Samsung DV438AG Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
las posibilidades
Gracias Dot adauirir este Droducto Samsung.
Para aue Doaamos Dr_naaHe un serwc_o mas
comDleto.
registre su producto en
www.samsung.com/register
DV520AE-02836A MES.indd 1 2010-04-13 Z- 4:29:11
/
1. Capacidad extra grande
iCapacidades de ultra secado al alcance de la mane! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadera ultra grande, con 7,5 cu.ft. (13 kg) de capacidad, hace circular
ma,s aire entre su ropa, seca,ndola ma,s ra,pido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Ciclo Steam (vapor)
Este ciclo rocia una pequena cantidad de agua en el tamber de la secadora despues de
varies minutes de secado con calor. Disminuye los males olores de las prendas que son
dificiles de eliminar cuando se lava con agua y tambien disminuye las arrugas de las prendas.
3. Ciclo Sanitize (Desinfecci6n)
Este ciclo le permite desinfectar las prendar impregnando la tela con calor a alta temperatura
durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para limpiar su ropa de cama y cortinas.
AI seleccionar este ciclo, el 99,9% de las bacterias se eliminan per la elevada temperatura.
Utilice este ciclo para ropa, ropa de cama, toallas u otras prendas que necesiten
desinfeccion. La presente certificacion ha side realizada per NSF International, una
organizacion privada de evaluacion y certificacion.
_S_r, [ NSF Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes Dryers
4. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el selector ta,ctil para seleccionar uno de los 13 ciclos de secade
autom_ttico, incluyendo normal (normal), heavy duty (servicio pesado) y towels (toallas), o
deje que el control Fuzzy Logic mida el grade de humedad y determine automa,ticamente el
tiempo de secado. La precision en el secado nunca fue m_ts sencilla que con Samsung.
5. Ahorro de tiempo
Los ciclos esta,n disenados pensande en usted. Todas nuestras secaderas esta,n disenadas
para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 50 minutes! Asi le queda tiempo para las
cosas ma,s impertantes de la vida.
6. Ahorro de energia
Las secadoras Samsung son super eficientes en el consume de energia. Puede secar hasta
3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adema,s, tanto la gran capacidad come el control
Fuzzy Logic ahorran energia secando automa,ticamente sus prendas de la manera ma,s
eficiente.
7. Puerta fficilmente reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar sin problemas de puerta. La direccion
de la puerta fa,cilmente reversible puede modificarse con sole cuatro tornillos.
2 caracter sticas
DV520AE-02836A MES.indd 2 2010-04-13 C- 4:29:11
8. Base con cajones de almacenamiento
Tiene una base de 15" opcional a disposici0n para elevar la secadora y Iograr asi una carga
y descarga ma,s sencilla. Tambien ofrece un caj0n de almacenamiento incorporado que
puede guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg).
9. Apilamiento (MODELO N.°: SK-5A/XAA)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
<Pedestal con Cajones de
Almacenamiento>
<Apilamiento>
10.Ventilaci6n de 4 direcciones (modelo electrico solamente
DV520AE*)
Puede instalar la ventilaci0n del drenaje en las siguientes cuatro (4)posiciones: atra,s, en
cualquiera de los laterales, en la parte inferior.
caracteristicas 3
DV520AE-02836A MES.indd 3 2010-04-13 C- 4:29:12
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de la instalaci6n, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Essu responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuniquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SiMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los iconos y las sedales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
Peligros o practicas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
ADVERTENCIA graves o la muerte.
//_ Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
leves o daSos materiales.
PRECAUCION
Z_ Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo
PRECAUCI6N de incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas
o la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto electrodomestico.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
(_ NO toque.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentaci6n electrica del tomacorriente de
pared.
Asegurese de que la mo,quina tenga buena conexi6n a tierra para evitar
descargas electricas.
Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia.
Note
Estas se_ales de advertencia estfin aqui para evitar que usted u otras personas sufran
da_os.
Siga las instrucciones completamente.
Despu6s de leer esta secci6n, gufirdela en un lugar seguro para consultas futuras.
_Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 instrucciones de segurdad
DV520AE-02836A MES.indd 4 2010-04-13 C- 4:29:12
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas
........... cuando use este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad ba,sicas que figuran
a continuacion:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los ninos.
4. Antes de descartar el electrodomestico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
5. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta,en movimiento
6. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima,ticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta,tica salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto Io recomiende.
10.No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
11.Limpie el filtro atrapapelusa antes o despues de cada carga.
12.El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodomestico y del conducto de drenaje.
13.EI personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodomestico y del conducto de drenaje.
14.No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion
quimica que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de segurdad 5
DV520AE-02836A MES.indd 5 2010-04-13 Z- 4:29:12
ADVERTENCIA- Riesgodeincendio
La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los codigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de ple,stico flexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo le,mina mete,lica), debe set de un
tipo especifico identificado pot el fabricante del electrodomestico como adecuado
para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen
hundirse, aplastarse fe,cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruire, n el flujo
de aire de la secadora de ropa y aumentare, n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalacion.
ADVERTENCIA
,_ Para reducir el riesgo de incendio o explosion:
........... , No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse
en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza
o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos
o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso
domestico, algunos quitamanchas, aguarra,s, ceras y removedores de cera.
No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de la,tex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en laopcion de
secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, provocar incendios pot combustion espontb,nea.
QU¢: HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningun electrodomestico.
No encienda el electrodomestico.
No toque ningun interruptor electrico.
No utilice ningun telefono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o e,rea.
,, Comuniquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilame al departamento de
bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico debere,n estar a cargo de un instalador calificado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6 instrucciones de segurdad
DV520AE-02836A MES.indd d 2010-04-13 Z- 4:29:12
No permita que los niflos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de 61o
frente a 61.Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niflos
y mascotas.
@
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los nines y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca su mane en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima.ticos.
No modifique los controles.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que, a sujuicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta.ticasalvo que el fabricante del
suavizante de ropa o del producto recomiende su use con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga.
Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las a.reascircundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y
del conducto de drenaje.
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentacion a un recepta.culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion
para conectar este electrodomestico a tierra.
Z_ No se siente encima de la secadora.
ADVERTENCIA
Aseg0rese de que los bolsillos no contengan objetos pequeflos, solidos y de forma irregular,
material extraflo, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Talesobjetos podrian
daflar la secadora.
Z_ No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o solido.
ADVERTENGIA
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente per el olor.
Les preveederes de gas recemiendan que cempre e instale un detecter de gas aprebade per UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una
cantidad importante de dichos aceites.
El aceite que queda puede prenderse fuego esponta.neamente. La posibilidad de combustion
esponta.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina
son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a mode de reaccion. La oxidacion
genera calor. Si dicho calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse Io suficiente
come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir
que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de
detergente reducira,el peligro, aunque no Io eliminara..Siempre use el ciclo Cool Down
(Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas
prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que
las prendas hayan pasado per el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile
estas prendas cuando esten calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
instrucciones de segurdad 7
DV520AE-02836A MES.indd 7 2010-04-13 Z- 4:29:12
eontendo
INSTALACII_N DE LA SECADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
J
CUIDADO Y LIMPIEZA
.....
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
GUJA DE SOLUCII_N DE PROBLEMAS
..... ......
APi_NDICE
8 conten do
9 Desembalaje de la lavadora
9 Consulte la secci6n Requisitos para el
drenaje.
10 Requisitos bfisicos
11 Requisitos para el tendido de conductos
12 Importante para el instalador
12 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
12 Instalaci6n del electrodom6stico en un
gabinete o en un hueco
13 Instalaci6n en casas rodantes
13 Drenaje
14 Requisitos en cuanto al gas
14 Instrucciones de instalaci6n de la
comunidad de Massachusetts
15 Requisitos el6ctricos
15 Conexi6n a tierra
16 Conexiones el6ctricas
17 Conexi6n de la manguera de entrada
18 Reemplazo de las piezas y los accesorios
18 Instalaci6n
21 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
22 Sugerencias acerca del drenaje de la secadora
23 Inversi6n de la puerta
24 Descripci6n general del panel de control
27 Seguro para niNos
27 Luz deltambor
28 Cambiar de idioma
28 My Cycle (Mi ciclo)
29 Rack Dry (Secado en estante)
30 Limpie el filtro para pelusas
30 Cargue la secadora de manera adecuada
30 C6mo comenzar
31 Panel de control
31 Tambor
31 Tambor de acero inoxidable
31 Exterior de la secadora
31 Sistema de drenaje de la secadora
32 Sugerencias para prendas especiales
33 Controle estos puntos si su secadora...
35 C6digos de informaci6n
36 Tabla de indicaciones del tejido
37 Protecci6n del medio ambiente
37 Declaraci6n de conformidad
37 Especificaciones
38 Tabla de ciclos
DV520AE-02836A MES.mdd 8 2010-04-13 E- 4:29:12
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido danos durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci0n.
Si la secadora sufri0 danos durante el transporte, o si falta algun elemento, comuniquese con el
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
A Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos; mantenga todo el material de
.....------_TEo,Aembalaje(bolsas de pla,stico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los nines.
CONSULTE LA SECCi0N REQUISITOS PARA EL DRENAJE.
t Cubierta superior
de control
[ PARTE POSTERIOR ]
Puerta
Filtro
I Marco (delantero}
Entrada de
agua
Conducto de drenaje
Conector en forma Manguera de
de "Y" entrada corta
Arandela de goma Manguera de entrada larga
instaacion de a secadora 9
DV520AE-02836A MES.indd 9 2010-04-13 Z- 4:29:13
Herramientas y piezas
Pinzas C_ter Llave inglesa para Llave de tuercas
tuberias (sblo de gas}
Destomillador
Nivel Phillips Cinta para conductos Llaveinglesa
REQUISITOS BAsIcos
Asegurese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada.
Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos
electricos.
UN CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras electricas (excepto en Canada,).
,, Los CONDUCTOS DE GAS (si se trata de una secadora a gas) deben cumplir con los c0digos locales y
nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.
10 instNaciOn de a secadora
DV520AE-02836A MES.indd 10 2010-04-13 _ 4:29:15
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
Utilice un conducto de acero galvanizado rigido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro.
No utilice un conducto de menor tamano.
Los conductos de ma,s de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro pueden ocasionar una mayor acumulaci0n
de pelusa. Peri0dicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es precise utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstrucci0n importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningun tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma,s recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, S©TANO DE PEQUEI_A
ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER
OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODR[A GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO
COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.
Los conductos flexibles de pla,stico se pueden enroscar, combat, pinchar, pueden reducir el flujo de aire,
prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tire que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tire magnetico.
La tapa debe tenet 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre come minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucci0n. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar per un a,rea que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensaci0n y la acumulaci0n de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje per Io menos una vez per ano. Desenchufe el
cable de alimentaci0n antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tire de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Controle una vez per mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no esten obstruidos.
Tipo de tapa impermeable
Utilice S61opara una instalaci6n
I corto aIcaRce
_16 cl__'_ 2,5,,_(6,5_cl_
Cant de Cod0sde 900. Rfgid0 Mete,lie0 flexible* Rfgid0 Mete,lice flexible*
0 24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
14,3m (47 pies) 9,0 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
instaacion de la secadora 11
DV520AE-02836A MES.indd 11 2010-04-13 Z- 4:29:16
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente,
debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pB,stico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
el conducto no este enroscado o aplastado;
el regulador de tire de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion esta,tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora esta, en funcionamiento con un manometro en el punto
donde elconducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vacio y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
A RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMt2STICOS DESECHADOS PARA EVlTAR EL
........... PELIGRO DE QUE UN NINe SE ASFIXIE.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACi0N
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atra,s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de D,brica para el drenaje posterior. Para
que drene per la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit
viene acompaflado de instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitacion circule suficiente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal come figura en la placa de
informacion para garantizar que haya aire suficiente para la combustion y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE
DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LiQUIDOS INFLAMABLES.
UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
CIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
INSTALACION DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
ADVERTENGIA
La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
,, No sedebe instalarningun otto electrodomestico que queme combustible en el mismogabinete de la secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON
SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la seccion INFORMACI©N ACERCA DEL DRENAJE.
Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones: 2" (5,08 cm) en el frente, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a
ambos lades y 5" (12,7 cm) en la parte posterior.
El frente del gabinete debe centar con des aberturas sin obstruccienes para que ingrese el aire, para ecupar
un a,rea total cembinada minima de 72 pulg2(183 cm2),con 3" (7,62 cm) de abertura minima en la parte
superior y en laparte inferior.Se acepta una puerta tipe persiana con un espacie libre equivalente.
12 instNaciOn de a secadora
DV520AE-02836A MES.indd 12 2010-04-13 Z- 4:29:16
INSTALACi0N EN CASAS RODANTES
La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad
de Casas Fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construccion y la Seguridad de Casas Rodantes, Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada,).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tenet la precaucion de asegurar la secadora
al piso.
Ubique un a,rea en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio minimo de 72 pulg 2(465 cm_)sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG para obtener ma,s informacion acerca de la compra del kit de anclaje al piso
como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminacion del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener m_tsinformacion.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara, que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
Elconducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
S01ose utilizara,nconductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, identificados
especificamente para su utilizacion con el electrodomestico pot el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A.
Elconducto no se montara, con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
En Canada.:
S01ose utilizara,naquellos conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera,
especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico.
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
Elconducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
Fuera de los EE.UU. y Canada:
,, Remitase a los codigos locales.
La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
..........._ incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pD,stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempD,cela pot una que sea de metal.
Utilice 0nicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calory la pelusa.
instaacion de a secadora 13
DV520AE-02836A MES.indd 13 2010-04-13 C- 4:29:16
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O
EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISION M/_S RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE
INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas esto,n equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera,
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea debera, estar a
cargo de un tecnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vo,lvula manual de cierre del gas, aprobada y de D,cil acceso, dentro
de los 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Adema,s, se debe instalar una conexion roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm),
accesible para la conexion del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexion del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canada,).
Todo compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionaro, n la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automo,tico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACi0N DE LA COMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
La instalacion de la secadora debero, estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se debera,
instalar una vo,lvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una
Iongitud ma,xima de 3' (36").
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa.
........... Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
14 instNaciOn de a secadora
DV520AE-02836A MES.indd 14 2010-04-13 C- 4:29:16
REQUISITOS ELi CTRICOS
_EI diagrama del cableado se encuentra en la parte posterior de la secadora.
ADVERTENCIA
La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga electrica.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia de
ellos, con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para los EE.UU.)
o el Codigo Electrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deber_tn realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion
CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada,)y los codigos y ordenanzas locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se
descomponga, laconexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menos
resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O
CAiqER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
Modelos electricos
La secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra, de venta pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo.
instaacion de a secadora 15
DV520AE-02836A MES.mdd 15 2010-04-13 C-4:29:16
CONEXIONES ELi CTRICAS
Antes de poner al electrodomestico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sOlo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE,UU, y Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos electricos - Solo EE,UU,
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio electrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informacion ubicada detra,s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras
estadounidenses.
IMPORTANTE:
Si Io permiten los codigos locales, el suministro electrico de la secadora puede conectarse pot
medio de un nuevo kit de cables de alimentacion electrica, rotulado para que se Io utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
1. Tamano de los conductores y el tipo de cable.
2. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
No vuelva a utilizar un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de
alimentacion electrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tension con certificacion UL adecuado.
La conexion a tierra a traves del conductor neutro esta, prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos recreativos y (4)a,reas en las
que los codigos locales prohiban la conexion a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos electricos - Solo Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de
alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canada, no esta, permitido convertir una secadora a 208 voltios.
16 instNaciOn de a secadora
DV520AE-02836A MES.indd 16 2010-04-13 Z- 4:29:16
CONEXION DE LA MANGUERA DE ENTRADA
Metodo 1
ha
No utilice mangueras viejas.
1. Si el espacio Io permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la Ilave de agua fria.
2. Cierre la Ilave de agua fria.
3. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y".
4. Ajuste la union con dos tercios de giro adicionales utilizando
la pinza.
_No ajuste demasiado se puede danar la union.
ya que
5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para
Ilenar lava,lvula en la parte inferior del armazon trasero de la
secadora. Enrosque la union a mano hasta que se asiente
en el conector de la v_tlvulade carga.
6. Ajuste la union con dos tercios de giro adicionales utilizando
la pinza.
_No ajuste demasiado ya que se puede danar la union.
7. Compruebe que las Ilaves de agua esten abiertas.
8. Compruebe que no haya perdidas alrededor del conector er
forma de "Y", las Ilaves de agua y las mangueras.
secadora debe conectarse a la Ilave de agua fria mediante las nuevas mangueras de entrada.
Ije /
{posterior)
Manguera de agua _
Metodo 2
Lasecadoradebe conectarsea laIlavede aguafriamediantelas nuevasmanguerasde entrada. No utilice
manguerasviejas.
1. Si elconeotor enformade "V" no puedeconeotarsedireotamentea
la Ilavede aguafria,sedebe utilizarla mangueracorta. Mangueracorta
2. Cierrela Ilavede aguafria. _ (Entradade
3. Unala manguerade entradacorta a laIlavede aguafria. /_ aguafn'a)
Enrosquelauniona manehastaque seasienteen la Ilavede agua. _ A _ Conector en
4. AjustelauniOndemasiadoConotrosdosterciosdegirOdaharadicionaleslaunion.Utilizand°lapinza, rma de "Y"
[_No ajuste yaque puede
5. Unael conectoren formade "Y"al extrememacho de bronce de la Manguera larga \ \
manguerapequeha. Enrosquelauniona manohastaque seasiente
en elconector, drenaje
6. Ajustelaunionconotrosdosterciosdegiroadicionalesutilizandolapinza.
[_No ajuste yaque puede
demasiado daharla union.
7. Unael extremeangularde lasmangueraslargasa lava,lvulade
en laparteinferiordelarmazOntraserode lasecadora. Enrosquela
unionamano hastaque seasienteen elconector de lava,lvulade
carga.
8. Ajustela unioncon otrosdos terciosde giroadicionalesutilizandola
pinza.
_No ajuste yaque puede
demasiado daharla union.
9. Compruebeque las Ilavesde aguaestenabiertas.
10.
Compruebequeno hayaperdidasalrededordelconectorenformade "Y",lasIlavesde aguay lasmangueras.
instaacion de a secadora 17
DV520AE-02836A MES.indd 17 2010-04-13 C- 4:29:17
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le
compro la secadora o con el centro de atencion al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACi0N
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un profesional.
Para instalar:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere
instalar la secadora y la lavadora una junto a la otra para permitir el
acceso alas conexiones de gas, electricas y de drenaje.
Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso.
Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede
atravesando ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo.
Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los movimientos
indeseados, el suelo debe set una superficie solida perfectamente
nivelada.
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga
completamente las patas niveladoras gira,ndolas en sentido contrario
alas agujas del reloj, luego afloje las patas gira,ndolas en sentido de
las agujas del reloj.
Patas niveladoras
Nivel
Retraer
Luegoaflojar
c°rnDletamer_te..............................................................................
Ajuste las patas niveladoras solo Io necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras
ms,s de Io necesario puede hacer que la secadora vibre.
18 instNaciOn de a secadora
DV520AE-02836A MES.indd 18 2010-04-13 Z-4:29:17
4, Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe
colocar cinta alas uniones.
Nunca utilice material de plfistico flexible para el drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas del
gabinete de la secadora.
5. Consulte la seccion Requisitos electricos.
ANTES DE PONER EL ELECTRODOMC:STICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga
las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEXlON
DE SJSTEMAS DE 3 CABLES.
El armazon de la secadora esta, conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXJON DE SJSTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra
a traves del neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazon de la secadora no puede
conectarse a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase a las siguientes
instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a traves del
orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegurese de que esten ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
instaacion de a secadora 19
DV520AE-02836A MES.indd 19 2010-04-13 Z- 4:29:17
6.
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas.
Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
Aplique compuesto de union de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de teflon en todas
las conexiones roscadas.
EIcompuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora.
Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un
conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmemente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas
usando una solucion jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar.
NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentacion a la terminal de tornillo central de color 5
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3, Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
5, Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
/_ Si realiza la conversion del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
........... la cinta de conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazon de la secadora al conductor neutro.
20 instNaciOn de a secadora
DV520AE-02836A MES.indd 20 2010-04-13 Z- 4:29:17
7.
8.
9.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES
1. Retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentaci0n al tornillo conductor a tierra externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
2
de alimentaci6n y el cable a tierra del electrodomestico
(verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del 3 6
bloque de terminales.
4. Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
6. Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci0n
3. Dispositivo de alivio de tensi6n con certificaci6n UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm)
4. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
5. Cable a tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios alas patas niveladoras.
En ese momento, asegurese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones electricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verificaci6n que figura m_ts abajo.
(SOLO MODELOS A GAS - DV448AG*, DV438AG* )
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opci6n de calor purgara, el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegurese de que el suministro
de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas esta, encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
LiSTA DE VERIFICACi0N FINAL DE LA INSTALACi0N
[] La secadora esta, enchufada al tomacorriente y esta,conectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje esta,n conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] NO se us6 un conducto flexible de pD,stico.
[] Se us6 material de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci6n.
[] La secadora esta, nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Modelos a gas: el gas esta, abierto y no hay perdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
instaaci6n de a secadora 21
DV520A£-02836A M£S.indd 21 2010-04-13 s-4:29:18
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
........... riesgo de incendio.
1. Asegurese de que su secadora este instalada correctamente
para que extraiga el aire fa,cilmente.
2. Utilice un conducto de metal rigido, de 4" de dia,metro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io ma,s recto posible.
4.
I I
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegurese de que la ventilaci6n se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los aflos.
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. utilizando un conducto flexible de pla,stico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. utilizando conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. permitiendo el uso de conductos y ventilaciones
aplastados u obstruidos.
3
2
4
22 instNaci6n de a secadora
DV520AE-02836A MES.indd 22 2010-04-13 C- 4:29:19
INVERSION DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de
alimentaciOn.
2. Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y
retirela.
4.
5.
6.
7.
Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta.
Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta.
C
)o
8. Quitar un tornillo de la
bisagra de la puerta.
El tornillo es para la
pre-fijaciOn de la puerta
de la parte delantera del
marco.
9. Volver a montar el tornillo
en el otto agujero.
10. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.
11. Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
_ /
Vuelva a poner los dos
tornillos en los orificios
internos.
.9
12. Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
que quedaron.
/
instaacion de a secadora 23
DV520AE-02836A MES.indd 23 2010-04-13 Z- 4:29:21
DESCRIPCiON GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Normal ec_Normal Sanitize NlanualDry
Heavy Duty _l'_ £1_'-- . Time Dry
Q ¢
i
®®@ ® ® @@@D®
Paraseleccionarunciclo, gire eldisco Selectorde ciclos hastaIlegaral ciclo deseado.
Laluzdel indicadorjunto al nombredel ciclose iluminar&Los ciclos Normal(Normal),
HeavyDuty(Serviciopesado),Towels(Toallas),PerT Press(Planchapermanente)y
Delicates(Prendasdelicadas)son ciclosSensor Dry(Secadocon sensor).
LaopciOnSensor Dry(Secadocon sensor)detecta automa.ticamentela humedad en
lacargay apagala secadoracuando alcanzael nivelde secado seleccionado(verydry
(muyseco)a damp dry (centrifugadoparcial)).
.......Eco Normal (Eco normal) - Este ciclo reduce el uso de energia entre un 10% y
un 15% en comparacion con Normal Dry (Secado normal) segun la carga. Ajusta
el tiempo y latemperatura del ciclo pars una mejor eficacia con la tecnologia de
control inteligente de Samsung.
Normal (Normal):utiliceestecicloparssecarcargastalescomoalgodOn,ropainteriory lino.
Heavy Duty (Serviciopesado):useeste ciclopara obtenerm_tscalorparalastelas
resistentes,talescomolosjeans, elcorderoyy laropa detrabajo.
Pert Press (Planchapermanente):secaautom_tticamenteprendasdealgod6nsin
arrugas,telassinteticas,tejidosy telasque requierenplanchadopermanente.
Bedding (Ropa de cams)- Pars prendas voluminosas, tales como las
frazadas y las s_tbanas.
Delioates (Prendasdelicadas):esteciclo fue disehadopara secarprendassensiblesal
calora bajatemperatura desecado.
Wool (Lana)- SOlopara lanaque pueda lavarseen lavadoray secarse en secadora.
,,_ Lascargas deben tenet un peso inferioralas 3 lb. Elciclo de
Lanade esta m_quinaha sidoaprobado pot Woolmark Company
. !!':!!!!: pars productos de lanaTotal-Easy-CareM0913(DV520"E*)y
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
M1007(DV520*G*).
Sanitizee (DesinfecciOn):esteciclo le permitedesinfectarlas prendasimpregnando
latelacon calor aaltatemperaturaduranteel ciclo de secado.Utiliceesteciclo pars
mantenersu ropa de camsy cortinaslimpiaspot medicde la desinfecciOn.
Time Dry (Secadocon temporizador):esteciclo le permiteseleccionarel tiempo del
ciclo deseadoenminutos.
eireeldiscoSelectordeciclosaTimeDry(Secadocontemporizador),acontinuaciOn,presione
laflechahaciaarribadeAdjustTime(Ajustartiempo)parsdeterminareltiempodesecado.
Presionela flecharepetidamentepars desplazarsepot lasopcionesde tiempo.
24 manual de nstrucciones, sugerencias
DV520AE-02836A MES.indd 24 2010-04-13 E- 4:29:22
cs
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii)i!_i_!_i_ii!_i!i!ii!ii!ii!ii!i!i!_i!i!ili_ii_ii_ii_i_i_i_!_!!_!_!i!i!i!_i_iiiiiiii_iiiii_ii_ii_iiiii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiii_iiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiii_i_i_!!!!)iiiiiiiii
Quick Dry (Secadora.pido):ofrece unciclo de secadoen30 minutos.
Air Fluff (Secadoatemperaturaambiente):esteciclo seca lacargacon airea
temperaturaambiente.
Refresh (Refrescar):estecicloesel ma.sadecuadoparaalisararrugasy reducirlos
oloresde lascargasde unaacuatroprendassecas.Enesteciclose rociauna pequeF_a
cantidaddeaguaenel tamborde lasecadoradespuesde variosminutosde secadocon
calor.
Wrinkle Away (Antiarrugas) - este ciclo quitara,lasarrugasde prendasque se
dejaronen la secadorademasiadotiempo. Eneste ciclo serocia unapequeF_acantidad
de aguaenel tambor de lasecadoradespues devarios minutosde secadocon calor.
_Si sobrecargala secadorapuede noobtener los mismosresultados.
Lapantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despues de
presionar el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado
puede fluctuar a medida que avance el ciclo.
Se iluminara,la luz de Drying (Secar)y se mantendra,iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo.
Cuando la secadora este en lafase de enfriamiento, se iluminara,la luzde Cooling
(Refrescar).
Cuando la secadora este en la fase de prevenci0n de arrugas, se iluminara, la
luz Wrinkle Prevent (Prevencionde arrugas).
Cuando el ciclo haya finalizado, aparecera,la palabra "END" (Fin)en la pantalla
hasta que se abra la puerta de la secadora o se presione el boton Power
(Encendido).
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadeara.n
hasta que se presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
Paraseleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty
(Servicio pesado), uotros ciclos Sensor Dry(Secado con sensor), presione el
nivelb°tOndeDrysecadoLeveldeseado.(Nivelde secado). Se iluminara,una luz en el indicador junto al
Presione el boton repetidamente para desplazarse por las opciones. Las cargas
i_ i_ _ mo.sgrandes o ma.svoluminosas posiblemente requieran la opci6n Very Dry (Muy
seco) o More Dry (Ma.sseco) para que el secado sea completo.
La opci6n Less Dry (Menos seco) es la mo.s adecuada para telas livianas,
o paraque quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo. La
opcion Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas
parcialmente. Utilicela para las prendas que deban secarse en posici6n horizontal
o colgarse.
Paraseleccionar latemperatura correcta para lacarga, presioneel bot6n Temp
(Temperatura).Seiluminara,unaluz del indicadorjunto al nivelde temperatura
deseado. Presioneelbot6n repetidamente para desplazarsepot lasopciones.
High (Alta):para losalgodones resistenteso aquelloscon el r6tulo "TumbleDry"
(Secaren secadora).
Medium (Media):para telasque requierenplanchado permanente,telas sinteticas,
algodones livianosuotras prendasrotuladas "TumbleDry Medium" (Secaren
secadora atemperatura media).
Med Low (Media baja): para secar telas sinteticas o de tejido lavable a una
temperaturainferior ala media.
Low (Baja):para prendas sensiblesal calor rotuladas "TumbleDry Low"(Secar
en secadora atemperatura baja)o "TumbleDryWarm" (Secaren secadora a
temperatura ca.lida).
Extra Low (Extrabaja):ofrece lamenortemperatura de secado con calorposible.
Cuando utilizalos ciclos Manual Dry(Secado manual), se puede ajustar el tiempo
presionando el boton de seleccion de tiempo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador luminico del tiempo
se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina segun
los niveles de humedad fluctuantes.
manual de nstrucciones, sugerencias 25
DV520AE-02836A MES.indd 25 2010-04-13 Z- 4:29:22
Cuando el ciclo haya finalizado, se escuchara, una sepal sonora.
Cuando este seleccionada la opcion Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas), la
serial sonora sonars,enforma intermitente.
Ajuste el volumen de la serialsonora o ap_,guelapresionando el bot6n Signal
(SePal).
Presioneel boton repetidamente para desplazarse pot las opciones.
Cualquier ciclo puede retardarse hasta 12 horas en incrementos de una hora. La
hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzara,el lavado.
Adjust Time (Ajustar tiempo): se puede agregar o restar tiempo a los tiempos
configurados automa,ticamente en los ciclos de Manual Dry (Secado manual)
(ciclos Time Dry (Secado con temporizador), Quick Dry (Secado ra,pido), o Air
Fluff (Secado a temperatura ambiente).
Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Adjust Time (Ajustar
tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo
deseado.
Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas):Wrinkle Prevent (Prevencion de
arrugas) ofrece aproximadamente 90 minutos de secado intermitente con aire
fresco al final de ciclo para reducir la formacion de arrugas. Presioneel boton
Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) para activar dicha funcion.
La luzdel indicador arriba de latecla se iluminara,cuando se seleccione Wrinkle
Prevent (Prevenci6n de arrugas).
La carga esta, seca y puede set retirada en cualquier momento durante el
ciclo Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas).
My Cycle (Miciclo): elija su ciclo favorito, incluyendo ciclo, temperatura, opcion
de nivel de secado, etc. (Consulte lapa,gina 22 para obtenerma,s detalles).
Rack Dry (Secado en estante): esta opcion esta,disponible en el ciclo Time Dry
(Secado con temporizador). La temperatura se establecera,solo en Extra Low
(Extrabaja).(Consulte lapa,gina 23 para obtener ma,s detalles).
Mixed Load Bell(Timbre de carga mixta): es una alarma que notifica al usuario
del tiempo cuando el nivelde secado promedio es centrifugado parcial (80%
seco) cuando el lavado contiene diversos tipos de telas. Suena una alarma
durante cinco (5)segundos mientras continua el ciclo.
Estafuncion solo puede seleccionarse en el ciclo Sensor Dry (Secado con
sensor) y el nivelde secado solo puede seleccionarse desde Normal Dry (Secado
normal), More Dry (Ma,s seco) y Very Dry(Muy seco).
Presi0nelo para detener y reiniciar los programas.
Presionelo una vez para encender la secadora y presionelo nuevamente para
apagarla. Si lasecadora permanece encendida durante ma,s de 10 minutos sin
que se presione ninguno de los botones, se apagara,automa,ticamente.
26 manual de nstrucciones,
DV520AE-02836A MES.indd 26 2010-04-13 Z- 4:29:22
SEGURO PARA NINOS
Una funcion para evitar que los ninos jueguen con la secadora.
Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Como configurarla:
1. Puede configurarse mientras su secadora esta, en funcionamiento.
2. Una vez que configure la funcion Seguro para ninos, no respondera, ningun boton, excepto el
boton Power (Encendido), hasta que libere dicha funcion.
3. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos.
1. i se vuelve a encender el electrodomestico, la funcion Seguro para ninos continuara,
encendida.
2. Para liberar dicha funcion, siga las instrucciones detalladas a continuacion.
_ uando otros botones, salvo el boton Power (Encendido), no respondan, verifique el
indicador del Seguro para ninos.
LUZ DEL TAMBOR
Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado.
Configuracion y liberacion
Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Dry Level (Nivel
de secado) y Temp. (Temperatura).
_ uede configurarse no solo cuando su secadora esta, en funcionamiento sino tambien
cuando esta,detenida.
Si no apaga la luz del tambor 4 minutos despues de que se encienda, la luz del tambor se
apaga autom_tticamente.
manual de nstrucciones, sugerencias 27
DV520AE-02836A MES.indd 27 2010-04-13 C- 4:29:23
CAMBIAR DE IDiOMA
Puede cambiar el idioma que aparece en pantalla de ingles a frances o espanol.
Presione y mantenga presionados los botones Rack Dry (Secado en estante) y Wrinkle Prevent (PrevenciOn
de arrugas) durante 3 segundos hasta que cambie la pantalla. Luego seleccione el idioma deseado
presionando el botOn Signal (Serial).
Una vez configurado, el idioma seleccionado quedar_t en la memoria, aunque la secadora se apague o
desenchufe.
MY CYCLE (Mi CICLO)
Le permite activar su ciclo a medida que incluye las opciones de nivel de secado, temperatura, tiempo, etc.
AI presionar el boton My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones utilizadas durante el modo My Cycle (Mi ciclo)
previo.
(Ciclo predeterminado: Normal)
Si el modo My Cycle (Mi ciclo) esta, activado, el indicador de My Cycle (Mi ciclo) se encender&
Puede seleccionar todas las opciones en el modo My Cycle (Mi ciclo) de la siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opciOn.
Cada ciclo cuenta con opciones predeterminadas que se configuran de forma automa,tica.
Para observar cua,les son estas opciones predeterminadas, dirijase a la pa,gina F-3.
3. A continuaciOn, puede activar la funciOn My Cycle (Mi ciclo) presionando el boton Start/Pause (Inicio/
Pausa) en el modo My Cycle (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que seleccione aparecera,n la prOxima vez
que elija My Cycle (Mi ciclo).
Puede modificar las configuraciones de My Cycle (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior.
_La prOxima vez que seleccione My Cycle (Mi ciclo) aparecera, la ultima configuraciOn utilizada.
28 manual de nstrucciones, sugerencias
DV520AE-02836A MES.mdd 28 2010-04-13 C- 4:29:23
RACK DRY (SECADO EN ESTANTE)
Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos o,reas empotradas de la pared trasera de la secadora y
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secara,n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Presione el bot0n RACK DRY (SECADO EN ESTANTE)en el ciclo Time Dry (Secado con
temporizador) y, a continuaci0n, seleccione el tiempo segun la humedad y el peso de
la prenda. Elsecado en estante tambien se puede utilizar en el ciclo Air Fluff (Secado a
temperatura ambiente).
Sueteres lavables Extrabajo (Secado con temporizador)
(d0blelos y col0quelos en posici0n horizontal
sobre el estante)
Munecos de peluche Extrabajo (Secado con temporizador)
(rellenos con fibras de algod0n o poliester)
Munecos de peluche Secado a temperatura ambiente
(rellenos con goma espuma o goma)
Almohadas de goma espuma Secado a temperatura ambiente
Zapatillas Secado a temperatura ambiente
A Secar articulos de goma espuma, pla,stico o goma con la opci0n de calor puede ocasionar
....."'_TEo,Adanos a los articulos y generar un peligro de incendio.
manual de nstrucciones, sugerencias 29
DV520AE-02836A MES.indd 29 2010-04-13 C- 4:29:23
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despues de cada carga. /
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas
colocado.
M_CO J
(delantero)
Pue_a
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
,, Coloque s01ouna carga de ropa en la secadora por vez.
,, Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar
que las telas livianas esten secas mientras que las telas pesadas queden humedas al final del ciclo de
secado.
,, Agregue una o ma,s prendas similares a la secadora cuando necesite secar s01o una o dos prendas.
Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
,, Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo asi como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.
COMO COMENZAR
1. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (consulte las pa,ginas 20, 21).
4. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
5. Se iluminara, la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecera, en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctue para indicar mejor el tiempo de secado restante en el ciclo.
o
o
o
Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagara, y la palabra "End" (Fin)
aparecera, en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelara, el ciclo y la secadora se detendra,.
Los indicadores de Drying (Secar), Cooling (Enfriar) y Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) se
iluminara,n durante tales fases del ciclo.
30 manual de nstmcciones, sugerencias
DV520AE-02836A MES.mdd 30 2010-04-13 Z- 4:29:23
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador com0n.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solucion de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aun sean visibles, pero no se
transferira,n a las cargas subsiguientes.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
La cubierta superior de la secadora se podria rayar o danar.
Ya que toda la secadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o danar fa,cilmente. Pot Io
tanto, evite rayar o danar la superficie cuando use la secadora.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Para mantener un optimo desempeno, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los anos.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con ma,s frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
cudadoy mpeza 31
DV520AE-02836A MES.indd 31 2010-04-13 Z- 4:29:23
prendas
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
sigubnte informaci6n como guia.
Cubrecamas y edredones
Frazadas
Cortinas y pa#os de tela
PaSales de tela
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Goma espuma (reverso de
alfombras, mu_ecos de
peluche, hombreras, etc.)
Almohadas
Plfisticos(cortinas de ba_o,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez
para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci0n de
arrugas.
Seque estos articulos en tandas pequeflas para obtener mejores
resultados y retirelos Ioantes posible.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para
paflales suaves y mullidos.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci0n de temperatura Low (Baja)
o Extra Low (Extrabaja).
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
ADVERTENCIA - Secar un articulo de goma con calor puede
daflarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el articulo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente).
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador) y la opci0n de temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
Articulos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
32 sugerencias para prendas especiNes
DV520AE-02836A MES.indd 32 2010-04-13 C- 4:29:23
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
No funciona.
No calienta.
No seca.
Hace ruido.
Asegurese de que la puerta este cerrada con traba.
Asegurese de que el cable de alimentaci0n este enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta
se abre durante el ciclo.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Seleccione una opci0n de secado con calor distinta de Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente).
,, En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este
abierto.
Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
,, La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
Verifique todos los item anteriores y, adema,s....
Asegurese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos.
Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los articulos pesados de los articulos livianos.
Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para
extraer el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
,, Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de lava,lvula de gas de la secadora o
que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante
el ciclo de secado.
Asegurese de que la secadora este correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalaci0n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve pot el tambor de la secadora y el sistema de
drenaje.
gua de soluciOn de problemas 33
DV520AE-02836A MES.indd 33 2010-04-13 Z- 4:29:23
/
PROBLEMA
No seca de manera
uniforme.
Tiene olor.
Se apaga antes de que la
carga est6 seca
Pelusa en las prendas
Prendas arrugadas despu6s
del ciclo Wrinkle-Care
(Antiarrugas)
Quedan olores en la
ropa despu_s de Refresh
(Refrescar).
Gotea agua de la boquilla
cuando comienza Steam-
Care (Proceso de vapor).
No seve el agua rociada
durante Steam-Care
(Proceso de vapor)
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras o,reas resistentes
similares no se sequen pot completo cuando el resto de la carga ha
Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione
la opci0n Very Dry (Muy seco) si Io desea.
Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, pot ejemplo una
toalla con sa,banas, es posible que el articulo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secadoseleccionado. Separe los articulos pesados de los articulos
livianos para obtener mejores resultados.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz,
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el
aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el
aire de la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular pot el tambor y Io
expulsa a traves del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitaci0n
antes de usar la secadora.
,, La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue ma,s
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
,, La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas
prendas y vuelva encender la secadora.
Aseguresede que se limpie el filtro para pelusas antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen grandes cantidades de pelusa,
quizb,sea necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (pot ejemplo, una toalla de algod0n
blanco con mucho pelo) y deben secarse pot separado de las
prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo, un par de pantalones de
lino negro)
,, Divida las cargas grandes en cargas ma,s pequenas para el secado
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo
normal.
Esto se debe a la condensaci0n del vapor. Elgoteo de agua se
detendra, en unos minutos.
El agua rociada es dificil de vet cuando la puerta esta, cerrada
34 gua de solucion de problemas
DV520AE-02836A MES.indd 34 2010-04-13 Z- 4:29:23
CODIGOS DE INFORMACi0N
Pueden aparecer codigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la secadora.
Para los c0digos que no figuran ma.s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 1-800-SAMSUNG).
solucion de p_oblemas 35
DV520AE-02836A MES.indd 35 2010-04-13 Z- 4:29:29
I
a,p nd ce
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida L]tilde la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
prendassoaves/
delicadas
Lavado a mano
eoe Caliente
Calida
Fria
Cualquier lejia (cuando
sea necesaria)
SOlo lejia sin cloro (con
srotecciOn para ropa de
color)
Lejia (cuando sea
necesaria)
Ciclo de secado en
secadora
_j Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas shaves /
delicadas
Secar colgado / tender
Colgar para que escurra
I"=1 Secar en posicion
'--" I horizontal
High (Alta)
Medic
(Z) IBajo
( } / Cualquler calor
t
Sin calor / aire
a
High (Alta)
Medic
Bajo
No lavar
No retorcer
No usar lejia
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado / tender
Colgar para que escurra
Secar en posicion
horizontal
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Ca,lida es de
29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F)y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un
lavado eficaz).
36 apendice
DV520AE-02836A MES.indd 36 2010-04-13 E- 4:29:29
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de este
electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable
de alimentaci0n para que el electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n.
Quite la puerta para que los animales y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del
electrodomestico.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este electrodomestico cumple con la norma UL2158.
ESPECi FICACiO NES
T_po
DIMENSIONES
Pulgadas (cm.)
C. Profundidad
A. Altura 39" (99,1) con la puerta
abierta a 90°
B. Ancho 27" (68,6) D. Profundidad
PESO 56,5 kg
5300 WPOTENClA DEL
CALENTADOR
CONSUMO DE SiN CALOR
ENERGiA
CON CALOR
268 W
5445 W
Pulgadas (cm,)
51,65"(131,2)
32,28"(82,0)
apendice 37
DV520AE-02836A MES.indd 37 2010-04-13 C- 4:29:30
I
TABLA DIECICLOS
Elec. Dryer Type
Normal Media
Alta
Planchado Media
permanente
Ropa de Alta
Secado con cama
sensor Prendas Extra Low
Alta
DesinfecciOn
(Sin cambios)
Medium Low
Eco Normal (Sin cambios)
Baja
Lana
(Sin cambios)
Secado a
temperatura
ambiente
Secado Secado Alta
manual J ,
rap dO (Sin cambios)
Secado con
Alta
temporizador
Alta
Oiclos de Wrinkle Away (Sin cambios)
vapor Refrescar Alta
(Sin cambios)
Secado
normal
Secado
normal
Secado
normal
Secado
normal
Secado
normal
Muy seco
Secado
normal
Secado
normal
50 min
66 min
40 min
58 min
35 min
60 min
100 min
20 min
20 min
30 min
40 min
20 min
15 min
47 min
63 min
37 min
55 min
32 min
55 min
97 min
19 min
27 min
37 min
19 min
14 min
3 min
3 min
3 min
3 min
3 min
5 min
3 min
1 min
20 min
3 min
3 min
1 min
1 min
180 min
38 apend ce
DV520AE-02836A MES.indd 38 2010-04-13 C- 4:29:30
TABLA DE CICLOS
Gas Dryer Type
Normal Alta
(Media)
Alta
pesado (Sin cambios)
Planchado Media
permanente (Sin cambios)
Ropa de Alta (Media)
Secado con cama
sensor Prendas Baja
delicadas (Sin cambios)
Alta
DesinfecciOn
(Sin cambios)
Alta
Eco Normal
(Sin cambios)
Lana Baja
(Sin cambios)
Secado a
temperatura (Sin cambios)
arab ente
Secado Secado Alta
manual r@ido (Sin cambios)
Secado con Alta
temporizador
Ciclos de Wr nk e Away Alta
i I (Sin cambios)
vapor _ _ Alta
HeTrescar
(Sin cambios)
Secado
normal
Secado
normal
Secado
normal
Secado
normal
Secado
normal
39 min
55 min
29 min
47 min
24 min
55 min
69 min
27 min
42 min
58 min
32 min
50 min
27 min
60 min
72 min
28 min
20 min
30 min
40 min
20 min
15 min
Muy seco
Secado
normal
Secado
normal
27 min
37 min
19 min
14 min
3 min
3 min
3 min
3 min
3 min
5 min
3 min
1 min
20 min
3 min
3 min
1 min
1 min
180 min
apendice 39
DV520AE-02836A MES.indd 39 2010-04-13 Z- 4:29:30
SECADORA SAMSU NG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta. garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de losmateriales y la
mano de obra durante el periodo limitadode la garantia de:
Un (1) aflo para las piezas y la mano de obra
Dos (2) aflos para las piezas del panel de control
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestaro, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico.
Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde
el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparara,, reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original restante, o noventa (90) dias, el
periodo que sea el ma,s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera,va,lida para Io siguiente:
daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; daflo cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esto,n cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
40 garantia
DV520AE-02836A MES.indd 40 2010-04-13 Z- 4:29:30

Transcripción de documentos

las posibilidades Gracias Dot adauirir este Droducto Samsung. Para aue Doaamos Dr_naaHe un serwc_o mas comDleto. registre su producto en www.samsung.com/register DV520AE-02836A MES.indd 1 2010-04-13 Z- 4:29:11 / 1. Capacidad extra grande iCapacidades de ultra secado al alcance de la mane! Ahora puede secar cargas extra grandes. Nuestra secadera ultra grande, con 7,5 cu.ft. (13 kg) de capacidad, hace circular ma,s aire entre su ropa, seca,ndola ma,s ra,pido, para obtener un resultado sin arrugas. 2. Ciclo Steam (vapor) Este ciclo rocia una pequena cantidad de agua en el tamber de la secadora despues de varies minutes de secado con calor. Disminuye los males olores de las prendas que son dificiles de eliminar cuando se lava con agua y tambien disminuye las arrugas de las prendas. 3. Ciclo Sanitize (Desinfecci6n) Este ciclo le permite desinfectar las prendar impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para limpiar su ropa de cama y cortinas. AI seleccionar este ciclo, el 99,9% de las bacterias se eliminan per la elevada temperatura. Utilice este ciclo para ropa, ropa de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfeccion. La presente certificacion ha side realizada per NSF International, una organizacion privada de evaluacion y certificacion. _S_r, 4. Diversos [ Sanitization Performance of NSF Protocol Residential ClothesP154 Dryers ciclos de secado y programa Fuzzy Logic Simplemente gire el selector ta,ctil para seleccionar uno de los 13 ciclos de secade autom_ttico, incluyendo normal (normal), heavy duty (servicio pesado) y towels (toallas), o deje que el control Fuzzy Logic mida el grade de humedad y determine automa,ticamente el tiempo de secado. La precision en el secado nunca fue m_ts sencilla que con Samsung. 5. Ahorro de tiempo Los ciclos esta,n disenados pensande en usted. Todas nuestras secaderas esta,n disenadas para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 50 minutes! Asi le queda tiempo para las cosas ma,s impertantes de la vida. 6. Ahorro de energia Las secadoras Samsung son super eficientes en el consume de energia. Puede secar hasta 3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adema,s, tanto la gran capacidad come el control Fuzzy Logic ahorran energia secando automa,ticamente sus prendas de la manera ma,s eficiente. 7. Puerta fficilmente reversible Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar sin problemas de puerta. La direccion de la puerta fa,cilmente reversible puede modificarse con sole cuatro tornillos. 2 caracter sticas DV520AE-02836A MES.indd 2 2010-04-13 C- 4:29:11 8. Base con cajones de almacenamiento Tiene una base de 15" opcional a disposici0n para elevar la secadora y Iograr asi una carga y descarga ma,s sencilla. Tambien ofrece un caj0n de almacenamiento incorporado que puede guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg). 9. Apilamiento (MODELO N.°: SK-5A/XAA) La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable. Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. <Pedestal con Cajones de Almacenamiento> 10.Ventilaci6n DV520AE*) de 4 direcciones <Apilamiento> (modelo electrico solamente • Puede instalar la ventilaci0n del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atra,s, en cualquiera de los laterales, en la parte inferior. caracteristicas DV520AE-02836A MES.indd 3 3 2010-04-13 C- 4:29:12 Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene informaci6n importante acerca de la instalaci6n, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora. Comuniquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende. SiMBOLOS Y PRECAUCIONES Los iconos y las sedales significan Io siguiente: ADVERTENCIA DE SEGURIDAD incluidas IMPORTANTES en este manual del usuario Peligros o practicas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la muerte. //_ PRECAUCION Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o daSos materiales. Z_ PRECAUCI6N Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca de este o cualquier otto electrodomestico. NO intente hacer nada. NO desarme. (_ NO toque. Siga las instrucciones fielmente. Desenchufe el cable de alimentaci6n electrica del tomacorriente de pared. Asegurese de que la mo,quina tenga buena conexi6n a tierra para evitar descargas electricas. Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia. Note Estas se_ales de advertencia da_os. estfin aqui para evitar que usted u otras personas Siga las instrucciones completamente. Despu6s de leer esta secci6n, gufirdela en un lugar seguro para consultas _Lea sufran futuras. todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 instrucciones DV520AE-02836A MES.indd 4 de segurdad 2010-04-13 C- 4:29:12 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas ........... cuando use este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad ba,sicas que figuran a continuacion: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los ninos. 4. Antes de descartar el electrodomestico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 5. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta, en movimiento 6. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima,ticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. 9. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta,tica salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto Io recomiende. 10.No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 11 .Limpie el filtro atrapapelusa antes o despues de cada carga. 12.El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje. 13.EI personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje. 14.No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion quimica que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES instrucciones DV520AE-02836A MES.indd 5 de segurdad 5 2010-04-13 Z- 4:29:12 ADVERTENCIA - Riesgode incendio • • • La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los codigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de ple,stico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo le,mina mete,lica), debe set de un tipo especifico identificado pot el fabricante del electrodomestico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fe,cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruire, n el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentare, n el riesgo de incendio. Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion. • ,_ Para reducir el riesgo de incendio o explosion: ........... , No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapores. Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarra,s, ceras y removedores de cera. • No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de la,tex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios pot combustion espontb,nea. QU¢: HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS: ADVERTENCIA • • No intente encender ningun electrodomestico. No encienda el electrodomestico. • No toque ningun interruptor electrico. • • ,, No utilice ningun telefono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o e,rea. Comuniquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. • • La instalacion y el servicio tecnico debere,n estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 instrucciones DV520AE-02836A MES.indd d de segurdad 2010-04-13 Z- 4:29:12 No permita que los niflos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de 61o frente a 61.Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niflos y mascotas. Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los nines y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. @ No introduzca su mane en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima.ticos. No modifique los controles. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de reparacion para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta.tica salvo que el fabricante del suavizante de ropa o del producto recomiende su use con la secadora. Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga. Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las a.reascircundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentacion a un recepta.culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion para conectar este electrodomestico a tierra. Z_ No se siente encima de la secadora. ADVERTENCIA Aseg0rese de que los bolsillos no contengan objetos pequeflos, solidos y de forma irregular, material extraflo, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrian daflar la secadora. Z_ No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o solido. ADVERTENGIA Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa. Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente per el olor. Les preveederes de gas recemiendan que cempre e instale un detecter de gas aprebade per UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite que queda puede prenderse fuego esponta.neamente. La posibilidad de combustion esponta.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a mode de reaccion. La oxidacion genera calor. Si dicho calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse Io suficiente come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducira, el peligro, aunque no Io eliminara.. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado per el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando esten calientes. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES instrucciones DV520AE-02836A MES.indd 7 de segurdad 7 2010-04-13 Z- 4:29:12 eontendo INSTALACII_N DE LA SECADORA 9 9 10 11 12 12 12 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES, SUGERENCIAS Desembalaje de la lavadora Consulte la secci6n Requisitos para el drenaje. Requisitos bfisicos Requisitos para el tendido de conductos Importante para el instalador Consideraciones acerca de la ubicaci6n Instalaci6n del electrodom6stico gabinete o en un hueco Instalaci6n en casas rodantes en un 13 14 14 Drenaje Requisitos en cuanto al gas Instrucciones de instalaci6n de la comunidad de Massachusetts 15 15 Requisitos el6ctricos Conexi6n a tierra 16 Conexiones el6ctricas 17 18 18 Conexi6n de la manguera de entrada Reemplazo de las piezas y los accesorios Instalaci6n 21 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n 22 23 24 27 27 28 Sugerencias acerca del drenaje de la secadora Inversi6n de la puerta Descripci6n general del panel de control Seguro para niNos Luz deltambor Cambiar de idioma 28 My Cycle (Mi ciclo) 29 30 30 30 31 Rack Dry (Secado en estante) Limpie el filtro para pelusas Cargue la secadora de manera adecuada C6mo comenzar Panel de control 31 31 31 Tambor Tambor de acero inoxidable Exterior de la secadora 31 Sistema de drenaje de la secadora 32 Sugerencias 33 Controle estos puntos si su secadora... 35 C6digos de informaci6n 36 37 37 Tabla de indicaciones del tejido Protecci6n del medio ambiente Declaraci6n de conformidad 37 38 Especificaciones Tabla de ciclos J CUIDADO Y LIMPIEZA ..... SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES GUJA DE SOLUCII_N DE PROBLEMAS ..... APi_NDICE para prendas especiales ...... 8 conten do DV520AE-02836A MES.mdd 8 2010-04-13 E- 4:29:12 DESEMBALAJE DE LA LAVADORA Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido danos durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci0n. Si la secadora sufri0 danos durante el transporte, o si falta algun elemento, comuniquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. A Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos; mantenga todo el material de ..... ------_TE o,Aembalaje (bolsas de pla,stico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los nines. CONSULTE LA SECCi0N REQUISITOS t Cubierta PARA EL DRENAJE. superior [ PARTE POSTERIOR ] de control Puerta Filtro I Marco (delantero} Conector en forma de "Y" Manguera de entrada corta Arandela Entrada de agua Conducto de goma de drenaje Manguera instaacion DV520AE-02836A MES.indd 9 de entrada larga de a secadora 9 2010-04-13 Z- 4:29:13 Herramientas y piezas Pinzas C_ter Nivel Destomillador Phillips REQUISITOS Llave inglesa para tuberias (sblo de gas} Cinta para conductos Llave de tuercas Llave inglesa BAsIcos Asegurese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada. • Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos electricos. UN CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras electricas (excepto en Canada,). ,, Los CONDUCTOS DE GAS (si se trata de una secadora a gas) deben cumplir con los c0digos locales y nacionales. El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. 10 instNaciOn de a secadora DV520AE-02836A MES.indd 10 2010-04-13 _ 4:29:15 REQUISITOS • • PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS Utilice un conducto de acero galvanizado rigido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro. No utilice un conducto de menor tamano. Los conductos de ma,s de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro pueden ocasionar una mayor acumulaci0n de pelusa. Peri0dicamente, debe retirar la pelusa acumulada. Si es precise utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucci0n importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada. Nunca instale ningun tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos. Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma,s recto y corto posible. Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos. NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, S©TANO DE PEQUEI_A ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODR[A GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA. Los conductos flexibles de pla,stico se pueden enroscar, combat, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa. El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tire que gire hacia afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tire magnetico. La tapa debe tenet 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre come minimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra obstrucci0n. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo. Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje. Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria. Si la red de conductos del drenaje debe pasar per un a,rea que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensaci0n y la acumulaci0n de pelusa. Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje per Io menos una vez per ano. Desenchufe el cable de alimentaci0n antes de limpiar. Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tire de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Controle una vez per mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique que los conductos no esten obstruidos. Tipo de tapa impermeable Utilice S61o para una instalaci6n I _16 corto cl__'_ aIcaRce 2,5,,_(6, 5_cl_ Cant de Cod0sde 900. Rfgid0 Mete,lie0 flexible* Rfgid0 Mete,lice flexible* 0 24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies) 20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies) 17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies) 14,3m (47 pies) 9,0 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies) No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal. instaacion DV520AE-02836A MES.indd 11 de la secadora 11 2010-04-13 Z- 4:29:16 Si la nueva secadora debe asegurarse • se instala dentro de un sistema de drenaje existente, de que: el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales; no se utilice un conducto flexible de pB,stico; se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente; el conducto no este enroscado o aplastado; el regulador de tire de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. La presion esta,tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni set inferior a 0. Esto se puede medir cuando la secadora esta, en funcionamiento con un manometro en el punto donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El tambor de la secadora debe estar vacio y el filtro para pelusas limpio. IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. A RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMt2STICOS DESECHADOS PARA EVlTAR EL ........... PELIGRO DE QUE UN NINe SE ASFIXIE. CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACi0N La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atra,s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de D,brica para el drenaje posterior. Para que drene per la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompaflado de instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitacion circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal come figura en la placa de informacion para garantizar que haya aire suficiente para la combustion y el funcionamiento adecuado de la secadora. NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LiQUIDOS INFLAMABLES. UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA CIRCUNDANTE DE LA SECADORA. INSTALACION UN HUECO ADVERTENGIA DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. ,, • No se debe instalar ningun otto electrodomestico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON SALIDA HACIA EL EXTERIOR. Consulte la seccion INFORMACI©N ACERCA DEL DRENAJE. • Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet las siguientes dimensiones: 2" (5,08 cm) en el frente, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a ambos lades y 5" (12,7 cm) en la parte posterior. • El frente del gabinete debe centar con des aberturas sin obstruccienes para que ingrese el aire, para ecupar un a,rea total cembinada minima de 72 pulg 2(183 cm2), con 3" (7,62 cm) de abertura minima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipe persiana con un espacie libre equivalente. 12 instNaciOn de a secadora DV520AE-02836A MES.indd 12 2010-04-13 Z- 4:29:16 INSTALACi0N EN CASAS RODANTES La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad de Casas Fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la Construccion y la Seguridad de Casas Rodantes, Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada,). Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tenet la precaucion de asegurar la secadora al piso. Ubique un a,rea en la que circule suficiente aire fresco. Se requiere un espacio minimo de 72 pulg 2(465 cm _) sin obstrucciones. Llame al 1-800-SAMSUNG para obtener ma,s informacion acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio. Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la terminacion del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante materiales que no resulten inflamables. El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante. Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener m_ts informacion. DRENAJE Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara, que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitacion. En los Estados • Unidos: Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro. S01o se utilizara,n conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, identificados especificamente para su utilizacion con el electrodomestico pot el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A. El conducto no se montara, con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. En Canada.: S01o se utilizara,n aquellos conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico. Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro. Fuera de los EE.UU. y Canada: ,, ........... _ Remitase a los codigos locales. La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO SEA EL METAL. Si su red de conductos existente es de pD,stico, de un material que no sea el metal o es inflamable, reempD,cela pot una que sea de metal. Utilice 0nicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calory la pelusa. instaacion DV520AE-02836A MES.indd 13 de a secadora 13 2010-04-13 C- 4:29:16 REQUISITOS EN CUANTO AL GAS Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.1, LA REVISION M/_S RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA). Las secadoras a gas esto,n equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera, efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea debera, estar a cargo de un tecnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una vo,lvula manual de cierre del gas, aprobada y de D,cil acceso, dentro de los 6" de distancia de la secadora. Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. Adema,s, se debe instalar una conexion roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm), accesible para la conexion del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora. Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del sistema. NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canada,). Todo compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de petroleo. A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionaro, n la instalacion del artefacto a gas. ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automo, tico para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. INSTRUCCIONES MASSACHUSETTS DE INSTALACi0N DE LA COMUNIDAD DE La instalacion de la secadora debero, estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se debera, instalar una vo,lvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una Iongitud ma,xima de 3' (36"). • ........... • Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa. Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el clot. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 14 instNaciOn de a secadora DV520AE-02836A MES.indd 14 2010-04-13 C- 4:29:16 REQUISITOS _EI ADVERTENCIA ELi CTRICOS diagrama del cableado se encuentra en la parte posterior de la secadora. La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una descarga electrica. Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia de ellos, con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para los EE.UU.) o el Codigo Electrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora. Todas las instalaciones de gas deber_tn realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada,) y los codigos y ordenanzas locales. CONEXION A TIERRA Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se descomponga, la conexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menos resistencia a la corriente electrica. Modelos a gas Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O CAiqER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO. Modelos electricos La secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra, de venta pot separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo. instaacion DV520AE-02836A MES.mdd 15 de a secadora 15 2010-04-13 C-4:29:16 CONEXIONES ELi CTRICAS Antes de poner al electrodomestico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sOlo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Modelos a gas - EE,UU, y Canada Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos electricos - Solo EE,UU, La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta con informacion ubicada detra,s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. • Si se utiliza un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras estadounidenses. IM PORTANTE: Si Io permiten los codigos locales, el suministro electrico de la secadora puede conectarse pot medio de un nuevo kit de cables de alimentacion electrica, rotulado para que se Io utilice con la secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano. 1. Tamano de los conductores y el tipo de cable. 2. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm) No vuelva a utilizar un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de alimentacion electrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL adecuado. La conexion a tierra a traves del conductor neutro esta, prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos recreativos y (4) a,reas en las que los codigos locales prohiban la conexion a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R). Modelos electricos - Solo Canada Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canada, no esta, permitido convertir una secadora a 208 voltios. 16 instNaciOn de a secadora DV520AE-02836A MES.indd 16 2010-04-13 Z- 4:29:16 CONEXION DE LA MANGUERA Metodo DE ENTRADA 1 ha secadora debe conectarse a la Ilave de agua fria mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. 1. Si el espacio Io permite, conecte el extremo hembra de bronce del conector en forma de "Y" a la Ilave de agua fria. 2. Cierre la Ilave de agua fria. 3. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector en forma de "Y". 4. Ajuste la union con dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. _No ajuste demasiado ya que se puede danar la union. 5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para Ilenar la va,lvula en la parte inferior del armazon trasero de la secadora. Enrosque la union a mano hasta que se asiente en el conector de la v_tlvula de carga. 6. Ajuste la union con dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. _No Ije {posterior) ajuste demasiado ya que se puede danar la union. 7. Compruebe que las Ilaves de agua esten abiertas. 8. Compruebe que no haya perdidas alrededor del conector er forma de "Y", las Ilaves de agua y las mangueras. Metodo / Manguera de agua _ 2 La secadora debe conectarse a laIlavede agua fria mediante las nuevasmanguerasde entrada. No utilice manguerasviejas. 1. Si elconeotor en forma de "V" no puedeconeotarse direotamentea la Ilavede aguafria, se debe utilizarla mangueracorta. Mangueracorta 2. Cierrela Ilavede agua fria. _ 3. Una la manguerade entrada corta a laIlavede agua fria. Enrosquela uniona mane hasta que se asienteen la Ilavede agua. (Entradade /_ _ [_No ajuste ya que puedegirOdaharadicionalesla 4. AjustelauniOndemasiadoCon otrosdos terciosde union.Utilizand° lapinza, A _ aguafn'a) Conector en rma de "Y" 5. Una el conector en forma de "Y" al extreme macho de bronce de la Manguera larga \ \ manguera pequeha. Enrosquela uniona mano hasta que se asiente en elconector, drenaje 6. Ajustelaunioncon otrosdos terciosde giroadicionales utilizandolapinza. [_No ajuste demasiado ya que puede dahar la union. 7. Una el extreme angularde lasmangueras largasa lava,lvulade en la parteinferiordel armazOntrasero de lasecadora. Enrosquela union a mano hasta que se asienteen elconector de lava,lvulade carga. 8. Ajustela union con otros dos tercios de giroadicionales utilizandola pinza. _No ajuste demasiado ya que puede dahar la union. 9. Compruebe que las Ilavesde agua esten abiertas. 10. Compruebeque no hayaperdidasalrededordelconectoren formade "Y",lasIlavesde aguay lasmangueras. instaacion DV520AE-02836A MES.indd 17 de a secadora 17 2010-04-13 C- 4:29:17 REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le compro la secadora o con el centro de atencion al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864). INSTALACi0N Para realizar una instalaci6n Para instalar: adecuada, recomendamos contratar a un profesional. 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora una junto a la otra para permitir el acceso alas conexiones de gas, electricas y de drenaje. Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones. 2. Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical. Nivel 3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los movimientos indeseados, el suelo debe set una superficie solida perfectamente nivelada. Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras gira,ndolas en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las patas gira,ndolas en sentido de las agujas del reloj. Patas niveladoras Retraer Luegoaflojar c°rnDletamer_te.............................................................................. Ajuste niveladoras solo Ioque necesario para vibre. nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras ms,s delas Io patas necesario puede hacer la secadora 18 instNaciOn de a secadora DV520AE-02836A MES.indd 18 2010-04-13 Z-4:29:17 4, Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta alas uniones. Nunca utilice material de plfistico flexible para el drenaje. Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas del gabinete de la secadora. 5. Consulte la seccion Requisitos electricos. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMC:STICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra. MODELOS ESTADOUNIDENSES: IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEXlON DE SJSTEMAS DE 3 CABLES. El armazon de la secadora esta, conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXJON DE SJSTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a traves del neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazon de la secadora no puede conectarse a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES. Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a traves del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegurese de que esten ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm). instaacion DV520AE-02836A MES.indd 19 de a secadora 19 2010-04-13 Z- 4:29:17 6. Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de union de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente las conexiones roscadas. de cinta de teflon en todas EI compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de petroleo. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora. Ajuste firmemente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas. Conexiones de sistemas de 3 CABLES 1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. 2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable 2 de alimentacion a la terminal de tornillo central de color 5 plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. 3, Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension. 5, Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion. 1. Conector a tierra externo 2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo) 3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales 4. Cable neutro (cable blanco o central) 5. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm) /_ Si realiza la conversion del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar ........... la cinta de conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro. 20 instNaciOn de a secadora DV520AE-02836A MES.indd 20 2010-04-13 Z- 4:29:17 Conexiones de sistemas de 4 CABLES 1. Retire el tornillo central del bloque de terminales. 2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentaci0n al tornillo conductor a tierra externo. 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra del electrodomestico 2 (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales. 4. Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n. 3 6. 6 Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n. 1. Conector a tierra externo 2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci0n 3. 7. 8. 9. Dispositivo de alivio de tensi6n con certificaci6n UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm) 4. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales 5. Cable a tierra (verde/amarillo) 6. Cable neutro (cable blanco o central) Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios alas patas niveladoras. En ese momento, asegurese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones electricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento utilizando la lista de verificaci6n que figura m_ts abajo. (SOLO MODELOS A GAS - DV448AG*, DV438AG* ) Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opci6n de calor purgara, el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegurese de que el suministro de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas esta, encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. LiSTA DE VERIFICACi0N FINAL DE LA INSTALACi0N [] La secadora esta, enchufada al tomacorriente y esta, conectada a tierra correctamente. [] [] [] [] [] Los conductos de drenaje esta,n conectados y se ha colocado cinta alas uniones. NO se us6 un conducto flexible de pD,stico. Se us6 material de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci6n. La secadora esta, nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. Modelos a gas: el gas esta, abierto y no hay perdidas de gas. [] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga. instaaci6n DV520A£-02836A M£S.indd 21 de a secadora 21 2010-04-13 s-4:29:18 SUGERENCIAS ........... ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio. 1. Asegurese de que su secadora este instalada correctamente para que extraiga el aire fa,cilmente. 2. Utilice un conducto de metal rigido, de 4" de dia,metro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Mantenga los conductos Io ma,s recto posible. I I Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Asegurese de que la ventilaci6n se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los aflos. 4. No permita que un sistema de drenaje defectuoso utilizando conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos. 4. permitiendo el uso de conductos y ventilaciones aplastados u obstruidos. el secado: 2 1. restringiendo a la secadora con un sistema de drenaje defectuoso. 2. utilizando un conducto flexible de pla,stico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el metal. 3. demore 3 4 22 instNaci6n de a secadora DV520AE-02836A MES.indd 22 2010-04-13 C- 4:29:19 INVERSION DE LA PUERTA 1. Desconecte el cable de alimentaciOn. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retirela. 8. Quitar un tornillo de la bisagra de la puerta. El tornillo es para la pre-fijaciOn de la puerta de la parte delantera del marco. _ 4. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. )o Retire los dos tornillos de la placa de apoyo. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a la secadora. 6. Retire un tornillo negro de la bisagra de la puerta. 11. Vuelva a conectar la placa de apoyo. 7. Vuelva a poner los dos tornillos en los orificios internos. 12. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios que quedaron. 5. .9 instaacion DV520AE-02836A MES.indd 23 / 9. Volver a montar el tornillo en el otto agujero. C / de a secadora 23 2010-04-13 Z- 4:29:21 DESCRIPCiON GENERAL Normal ec_Normal Heavy Duty _l'_ _'-- £1 Sanitize DEL PANEL DE CONTROL NlanualDry . Time Dry i Q ¢ ®®@ ® ® @@ @D® La luzdel indicadorjunto al nombre del ciclo se iluminar&Los ciclos Normal(Normal), HeavyDuty (Serviciopesado),Towels(Toallas),PerT Press(Planchapermanente)y Delicates(Prendasdelicadas)son ciclos Sensor Dry(Secado con sensor). La opciOnSensor Dry (Secadocon sensor)detecta automa.ticamente humedad en Paraseleccionarun ciclo, gire eldisco Selectorde ciclos hasta Ilegarallaciclo deseado. lacarga y apaga la secadoracuando alcanzael nivelde secado seleccionado(verydry (muyseco) a damp dry (centrifugadoparcial)). un 15% en comparacion con Normal Dry (Secado normal) segun la carga. Ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo pars una mejor eficacia con la tecnologia de control inteligente de Samsung. Normal (Normal):utiliceeste ciclo parssecarcargastalescomo algodOn,ropa interiory lino. Heavy Duty (Serviciopesado): use este ciclo para obtener m_tscalor para lastelas ....... Eco Normal (Eco normal) - Este ciclo reduce el uso energia entre un 10% y resistentes,tales comolos jeans, elcorderoy y laropa dede trabajo. Pert Press (Planchapermanente):seca autom_tticamenteprendas de algod6n sin arrugas,telas sinteticas,tejidos y telas que requierenplanchado permanente. Bedding (Ropa de cams)- Pars prendas voluminosas, tales como las frazadas y las s_tbanas. Delioates (Prendasdelicadas):este ciclo fue disehadopara secar prendassensiblesal calor a bajatemperatura de secado. Wool (Lana)- SOlopara lana que pueda lavarseen lavadoray secarse en secadora. ,,_ . !!':!!!!: uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu Lana de esta m_quina aprobado pot Woolmark Company Las cargas deben tenethaunsido peso inferioralas 3 lb. El ciclo de pars productos de lana Total-Easy-CareM0913(DV520"E*)y M1007(DV520*G*). Sanitizee (DesinfecciOn):este ciclo le permite desinfectarlas prendas impregnando latela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo pars mantenersu ropa de cams y cortinas limpias pot medic de la desinfecciOn. Time Dry (Secadocon temporizador):este ciclo le permiteseleccionarel tiempo del ciclo deseadoenminutos. eire eldiscoSelectorde ciclosa TimeDry(Secadocontemporizador),a continuaciOn, presione laflechahaciaarribade AdjustTime(Ajustartiempo)parsdeterminareltiempodesecado. Presionela flecharepetidamentepars desplazarsepot lasopciones de tiempo. 24 manual de nstrucciones, DV520AE-02836A MES.indd 24 sugerencias 2010-04-13 E- 4:29:22 Quick Dry (Secado ra.pido):ofrece un ciclo de secado en 30 minutos. Air Fluff (Secadoa temperatura ambiente):este ciclo seca lacarga con aire a temperaturaambiente. Refresh (Refrescar):este ciclo es el ma.sadecuado para alisararrugasy reducirlos oloresde lascargasde una a cuatroprendassecas. En este ciclo se rociauna pequeF_a cantidadde agua en el tambor de lasecadoradespuesde variosminutos de secadocon calor. Wrinkle Away (Antiarrugas) - este ciclo quitara,lasarrugas de prendas que se dejaronen la secadorademasiado tiempo. Eneste ciclo se rocia unapequeF_a cantidad de agua en el tambor de lasecadora despues de varios minutos de secado con calor. _Si sobrecarga la secadora puede no obtener los mismos resultados. Lapantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despues de presionar el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fluctuar a medida que avance el ciclo. Se iluminara,la luz de Drying (Secar)y se mantendra, iluminada hasta que se haya cumplido el ciclo. Cuando la secadora este en la fase de enfriamiento, se iluminara,la luz de Cooling (Refrescar). Cuando la secadora este en la fase de prevenci0n de arrugas, se iluminara, la luz Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas). Cuando el ciclo haya finalizado, aparecera,la palabra "END" (Fin)en la pantalla hasta que se abra la puerta de la secadora o se presione el boton Power (Encendido). Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadeara.n hasta que se presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa). Paraseleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el cs nivelb°tOndeDrysecadoLevel deseado.(Nivel de secado). Se iluminara,una luz en el indicador junto al i_ i_ _ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Presione el boton repetidamente para desplazarse por las opciones. Las cargas mo.sgrandes o ma.svoluminosas posiblemente requieran la opci6n Very Dry (Muy seco) o More Dry (Ma.sseco) para que el secado sea completo. La opci6n Less Dry (Menos seco) es la mo.s adecuada para telas livianas, o paraque quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo. La opcion Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas parcialmente. Utilicela para las prendas que deban secarse en posici6n horizontal o colgarse. Paraseleccionar latemperatura correcta para lacarga, presione el bot6n Temp (Temperatura).Se iluminara,una luz del indicador junto al nivel de temperatura deseado. Presioneel bot6n repetidamente para desplazarse pot lasopciones. High (Alta):para los algodones resistentes o aquellos con el r6tulo "Tumble Dry" (Secar en secadora). Medium (Media):para telas que requieren planchado permanente, telas sinteticas, algodones livianos u otras prendas rotuladas "Tumble Dry Medium" (Secar en secadora a temperatura media). Med Low (Media baja): para secar telas sinteticas o de tejido lavable a una temperaturainferior a la media. Low (Baja):para prendas sensibles al calor rotuladas "Tumble Dry Low" (Secar en secadora a temperatura baja)o "Tumble DryWarm" (Secaren secadora a temperatura ca.lida). Extra Low (Extrabaja):ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii)i!_i_!_i_ii!_i!i!ii!ii!ii!ii!i!i!_i!i!ili_i i_ii_ii_i_i_i_!_!!_!_!i!i!i!_i_iiiiiiii_iiiii_ii_ii_iiiii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiii_iiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiii_i_i_!!!!)iiiiiiiii Cuando utiliza los ciclos Manual Dry (Secado manual), se puede ajustar el tiempo presionando el boton de seleccion de tiempo. Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador luminico del tiempo se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina segun los niveles de humedad fluctuantes. manual de nstrucciones, DV520AE-02836A MES.indd 25 sugerencias 25 2010-04-13 Z- 4:29:22 Cuando el ciclo haya finalizado, se escuchara, una sepal sonora. Cuando este seleccionada la opcion Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas), la serial sonora sonars,en forma intermitente. Ajuste el volumen de la serial sonora o ap_,guelapresionando el bot6n Signal (SePal). Presione el boton repetidamente para desplazarse pot las opciones. Cualquier ciclo puede retardarse hasta 12 horas en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzara, el lavado. Adjust Time (Ajustar tiempo): se puede agregar o restar tiempo a los tiempos configurados automa,ticamente en los ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclos Time Dry (Secado con temporizador), Quick Dry (Secado ra,pido), o Air Fluff (Secado a temperatura ambiente). Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Adjust Time (Ajustar tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo deseado. Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas):Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) ofrece aproximadamente 90 minutos de secado intermitente con aire fresco al final de ciclo para reducir la formacion de arrugas. Presione el boton Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) para activar dicha funcion. La luz del indicador arriba de la tecla se iluminara,cuando se seleccione Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas). La carga esta, seca y puede set retirada en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas). My Cycle (Mi ciclo): elija su ciclo favorito, incluyendo ciclo, temperatura, opcion de nivel de secado, etc. (Consulte la pa,gina 22 para obtenerma,s detalles). Rack Dry (Secado en estante): esta opcion esta,disponible en el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). La temperatura se establecera, solo en Extra Low (Extrabaja). (Consulte la pa,gina 23 para obtener ma,s detalles). Mixed Load Bell(Timbre de carga mixta): es una alarma que notifica al usuario del tiempo cuando el nivel de secado promedio es centrifugado parcial (80% seco) cuando el lavado contiene diversos tipos de telas. Suena una alarma durante cinco (5) segundos mientras continua el ciclo. Estafuncion solo puede seleccionarse en el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor) y el nivel de secado solo puede seleccionarse desde Normal Dry (Secado normal), More Dry (Ma,s seco) y Very Dry (Muy seco). Presi0nelo para detener y reiniciar los programas. Presionelo una vez para encender la secadora y presionelo nuevamente para apagarla. Si la secadora permanece encendida durante ma,s de 10 minutos sin que se presione ninguno de los botones, se apagara, automa,ticamente. 26 manual de nstrucciones, DV520AE-02836A MES.indd 26 2010-04-13 Z- 4:29:22 SEGURO PARA NINOS Una funcion para evitar que los ninos jueguen con la secadora. Configuraci6n/Liberaci6n Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos. Como configurarla: 1. 2. Puede configurarse mientras su secadora esta, en funcionamiento. Una vez que configure la funcion Seguro para ninos, no respondera, ningun boton, excepto el boton Power (Encendido), hasta que libere dicha funcion. 3. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos. 1. i se vuelve a encender el electrodomestico, encendida. la funcion Seguro para ninos continuara, 2. Para liberar dicha funcion, siga las instrucciones detalladas a continuacion. _ uando otros botones, salvo el boton Power (Encendido), no respondan, verifique el indicador del Seguro para ninos. LUZ DEL TAMBOR Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado. Configuracion y liberacion Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Dry Level (Nivel de secado) y Temp. (Temperatura). _ uede configurarse no solo cuando su secadora esta, en funcionamiento sino tambien cuando esta, detenida. Si no apaga la luz del tambor 4 minutos despues de que se encienda, la luz del tambor se apaga autom_tticamente. manual de nstrucciones, DV520AE-02836A MES.indd 27 sugerencias 27 2010-04-13 C- 4:29:23 CAMBIAR DE IDiOMA Puede cambiar el idioma que aparece en pantalla de ingles a frances o espanol. Presione y mantenga presionados los botones Rack Dry (Secado en estante) y Wrinkle Prevent (PrevenciOn de arrugas) durante 3 segundos hasta que cambie la pantalla. Luego seleccione el idioma deseado presionando el botOn Signal (Serial). Una vez configurado, el idioma seleccionado quedar_t en la memoria, aunque la secadora se apague o desenchufe. MY CYCLE (Mi CICLO) Le permite activar su ciclo a medida que incluye las opciones de nivel de secado, temperatura, tiempo, etc. AI presionar el boton My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones utilizadas durante el modo My Cycle (Mi ciclo) previo. (Ciclo predeterminado: Normal) Si el modo My Cycle (Mi ciclo) esta, activado, el indicador de My Cycle (Mi ciclo) se encender& Puede seleccionar todas las opciones en el modo My Cycle (Mi ciclo) de la siguiente manera: 1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos. 2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opciOn. Cada ciclo cuenta con opciones predeterminadas que se configuran de forma automa,tica. Para observar cua,les son estas opciones predeterminadas, dirijase a la pa,gina F-3. 3. A continuaciOn, puede activar la funciOn My Cycle (Mi ciclo) presionando el boton Start/Pause (Inicio/ Pausa) en el modo My Cycle (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que seleccione aparecera,n la prOxima vez que elija My Cycle (Mi ciclo). _La Puede modificar las configuraciones de My Cycle (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior. prOxima vez que seleccione My Cycle (Mi ciclo) aparecera, la ultima configuraciOn utilizada. 28 manual de nstrucciones, DV520AE-02836A MES.mdd 28 sugerencias 2010-04-13 C- 4:29:23 RACK DRY (SECADO EN ESTANTE) Instalaci6n del estante de secado 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado encima del filtro para pelusas. 3. Coloque las patas traseras en las dos o,reas empotradas de la pared trasera de la secadora y luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar. 4. Coloque las prendas que se secara,n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que el aire pueda circular. 5. Cierre la puerta de la secadora. 6. Presione el bot0n RACK DRY (SECADO EN ESTANTE) en el ciclo Time Dry (Secado con temporizador) y, a continuaci0n, seleccione el tiempo segun la humedad y el peso de la prenda. El secado en estante tambien se puede utilizar en el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente). Sueteres lavables Extrabajo (Secado con temporizador) (d0blelos y col0quelos en posici0n horizontal sobre el estante) Munecos de peluche Extrabajo (Secado con temporizador) (rellenos con fibras de algod0n o poliester) Munecos de peluche (rellenos con goma espuma o goma) Secado a temperatura ambiente Almohadas de goma espuma Secado a temperatura ambiente Zapatillas Secado a temperatura ambiente A Secar articulos de goma espuma, pla,stico o goma con la opci0n de calor puede ocasionar ..... "'_TE o,Adanos a los articulos y generar un peligro de incendio. manual de nstrucciones, DV520AE-02836A MES.indd 29 sugerencias 29 2010-04-13 C- 4:29:23 LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS • • • Despues de cada carga. Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energia con mayor eficacia. / No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado. M_CO J (delantero) CARGUE LA SECADORA Pue_a DE MANERA ADECUADA ,, Coloque s01o una carga de ropa en la secadora por vez. ,, Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar que las telas livianas esten secas mientras que las telas pesadas queden humedas al final del ciclo de secado. ,, Agregue una o ma,s prendas similares a la secadora cuando necesite secar s01o una o dos prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado. ,, Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo asi como la formacion excesiva de arrugas en algunas telas. COMO COMENZAR 1. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue. 2. 3. 4. 5. Cierre la puerta. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (consulte las pa,ginas 20, 21). Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa). Se iluminara, la luz del indicador de la secadora. 6. El tiempo del ciclo calculado aparecera, en la pantalla. Es posible que el tiempo fluctue para indicar mejor el tiempo de secado restante en el ciclo. o o o Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagara, y la palabra "End" (Fin) aparecera, en la pantalla. Si presiona Power (Encendido), se cancelara, el ciclo y la secadora se detendra,. Los indicadores de Drying (Secar), Cooling (Enfriar) y Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) se iluminara,n durante tales fases del ciclo. 30 manual de nstmcciones, DV520AE-02836A MES.mdd 30 sugerencias 2010-04-13 Z- 4:29:23 PANEL DE CONTROL Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias abrasivas. No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol. El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado. Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente. TAMBOR Elimine todas las manchas, tales como las de crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador com0n. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solucion de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aun sean visibles, pero no se transferira,n a las cargas subsiguientes. TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies de acero inoxidable. Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio. EXTERIOR DE LA SECADORA Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado. La cubierta superior de la secadora se podria rayar o danar. Ya que toda la secadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o danar fa,cilmente. Pot Io tanto, evite rayar o danar la superficie cuando use la secadora. SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA Para mantener un optimo desempeno, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los anos. La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con ma,s frecuencia para garantizar un funcionamiento adecuado. cudadoy DV520AE-02836A MES.indd 31 mpeza 31 2010-04-13 Z- 4:29:23 prendas SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, sigubnte informaci6n como guia. Cubrecamas y edredones • para secar use la Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal (Normal) y con temperatura High (Alta). Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de usarla o guardarla. Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme. Frazadas Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora. Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de usarla o guardarla. Cortinas y pa#os de tela Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci0n de arrugas. Seque estos articulos en tandas pequeflas para obtener mejores resultados y retirelos Io antes posible. PaSales de tela Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para paflales suaves y mullidos. Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci0n de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja). Goma NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) (sin calor). ADVERTENCIA - Secar un articulo de goma con calor puede daflarlo u ocasionar un riesgo de incendio. espuma alfombras, peluche, (reverso mu_ecos hombreras, de de etc.) Almohadas Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la humedad. Utilice el ciclo Normal (Normal). Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el articulo. NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente). Plfisticos(cortinas de ba_o, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) ARTICULOS • • • Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo Time Dry (Secado con temporizador) y la opci0n de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. QUE SE DEBEN EVITAR: Articulos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tela, etc.). Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta. Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina. 32 sugerencias para prendas especiNes DV520AE-02836A MES.indd 32 2010-04-13 C- 4:29:23 CONTROLE No funciona. ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA... • Asegurese de que la puerta este cerrada con traba. Asegurese de que el cable de alimentaci0n este enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores y fusibles de la casa. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. No calienta. ,, ,, No seca. Controle los disyuntores y fusibles de la casa. Seleccione una opci0n de secado con calor distinta de Air Fluff (Secado a temperatura ambiente). En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este abierto. Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje. La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. Verifique todos los item anteriores y, adema,s .... Asegurese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos. Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4". No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Separe los articulos pesados de los articulos livianos. Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para extraer el agua de la carga adecuadamente. Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas. Hace ruido. ,, Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato. Es normal escuchar el ruido de lava,lvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegurese de que la secadora este correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalaci0n. Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire que se mueve pot el tambor de la secadora y el sistema de drenaje. gua de soluciOn de problemas DV520AE-02836A MES.indd 33 33 2010-04-13 Z- 4:29:23 / PROBLEMA No seca de manera uniforme. • Tiene olor. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras o,reas resistentes similares no se sequen pot completo cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci0n Very Dry (Muy seco) si Io desea. Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, pot ejemplo una toalla con sa,banas, es posible que el articulo pesado no se seque completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secadoseleccionado. Separe los articulos pesados de los articulos livianos para obtener mejores resultados. Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular pot el tambor y Io expulsa a traves del drenaje hacia el exterior. Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitaci0n antes de usar la secadora. Se apaga antes de que la carga est6 seca ,, ,, Pelusa en las prendas ,, La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue ma,s prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo. La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva encender la secadora. Aseguresede que se limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que producen grandes cantidades de pelusa, quizb, sea necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusa (pot ejemplo, una toalla de algod0n blanco con mucho pelo) y deben secarse pot separado de las prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo, un par de pantalones de lino negro) Divida las cargas grandes en cargas ma,s pequenas para el secado Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas. Prendas arrugadas despu6s del ciclo Wrinkle-Care (Antiarrugas) Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Quedan olores en la ropa despu_s de Refresh (Refrescar). Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal. Gotea agua de la boquilla cuando comienza SteamCare (Proceso de vapor). Esto se debe a la condensaci0n del vapor. El goteo de agua se detendra, en unos minutos. No seve el agua rociada durante Steam-Care (Proceso de vapor) El agua rociada es dificil de vet cuando la puerta esta, cerrada 34 gua de solucion de problemas DV520AE-02836A MES.indd 34 2010-04-13 Z- 4:29:23 CODIGOS DE INFORMACi0N Pueden aparecer codigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la secadora. Para los c0digos que no figuran ma.s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 1-800-SAMSUNG). solucion de p_oblemas 35 DV520AE-02836A MES.indd 35 2010-04-13 Z- 4:29:29 I a,p nd ce TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida L]til de la prenda y reducir los problemas del lavado. No lavar Secar colgado / tender Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas prendas soaves / delicadas No retorcer Colgar para que escurra I"=1 Secar en posicion '--" I horizontal Lavado a mano eoe No secar en secadora Caliente Calida Fria No usar lejia High (Alta) Sin vapor (agregado a la plancha) Medic No planchar (Z) IBajo ( } / Cualquler calor Limpiar en seco t Sin calor / aire a Cualquier lejia (cuando sea necesaria) SOlo lejia sin cloro (con srotecciOn para ropa de color) Lejia (cuando sea necesaria) High (Alta) Ciclo de secado en secadora Medic No limpiar en seco Secar colgado / tender Colgar para que escurra Secar en posicion horizontal Bajo _j Antiarrugas / Control de arrugas Plancha shaves permanente / Prendas / delicadas ** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Ca,lida es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz). 36 apendice DV520AE-02836A MES.indd 36 2010-04-13 E- 4:29:29 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de este electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodomestico. DECLARACION Este electrodomestico DE CONFORMIDAD cumple con la norma UL2158. ESPECi FICACiO NES T_po DIMENSIONES Pulgadas (cm.) Pulgadas A. Altura 39" (99,1) C. Profundidad con la puerta abierta a 90 ° 51,65"(131,2) B. Ancho 27" (68,6) D. Profundidad 32,28"(82,0) PESO 56,5 kg POTENClA DEL CALENTADOR 5300 W CONSUMO ENERGiA DE (cm,) SiN CALOR CON CALOR 268 W 5445 W apendice DV520AE-02836A MES.indd 37 37 2010-04-13 C- 4:29:30 I TABLA DIE CICLOS Elec. Dryer Type Media Secado normal 50 min 47 min 3 min Alta Secado normal 66 min 63 min 3 min Planchado permanente Media Secado normal 40 min 37 min 3 min Ropa de cama Alta Secado normal 58 min 55 min 3 min Secado con sensor Prendas Extra Low Secado normal 35 min 32 min 3 min Normal DesinfecciOn Eco Normal Lana Secado a temperatura ambiente Secado J , rap dO Secado manual Secado con temporizador Oiclos de Wrinkle Away vapor Refrescar Alta Muy seco 60 min 55 min 5 min (Sin cambios) Medium Low (Sin cambios) Secado normal 100 min 97 min 3 min Baja (Sin cambios) Secado normal 20 min 19 min 1 min 20 min Alta 20 min 30 min 27 min 3 min Alta 40 min 37 min 3 min Alta (Sin cambios) 20 min 19 min 1 min Alta (Sin cambios) 15 min 14 min 1 min (Sin cambios) 180 min 38 apend ce DV520AE-02836A MES.indd 38 2010-04-13 C- 4:29:30 TABLA DE CICLOS Gas Dryer Type Secado con sensor Normal Alta (Media) Alta pesado (Sin cambios) Secado normal 42 min 39 min 3 min Secado normal 58 min 55 min 3 min Secado normal 32 min 29 min 3 min Planchado Media permanente (Sin cambios) Ropa de cama Alta (Media) Secado normal 50 min 47 min 3 min Prendas delicadas Baja (Sin cambios) Secado normal 27 min 24 min 3 min Muy seco 60 min 55 min 5 min (Sin cambios) Secado normal 72 min 69 min 3 min Baja (Sin cambios) Secado normal 28 min 27 min 1 min DesinfecciOn Eco Normal Lana Alta (Sin cambios) Alta 180 min Secado a 20 min 20 min temperatura arab ente (Sin cambios) Secado r@ido Alta (Sin cambios) 30 min 27 min 3 min Secado con temporizador Alta 40 min 37 min 3 min Ciclos de Wr i nk Ie Away Alta (Sin cambios) 20 min 19 min 1 min vapor _ _ HeTrescar 15 min 14 min 1 min Secado manual Alta (Sin cambios) apendice DV520AE-02836A MES.indd 39 39 2010-04-13 Z- 4:29:30 SECADORA SAMSU NG GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, esta. garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de: Un (1) aflo para las piezas y la mano de obra Dos (2) aflos para las piezas del panel de control La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes va,lida unicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestaro, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas. Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta, disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado. SAMSUNG reparara,, reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original restante, o noventa (90) dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera, va,lida para Io siguiente: daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; daflo cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esto,n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 40 garantia DV520AE-02836A MES.indd 40 2010-04-13 Z- 4:29:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung DV438AG Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas