Health O Meter HDM560 Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Press and
hold
the lower corner
of the scale platform for a few
seconds to activate the user
feature.
NOTE:
Once a user number appears,
tap the lower corner again to
if desired. This model will
save readings for up to two (2)
users.
2. The last weight from the desired
user will be displayed (First time
use will display
0
.0
). Then the scale
will calibrate
"
- - -
"
,
and will display
"
0
.0
" and either
“LB”
or
“KG”
.
3. Step on the scale and position your
feet in a manner that will distribute
your weight evenly over the entire
scale platform. Stand still while
reading the display. Your weight will
be displayed first, then the change
from the previously saved reading.
Back of the Scale
1. Select pounds (LB) or kilograms (KG).
2. Always place the scale on a flat surface. A hard surface is
best for maximum accuracy.
KEYS AND ICONS
1. Weight Readout
2. Difference in weight
compared to previously
saved weight
3. Unit of Measure: Pounds
(LB) or Kilograms (KG)
4. Memory indicator
WEIGHT TRACKING
SCALE
User Manual
Model HDM560
Congratulations on your purchase of this Health o meter® weight tracking
scale.
The Health o meter
®
The Health o meter
®
The Health o meter
weight tracking scale can help you in achieving your
®
weight tracking scale can help you in achieving your
®
physical best by providing body weight readings and monitoring your weight
over time.
FIRST TIME SETUP
1
2
1
1
2
USING YOUR WEIGHT MONITORING SCALE
CHANGE FROM
PREVIOUSLY
SAVED WEIGHT
PREVIOUSLY
SAVED WEIGHT
CURRENT
WEIGHT
If "
E
" appears on the display:
You may have stepped on the scale before it displayed
"
0
.
0
".
The scale cannot detect a stable weight. Stand still while
weighing.
The weight has exceeded the scale's capacity (330
lb/150 kg)
.
NOTE:
Display will turn off automatically in 20 seconds if
no key is pressed.
I
T IS NORMAL FOR YOUR WEIGHT TO VARY DURING THE DAY AND FROM
ONE DAY TO ANOTHER
.
TROUBLESHOOTING
Periodically wipe the scale surface down with a DRY cloth to remove dust.
CARING FOR YOUR SCALE
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THE ADDRESSES
SHOWN OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") warrants that for a period of five years from the
date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product
found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement
may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores
selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the
terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or
damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair
or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center.
Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and
tornadoes.
What are the limits on Sunbeam's Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise. Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting
from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental,
special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1-800-672-5625, or visit us at www.healthometer.com and a convenient service
center address will be provided to you.
In the U.S.A, this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. located in Boca Raton,
Florida 33431.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THE ADDRESSES
SHOWN OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Health o meter
®
© 2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Health o meter
®
© 2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Health o meter
is a trademark of Sunbeam
®
is a trademark of Sunbeam
®
Products, Inc. Boca Raton, FL 33431.
Printed in China.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
35042 05/05
This unit includes ONE (1) CR2032 battery. When "
L
O
" appears on the display,
replace the battery.
Removing the battery will not
affect the recorded data
.
Battery Replacement
a) Locate the battery cover on the back of the
scale. Push the locking tab and pull the
battery cover up.
b) Use the tip of a pen to loosen the battery.
Hold the scale at an angle to allow the
battery to slide out.
c) Insert one new battery with the + side facing
up, and press it firmly into its slot.
d) Replace the battery cover.
1. Before each weigh press
the lower corner of the scale
platform to activate the scale.
Then the scale will calibrate
"
- - -
", and will display "
0
.
0
" with
either
"LB"
or
"KG"
.
2. Step on the scale and position
your feet in a manner that will
distribute your weight evenly
over the entire scale platform.
Stand still while reading the
display.
3. Your scale will turn off automatically after a few seconds.
WEIGHING WITHOUT SELECTING A USER
REPLACING THE BATTERIES
BALANZA CON
MONITOREO DE PESO
Manual de Usuario
Modelo HDM560
Felicitaciones por su adquisición de la balanza Health o meter® con
monitoreo de peso.
La balanza Health o meter
®
La balanza Health o meter
®
La balanza Health o meter
con monitoreo de peso le puede ayudar a
®
con monitoreo de peso le puede ayudar a
®
alcanzar el físico deseado mediante la medición de su peso y el registro
de las variaciones de peso a lo largo del tiempo.
1. Presione y mantenga sostenida la
esquina inferior de la balanza por
algunos segundos para activar la
función de usuario.
NOTA:
Una vez que se muestra un
número de usuario, pulse la
esquina inferior nuevamente si
desea seleccionar un número
de usuario diferente. Este
modelo puede almacenar
registros de peso de hasta dos
(2) usuarios diferentes.
2. La pantalla mostrará la última
medición de peso del usuario
seleccionado (La primera vez,
la pantalla mostrará
0
.
0
). Luego
la balanza se calibrará
"
- - -
"
y
mostrará
"
0
.
0
" con
"LB"
ó
"KG"
.
3. Párese sobre la balanza y coloque
sus pies de tal forma que su peso
quede distribuido uniformemente
sobre toda la plataforma.
No se mueva durante este proceso. La balanza mostrará
su peso seguido de la diferencia con la lectura anterior.
Parte trasera de la balanza
1. Seleccione libras (LB) ó kilogramos (KG).
2. Siempre coloque la balanza sobre una superficie plana.
Es preferible una super
ficie firme para mayor
Es preferible una superficie firme para mayor Es preferible una super
precisión
.
ÍCONOS Y BOTONES
ÍCONOS Y BOTONES
CONFIGURACIÓN INICIAL
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
1. Indicador de Peso
2. Diferencia en peso
comparado con la lectura
anterior
3. Unidad de Medida: Libras
(LB) ó Kilogramos (KG)
4. Indicador de memoria
1. Antes de cada medición,
presione la esquina inferior de
la balanza para activarla. La
balanza se calibrará "
- - -
" y
luego mostrará
0
.
0
con
"LB"
ó
"KG"
.
2. Párese sobre la balanza y
coloque sus pies de tal forma
que su peso quede distribuido
uniformemente sobre toda la
plataforma de la balanza.
No se
mueva durante este proceso.
3. La balanza se apagará automáticamente después de algunos segundos
.
MEDICIÓN SIN SELECCIONAR UN USUARIO
1
Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
CUIDADO DE LA BALANZA
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") garantiza que por un período de cinco años a partir
de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra.
Sunbeam, a su opción, reparará o substituirá este producto o cualquier componente del
producto que se encuentre defectuoso durante el período de la garantía. El reemplazo será
hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no está más
disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de valor igual o mayor. Ésta
es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador al por menor original
a partir de la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Mantenga el
recibo original de venta. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de la
garantía. Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio, o las tiendas al por menor
que venden productos de Sunbeam no tienen derecho de alterar, ni modificar ni cambiar de
ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el
desgaste normal de piezas o los daños resultantes de cualquier de lo siguiente: negligencia,
uso erróneo del producto, uso en voltaje incorrecto o uso contrario a las instrucciones de
funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona con excepción de
Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Además, la garantía no cubre:
Actos de Dios, tales como incendio, inundación, huracanes y tornados.
¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño fortuito o consecuente causado por el
incumplimiento de cualesquiera de las garantías o condiciones expresas, implicitas o
estatutarias.
Excepto hasta donde lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicada de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita en duración a la duración de
la garantía antedicha. Sunbeam rechaza cualquier otra garantía, condición o representación,
expresa, implicita, estatutaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún daño de cualquier tipo que resulte de la compra,
utilización o uso erróneo de, o inhabilidad de utilizar el producto incluyendo daños o pérdidas
de ganancias fortuitos, especiales, consecuentes o similares, ni por ningún incumplimiento
del contrato, fundamental o de otra manera, ni por ninguna demanda puesta contra el
comprador por cualquier otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de
daños fortuitos o consecuentes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una
garantía implicada, por lo que las limitaciones o la exclusión antedichas pueden no aplicarse
a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener
otros derechos que varíen de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a
jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono 1-800-672-5625, o visite nuestro sitio Web en www.
healthometer.com y le será proporcionada la dirección de un centro de servicio conveniente.
En E.E.U.U., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. situada en Boca Raton,
Florida 33431.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
© 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter
®
© 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter
®
© 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter
es una marca
®
es una marca
®
registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China.
registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China.
registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.
Esta balanza incluye UNA (1) pila CR2032.
Cuando aparezca
"
L
O
"
en la pantalla, reemplace
la pila.
Al retirar la pila, no se pierde la
información almacenada.
Reemplazo de la Pila
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte
trasera de la balanza. Presione la lengüeta y
retire la cubierta de la pila.
b) Presione la lengueta cerca de la pila mientras
sostiene la balanza inclinada para que salga de
su casilla.
c) Inserte una pila nueva con la cara"+" hacia
arriba, y presiónela firmemente en su lugar.
d) Coloque nuevamente la cubierta de la pila.
REEMPLAZO DE LA PILA
Si aparece
"
E
"
en la pantalla:
Probablemente se paró sobre la balanza antes de que
apareciera
0
.
0
.
La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva
mientras se está pesando.
Se excedió la capacidad de la balanza (330 lb/150 kg).
NOTA:
La balanza se apagará automáticamente
si no se presiona nungún botón durante 20
segundos.
ES NORMAL QUE EL PESO VARIE DURANTE EL DIA,Y DE UN DIA
PARA OTRO.
.
CORRECCIÓN DE FALLAS
PESO
ACTUAL
DIFERENCIA
CON EL PESO
ALMACENADO
PESO ALMACENADO
PREVIAMENTE
O
HDM560.indd 1 2/22/2005 8:51:43 PM

Transcripción de documentos

WEIGHING WITHOUT SELECTING A USER KEYS AND ICONS 1. Weight Readout 2. Difference in weight compared to previously saved weight WEIGHT TRACKING SCALE User Manual Model HDM560 3. Unit of Measure: Pounds (LB) or Kilograms (KG) 4. Memory indicator FIRST TIME SETUP Back of the Scale This unit includes ONE (1) CR2032 battery. When "LO" appears on the display, replace the battery. USING YOUR WEIGHT MONITORING SCALE Removing the battery will not affect the recorded data. 1. Press and hold the lower corner of the scale platform for a few seconds to activate the user feature. a) Locate the battery cover on the back of the scale. Push the locking tab and pull the battery cover up. b) Use the tip of a pen to loosen the battery. Hold the scale at an angle to allow the battery to slide out. c) Insert one new battery with the + side facing up, and press it firmly into its slot. d) Replace the battery cover. The Health o meter® weight tracking scale can help you in achieving your physical best by providing body weight readings and monitoring your weight over time. PREVIOUSLY SAVED WEIGHT 3. Step on the scale and position your feet in a manner that will distribute your weight evenly over the entire scale platform. Stand still while reading the display. Your weight will be displayed first, then the change from the previously saved reading. TROUBLESHOOTING CURRENT WEIGHT If "E" appears on the display: • You may have stepped on the scale before it displayed "0.0". • The scale cannot detect a stable weight. Stand still while weighing. • The weight has exceeded the scale's capacity (330 lb/150 kg). CHANGE FROM PREVIOUSLY SAVED WEIGHT NOTE: Display will turn off automatically in 20 seconds if no key is pressed. CARING FOR YOUR SCALE Periodically wipe the scale surface down with a DRY cloth to remove dust. IT IS NORMAL FOR YOUR WEIGHT TO VARY DURING THE DAY AND FROM ONE DAY TO ANOTHER. 1 2 ÍCONOS Y BOTONES MEDICIÓN SIN SELECCIONAR UN USUARIO 1. Indicador de Peso 2. Diferencia en peso comparado con la lectura anterior BALANZA CON MONITOREO DE PESO Manual de Usuario Modelo HDM560 3. Unidad de Medida: Libras (LB) ó Kilogramos (KG) 4. Indicador de memoria CONFIGURACIÓN INICIAL Parte trasera de la balanza 1 1. Seleccione libras (LB) ó kilogramos (KG). UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO 1. Presione y mantenga sostenida la esquina inferior de la balanza por algunos segundos para activar la función de usuario. NOTA: Una vez que se muestra un número de usuario, pulse la esquina inferior nuevamente si desea seleccionar un número de usuario diferente. Este modelo puede almacenar registros de peso de hasta dos (2) usuarios diferentes. 2. La pantalla mostrará la última medición de peso del usuario seleccionado (La primera vez, la pantalla mostrará 0.0). Luego la balanza se calibrará "- - -" y mostrará "0.0" con "LB" ó "KG". Felicitaciones por su adquisición de la balanza Health o meter® con monitoreo de peso. La balanza Health o meter® con monitoreo de peso le puede ayudar a alcanzar el físico deseado mediante la medición de su peso y el registro de las variaciones de peso a lo largo del tiempo. Esta balanza incluye UNA (1) pila CR2032. Cuando aparezca "L O" en la pantalla, reemplace la pila. Al retirar la pila, no se pierde la información almacenada. Reemplazo de la Pila O a) Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera de la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta de la pila. b) Presione la lengueta cerca de la pila mientras sostiene la balanza inclinada para que salga de su casilla. c) Inserte una pila nueva con la cara"+" hacia arriba, y presiónela firmemente en su lugar. PESO ALMACENADO PREVIAMENTE d) Coloque nuevamente la cubierta de la pila. CORRECCIÓN DE FALLAS PESO ACTUAL DIFERENCIA CON EL PESO ALMACENADO 3. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. No se mueva durante este proceso. La balanza mostrará su peso seguido de la diferencia con la lectura anterior. CUIDADO DE LA BALANZA Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO. 1 HDM560.indd 1 1. Antes de cada medición, presione la esquina inferior de la balanza para activarla. La balanza se calibrará "- - -" y luego mostrará “0.0” con "LB" ó "KG". 2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza. No se mueva durante este proceso. 3. La balanza se apagará automáticamente después de algunos segundos. REEMPLAZO DE LA PILA 2. Siempre coloque la balanza sobre una superficie plana. Es preferible una super superficie firme para mayor precisión. Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") warrants that for a period of five years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. What are the limits on Sunbeam's Liability? Battery Replacement NOTE: Once a user number appears, tap the lower corner again to select a different user number if desired. This model will save readings for up to two (2) users. Congratulations on your purchase of this Health o meter® weight tracking scale. 2. Step on the scale and position your feet in a manner that will distribute your weight evenly over the entire scale platform. Stand still while reading the display. REPLACING THE BATTERIES 2. Always place the scale on a flat surface. A hard surface is best for maximum accuracy. 2. The last weight from the desired user will be displayed (First time use will display 0.0). Then the scale will calibrate "- - -", and will display "0.0" and either “LB” or “KG”. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THE ADDRESSES SHOWN OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 3. Your scale will turn off automatically after a few seconds. 1 1. Select pounds (LB) or kilograms (KG). 1. Before each weigh press the lower corner of the scale platform to activate the scale. Then the scale will calibrate "- - -", and will display "0.0" with either "LB" or "KG". 5 YEAR LIMITED WARRANTY Si aparece "E" en la pantalla: • Probablemente se paró sobre la balanza antes de que apareciera “0.0”. • La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva mientras se está pesando. • Se excedió la capacidad de la balanza (330 lb/150 kg). NOTA: La balanza se apagará automáticamente si no se presiona nungún botón durante 20 segundos. ES NORMAL QUE EL PESO VARIE DURANTE EL DIA,Y DE UN DIA PARA OTRO. . 2 Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How to Obtain Warranty Service If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-672-5625, or visit us at www.healthometer.com and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A, this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. located in Boca Raton, Florida 33431. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THE ADDRESSES SHOWN OR TO THE PLACE OF PURCHASE. © 2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Health o meter® is a trademark of Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431. Printed in China. 35042 05/05 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO. Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. Sunbeam, a su opción, reparará o substituirá este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de la garantía. El reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no está más disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de valor igual o mayor. Ésta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador al por menor original a partir de la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Mantenga el recibo original de venta. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de la garantía. Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio, o las tiendas al por menor que venden productos de Sunbeam no tienen derecho de alterar, ni modificar ni cambiar de ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas o los daños resultantes de cualquier de lo siguiente: negligencia, uso erróneo del producto, uso en voltaje incorrecto o uso contrario a las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona con excepción de Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Además, la garantía no cubre: Actos de Dios, tales como incendio, inundación, huracanes y tornados. ¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de Sunbeam? Sunbeam no será responsable por ningún daño fortuito o consecuente causado por el incumplimiento de cualesquiera de las garantías o condiciones expresas, implicitas o estatutarias. Excepto hasta donde lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicada de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita en duración a la duración de la garantía antedicha. Sunbeam rechaza cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implicita, estatutaria o de otra manera. Sunbeam no será responsable por ningún daño de cualquier tipo que resulte de la compra, utilización o uso erróneo de, o inhabilidad de utilizar el producto incluyendo daños o pérdidas de ganancias fortuitos, especiales, consecuentes o similares, ni por ningún incumplimiento del contrato, fundamental o de otra manera, ni por ninguna demanda puesta contra el comprador por cualquier otra parte. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implicada, por lo que las limitaciones o la exclusión antedichas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos que varíen de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Cómo Obtener Servicio de Garantía Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1-800-672-5625, o visite nuestro sitio Web en www. healthometer.com y le será proporcionada la dirección de un centro de servicio conveniente. En E.E.U.U., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. situada en Boca Raton, Florida 33431. FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO. © 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431. Impreso en China. 2/22/2005 8:51:43 PM
  • Page 1 1

Health O Meter HDM560 Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas