Braun IRT3020, IRT 3020 CO Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun IRT3020 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
Español
El termómetro de Braun ThermoScan ha sido
cuidadosamente diseñado para tomar la
temperatura en el oído de una forma rápida,
segura y precisa. La forma del termómetro está
especialmente pensada para introducirse sólo lo
necesario en el canal auditivo, evitando totalmente
el contacto con el tímpano.
Sin embargo, como en todos los
termómetros, la utilización de una
técnica adecuada resulta crucial para
obtener mediciones precisas. Por
tanto, recomendamos leer detenida-
mente las instrucciones de uso.
Importante
Rango de temperatura ambiente para el
funcionamiento del termómetro: 10–40 ºC
(50–104 ºF).
No exponga el termómetro a temperaturas
extremas (por debajo de –20 ºC / –4 ºF o
superior a 50 ºC / 122 °F) ni a una humedad
excesiva (> 95% RH).
Este termómetro debe utilizarse sólo con pro-
tectores higiénicos Braun ThermoScan LF 40.
Con otros protectores las medidas pueden
ser inexactas.
No use el termómetro sin antes haber colocado
un protector nuevo y limpio.
Si usted usa por accidente el termómetro sin
protector, limpie la sonda después del uso
(ver «Cuidado y limpieza»).
Mantenga los protectores higiénicos fuera del
alcance de los niños.
Este termómetro está diseñado para uso
doméstico.
Su utilización no sustituye la consulta con el
médico.
La temperatura corporal
La temperatura normal del cuerpo se refleja en
un rango. La siguiente tabla muestra que este
rango normal de temperatura también varía
según la parte del cuerpo. En consecuencia, las
mediciones en diferentes partes no deben com-
pararse directamente.
Asimismo, el rango normal de temperatura de
una persona tiende a decrecer con la edad. La
siguiente tabla indica los rangos normales de
ThermoScan para cada edad:
Sin embargo, el rango de temperatura normal varía
de una persona a otra y además fluctúa durante
el día. Por tanto, es fácil determinar cual es el
rango normal de temperatura usando Braun
ThermoScan. Practique tomando su temperatura
y la de los familiares que estén sanos para
determinar sus rangos normales de temperatura.
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer
Readings, Contemporary Pediatrics, Marzo 1994.
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear
Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer,
Annals of Emergency Medicine, Enero 1995.
Rangos normales de temperatura según la
parte del cuerpo donde se mide:
Axilar
1
: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F
Oral
1
: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F
Rectal
1
: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F
ThermoScan
2
:
35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F
Rangos normales de ThermoScan según
la edad
2
:
0 – 2 años 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F
3 – 10 años 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F
11 – 65 años 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F
> 65 años 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 14 Dienstag, 29. August 2006 1:43
15
Nota: En caso de consulta con el médico, no
olvide comunicarles que se trata de una tempera-
tura tomada en el oído y adicionalmente, infórmele
del rango normal de temperatura ThermoScan.
Descripción de producto
1 Capuchón
2 Protector higiénico desechable
3 Sonda
4 Botón «start» puesta en marcha
5 Detector del protector higiénico
6 Pantalla
7 Compartimento de pilas
¿Cómo utilizar el termómetro Braun
ThermoScan?
1. Para asegurarse una
medición precisa, coloque
siempre un protector
higiénico (2) nuevo y limpio.
2. Para encender el termó-
metro, presione el botón
«start» puesta en marcha.
En una comprobación
general, la pantalla
mostrará todas los
segmentos. Entonces,
la última temperatura
tomada se mostrará junto
con «MEM».
Tan pronto este símbolo
aparezca, puede iniciar el
proceso de medida.
3. De un ligero tironzito en la oreja para enderezar
el canal auditivo. Esto dará al termómetro una
clara visión del tímpano.
El estiramiento de la oreja se realiza mejor si
usa su mano contraria para sujetar el filo
superior de su oreja. Para tomarse la
temperatura usted mismo, coloque la mano
contraria a la que sujeta el termómetro
rodeando su cabeza y dé un tironzito a su oreja
desde atrás.
Niños menores de 1 año:
Estire la oreja hacia arriba y
atrás.
Niños mayores de 1 año y
adultos:
Tire la oreja hacia arriba y
abajo.
ThermoScan
LF 20
34.6 °C
36.8 °C
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 15 Dienstag, 29. August 2006 1:43
16
4. Coloque la sonda de forma
suave en el oído, luego
presione el botón «start»
puesta en marcha (4).
Una breve señal «beep» le
indicará que el proceso de
medida se ha iniciado.
El resultado aparecerá en la
pantalla (6).
5. Para próximas medidas,
cambie el filtro protector
por uno nuevo y limpio.
Para aclarar la pantalla,
presione el botón «start»
puesta en marcha una vez
más. Ajuste suavemente la
sonda en el canal auditivo y
luego presione el botón
«start» puesta en marcha.
El termómetro Braun ThermoScan se apaga
automáticamente después de 60 segundos de
inactividad.
Consejos para la toma de la
temperatura
La temperatura varía según sea tomada en el
oído izquierdo o derecho. En consecuencia,
tomar siempre la temperatura en el mismo
oído.
El oído tiene que estar libre de obstrucciones o
de acumulación de cera.
Factores externos pueden influienciar la
temperatura del oído:
– al dormir tumbado sobre un oído, la
temperatura en este oído puede dar una
medición más alta,
– al tener los oídos tapados,
– al estar expuesto a temperaturas externas
muy altas o muy bajas,
– haber estado bañándose o haber nadado.
En estos casos, es necesario esperar 20
minutos antes de tomar la temperatura.
Si se han utilizado gotas en uno de los oídos o
cualquier tipo de medicaciones para el oído,
medir la temperatura en el oído que no haya
sido tratado.
Cuidado y limpieza
La punta de la sonda es la parte más delicada del
termómetro. Para garantizar mediciones precisas,
tiene que estar limpia e intacta.
Si el termómetro es utilizado
accidentalmente sin protector
higiénico acoplado, limpie la
punta de la sonda del siguiente
modo: Limpie la superficie con
suavidad utilizando un baston-
cillo de algodón o un paño
suave con alcohol.
Una vez quede el alcohol completamente seco, se
puede volver a colocar un filtro nuevo y utilizar
el termómetro. Si la sonda está dañada, póngase
en contacto con el Servicio Técnico Braun más
cercano.
Use un paño suave y seco para limpiar la pantalla
y el exterior del termómetro. No utilice limpiadores
abrasivos ni sumerja el termómetro en agua ni
otros líquidos.
Guarde el termómetro y los protectores higiénicos
en un lugar seco, sin polvo ni polución y alejados
de la luz directa del sol.
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 16 Dienstag, 29. August 2006 1:43
17
Protectores higiénicos adicionales (LF 40) se
encuentran disponibles en los establecimientos
distribuidores de Braun ThermoScan y Servicios
de asistencia.
Problemas y soluciones
Cambio en la escala de temperatura
El termómetro se suministra con la escala Celsius
(ºC) de temperatura preestablecida. Si desea
cambiar a escala Fahrenheit (ºF) siga los
siguientes pasos:
Asegúrese de que el termómetro esta apagado.
Presionar el botón «start» de encendido.
Después de 8 segundos, la pantalla indicará la
secuencia siguiente: «ºC»/ «ºF» /...
Soltar el botón de encendido «start» cuando
aparece el símbolo «ºF».
Situación Solución
El protector
higiénico
no está
colocado.
Coloque un protector
higiénico nuevo y
limpio.
La tempera-
tura ambien-
tal no está
comprendida
entre el rango operativo
(10–40 °C o 50–104 °F).
Deje el termómetro en
una habitación cuya
temperatura está
comprendida entre
10 y 40 ºC o 50 y 104 ºF
durante 30 minutos.
HI = más alta
LO = más
baja
La temperatura tomada
no está entre el rango
normal de temperatura
del paciente (34–42,2 °C
o 93,2–108 °F).
Asegúrese de que el
termómetro se intro-
duce correctamente en
el oído y lleva colocado
un protector higiénico
nuevo y limpio.
Tome de nuevo la
temperatura.
Error del
sistema
Si persiste el error,
Si todavía persiste,
Espere un minuto hasta
que el termómetro se
apague automática-
mente. Póngalo en
marcha otra vez.
... reajuste el
termómetro retirando
la pila y volviéndola a
colocar.
... contacte con el
Servicio de Asistencia
Técnica de Braun
(ver página 2).
La pila
se está
agotado
pero el
termómetro funciona
perfectamente.
Sustituye la pila por otra
nueva.
La pila se ha
agotado. El
termómetro
no puede
tomar la temperatura
correctamente.
Sustituye la pila por otra
nueva.
¿Tiene alguna otra
pregunta?
Llame al Servicio de
Atención al consumidor
(ver información
página 2).
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 17 Dienstag, 29. August 2006 1:43
18
Una señal acústica confirmará la nueva
configuración, y el termómetro se apagará
automáticamente.
Cambio de la pila
El termómetro lleva instalada
una pila de 1,5V tipo AAA
(LR 03). Para un mejor
rendimiento, recomendamos
las pilas alcalinas Duracell
®
.
Coloque pila nueva cuando
aparece el símbolo pila en la
pantalla.
Abre el compartimento de pila.
Quitar la pila usada y
reemplazarla por la nueva
teniendo cuidado de que los
polos están en el sentido
correcto. Deslice la tapa del
compartimento de pila hasta
que encaje en su sitio.
Para proteger el entorno, deposite
las pilas usadas en los contenedores
especiales destinados a tal efecto
según las regulaciones nacionales o
locales a tal efecto.
Calibración
El termómetro ha sido calibrado inicialmente en el
momento de su fabricación. Si este termómetro es
utilizado siguiendo las instrucciones de uso, no
requiere ningún tipo de recalibración periódica.
Si en cualquier momento dudase de la exactitud
de sus mediciones, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Braun más cercano (ver
página 2).
La fecha de fabricación se puede conocer por
el número de Lote situado en el compartimento
de pilas. El primer número después de LOT
representa el último dígito del año de fabricación.
Los dos siguientes dígitos se refieren a la semana
del año de fabricación.
Por ejemplo: LOT 503-este producto fué fabricado
en la semana 3 del año 2005.
Especificaciones
Rango de temperatura
mostrada: 34 °C 42,2 °C
(93,2 °F 108 °F)
Rango de temperatura ambiente para
funcionamiento correcto: 10 °C 40 °C
(50 °F 104 °F)
Resolución: 0,1 °C o °F
Precisión para rango de temperatura
mostrado: ± 0,2 °C (35,542 °C)
(95,9107,6 °F)
± 0,3 °C (fuera de este
rango de tempera-
turas)
Repetitividad clínica: ± 0,25 °C (± 0,45 °F)
Humedad:
95% no condensada
Vida útil de la pila: 2 años /
1000 mediciones
Si el dispositivo no es usado dentro de las
temperaturas especificadas y rangos de humedad
la precisión técnica no puede ser asegurada.
Aparato del tipo BF
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 18 Dienstag, 29. August 2006 1:43
19
Sujeto a modificaciones sin aviso.
Este aparato cumple con las siguientes normas de
homologación:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Aparatos eléctricos
médicos» –
Parte 1: Medidas de seguridad generales
DIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» –
Parte 5: Resultados de los termómetros de oído
infrarrojos (con la máxima tecnología)
Este producto satisface las disposiciones
establecidas en la directiva EC 93/42/EEC
(Directiva para Aparatos Médicos).
LOS APARATOS MÉDICOS ELÉCTRICOS
necesitan especial atención de cara a las normas
de compatibilidad electromagnética CEM.
Para más información sobre las normas de
compatibilidad electromagnética CEM, por favor
contacte con el teléfono de atención al consu-
midor de Braun (ver página 2).
Los aparatos de radiofrecuencia portátiles (RF)
pueden afectar a los APARATOS MÉDICOS
ELÉCTRICOS.
No tire este producto a la basura al final
de su vida útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos
de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
0297
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 19 Dienstag, 29. August 2006 1:43
/