Honeywell Enviracaire 50250 Series El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
III
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
III
La Ciencia de Aire Puro
®
Purificadores de
aire portátiles
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALE EL PREFILTRO ANTES DE USAR
Manual del Usuario
Para los filtros permanentes LifeTime HEPA
MC
de los modelos de la serie
10590 • 50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300
Purificadores de aire
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 17
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que siempre
se sigan ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo
siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el purificador de aire.
2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado fácilmente por las personas de
la casa.
3. Siempre coloque el control del purificador de aire en la posición
AAPPAAGGAADDOO
y
desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso.
4. Para desenchufar el purificador de aire, primero gire el control a la posición
AAPPAAGGAADDOO
,
sujete el enchufe y desconéctelo del tomacorriente mural. Nunca lo desenchufe tirando
del cordón.
5. No use ningún producto que tenga un cordón o enchufe dañado o si el producto funciona
mal o está dañado de cualquier manera. Mantenga el cordón alejado de las superficies
calientes.
6. No use el purificador de aire en el exterior.
7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente armado.
8. No pase el cordón por debajo de alfombras y no lo cubra con tapetes. Ubique el cordón
de modo que nadie pueda tropezar en él.
9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca de agua, en un baño,
lavandería o cualquier otro lugar húmedo.
11. El purificador de aire debe ser usado en posición vertical.
12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación o de escape pues se
puede producir un choque eléctrico o daño al purificador de aire. No bloquee las entradas
o salidas del aire.
13. Ubique el purificador de aire cerca del tomacorriente y evite usar un cordón de extensión.
14. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para calzar de
una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, póngase en contacto con un
electricista profesional.
NNOO
intente eliminar esta característica de seguridad.
15. Si el tomacorriente CA y el enchufe están sueltos se puede producir sobrecalentamiento y
deformación del enchufe. Póngase en contacto con un electricista profesional para
reemplazar el tomacorriente suelto o gastado.
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados en el purificador de aire.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES
DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE
18
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 18
17. Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar mantenimiento o reparaciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este
purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Su purificador de aire
HHoonneeyywweellll
consta de cinco
componentes básicos: el
conjunto del cabezal motor
(con controles y motor), el
prefiltro de carbón, el filtro
HEPA, el conjunto de la
base y el mecanismo de
bloqueo.
Conjunto de la Base
Prefiltro de Carbón
Filtro HEPA
Mecanismo de Bloqueo
Conjunto del Cabezal Motor
Purificador de aire HEPA genuino con una eficacia de 99,97% y reducción de gérmenes
Este modelo de purificador de aire ayuda en forma continua a limpiar el aire y a reducir las
bacterias aerotransportadas, los gérmenes y las esporas de moho aspirando aire a través del
filtro HEPA el cual atrapa y acumula estas partículas. En una prueba de laboratorio, se
probaron los purificadores de aire en cuanto a la reducción de patógenos aéreos que pasaban
a través del filtro y los resultados indicaron una reducción bacteriana de hasta 100% con una
reducción media de 99,3%.
Para un mejor rendimiento
Reducción de gérmenes
Descripción
Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la
unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble.
A acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire
frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la
unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un
pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta
recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay
humo de tabaco o de chimenea.
Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la
sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación.
Instalación
Recomendamos que haga funcionar su purificador de aire
HHoonneeyywweellll
24 horas al día pues el
aire interior puede contaminarse rápidamente ya sea por la actividad en una habitación, por
infiltración de aire exterior y por otras fuentes de contaminación. Aun cuando no todo el aire de
una habitación va a ser procesado por el purificador de aire, mientras más aire haya circulado
por el filtro, más aire filtrado retornará a la habitación. Los purificadores de aire portátiles serán
mucho más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas.
19
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 19
Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la
sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación.
Asegúrese de que el purificador de aire esté enchufado en un
tomacorriente que funcione y que el botón de encendido esté en
la posición APAGADO.
Deje que el artefacto funcione durante unos pocos segundos a
velocidad turbo, luego mantenga el botón de control en la
posición turbo para limpieza más rápida y más potente de la
habitación o mueva el botón
al ajuste "sleep" ( ) para
funcionamiento más
silencioso.
Se recomienda que haga
funcionar su purificador de
aire durante las 24 horas del
día para asegurar limpieza continua. Los purificadores de aire portátiles son más
eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas.
(SLEEP)
(DAY)
(TURBO)
O (OFF)
Los indicadores Intelli-Check
MC
de los filtros sirven como una guía práctica para recordarle
cuando debe limpiar el Filtro Permanente LifeTime HEPA
MC
y cuando debe cambiar el prefiltro
de carbón. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá
que verificar y cambiar los filtros con mayor o menor frecuencia.
Cuando se enciende la
LLuuzz IInnddiiccaaddoorraa ddeell FFiillttrroo HHEEPPAA
, es hora de limpiar el filtro HEPA. El
indicador Intelli-Check
MC
que le recuerda cuando limpiar el filtro HEPA es sólo una guía ya que
el rendimiento del medio filtrante depende de la concentración de contaminantes a la cual está
expuesto el sistema. Si hay fuentes que generan grandes cantidades de contaminantes (tal
como polvo de carpintería o mucho humo de cigarrillos) el filtro HEPA del purificador de aire
necesitará ser limpiado más a menudo. Para las instrucciones como limpiar su filtro HEPA,
consulte en este manual la sección “Limpieza del Filtro Permanente LifeTime HEPA
MC
."
Funcionamiento
Indicador Intelli-Check
MC
del Filtro:
Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300
El purificador de aire modelos de las series 10590, 50100 está provisto de una rueda calendario
de mantenimiento del filtro cuya función es recordarle cuando debe verificar y reemplazar el
prefiltro y limpiar el filtro HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire.
Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que cambie el prefiltro, avance la
rueda calendario del prefiltro tres meses para indicar cuando es necesario hacer el próximo
cambio del prefiltro. Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que limpie el
filtro HEPA, avance la rueda calendario del filtro 6 a 9 meses (dependiendo del uso) para
indicar cuando es necesario hacer la próxima limpieza del filtro HEPA.
Calendario de Mantenimiento del Filtro:
Modelos de las Series 10590, 50100
20
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 20
Cuando se enciende la
LLuuzz IInnddiiccaaddoorraa ddeell PPrreeffiillttrroo
, es hora de cambiar el prefiltro. Debe
cambiarse por lo menos cada 3 meses. Si hay gran concentración de olores, humo o
partículas grandes en el hogar, puede que sea necesario cambiar el prefiltro más a menudo.
Para las instrucciones como cambiar el prefiltro, consulte en este manual la sección
“Remoción/Cambio de los Filtros”.
Nota: No se recomienda que el purificador de aire se haga funcionar sin el prefiltro de carbón.
Indicador Intelli-Check
MC
del Filtro:
Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300 (continuación)
Reposición del Indicador del Filtro/Apagado de la luz:
Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
III
Fig 1
Reposición del Indicador del Filtro
Una vez que el filtro ha sido verificado y limpiado
según sea requerido, es necesario reponer el
indicador del filtro.
Teniendo el purificador encendido, oprima y mantenga
oprimido el botón indicador apropiado del filtro
durante aproximadamente 10 segundos hasta que la
luz se apague (Fig. 1).
ATENCIÓN: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
EFECTUAR MANTENIMIENTO. No intente lavar el prefiltro de carbón ni el filtro
HEPA. No son lavables y si se lavan pueden ser dañados.
Las únicas dos piezas que necesitan mantenimiento son el prefiltro de carbón y el filtro HEPA.
No se necesitan herramientas. Para retirar o cambiar cualquiera de los filtros, desmonte el
purificador como se muestra a continuación:
Paso 1: Apague el purificador de aire y desenchúfelo del tomacorriente mural.
Paso 2: To open, gently place the air purifier on its side and unscrew the locking
mechanism located on the bottom of the unit (Fig. 2).
Paso 3: Remove the base assembly from the air purifier.
Paso 4: Retire el conjunto del filtro (compuesto del filtro HEPA y del prefiltro) de la cámara
interna.
Fig. 2 Fig. 4Fig. 3
Remoción/Cambio de los Filtros
21
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 21
El filtro LifeTime HEPA
MC
puede ser limpiado con aspiradora y debe limpiarse regularmente
para un rendimiento óptimo.
Limpieza del Filtro HEPA:
NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR EL FILTRO HEPA.
Apague el purificador y desenchúfelo del tomacorriente mural.
Después de sacar el conjunto del filtro del purificador (consulte
en este manual la sección “Remoción/Cambio de los Filtros”),
separe y retire el prefiltro de carbón del filtro HEPA y colóquelo
a un lado (o descarte el prefiltro si necesita ser cambiado).
Para limpiar con aspiradora el filtro, sujete el filtro y pase el
accesorio de boquilla o escobilla de la aspiradora a lo largo
del filtro para extraer la suciedad y partículas (Fig.5). Repita a
lo largo de toda la superficie del filtro HEPA.
No haga penetrar el accesorio de la aspiradora en los
pliegues de papel del filtro HEPA pues se pueden rasgar o perforar.
Sírvase notar que el filtro puede continuar descolorido aún después de limpiarlo. Esto es
normal y no afecta el rendimiento. Además, no se preocupe si todavía se ven partículas
adheridas al filtro HEPA. El rendimiento del filtro sigue siendo óptimo.
Después de limpiar el filtro con la aspiradora, enrolle el prefiltro alrededor del filtro HEPA y
coloque todo el conjunto de vuelta en la cámara interna del purificador de aire (ver
“Remoción/Cambio de los Filtros”).
Usted debe reponer el Indicador Intelli-Check
MC
del filtro. Teniendo el purificador encendido,
oprima y mantenga oprimido el botón indicador apropiado del filtro durante
aproximadamente 10 segundos hasta que la luz se apague (ver Fig. 1).
Para los modelos 10590 et 50100, indique con las ruedecillas la fecha de la próxima
limpieza del filtro HEPA, 6 meses después.
Si el filtro HEPA se obstruye o si tiene dificultad para limpiar el filtro, por favor visítenos en
www.kaz.com o llámenos al 1-800-332-1110.
*La vida útil del filtro permanente se basa en uso y cuidado normal.
Remoción/Cambio de los Filtros
Fig 5
22
Paso 5: Ubique la junta del prefiltro y retire cuidadosamente el sujetador para sacar el prefiltro
del filtro HEPA (Fig. 3).
Paso 6: Descarte el prefiltro usado si es necesario. Limpie el filtro HEPA si es necesario.
Paso 7: Enrolle cuidadosamente el prefiltro alrededor del filtro HEPA de modo que los
extremos queden juntos (Fig. 4). Una los extremos con el sujetador provisto.
Utilice el prefiltro de carbón universal Honeywell, modelo n° 38002.
Paso 8: Coloque todo el conjunto del filtro en la cámara interna. Cierre el purificador
colocando nuevamente la base y apretando el mecanismo de bloqueo.
Paso 9: Coloque el purificador de aire en posición vertical, enchúfelo en un tomacorriente
mural y ya está listo para su uso.
Paso 10: Para los modelos 10590 et 50100, indique con las ruedecillas la fecha del próximo
cambio del prefiltro, 3 meses después.
Limpieza del Filtro Permanente LifeTime HEPA
MC
*
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 22
Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya
a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie
exterior del purificador de aire.
NNOO UUSSEE AAGGUUAA,, CCEERRAA NNII PPRROODDUUCCTTOOSS QQUUÍÍMMIICCOOSS..
Si su purificador de aire no va a ser utilizado por más de 30 días, recomendamos lo siguiente:
• Retirar el filtro primario HEPA y el prefiltro de carbón del purificador de aire.
• Descartar el prefiltro.
• Guardar el filtro HEPA en una bolsa plástica hermética o en envoltura de plástico. Asegúrese
de que el filtro quede completamente sellado.
• Para poner de nuevo en servicio el purificador de aire, desenvuelva el filtro HEPA, instale un
nuevo prefiltro de carbón y coloque nuevamente ambos filtros en el purificador de aire. Vea
la sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación.
Limpieza y Almecenamiento
Accesorios y Filtros de Pemplazo
Para ordenar filtros de remplazo de Prefiltro, visite nuestro sitio web,
wwwwww..kkaazz..ccoomm
o
llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110.
Prefiltro de Carbón Honeywell Universal (38002): $14,99 USD
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?
Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes
puede obstruir los intersticios del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros.
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire?
Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El
aparato será más eficaz si las puertas y ventanas del lugar donde se encuentra se
mantienen cerradas.
¿Puedo lavar los filtros HEPA?
No. Si lava los filtros HEPA, los destruirá.
Preguntas más frecuentes
Relaciones con el Consumidor
Envie sus preguntas o comentarios a:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110
Correo electrónico: consumerr[email protected]
O visite nuestro sitio web:
wwwwww..kkaazz..ccoomm
Asegúrese de especificar el número del modelo.
NOTA: SI TUVIERA UN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL CONSUMIDOR, DEVUELVA EL PURIFICADOR DE
AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR
EL PURIFICADOR, PUES ESTA ACCIÓN PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y DAÑAR EL
APARATO O CAUSAR LESIONES CORPORALES.
23
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 23
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las intrucciones.
A. La presente garantía limitada de 5 años
cubre la reparación o remplazo del
producto si éste presenta un defecto de
fábrica o de mano de obra. Esta garantía
excluye todo daño resultante del uso
comercial, abusivo o inadecuado del
producto, o de daños asociados. Las
defectos resultantes del desgaste normal
no se consideran defectos de fábrica en
virtud de la presente garantía.
KKAAZZ NNOO
SSEERRÁÁ CCOONNSSIIDDEERRAADDAA RREESSPPOONNSSAABBLLEE
DDEE DDAAÑÑOOSS FFOORRTTUUIITTOOSS OO
IINNDDIIRREECCTTOOSS DDEE NNIINNGGÚÚNN TTIIPPOO.. TTOODDAA
GGAARRAANNT
TÍÍAA IIMMPPLLÍÍCCIITTAA DDEE CCAALLIIDDAADD
CCOOMMEERRCCIIAALL OO DDEE CCOONNVVEENNIIEENNCCIIAA
CCOONN UUNN FFIINN EESSPPEECCÍÍFFIICCOO
RREELLAACCIIOONNAADDAA CCOONN EESSTTEE PPRROODDU
UCCTTOO
TTEENNDDRRÁÁ LLAA MMIISSMMAA VVIIGGEENNCCIIAA QQUUEE LLAA
PPRREESSEENNTTEE GGAARRAANNTTÍÍAA..
En ciertos
lugares no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos,
ni los límites de duración aplicables a una
garantía implícita. Por consiguiente, es
posible que estas limitaciones o
exclusiones no se apliquen en su caso.
Esta garantía le confiere ciertos derechos
legales específicos. Es posible que usted
también tenga otros derechos legales, los
que varían según la jurisdicción. La
presente garantía sólo es válida para el
comprador inicial del producto a partir de
la fecha de compra.
B. A su discreción, KAZ reparará o
remplazará el presente producto si se
constata que presenta un defecto de
fábrica o de mano de obra. El producto
defectuoso debe devolverse al lugar de
compra, de acuerdo con la política de la
empresa. Después de eso, el producto
defectuoso cuya garantía esté vigente
podrá ser devuelto a KAZ.
C. Esta garantía
NNOO
cubre el pre-filtro
lavable ni los filtros HEPA remplazables,
con la excepción de defectos de material
o de mano de obra.
D. Esta garantía no cubre los daños
ocasionados por tentativas de reparación
no autorizadas o por todo uso que no
esté en concordancia con el presente
manual.
E. Para devolver un producto defectuoso a
KAZ, Incorporated, adjunte una breve
descripción del problema e incluya la
prueba de compra y un cheque o giro
postal de US$10.00 o CAN$15.50 para
cubrir los gastos de manutención,
embalaje y reenvío. Sírvase indicar su
nombre, dirección y un número de
teléfono donde se le pueda ubicar
durante el día. Los gastos de envío deben
pagarse por adelentado. Sírvase enviar a:
En los EE.UU.NA.:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Garantía Limitada de 5 Años
© 2005 Kaz, Incorporated. Todos Derechos Reservados.
P/N: N.0054-A
10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 24

Transcripción de documentos

10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 17 Purificadores de aire portátiles LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALE EL PREFILTRO ANTES DE USAR A FILTER HEP I II FILTER PRE III 0 A FILTER HEP I II FILTER PRE III 0 A FILTER HEP I FILTER PRE II 0 Manual del Usuario Para los filtros permanentes LifeTime HEPAMC de los modelos de la serie 10590 • 50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300 Purificadores de aire L a C i e n c i a d e A i re P u ro ® 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que siempre se sigan ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 18 Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el purificador de aire. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado fácilmente por las personas de la casa. Siempre coloque el control del purificador de aire en la posición APAGADO y desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso. Para desenchufar el purificador de aire, primero gire el control a la posición APAGADO, sujete el enchufe y desconéctelo del tomacorriente mural. Nunca lo desenchufe tirando del cordón. No use ningún producto que tenga un cordón o enchufe dañado o si el producto funciona mal o está dañado de cualquier manera. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. No use el purificador de aire en el exterior. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente armado. No pase el cordón por debajo de alfombras y no lo cubra con tapetes. Ubique el cordón de modo que nadie pueda tropezar en él. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca de agua, en un baño, lavandería o cualquier otro lugar húmedo. El purificador de aire debe ser usado en posición vertical. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación o de escape pues se puede producir un choque eléctrico o daño al purificador de aire. No bloquee las entradas o salidas del aire. Ubique el purificador de aire cerca del tomacorriente y evite usar un cordón de extensión. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para calzar de una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, póngase en contacto con un electricista profesional. NO intente eliminar esta característica de seguridad. Si el tomacorriente CA y el enchufe están sueltos se puede producir sobrecalentamiento y deformación del enchufe. Póngase en contacto con un electricista profesional para reemplazar el tomacorriente suelto o gastado. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados en el purificador de aire. 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 19 17. Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar mantenimiento o reparaciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. Para un mejor rendimiento Recomendamos que haga funcionar su purificador de aire Honeywell 24 horas al día pues el aire interior puede contaminarse rápidamente ya sea por la actividad en una habitación, por infiltración de aire exterior y por otras fuentes de contaminación. Aun cuando no todo el aire de una habitación va a ser procesado por el purificador de aire, mientras más aire haya circulado por el filtro, más aire filtrado retornará a la habitación. Los purificadores de aire portátiles serán mucho más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas. Reducción de gérmenes Purificador de aire HEPA genuino con una eficacia de 99,97% y reducción de gérmenes Este modelo de purificador de aire ayuda en forma continua a limpiar el aire y a reducir las bacterias aerotransportadas, los gérmenes y las esporas de moho aspirando aire a través del filtro HEPA el cual atrapa y acumula estas partículas. En una prueba de laboratorio, se probaron los purificadores de aire en cuanto a la reducción de patógenos aéreos que pasaban a través del filtro y los resultados indicaron una reducción bacteriana de hasta 100% con una reducción media de 99,3%. Descripción Su purificador de aire Honeywell consta de cinco componentes básicos: el conjunto del cabezal motor (con controles y motor), el prefiltro de carbón, el filtro HEPA, el conjunto de la base y el mecanismo de bloqueo. Conjunto del Cabezal Motor Prefiltro de Carbón Filtro HEPA Conjunto de la Base Mecanismo de Bloqueo Instalación • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble. • A acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de chimenea. • Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación. 19 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 20 Funcionamiento • Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación. • Asegúrese de que el purificador de aire esté enchufado en un tomacorriente que funcione y que el botón de encendido esté en la posición APAGADO. • Deje que el artefacto funcione durante unos pocos segundos a velocidad turbo, luego mantenga el botón de control en la posición turbo para limpieza más rápida y más potente de la habitación o mueva el botón al ajuste "sleep" ( ) para (SLEEP) funcionamiento más (DAY) silencioso. (TURBO) Se recomienda que haga O (OFF) funcionar su purificador de aire durante las 24 horas del día para asegurar limpieza continua. Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas. Calendario de Mantenimiento del Filtro: Modelos de las Series 10590, 50100 El purificador de aire modelos de las series 10590, 50100 está provisto de una rueda calendario de mantenimiento del filtro cuya función es recordarle cuando debe verificar y reemplazar el prefiltro y limpiar el filtro HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire. Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que cambie el prefiltro, avance la rueda calendario del prefiltro tres meses para indicar cuando es necesario hacer el próximo cambio del prefiltro. Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que limpie el filtro HEPA, avance la rueda calendario del filtro 6 a 9 meses (dependiendo del uso) para indicar cuando es necesario hacer la próxima limpieza del filtro HEPA. Indicador Intelli-CheckMC del Filtro: Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300 Los indicadores Intelli-CheckMC de los filtros sirven como una guía práctica para recordarle cuando debe limpiar el Filtro Permanente LifeTime HEPAMC y cuando debe cambiar el prefiltro de carbón. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá que verificar y cambiar los filtros con mayor o menor frecuencia. Cuando se enciende la Luz Indicadora del Filtro HEPA, es hora de limpiar el filtro HEPA. El indicador Intelli-CheckMC que le recuerda cuando limpiar el filtro HEPA es sólo una guía ya que el rendimiento del medio filtrante depende de la concentración de contaminantes a la cual está expuesto el sistema. Si hay fuentes que generan grandes cantidades de contaminantes (tal como polvo de carpintería o mucho humo de cigarrillos) el filtro HEPA del purificador de aire necesitará ser limpiado más a menudo. Para las instrucciones como limpiar su filtro HEPA, consulte en este manual la sección “Limpieza del Filtro Permanente LifeTime HEPAMC." 20 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 21 Indicador Intelli-CheckMC del Filtro: Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300 (continuación) Cuando se enciende la Luz Indicadora del Prefiltro, es hora de cambiar el prefiltro. Debe cambiarse por lo menos cada 3 meses. Si hay gran concentración de olores, humo o partículas grandes en el hogar, puede que sea necesario cambiar el prefiltro más a menudo. Para las instrucciones como cambiar el prefiltro, consulte en este manual la sección “Remoción/Cambio de los Filtros”. Nota: No se recomienda que el purificador de aire se haga funcionar sin el prefiltro de carbón. Reposición del Indicador del Filtro/Apagado de la luz: Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300 Reposición del Indicador del Filtro Fig 1 • Una vez que el filtro ha sido verificado y limpiado según sea requerido, es necesario reponer el indicador del filtro. • Teniendo el purificador encendido, oprima y mantenga oprimido el botón indicador apropiado del filtro durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz se apague (Fig. 1). A FILTER HEP I II FILTER PRE III 0 Remoción/Cambio de los Filtros ATENCIÓN: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE EFECTUAR MANTENIMIENTO. No intente lavar el prefiltro de carbón ni el filtro HEPA. No son lavables y si se lavan pueden ser dañados. Las únicas dos piezas que necesitan mantenimiento son el prefiltro de carbón y el filtro HEPA. No se necesitan herramientas. Para retirar o cambiar cualquiera de los filtros, desmonte el purificador como se muestra a continuación: Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Paso 1: Apague el purificador de aire y desenchúfelo del tomacorriente mural. Paso 2: To open, gently place the air purifier on its side and unscrew the locking mechanism located on the bottom of the unit (Fig. 2). Paso 3: Remove the base assembly from the air purifier. Paso 4: Retire el conjunto del filtro (compuesto del filtro HEPA y del prefiltro) de la cámara interna. 21 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 22 Remoción/Cambio de los Filtros Paso 5: Ubique la junta del prefiltro y retire cuidadosamente el sujetador para sacar el prefiltro del filtro HEPA (Fig. 3). Paso 6: Descarte el prefiltro usado si es necesario. Limpie el filtro HEPA si es necesario. Paso 7: Enrolle cuidadosamente el prefiltro alrededor del filtro HEPA de modo que los extremos queden juntos (Fig. 4). Una los extremos con el sujetador provisto. Utilice el prefiltro de carbón universal Honeywell, modelo n° 38002. Paso 8: Coloque todo el conjunto del filtro en la cámara interna. Cierre el purificador colocando nuevamente la base y apretando el mecanismo de bloqueo. Paso 9: Coloque el purificador de aire en posición vertical, enchúfelo en un tomacorriente mural y ya está listo para su uso. Paso 10: Para los modelos 10590 et 50100, indique con las ruedecillas la fecha del próximo cambio del prefiltro, 3 meses después. Limpieza del Filtro Permanente LifeTime HEPAMC * El filtro LifeTime HEPAMC puede ser limpiado con aspiradora y debe limpiarse regularmente para un rendimiento óptimo. Limpieza del Filtro HEPA: • NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR EL FILTRO HEPA. • Apague el purificador y desenchúfelo del tomacorriente mural. Fig 5 • Después de sacar el conjunto del filtro del purificador (consulte en este manual la sección “Remoción/Cambio de los Filtros”), separe y retire el prefiltro de carbón del filtro HEPA y colóquelo a un lado (o descarte el prefiltro si necesita ser cambiado). • Para limpiar con aspiradora el filtro, sujete el filtro y pase el accesorio de boquilla o escobilla de la aspiradora a lo largo del filtro para extraer la suciedad y partículas (Fig.5). Repita a lo largo de toda la superficie del filtro HEPA. • No haga penetrar el accesorio de la aspiradora en los pliegues de papel del filtro HEPA pues se pueden rasgar o perforar. • Sírvase notar que el filtro puede continuar descolorido aún después de limpiarlo. Esto es normal y no afecta el rendimiento. Además, no se preocupe si todavía se ven partículas adheridas al filtro HEPA. El rendimiento del filtro sigue siendo óptimo. • Después de limpiar el filtro con la aspiradora, enrolle el prefiltro alrededor del filtro HEPA y coloque todo el conjunto de vuelta en la cámara interna del purificador de aire (ver “Remoción/Cambio de los Filtros”). • Usted debe reponer el Indicador Intelli-CheckMC del filtro. Teniendo el purificador encendido, oprima y mantenga oprimido el botón indicador apropiado del filtro durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz se apague (ver Fig. 1). • Para los modelos 10590 et 50100, indique con las ruedecillas la fecha de la próxima limpieza del filtro HEPA, 6 meses después. Si el filtro HEPA se obstruye o si tiene dificultad para limpiar el filtro, por favor visítenos en www.kaz.com o llámenos al 1-800-332-1110. 22 *La vida útil del filtro permanente se basa en uso y cuidado normal. 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 23 Limpieza y Almecenamiento Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS. Si su purificador de aire no va a ser utilizado por más de 30 días, recomendamos lo siguiente: • Retirar el filtro primario HEPA y el prefiltro de carbón del purificador de aire. • Descartar el prefiltro. • Guardar el filtro HEPA en una bolsa plástica hermética o en envoltura de plástico. Asegúrese de que el filtro quede completamente sellado. • Para poner de nuevo en servicio el purificador de aire, desenvuelva el filtro HEPA, instale un nuevo prefiltro de carbón y coloque nuevamente ambos filtros en el purificador de aire. Vea la sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación. Preguntas más frecuentes Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes puede obstruir los intersticios del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros. ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El aparato será más eficaz si las puertas y ventanas del lugar donde se encuentra se mantienen cerradas. ¿Puedo lavar los filtros HEPA? No. Si lava los filtros HEPA, los destruirá. Accesorios y Filtros de Pemplazo Para ordenar filtros de remplazo de Prefiltro, visite nuestro sitio web, www.kaz.com o llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110. Prefiltro de Carbón Honeywell Universal (38002): $14,99 USD Relaciones con el Consumidor Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110 Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo. NOTA: SI TUVIERA UN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL CONSUMIDOR, DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR EL PURIFICADOR, PUES ESTA ACCIÓN PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y DAÑAR EL APARATO O CAUSAR LESIONES CORPORALES. 23 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 24 Garantía Limitada de 5 Años Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. C. Esta garantía NO cubre el pre-filtro lavable ni los filtros HEPA remplazables, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. D. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Sírvase enviar a: En los EE.UU.NA.: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de acuerdo con la política de la empresa. Después de eso, el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podrá ser devuelto a KAZ. © 2005 Kaz, Incorporated. Todos Derechos Reservados. P/N: N.0054-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Honeywell Enviracaire 50250 Series El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario