Tripp Lite SMART5000RT3U SmartPro UPS El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
10
Manual de Operación
UPS SmartPro
®
para Instalación de 3U en Rack
Modelo: SMART5000RT3U
(Número de Serie del Módulo de Potencia: AGSM5000Y3U3I)
(Número de Serie del Módulo de Baterías: AGBP4860Y3U)
No conveniente para los usos móviles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
©2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es una marca registrada de Tripp Lite.
Importantes Instrucciones 11
de Seguridad
Montaje 12
Conexión 13
Operación Básica 15
Almacenaje y Servicio 18
English 1
Français 19
11
Importantes Instrucciones de Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y
almacenaje de todos los no-breaks / sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar
su garantía.
Advertencias Sobre la Instalación
Levante con cuidado los UPS. Debido al considerable peso de los sistemas UPS para montaje en rack, su transporte e instalación
deberá ser realizada al menos por dos personas.
Instale el sistema UPS bajo techo, alejado de calor o de la humedad excesiva, del polvo o de la luz solar directa.
Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiental entre 0° C y 40° C (entre 32° F y 104° F).
Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. No obstruya las ranuras ni las salidas
del ventilador.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta
de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al
producto que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias Sobre la Conexión
Conecte su sistema UPS a una toma de energía de CA con conexión adecuada a tierra. No modifique la clavija de tal manera que se
elimine la conexión a tierra. No utilice adaptadores que eliminan la línea de conexión a tierra.
No conecte el sistema UPS a sí mismo; esto lo dañará y anulará su garantía.
Si conecta el sistema UPS a un generador motorizado de energía de CA, el generador debe suministrar energía filtrada y limpia, apta
para computadoras. La conexión de su sistema UPS a un generador anulará el Seguro Vitalicio Básico (no disponible fuera de EE.UU. o
Canadá).
Advertencias Sobre la Conexión de Equipos
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente
causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de
una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida de su UPS. Esto puede sobrecargar al UPS y anulará las
garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias Sobre las Baterías
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las
precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en
corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías
personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo
número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los
requisitos de disposición de desechos o visita http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite
ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.
com/products/battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
No utilice el sistema UPS sin conectarlo con uno o más bancos de baterías externas, a menos que se trate de un reemplazo de baterías
externas mientras el equipo se encuentra encendido.
Cuando añada bancos de baterías externas, use únicamente bancos del voltaje y tipo recomendados por Tripp Lite.
No conecte ni desconecte los bancos de baterías cuando el sistema UPS está operando mediante sus baterías.
Durante el intercambio instantáneo de las baterías mientras el equipo se encuentra encendido, el sistema UPS no suministrará energía
de respaldo en caso de producirse un apagón o cualquier otro tipo de interrupción del suministro eléctrico.
Reciclaje de UPS y Baterías
Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de Tripp Lite son baterías selladas de Plomo-
Ácido. Estas baterías son altamente reciclables. Refiérase por favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho.
Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al 1-773-869-1234.
Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de baterías o cualquier producto
de Tripp Lite. Siga por favor este enlace: http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
12
Montaje
Su UPS puede instalarse en rack de 4 o 2 postes. Para instalar el UPS (módulo de potencia + módulo de baterías externas) en un rack de
2 postes, compre los accesorios apropiados, se venden por separado (ordene # modelo 2POSTRMKITHD de Tripp Lite). Para instrucciones
de instalación, vea el manual del propietario del 2POSTRMKITHD. Para instalar el UPS en un rack de 4 postes, use los accesorios incluidos
y siga el procedimiento detallado a continuación. Los procedimientos son para tipos comunes de racks y pueden no ser apropiados para
todas las configuraciones de rack. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos.
PRECAUCIÓN: El equipo para instalación en rack puede ser extremadamente pesado—tenga cuidado al mover o levantar el
equipo. De ser necesario, use uno o más ayudantes.
Instalación en Rack de 4 Postes
Instalación en Rack con Orificios Cuadrados
1
Las espigas de plástico
A
incluidas soportarán temporalmente los
entrepaños
B
para instalación en rack, vacíos, mientras usted
instala los accesorios de instalación permanentes. Inserte una
espiga cerca del centro del soporte frontal y posterior de cada
entrepaño, como se muestra. (Cada soporte frontal tiene 6 orificios
y cada soporte trasero tiene 3 orificios). Las espigas abrocharán es
su lugar.
Después de instalar las espigas, expanda cada entrepaño para
hacer coincidir la profundidad de los rieles de su rack. Las espigas
ajustarán a través de los orificios cuadrados en los rieles del rack
para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas en la unidad
de rack para confirmar que los entrepaños estén nivelados en
todas direcciones.
Nota: El borde de apoyo de cada entrepaño debe apuntar hacia adentro.
2
Asegure permanentemente los entrepaños
B
a los rieles de
instalación usando los tornillos y las arandelas de copa
C
como se
muestra. Coloque 6 tornillos en total en el frente y 4 tornillos en
total en la parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de continuar.
Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya
insertado y apretado los tornillos requeridos. Las espigas de
plástico no soportarán el peso de su equipo.
3
Coloque los soportes de instalación de su equipo a los orificios de
instalación del frente del gabinete usando los accesorios incluidos
con su equipo. Las "orejas" del soporte de instalación deben
apuntar al frente. (Algún equipo puede tener preinstalados o
integrados los soportes de instalación).
4
Con la ayuda de un asistente (si fuera necesario), levante su
equipo y deslícelo en los entrepaños. Coloque los soportes de
instalación del equipo en los rieles de instalación delanteros con
los tornillos y arandelas suministrados por el usuario
D
. Apriete con
firmeza todos los tornillos.
Instalación en Rack con Orificios Roscados
1
Alinee el riel de instalación
A
a lo largo de la superficie interior de los
postes del rack
B
de modo que las bridas en los extremos del riel
envuelvan las superficies frontal y posterior de los postes y los orificios
del riel coincidan con los orificios roscados en el poste del rack.
2
Asegure permanentemente los entrepaños
A
los rieles de
instalación usando tornillos y arandelas, suministradas por el
usuario,
C
para su rack como se muestra. Coloque 6 tornillos en
total en el frente y 4 tornillos en total en la parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de continuar.
Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya
insertado y apretado los tornillos y tuercas requeridos.
3
Siga los pasos
3
y
4
de las instrucciones de Instalación en Rack
con Orificios Cuadrados (arriba) para instalar firmemente su equipo
de 3U.
1
2
A
A
A
A
3
B
B
B
C
C
4
D
D
1
2
A
A
C
C
A
B
B
13
1
Conecte a su sistema UPS un banco de baterías
externas cargado.
Su sistema UPS no cuenta con baterías internas, y debe estar conectado a un
banco externo de baterías para que pueda funcionar. Siga las instrucciones para la
instalación y el montaje del banco de baterías del manual de operación del mismo.
Asegúrese de que los cables estén perfectamente insertados dentro de sus
respectivos conectores. Es normal que durante la conexión de la batería se
produzcan algunas chispas. El sistema UPS no funcionará hasta que esté
conectado a un banco externo de baterías cargadas.
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no
obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que
se haya cargado durante 24 horas.
Clavija NEMA L6-30P
Conexión
1
2
3
4
5
2
Coloque el breaker de doble polo en posicion de
“ENCENDIDO” (hacia el lado izquierdo del panel trasero).
3
Enchufe el cable del sistema UPS a una
toma eléctrica.
Una vez conectado el sistema UPS, éste se encuentra en modo STANDBY (reserva).
Se activa el ventilador y el LED “ ” empieza a parpadear. Las tomas del sistema
UPS no se activarán hasta encender el sistema.
Este sistema UPS cuenta con una clavija para 30 amp. Sin embargo, un técnico
debidamente capacitado puede cambiar esta clavija por una de 50 amp
proporcionada por el usario. Lo anterior producirá una alteración en la capacidad
del sistema UPS. Para obtener mayor información, consulte las especificaciones.
4
Enchufe su equipo al sistema UPS.
Este sistema UPS está diseñado para respaldar únicamente equipo de cómputo.
Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos, impresoras láser o supresores
de pico a las tomas del dispositivo.
5
Encienda su sistema UPS (ON).
• Oprima el botón “POWER” (alimentación)
Presione el botón durante un momento, hasta que el LED “ ” deje de parpadear
y se mantenga encendido
Deje de oprimir el botón
El sistema UPS ya está encendido y sus salidas de CA están activas.
14
4-5
El sistema UPS funcionará apropiadamente sin estas conexiones.
1
Conexión de Puerto DB9
Con ayuda del cable DB9 proporcionado, conecte un puerto DB9 de su
computadora a un puerto DB9 de su sistema UPS. Instale en la
computadora el software de protección de energía de Tripp Lite que
corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, puede conectar otra
computadora que tenga un puerto DB9 al segundo puerto DB9.
Diagramas de circuitos EPO
(UPS will turn off if EPO cord is cut or EPO plug is disconnected)
Conexiones (Opcionales)
1
2
3
2
Conexión con un puerto USB
Con ayuda del cable USB proporcionado, conecte un puerto USB de una
computadora a un puerto USB de su sistema UPS. Instale en la
computadora el software de protección de energía de Tripp Lite que
corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, es posible conectar otra
computadora al segundo puerto USB.computer may be connected to the
second USB port if desired.
3
Conexión con un puerto EPO
Con el cable RJ11 proporcionado, conecte el puerto para desconexión de
emergencia (EPO) de su sistema UPS con un interruptor normalmente
abierto o cerrado, proporcionado por el usuario, de acuerdo con el diagrama
siguiente. El puerto EPO no es un supresor de picos para línea telefónica,
por lo que no deberá conectarlo con este tipo de líneas.
15
Botones (Panel Frontal)
Operación Básica
Para elegir alguno de los cuatro modos de funcionamiento del sistema UPS, use el botón POWER (alimentación).
OFF (apagado): No están encendidas las luces del indicador. El sistema UPS está completamente apagado para efectos de
almacenamiento o transporte. Si se conecta el sistema UPS a la energía de CA, arrancará en la modalidad STANDBY
(reserva). De no ser así, y si se oprime durante dos segundos el botón POWER el sistema UPS “arranca en frío” en la
modalidad INVERT (invertir).
STANDBY (reserva): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS recibe voltaje de CA mediante el cual carga sus
baterías; sin embargo, sus tomas no están activas. Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en STANDBY
el sistema UPS pasará al modo ON (encendido). Si desenchufa el sistema UPS o se interrumpe el suministro de CA
estando dicho sistema en STANDBY esto hará que el UPS quede en modo OFF (apagado).
ON (encendido): La luz indicadora “ ” está encendida. El sistema UPS recibe energía de CA, carga sus baterías y alimenta
al equipo que esté conectado. Si se interrumpe la energía de CA mientras el sistema UPS está encendido (por ejemplo, se
produce un apagón), el UPS cambia al modo INVERT (invertir). Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está
en ON (encendido), el sistema pasará al modo STANDBY (reserva).
INVERT (invertir): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS alimenta al equipo que tiene conectado mediante el
respaldo de batería. Si se restaura la energía de CA, el sistema UPS cambia a modo ON (encendido). Si se oprime el
botón POWER cuando el sistema UPS está en INVERT, el UPS pasará al modo OFF (apagado). Si el sistema UPS está en
modo INVERT y sus baterías se agotan, el UPS cambiará al modo OFF hasta que se restaure la energía de CA; cuando
esto suceda, cambiará a modo ON.
Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente:
Silenciar la alarma: El sistema UPS cuenta con tres alarmas. La primera es la alarma INVERT. Cuando el sistema UPS
está en modo INVERT, produce cuatro sonidos breves cada diez segundos para advertirlo de que hay una interrupción en
la energía de CA. La segunda alarma es la OVERLOAD (sobrecarga). Cuando el sistema UPS está en modo INVERT, y si el
consumo de voltaje total del equipo que está conectado excede la capacidad de salida del sistema, emite sonidos rápidos
y breves para avisarle de la necesidad de reducir la carga. La tercera alarma es la de Low Battery (batería baja). Cuando el
sistema UPS está en modo INVERT y las baterías están casi agotadas, emite un sonido constante para advertirle de la
necesidad de apagar todo el equipo que está conectado. Para silenciar las alarmas INVERT u OVERLOAD oprima el botón
MUTE/TEST (silenciar / apagar). La alarma LOW BATTERY se silenciará sólo cuando los interruptores del sistema UPS
están en modo OFF u ON.
Prueba de Baterías y Alarmas: Si el sistema UPS está en modo ON y tiene carga conectada, usted puede probar las
baterías oprimiendo el botón MUTE/TEST (silenciar/ prueba) durante dos segundos. El sistema UPS cambiará al modo
INVERT durante varios segundos. Normalmente, debe sonar la alarma INVERT (cuatro sonidos breves), indicando así que
el sistema funciona adecuadamente. Si suena la alarma OVERLOAD (sonidos breves y rápidos), reduzca la carga del
sistema UPS. Si suena la alarma LOW BATTERY (sonido constante), es probable que sea necesario reemplazar las baterías
del sistema UPS, o que la conexión de la batería externa esté floja, o que las baterías no estén totalmente cargadas.
Revise la conexión de la batería externa, deje cargando el sistema UPS durante 12 horas, entonces realice una segunda
prueba. Si la alarma LOW BATTERY (batería baja) continúa sonando, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico. Para probar las baterías de su sistema UPS no desconecte éste; de lo contrario, podría eliminar la
conexión a tierra e introducir una peligrosa sobretensión en las conexiones de su red.
Luces Indicadoras (Panel Frontal)
Todas las descripciones de las luces indicadoras son válidas mientras el no-break / sistema UPS esté conectado a una toma de
energía eléctrica y esté encendido.
ALIMENTACIÓN: Cuando el sistema UPS recibe energía de CA las luces son verdes. Permanecen encendidas cuando el
sistema UPS están en modo ON (encendido), lo cual indica que las baterías se están cargando y el equipo conectado está
recibiendo energía de CA filtrada. Parpadea cuando está en modo STANDBY (reserva), indicando así que las baterías se
están cargando pero que el equipo conectado no está recibiendo energía.
CORRECCIÓN DE VOLTAJE: Se ilumina de color verde cuando el sistema UPS corrige automáticamente un voltaje de línea
CA alto o bajo. El UPS producirá ligeros chasquidos. Se trata de un funcionamiento normal y automático de su sistema
UPS, y no requiere de acción alguna de su parte.
16
RECARGA DE BATERÍAS: Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes de la recarga de las baterías del sistema
UPS. Pasa del rojo (bajo nivel) al amarillo (nivel medio) hasta llegar al verde (carga total), indicando así el nivel de la carga
de las baterías. Si la luz es permanente, el sistema UPS está en modo ON o STANDBY, el UPS está operando con la
energía comercial y la batería se está cargando. Si la luz parpadea, el sistema UPS está en modo INVERT, funciona con la
energía de las baterías y ésta se está descargando. Si la luz produce parpadea en color rojo, el sistema UPS está en modo
INVERT y casi no cuenta con energía por lo que usted deberá guardar sus archivos y apagar su equipo de inmediato.
CARGA DE SALIDA: Esta luz multicolor indica la magnitud de la carga de su sistema UPS. La luz verde continua indica una
carga ligera; una luz amarilla continua, una carga mediana. Cuando la luz es roja, el sistema UPS alimenta una carga que
rebasa el 85% de su capacidad. Si la luz roja empieza a parpadear, su sistema UPS está peligrosamente sobrecargado.
Desconecte de inmediato la carga del sistema UPS hasta que la luz deje de parpadear.
ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: La luz es roja si la prueba del sistema UPS (iniciando mediante el interruptor Mute/
Test) indica que la carga de la batería es baja o hay una falla interna. Si esta luz se enciende, deje cargando al sistema
UPS durante 12 horas, entonces realice una segunda prueba. Si permanece encendida en forma continua, póngase en
contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
Operación Básica
Otras Funciones del Sistema UPS (Panel Posterior)
Contactos de AC
El sistema UPS cuenta con tomas de CA de 15 amp, 20 amp y 30 amp. Los contactos de salida de su no-break/ sistema
UPS suministran energía de CA al equipo conectado durante condiciones normales de operación y energía de batería
durante apagones y caídas de voltaje. El sistema UPS protege al equipo que está conectado en estos contactos contra
daños causados por picos y ruido de línea. En caso de que hubiera conexiones USB en su sistema UPS, para reiniciar de
manera remota el equipo conectado, encienda y apague el sistema UPS con ayuda del software PowerAlert
®
de Tripp Lite.
Para encender y apagar de manera remota e individual el equipo conectado a algunos contactos, se usa el software del
sistema UPS Tripp Lite, sin necesidad de interrumpir el suministro de energía al resto del equipo conectado a los otros
contactos. El sistema UPS también cuenta con contactos sin conmutación, los cuales no es posible apagar de manera
independiente. Para mayores detalles, consulte las instrucciones relativas al software.
15 amp NEMA
5-15R
20 amp NEMA
5-20R
30 amp NEMA
L6-30R
30 amp NEMA
L14-30R
Puertos DB9 inteligentes
El sistema UPS cuenta con dos puertos DB9 mediante los cuales se conecta con el puerto DB9 de una estación de trabajo
o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y con el software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación
de la red, guardar automáticamente archivos que estén abiertos y apagar el equipo en caso de producirse un apagón
(véase Conexión). El puerto DB9 identificado como “SNMP Config” también se utiliza para configurar los adaptadores
SNMP de Tripp Lite.
Puertos USB inteligentes
El sistema UPS cuenta con dos puertos USB mediante los cuales se conecta con el puerto USB de una estación de trabajo
o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y el software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación de
la red, para guardar automáticamente archivos que estén abiertos y para apagar el equipo en caso de producirse un
apagón (véase Conexión).
Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off)
El sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con un interruptor de cierre por contacto para la
activación del paro de emergencia del inversor. Véase Conexión.
Ranura para accesorios
Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control
remoto del sistema UPS. Consulte las instrucciones para la instalación que se detallan en el manual de accesorios. Para
más información visite tripplite.com, incluyendo una lista de productos disponibles de SNMP, administración de red y
conectividad.
17
Operación Básica
Conector de baterías externas
Para conectar el sistema UPS con un banco de baterías externas. En la sección de especificaciones de este manual se
encuentra una lista de los bancos de baterías externas Tripp Lite que son compatibles con su modelo. Para obtener
información completa sobre conexiones y advertencias de seguridad, consulte las instrucciones que vienen con el banco
de baterías.
Corto circuito de entrada
Impide que una corriente de entrada elevada dañe al sistema UPS o a la carga. Si este corto circuito se dispara,
asegúrese de que el sistema UPS esté conectado a una energía nominal de 208V CA antes de restablecer el corto
circuito (empujando las pestañas del interruptor a la posición de restable-cimiento).
Corto circuitos de salida
El sistema UPS cuenta con tres corto circuitos que lo protegen de una sobrecarga en la salida. Si uno o varios de los
interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los circuitos; esto permitirá que el UPS se enfríe, antes
de proceder a reestablecer el circuito o circuitos, oprimiendo el o los interruptores de los corto circuitos.
Ajuste de la sensitividad de la energía eléctrica
Este indicador normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj; ello permite proteger
al UPS de distorsiones en el modo de onda presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el
sistema UPS normalmente hace un cambio para entregar una alimentación sinusoidal pura mediante sus baterías y
durante todo el tiempo que permanezca la distorsión. En el caso de regiones en las cuales el suministro de energía es
deficiente, o en aquellos casos en los que el sistema UPS se alimenta con un generador de respaldo, una distorsión
crónica en los modos de onda de la alimentación provoca que dicho sistema cambie con demasiada frecuencia a la
alimentación por baterías, con lo cual se agotan las reservas de éstas. Para reducir la frecuencia con la cual el sistema
UPS recurre a las baterías debido a la distorsión de los modos onda, haga pruebas con diversos valores de este indicador.
Conforme se va dando vuelta al indicar en sentido a las manecillas del reloj, el sistema UPS es más tolerante de las
variaciones que se producen en la onda de la energía de CA.
Nota: Cuando más se recorra el indicador en sentido a las manecillas del reloj, mayor será el grado de distorsión del modo de onda que
el sistema UPS permitirá que pase al equipo que tiene conectado.
Cuando se experimente con diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en modo de prueba
protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto producido en el equipo por las distorsiones de onda de salida del
sistema UPS, y sin perturbar operaciones importantes
Tornillo de tierra
Sirve para conectar equipo que requiere de una tierra para chasís.
18
Almacenaje y Servicio
Almacenaje
Antes de almacenar su UPS, coloquelo en modo de apagado inviertiendo el procedimiento de la conexion: use el boton de ENCENDIDO
para colocar el UPS en modo STANDBY; desconecte el UPS; coloque el breaker de doble polo en la posicion “APAGADO”; desconecte el
modulo de baterias externas.Si guarda su sistema UPS durante un periodo prolongado, recargue las baterías del sistema cada tres meses,
de acuerdo con lo indicado en los pasos 1, 2 y 3 de la sección Conexión; el sistema UPS deberá cargar las baterías entre 4 y 6 horas,
antes de volverlo a guardar. Si deja descargadas las baterías durante un periodo de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida permanente
de capacidad.
Servicio técnico
Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más
información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos
pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de
servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí
puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El
número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño
(directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de
Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener
prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período
de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la
dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie
en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las
normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del
producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Notas en el etiquetado
Se usan dos simbolos en las etiquetas
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CD

Transcripción de documentos

Manual de Operación UPS SmartPro® para Instalación de 3U en Rack Modelo: SMART5000RT3U (Número de Serie del Módulo de Potencia: AGSM5000Y3U3I) (Número de Serie del Módulo de Baterías: AGBP4860Y3U) No conveniente para los usos móviles. Importantes Instrucciones de Seguridad 11 Montaje 12 Conexión 13 Operación Básica 15 Almacenaje y Servicio 18 English 1 Français 19 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support ©2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es una marca registrada de Tripp Lite. 10 Importantes Instrucciones de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los no-breaks / sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias Sobre la Instalación •  Levante con cuidado los UPS. Debido al considerable peso de los sistemas UPS para montaje en rack, su transporte e instalación deberá ser realizada al menos por dos personas. • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado de calor o de la humedad excesiva, del polvo o de la luz solar directa. • Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiental entre 0° C y 40° C (entre 32° F y 104° F). •  Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. No obstruya las ranuras ni las salidas del ventilador. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias Sobre la Conexión •  Conecte su sistema UPS a una toma de energía de CA con conexión adecuada a tierra. No modifique la clavija de tal manera que se elimine la conexión a tierra. No utilice adaptadores que eliminan la línea de conexión a tierra. • No conecte el sistema UPS a sí mismo; esto lo dañará y anulará su garantía. •  Si conecta el sistema UPS a un generador motorizado de energía de CA, el generador debe suministrar energía filtrada y limpia, apta para computadoras. La conexión de su sistema UPS a un generador anulará el Seguro Vitalicio Básico (no disponible fuera de EE.UU. o Canadá). Advertencias Sobre la Conexión de Equipos • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso. • No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida de su UPS. Esto puede sobrecargar al UPS y anulará las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias Sobre las Baterías •  Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite. com/products/battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. •  No utilice el sistema UPS sin conectarlo con uno o más bancos de baterías externas, a menos que se trate de un reemplazo de baterías externas mientras el equipo se encuentra encendido. •  Cuando añada bancos de baterías externas, use únicamente bancos del voltaje y tipo recomendados por Tripp Lite. No conecte ni desconecte los bancos de baterías cuando el sistema UPS está operando mediante sus baterías. • Durante el intercambio instantáneo de las baterías mientras el equipo se encuentra encendido, el sistema UPS no suministrará energía de respaldo en caso de producirse un apagón o cualquier otro tipo de interrupción del suministro eléctrico. Reciclaje de UPS y Baterías Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de Tripp Lite son baterías selladas de PlomoÁcido. Estas baterías son altamente reciclables. Refiérase por favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho. Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al 1-773-869-1234. Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace: http://www.tripplite.com/support/recycling-program/ 11 Montaje Su UPS puede instalarse en rack de 4 o 2 postes. Para instalar el UPS (módulo de potencia + módulo de baterías externas) en un rack de 2 postes, compre los accesorios apropiados, se venden por separado (ordene # modelo 2POSTRMKITHD de Tripp Lite). Para instrucciones de instalación, vea el manual del propietario del 2POSTRMKITHD. Para instalar el UPS en un rack de 4 postes, use los accesorios incluidos y siga el procedimiento detallado a continuación. Los procedimientos son para tipos comunes de racks y pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de rack. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. PRECAUCIÓN: El equipo para instalación en rack puede ser extremadamente pesado—tenga cuidado al mover o levantar el equipo. De ser necesario, use uno o más ayudantes. Instalación en Rack de 4 Postes Instalación en Rack con Orificios Cuadrados 1 Las espigas de plástico A incluidas soportarán temporalmente los entrepaños B para instalación en rack, vacíos, mientras usted instala los accesorios de instalación permanentes. Inserte una espiga cerca del centro del soporte frontal y posterior de cada entrepaño, como se muestra. (Cada soporte frontal tiene 6 orificios y cada soporte trasero tiene 3 orificios). Las espigas abrocharán es su lugar. Después de instalar las espigas, expanda cada entrepaño para hacer coincidir la profundidad de los rieles de su rack. Las espigas ajustarán a través de los orificios cuadrados en los rieles del rack para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas en la unidad de rack para confirmar que los entrepaños estén nivelados en todas direcciones. A B A B A 1 A C B Nota: El borde de apoyo de cada entrepaño debe apuntar hacia adentro. 2 Asegure permanentemente los entrepaños B a los rieles de instalación usando los tornillos y las arandelas de copa C como se muestra. Coloque 6 tornillos en total en el frente y 4 tornillos en total en la parte posterior. Apriete todos los tornillos antes de continuar. Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya insertado y apretado los tornillos requeridos. Las espigas de plástico no soportarán el peso de su equipo. 3 Coloque los soportes de instalación de su equipo a los orificios de instalación del frente del gabinete usando los accesorios incluidos con su equipo. Las "orejas" del soporte de instalación deben apuntar al frente. (Algún equipo puede tener preinstalados o integrados los soportes de instalación). C 2 3 4 Con la ayuda de un asistente (si fuera necesario), levante su D equipo y deslícelo en los entrepaños. Coloque los soportes de instalación del equipo en los rieles de instalación delanteros con los tornillos y arandelas suministrados por el usuario D . Apriete con firmeza todos los tornillos. D 4 Instalación en Rack con Orificios Roscados 1 Alinee el riel de instalación B A a lo largo de la superficie interior de los postes del rack B de modo que las bridas en los extremos del riel envuelvan las superficies frontal y posterior de los postes y los orificios del riel coincidan con los orificios roscados en el poste del rack. 2 Asegure permanentemente los entrepaños A los rieles de A 1 instalación usando tornillos y arandelas, suministradas por el usuario, C para su rack como se muestra. Coloque 6 tornillos en total en el frente y 4 tornillos en total en la parte posterior. Apriete todos los tornillos antes de continuar. Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya insertado y apretado los tornillos y tuercas requeridos. A 3 Siga los pasos 3 y 4 de las instrucciones de Instalación en Rack con Orificios Cuadrados (arriba) para instalar firmemente su equipo de 3U. 12 C 2 A B C Conexión 1 Conecte a su sistema UPS un banco de baterías externas cargado.  u sistema UPS no cuenta con baterías internas, y debe estar conectado a un S banco externo de baterías para que pueda funcionar. Siga las instrucciones para la instalación y el montaje del banco de baterías del manual de operación del mismo. Asegúrese de que los cables estén perfectamente insertados dentro de sus respectivos conectores. Es normal que durante la conexión de la batería se produzcan algunas chispas. El sistema UPS no funcionará hasta que esté conectado a un banco externo de baterías cargadas. Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante 24 horas. 1 2 Coloque el breaker de doble polo en posicion de “ENCENDIDO” (hacia el lado izquierdo del panel trasero). 2 3 Enchufe el cable del sistema UPS a una toma eléctrica.  na vez conectado el sistema UPS, éste se encuentra en modo STANDBY (reserva). U Se activa el ventilador y el LED “ ” empieza a parpadear. Las tomas del sistema UPS no se activarán hasta encender el sistema.  ste sistema UPS cuenta con una clavija para 30 amp. Sin embargo, un técnico E debidamente capacitado puede cambiar esta clavija por una de 50 amp proporcionada por el usario. Lo anterior producirá una alteración en la capacidad del sistema UPS. Para obtener mayor información, consulte las especificaciones. 3 4 Enchufe su equipo al sistema UPS.  ste sistema UPS está diseñado para respaldar únicamente equipo de cómputo. E Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos, impresoras láser o supresores de pico a las tomas del dispositivo. 4 5 Encienda su sistema UPS (ON). • Oprima el botón “POWER” (alimentación) • Presione  el botón durante un momento, hasta que el LED “ y se mantenga encendido ” deje de parpadear • Deje de oprimir el botón El sistema UPS ya está encendido y sus salidas de CA están activas. 5 13 Clavija NEMA L6-30P Conexiones (Opcionales) El sistema UPS funcionará apropiadamente sin estas conexiones. 1 Conexión de Puerto DB9  on ayuda del cable DB9 proporcionado, conecte un puerto DB9 de su C computadora a un puerto DB9 de su sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de Tripp Lite que corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, puede conectar otra computadora que tenga un puerto DB9 al segundo puerto DB9. 1 2 Conexión con un puerto USB  Con ayuda del cable USB proporcionado, conecte un puerto USB de una computadora a un puerto USB de su sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de Tripp Lite que corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, es posible conectar otra computadora al segundo puerto USB.computer may be connected to the second USB port if desired. 2 3 Conexión con un puerto EPO  on el cable RJ11 proporcionado, conecte el puerto para desconexión de C emergencia (EPO) de su sistema UPS con un interruptor normalmente abierto o cerrado, proporcionado por el usuario, de acuerdo con el diagrama siguiente. El puerto EPO no es un supresor de picos para línea telefónica, por lo que no deberá conectarlo con este tipo de líneas. 3 (UPS will turn off if EPO cord is cut or EPO plug is disconnected) 4-5 Diagramas de circuitos EPO 14 Operación Básica Botones (Panel Frontal) Para elegir alguno de los cuatro modos de funcionamiento del sistema UPS, use el botón POWER (alimentación). OFF (apagado): No están encendidas las luces del indicador. El sistema UPS está completamente apagado para efectos de almacenamiento o transporte. Si se conecta el sistema UPS a la energía de CA, arrancará en la modalidad STANDBY (reserva). De no ser así, y si se oprime durante dos segundos el botón POWER el sistema UPS “arranca en frío” en la modalidad INVERT (invertir). STANDBY (reserva): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS recibe voltaje de CA mediante el cual carga sus baterías; sin embargo, sus tomas no están activas. Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en STANDBY el sistema UPS pasará al modo ON (encendido). Si desenchufa el sistema UPS o se interrumpe el suministro de CA estando dicho sistema en STANDBY esto hará que el UPS quede en modo OFF (apagado).  N (encendido): La luz indicadora “ ” está encendida. El sistema UPS recibe energía de CA, carga sus baterías y alimenta O al equipo que esté conectado. Si se interrumpe la energía de CA mientras el sistema UPS está encendido (por ejemplo, se produce un apagón), el UPS cambia al modo INVERT (invertir). Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en ON (encendido), el sistema pasará al modo STANDBY (reserva). INVERT (invertir): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS alimenta al equipo que tiene conectado mediante el respaldo de batería. Si se restaura la energía de CA, el sistema UPS cambia a modo ON (encendido). Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en INVERT, el UPS pasará al modo OFF (apagado). Si el sistema UPS está en modo INVERT y sus baterías se agotan, el UPS cambiará al modo OFF hasta que se restaure la energía de CA; cuando esto suceda, cambiará a modo ON. Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente:  ilenciar la alarma: El sistema UPS cuenta con tres alarmas. La primera es la alarma INVERT. Cuando el sistema UPS S está en modo INVERT, produce cuatro sonidos breves cada diez segundos para advertirlo de que hay una interrupción en la energía de CA. La segunda alarma es la OVERLOAD (sobrecarga). Cuando el sistema UPS está en modo INVERT, y si el consumo de voltaje total del equipo que está conectado excede la capacidad de salida del sistema, emite sonidos rápidos y breves para avisarle de la necesidad de reducir la carga. La tercera alarma es la de Low Battery (batería baja). Cuando el sistema UPS está en modo INVERT y las baterías están casi agotadas, emite un sonido constante para advertirle de la necesidad de apagar todo el equipo que está conectado. Para silenciar las alarmas INVERT u OVERLOAD oprima el botón MUTE/TEST (silenciar / apagar). La alarma LOW BATTERY se silenciará sólo cuando los interruptores del sistema UPS están en modo OFF u ON. Prueba de Baterías y Alarmas: Si el sistema UPS está en modo ON y tiene carga conectada, usted puede probar las baterías oprimiendo el botón MUTE/TEST (silenciar/ prueba) durante dos segundos. El sistema UPS cambiará al modo INVERT durante varios segundos. Normalmente, debe sonar la alarma INVERT (cuatro sonidos breves), indicando así que el sistema funciona adecuadamente. Si suena la alarma OVERLOAD (sonidos breves y rápidos), reduzca la carga del sistema UPS. Si suena la alarma LOW BATTERY (sonido constante), es probable que sea necesario reemplazar las baterías del sistema UPS, o que la conexión de la batería externa esté floja, o que las baterías no estén totalmente cargadas. Revise la conexión de la batería externa, deje cargando el sistema UPS durante 12 horas, entonces realice una segunda prueba. Si la alarma LOW BATTERY (batería baja) continúa sonando, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Para probar las baterías de su sistema UPS no desconecte éste; de lo contrario, podría eliminar la conexión a tierra e introducir una peligrosa sobretensión en las conexiones de su red. Luces Indicadoras (Panel Frontal) Todas las descripciones de las luces indicadoras son válidas mientras el no-break / sistema UPS esté conectado a una toma de energía eléctrica y esté encendido. ALIMENTACIÓN: Cuando el sistema UPS recibe energía de CA las luces son verdes. Permanecen encendidas cuando el sistema UPS están en modo ON (encendido), lo cual indica que las baterías se están cargando y el equipo conectado está recibiendo energía de CA filtrada. Parpadea cuando está en modo STANDBY (reserva), indicando así que las baterías se están cargando pero que el equipo conectado no está recibiendo energía.  ORRECCIÓN DE VOLTAJE: Se ilumina de color verde cuando el sistema UPS corrige automáticamente un voltaje de línea C CA alto o bajo. El UPS producirá ligeros chasquidos. Se trata de un funcionamiento normal y automático de su sistema UPS, y no requiere de acción alguna de su parte.  15 Operación Básica RECARGA DE BATERÍAS: Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes de la recarga de las baterías del sistema UPS. Pasa del rojo (bajo nivel) al amarillo (nivel medio) hasta llegar al verde (carga total), indicando así el nivel de la carga de las baterías. Si la luz es permanente, el sistema UPS está en modo ON o STANDBY, el UPS está operando con la energía comercial y la batería se está cargando. Si la luz parpadea, el sistema UPS está en modo INVERT, funciona con la energía de las baterías y ésta se está descargando. Si la luz produce parpadea en color rojo, el sistema UPS está en modo INVERT y casi no cuenta con energía por lo que usted deberá guardar sus archivos y apagar su equipo de inmediato. CARGA DE SALIDA: Esta luz multicolor indica la magnitud de la carga de su sistema UPS. La luz verde continua indica una carga ligera; una luz amarilla continua, una carga mediana. Cuando la luz es roja, el sistema UPS alimenta una carga que rebasa el 85% de su capacidad. Si la luz roja empieza a parpadear, su sistema UPS está peligrosamente sobrecargado. Desconecte de inmediato la carga del sistema UPS hasta que la luz deje de parpadear. ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: La luz es roja si la prueba del sistema UPS (iniciando mediante el interruptor Mute/ Test) indica que la carga de la batería es baja o hay una falla interna. Si esta luz se enciende, deje cargando al sistema UPS durante 12 horas, entonces realice una segunda prueba. Si permanece encendida en forma continua, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Otras Funciones del Sistema UPS (Panel Posterior) Contactos de AC El sistema UPS cuenta con tomas de CA de 15 amp, 20 amp y 30 amp. Los contactos de salida de su no-break/ sistema UPS suministran energía de CA al equipo conectado durante condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. El sistema UPS protege al equipo que está conectado en estos contactos contra daños causados por picos y ruido de línea. En caso de que hubiera conexiones USB en su sistema UPS, para reiniciar de ® 15 amp NEMA manera remota el equipo conectado, encienda y apague el sistema UPS con ayuda del software PowerAlert de Tripp Lite. Para encender y apagar de manera remota e individual el equipo conectado a algunos contactos, se usa el software del 5-15R sistema UPS Tripp Lite, sin necesidad de interrumpir el suministro de energía al resto del equipo conectado a los otros contactos. El sistema UPS también cuenta con contactos sin conmutación, los cuales no es posible apagar de manera independiente. Para mayores detalles, consulte las instrucciones relativas al software. 20 amp NEMA 5-20R 30 amp NEMA L6-30R 30 amp NEMA L14-30R Puertos DB9 inteligentes El sistema UPS cuenta con dos puertos DB9 mediante los cuales se conecta con el puerto DB9 de una estación de trabajo o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y con el software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación de la red, guardar automáticamente archivos que estén abiertos y apagar el equipo en caso de producirse un apagón (véase Conexión). El puerto DB9 identificado como “SNMP Config” también se utiliza para configurar los adaptadores SNMP de Tripp Lite. Puertos USB inteligentes El sistema UPS cuenta con dos puertos USB mediante los cuales se conecta con el puerto USB de una estación de trabajo o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y el software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación de la red, para guardar automáticamente archivos que estén abiertos y para apagar el equipo en caso de producirse un apagón (véase Conexión). Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off) El sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de emergencia del inversor. Véase Conexión. Ranura para accesorios Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control remoto del sistema UPS. Consulte las instrucciones para la instalación que se detallan en el manual de accesorios. Para más información visite tripplite.com, incluyendo una lista de productos disponibles de SNMP, administración de red y conectividad. 16 Operación Básica Conector de baterías externas Para conectar el sistema UPS con un banco de baterías externas. En la sección de especificaciones de este manual se encuentra una lista de los bancos de baterías externas Tripp Lite que son compatibles con su modelo. Para obtener información completa sobre conexiones y advertencias de seguridad, consulte las instrucciones que vienen con el banco de baterías. Corto circuito de entrada Impide que una corriente de entrada elevada dañe al sistema UPS o a la carga. Si este corto circuito se dispara, asegúrese de que el sistema UPS esté conectado a una energía nominal de 208V CA antes de restablecer el corto circuito (empujando las pestañas del interruptor a la posición de restable-cimiento). Corto circuitos de salida El sistema UPS cuenta con tres corto circuitos que lo protegen de una sobrecarga en la salida. Si uno o varios de los interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los circuitos; esto permitirá que el UPS se enfríe, antes de proceder a reestablecer el circuito o circuitos, oprimiendo el o los interruptores de los corto circuitos. Ajuste de la sensitividad de la energía eléctrica Este indicador normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el sistema UPS normalmente hace un cambio para entregar una alimentación sinusoidal pura mediante sus baterías y durante todo el tiempo que permanezca la distorsión. En el caso de regiones en las cuales el suministro de energía es deficiente, o en aquellos casos en los que el sistema UPS se alimenta con un generador de respaldo, una distorsión crónica en los modos de onda de la alimentación provoca que dicho sistema cambie con demasiada frecuencia a la alimentación por baterías, con lo cual se agotan las reservas de éstas. Para reducir la frecuencia con la cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la distorsión de los modos onda, haga pruebas con diversos valores de este indicador. Conforme se va dando vuelta al indicar en sentido a las manecillas del reloj, el sistema UPS es más tolerante de las variaciones que se producen en la onda de la energía de CA. Nota: Cuando más se recorra el indicador en sentido a las manecillas del reloj, mayor será el grado de distorsión del modo de onda que el sistema UPS permitirá que pase al equipo que tiene conectado. Cuando se experimente con diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en modo de prueba protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto producido en el equipo por las distorsiones de onda de salida del sistema UPS, y sin perturbar operaciones importantes Tornillo de tierra Sirve para conectar equipo que requiere de una tierra para chasís. 17 Almacenaje y Servicio Almacenaje Antes de almacenar su UPS, coloquelo en modo de apagado inviertiendo el procedimiento de la conexion: use el boton de ENCENDIDO para colocar el UPS en modo STANDBY; desconecte el UPS; coloque el breaker de doble polo en la posicion “APAGADO”; desconecte el modulo de baterias externas.Si guarda su sistema UPS durante un periodo prolongado, recargue las baterías del sistema cada tres meses, de acuerdo con lo indicado en los pasos 1, 2 y 3 de la sección Conexión; el sistema UPS deberá cargar las baterías entre 4 y 6 horas, antes de volverlo a guardar. Si deja descargadas las baterías durante un periodo de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad. Servicio técnico Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Notas en el etiquetado Se usan dos simbolos en las etiquetas V~ : Voltaje CA V : Voltaje CD­ 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tripp Lite SMART5000RT3U SmartPro UPS El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario