus tolérant aux variations de forme d’onde
d’alimentation du secteur.
Remarque : Plus le rotateur sera réglé dans le sens horaire, plus le degré de distorsion de
forme d’onde que l’UPS laissera à passer à l’équipement connecté sera important.
En expérimentant différents réglages de ce rotateur, faire fonctionner l’équipement
en mode de test sécuritaire de façon à ce que l’effet des distorsions de forme
d’onde à la sortie de l’UPS sur l’équipement puisse être évalué sans perturber les
opérations critiques.
Connexion de batterie externe (modèles sélect seulement) : Utilisée pour
brancher des blocs de batterie externes pour une durée supplémentaire de
fonctionnement. Vous référer aux directives jointes au bloc de batterie pour les
renseignements complets sur le branchement et les mises en garde de sécurité.
Réglage du taux
de charge (quand
des batteries
externes ne sont
pas connectées)
Réglage du taux
de charge (quand
des batteries
externes sont
connectées)
15-12-015- 932460.indb 42 1/19/2016 4:10:38 PM
43
Fonctionnement de base
Entreposage et service
Entreposage
Avant d’entreposer votre UPS, l’éteindre complètement (OFF). Si vous entreposez votre UPS
pendant une longue période, recharger complètement les batteries pendant quatre à six heures
une fois tous les trois mois. Remarque : Après le branchement de l’UPS au secteur, l’UPS mettra
automatiquement ses batteries en charge. Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant
une longue période, elles souffriront d’une perte permanente de capacité.
Service
Avant d’envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;
1. Relire les directives d’installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que
le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. Vérifier également que
les disjoncteurs du circuit du système UPS n’ont pas sauté. C’est la cause la plus courante
des demandes de service; on peut y remédier facilement en suivant les directives de remise
en marche dans ce manuel.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien
Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en
ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi
que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les
instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage
(direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un
centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite
ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le
paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de
votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à
l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Disjoncteur de sortie : Protègent votre UPS d’une surintensité de sortie. Si un ou
plusieurs de ces disjoncteurs sautent, enlever une partie de la charge du circuit,
puis les remettre en marche en les réarmant.
Vis de mise à la terre : L’utiliser pour connecter tout équipement qui nécessite
une mise à la terre de châssis.
15-12-015- 932460.indb 43 1/19/2016 4:10:38 PM
44
Remplacement de batterie
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs
(Union européenne)
Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique
neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :
Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie
selon le pays)
Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut
Seul le personnel de service autorisé peut remplacer les batteries par des batteries du même
numéro et du même type (batterie sans entretien). Dans des conditions normales, la batterie
d’origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécurité avant de remplacer les
batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l’UPS étant en
marche), mais du personnel qualifié de service préfèrera mettre l’UPS hors tension et débrancher
l’équipement avant de procéder.
Procédure
1
Enlever le panneau avant et la plaque
supportant la batterie
2
Déconnecter les batteries
3
Enlever les batteriesou les jeter
4
Remettre des batteries
5
Connecter les batteries
Relier les connecteurs : noir-noir et rouge-rouge.
6
Replacer le panneau avant
MISE EN GARDE!
Les batteries peuvent présenter un risque de
choc électrique et de brûlures dues au courant
élevé de court-circuit et pouvant entraîner des
blessures sérieuses ou la mort. Les bornes des
batteries sont proches du boîtier de l’UPS et il
faut prendre un soin particulier pour éviter de
court-circuiter les batteries y compris en ne
touchant pas le boîtier métallique et les bornes
de batteries en même temps.
2 5
1 6
3 4
Recyclage de l’onduleur et des batteries
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite sont des
batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter aux codes locaux
pour les exigences en ce qui a trait à l’élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au 1-773-869-1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur
le recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien :
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
15-12-015- 932460.indb 44 1/19/2016 4:10:39 PM
45
Numéros d’identification de conformité aux règlements
Pour les besoins d’identification et de certifications de conformité aux règlements, votre produit de Tripp Lite a
reçu un numéro de série unique. Ce numéro de série se trouve sur la plaque d’identification du produit ainsi que
toutes les inscriptions d’approbation et renseignements exigés. Quand vous demandez des renseignements sur
la conformité du produit, faites toujours référence au numéro de série. Il ne faut pas confondre le numéro de
série avec l’inscription ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
Remarque sur étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l’étiquette.
V~ : Voltage CA
V : Voltage CC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-12-015- 932460.indb 45 1/19/2016 4:10:39 PM
46

Стоечный ИБП
семейства SmartPro
®
высотой 3U
Модель: SMX5000XLRT3U
(Номер серии: AGSM5247)
   
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
  16
Tripp Lite
   
SmartPro
®
    
Tripp Lite
  
.......47
 

............................48
 
.............50
 
.....52
  
....54
  
...58
 
.................59
English ..............................1
Español...........................16
Français ..........................31
15-12-015- 932460.indb 46 1/19/2016 4:10:44 PM
47
    
  
           
     Tripp Lite       
   
          
           
            
       
         
       1
           
     
             
         
           

   
         
           
   
         
         
        
        
  
           
        
  
              
        
           
         
              
            
         
        
           
         
        http://wwwtripplitecom/support/
recyclingprogram  Tripp Lite       
           
Tripp Lite   http://wwwtripplitecom/products/batteryfinder/
          
      
    
          
 
        
      Tripp Lite  
            
 
15-12-015- 932460.indb 47 1/19/2016 4:10:44 PM
48

          
           
      
PSTT   Tripp Lite      
  PSTT      
         
            
       
     
         
        
      
   
      
1
  
 
A

   
 
B
 
  
   
   
   
1
2
3
        6    
          
 
         
         
          
    
        
A
C
C
A
B
B
2
 
B
 
 
    
   
 
C
  
   6  
      

    
    
           
          
 
3
  
   
   
  
   
  
  
   
   
 
  
  
 
15-12-015- 932460.indb 48 1/19/2016 4:10:45 PM
49
4
   
  
  
    
 
  
  
   
D
        
      
4
D
1
  
A
  
 
B
 
    
   
    
   
 
2
 
A
 
 
    
    
C

    
    6
       
 
    
   
1
B
A
A
B
           
   
3
        
3
4
        
 
     
   Tripp Lite 
    : ST  
    

     
       
     
      
    
   
A
C
C
2

15-12-015- 932460.indb 49 1/19/2016 4:10:48 PM
50
 

  
   
  

  
  
 
  

connection base step 1
1
  
   

1
A
B
   





 

 


SLT    1 
   
       
         

A
        
    
B
   
       
            
        PS  
Standby        
          
     TT   
:            
            
  
     
          
         
            
        
     1  11 
    
       
          
          
  
15-12-015- 932460.indb 50 1/19/2016 4:10:49 PM
51
 
2
  

   
   
:   
  1  1    
Tripp Lite   tripplitecom   P6
     
     
    
     
    
      
       
   : 1       
      
   
 
3
 
  //ST /
/    
     
    

2
3
15-12-015- 932460.indb 51 1/19/2016 4:10:50 PM
52
 
          
1a
1b
1
   1S S
2
  
    
2a
 
  
    
      
     

2b
  
   
 
  
  

 
 





  6

  6

7  3

8  3

4  9

5  9




 





 




 




 




 




 



 
 


 
 


 
 


 
 


 



 


     
2a
2b
     
     
  S 
1a
 /
   
1b

    
  Tripp Lite Power lert
®

   
    
   Power lert
15-12-015- 932460.indb 52 1/19/2016 4:10:51 PM
53
 
3
  
    
     
     
     
   

   
    
3a
 
  
   
   
 
3b
    
    
     
connection base step 1
3a
3b
4a
4b
4
 

4a
     
   
    
   
    
Tripp Lite   
   
    
     
    
   
     
      
     
    
    
    
  
4b
   
   
     
      
      
 
:    
       
      
   
     
   
    
 
15-12-015- 932460.indb 53 1/19/2016 4:10:52 PM
54
  
  
 //ST //
       
       :  
   ST    
       
  











   


   


  


    :   
      
        
      
  //ST //
        
     
 :      
       
         
      //ST
//       
 
    :     
      //ST
//       
           
     
    
         
 
 T/TST  /
        :
       
 T/TST  /    
 
  :     
  T/TST  /   
        
         
    
:        
           
//ST //
 :     1  
         
   
15-12-015- 932460.indb 54 1/19/2016 4:10:52 PM
55
  
    TPT L LL 
      
        
      
         
  TPT L LL   
     
       
       
     a  

    TT 
     
        
     1  
       Tripp Lite
       
    http://wwwtripplitecom/products/
batteryfinder/       
   Tripp Lite
        
   
           
   
 :     
      
       
        
         
        
       
        
     

  :   
       
        
       
         
   :  
    
       
        
        
        
      
          

      
         
   
15-12-015- 932460.indb 55 1/19/2016 4:10:52 PM
56
  
  :     
      
  :     
        
         
         
      
       
   :      
         
          
     
     
T/TST      
          
       
        
       
        
        
 
  :   
         
     
T/TST         
        1 
       
     Tripp Lite   
      http://wwwtripplitecom/products/
batteryfinder/       
 
C13/230V
C19/230V
    
  :     1  
   1      
        
         
      
         
    S       
     
     Tripp Lite Power lert
       
   :    
       
   
15-12-015- 932460.indb 56 1/19/2016 4:10:53 PM
57
  
  S  S:       
       
 Tripp Lite Power lert      
      
      
  Power lert   
       
       
    Power lert  
    Tripp Lite    
      S S
  
   :     
       
        
     
    :     
        
     
       P 
  
   :    
       
        
          
   :   
          
     
       
       
    
 :        
      
       
        
       SP
      tripplitecom
    : 
       
        
         
        
       
       
         
        
        
       
      
         
        
  
 
 


 
 
 


 
15-12-015- 932460.indb 57 1/19/2016 4:10:53 PM
58
  
 

           
           
   6  :    
          
         


       :
1         
       
          
           
         


        / 
      wwwtripplitecom/support

        wwwtripplitecom/support
    Product eturns      
            
          
            
         
        
 Tripp Lite        
    Tripp Lite    
          
           
        
         
:          
       
      
     
      
        
   
      : 
      
 Tripp Lite      
      
 
 :       
       
  /      
   
 :      
  
15-12-015- 932460.indb 58 1/19/2016 4:10:54 PM
59
 
    Tripp Lite      
     
         
          
   Tripp Lite     :
         
         
  
           

       
         
          
        
             
        
        
 :
1
   
 
2
 
3
/ 
4
  
5
 
   : 
     
6
     

     
    
     
     
     
    
    
    
   
 
2 5
1 6
3 4
   
   Tripp Lite   Tripp Lite  
       
       
       Tripp Lite   161
         Tripp Lite  
  Tripp Lite        :
http://wwwtripplitecom/support/recyclingprogram/
15-12-015- 932460.indb 59 1/19/2016 4:10:54 PM
60
     
         
  Tripp Lite         
          
          
             
 Tripp Lite          
    




1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-12-015 • 93-2460_rev C
15-12-015- 932460.indb 60 1/19/2016 4:10:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tripp Lite SmartPro 3U Rackmount UPS El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario