Kenmore 66516359301 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

|NDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 18
En los EE.UU............................................................................. 18
En Canada ................................................................................. 19
GARANTJA .................................................................................... 19
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......................................... 20
Antes de usar su lavavajillas ..................................................... 21
PARTES Y CARACTERISTICAS ................................................. 22
Sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ ................. 23
GUJA DE PUESTA EN MARCHA ................................................ 23
El use de su nueva lavavajillas .................................................. 23
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 23
Sugerencias para cargar la lavavajillas ..................................... 23
C6mo cargar la canasta superior .............................................. 24
C6mo cargar la canasta inferior ................................................ 25
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................ 25
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. 26
Dep6sito del detergente ............................................................ 26
Dep6sito del agente de enjuague ............................................. 26
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................ 27
Tablas de selecci6n de ciclos ................................................... 27
C6mo cancelar un ciclo ............................................................. 28
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ..................................... 28
Para agregar artfculos durante un ciclo .................................... 28
Selecciones de opciones .......................................................... 28
Indicadores de estado del ciclo ................................................ 29
Orificio de ventilaci6n ................................................................ 29
Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 29
COMO LAVAR ARTJCULOS ESPECIALES ................................ 30
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 31
Limpieza .................................................................................... 31
Purga de aire del desag0e ........................................................ 31
Almacenamiento ........................................................................ 31
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 32
NOMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE
PROTECCION
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo
electrodomestico Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para
brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que
todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo
o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato Maestro
de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hoy y prot_jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo artefacto. He aquf Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio experto per nuestros 12.000 especiaiistas en
reparaci6n competentes
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v' Revisibn Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
v'
Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia por telefono a cargo
de un tecnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n
conveniente
v' Proteccibn de sobrevoltaje contra dados electricos debido a
fiuctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparacidn de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposicidn mas de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. 12sees el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle
a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.
iAdquiera hey su Contrato Maestro de Proteccidn!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional de artefactos electrodomesticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros
artfculos importantes de la casa, en los EE.UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
18
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con
mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso a mas de 900.000 piezas de repuesto y accesorios,
contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la
destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que:
Reparamos Io que vendemos.
Su electrodomestico Kenmore ®esta dise_ado, fabricado y
sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento
confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno
puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando. El contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio
excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Garantiza el servicio tecnico del mar_ana a precios de hoy.
Elimina las facturas de reparaci6n producidas por el uso
normal y el desgaste.
Cubre las visitas de servicio no tecnicas y educativas.
Proporciona una revisidn anual de mantenimiento preventivo
a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodomestico
esta en condiciones apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener informaci6n
referente a los Contratos de mantenimiento de Sears
HomeCentral ®,Ilame al 1-800-361-6665.
GARANT|A
GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA
LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, habiendose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los
defectos de material o de mane de obra que tuviese la
lavavajillas.
GARANTJA COMPLETA POR DOS AI_IOS DEL CONTROL
ELECTRONICO Y LA PLACA DE ALIMENTACION DE
ENERGIA
Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente, el
m6dulo electr6nico y la placa de alimentaci6n de energia si
tuvieran defectos de materiales o de mane de obra.
GARANTJA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de
polipropileno o panel interior de la puerta causadas per
rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazara
gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta.
GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA DE
LAVADO ULTRA WASH c_
Despues del primer a_o y hasta dos a_os a partir de la fecha de
compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las
Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Use y Cuidado, Sears
suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del
sistema de lavado ULTRA WASH ®(motor, bomba, brazos
rociadores, tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM, juntas
del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos
de materiales o de mane de obra. El cliente asume la
responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al
reemplazo de estas refacciones.
RESTRICClON DE LA GARANTJA
Si la lavavajillas se empleara para algQn otro use que no fuera el
domestico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o
tiene 90 dfas de vigencia.
GARANTJA DE SERVICIO DE REPARACION
LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantfa se aplica s61o
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA.
Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambien
puede tener otros derechos que vafian de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los terminos de la garantia pueden variar en CanadA.
Para informacidn acerca de la garantia Sears en Canada o en los
Estados Unidos, sfrvase tomar como referencia los nQmeros de
servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio de abajo, anote su nOmero complete de modelo y
serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada
segOn se muestra en la secci6n de Partes y Caractefisticas de
este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico.
NiJmero de modelo 665.
Nt3mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
19
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCUA: Cuando use HaHavavaj[Hass[ga precauc[ones bas[cas, [nduyendo Hass[gu[entes:
,= Lea todas [as instrucciones antes de usar
[a [avavajiHas.
m Use HaHavavaj[HasOn[camente para Hasfunc[ones
que fue diseBada.
,= Use Onicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en HasHavavajiHasy
mant6ngaHos fuera dell aHcancede HosniBos.
,= AHintroducir los articulos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que
no da5en el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
,= No lave articulos de plb.stico que no Ileven la
indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n.
,= No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu6s de usar la lavavajillas.
,= No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles est6n colocados debidamente en su lugar.
,= No juegue con los controles.
,= No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta,
la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
,= Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los ni_os jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
m
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o mas puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido
usado pot ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitirA que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
infiamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una
vieja lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
20
Petigro de Vuelco
No uee la lavavajillas antes de eetar
compJetamente inetalada.
No ee apoye en la puerta abierta.
No eeguir eetae inetruccionee puede ocaeionar
heridae eeriae o cortadurae.
Peligro de Choque EJectrico
Conecte a tierra ta tavavajiHae.
Conecte et alambre de cone×i6n a tierra al
conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de
conexioneeo
No _ee exteneionee et_ctricae.
No eegui_ eetae inetruccionee puede ocaeiona_
ta muerte, incendio o choque etectrico.
INSTRUCCIONES DE
CONE×K)N A TIEF{F{A
Para una lavavajillae con cable el_ctrico y
conexi6n a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque
el6ctrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente el6ctrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexi6n a tierra_ El enchufe
debe set conectado a un contacto apropiado que
est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas Iocales_
ADVERTENC_A: La conexi6n inadecuada
del conductor de conexi6n a tierra puede resultar
en riesgo de choque el6ctrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no est& seguro si ia iavavajiiias est_
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
ei enchufe que viene con ia iavavajiiias. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Rata _avavajillas con conexi6n permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexi6n a tierra y
conectado al t@rmino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUAF{DE ESTAS INSTRUCCIONES
Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Protejaia contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de la valvula de Ilenado.
Dichas roturas no estan cubiertas por la garant[a. Vea
"Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas"
para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su
lavavajillas para el invierno.
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un Area adecuada para su tamale y uso.
Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.
21
PARTES Y CARACTER|STICAS
3
4
_iiiiiiiii_;i;_!
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Lavado de nivel superior
2. Etiqueta de nQmero de
modelo y serie
3. Canasta inferior
4. Orificio de entrada de agua
[en la pared de la tina]
5. Elemento de calefacci6n
Panel de control
6. Dep6sito de detergente
7. Orificio de ventilaci6n
8. Sujetadores seguros
(en algunos modelos)
9. Brazo rociador superior
10. Tubo de alimentaci6n de agua
ULTRA FLOW TM
11. Canastilla para cubiertos
12. Brazo rociador inferior
13. Flotador de protecci6n
de sobrellenado
14. M6dulo ULTRAWASH _
15. Dep6sito del agente de enjuague
CYCLES
O O
POTS NORMAL LmGHT QUICK
PANS WASH WASH RINSE
OPTIONS ® WASHING
.... O SENSING
® DRYIbJG
_: Q CLEAN
LOCK ON
2 4 8
22
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda
platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible
y la menor cantidad de energia. El sistema de remoci6n de
suciedad ULTRA WASH _ incluye:
Un triturador resistente que actQa como eliminador de
alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de
alimentos.
Un sensor ULTRA WASH _que monitorea el nivel de suciedad
y regula los ciclos segQn sea necesario.
Un Control Automatico de Temperatura (CAT) que asegura la
temperatura apropiada del agua segQn el ciclo de lavado
seleccionado y el nivel de suciedad de la carga.
Un sistema de Filtraci6n de Triple Acci6n que filtra
intermitentemente la suciedad del agua de lavado.
GUJADE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
embalaje. Lea todo este Manual de Use y Cuidado. Usted
encontrara informaci6n de seguridad importante asf come
consejos _tiles para la operaci6n.
2=
3.
El agente de enjuague es ESENCIAL para un buen secado.
AsegQrese de Ilenar el dep6sito antes de usar su nueva
lavavajillas. Cada Ilenado durara de 1 a 3 meses segQn el
use.
Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los plates.
Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo
cargar la lavavajillas".) Cargue los plates con espacio entre
ellos, de manera que el agua alcance las superficies sucias.
AsegQrese de que nada impida que el (los) braze(s)
rociador(es) gire(n)libremente.
\
4=
5.
Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena
calidad. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".)
Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La puerta queda
asegurada automaticamente. Deje correr agua caliente en el
fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el
agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de
la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua.
Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Oprima START (Inicio).
U oprima START para repetir el mismo ciclo y las mismas
opciones come en el ciclo previo.
C(3MO CARGAR LA
LAVAVAJI LLAS
Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros
artfculos duros de los platos. Para conservar agua, energia y
ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de
ponerlos en la lavavajillas.
NOTA: Los plates que esten sucios de productos a base de
tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se
manchen.
El m6dulo de lavado quita las partfculas de alimentos del
agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce
el tamale de las partfculas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podra oir cuando el material esta siendo picado,
molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son
normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos metalicos (tales come los tornillos de los
mangos de elias) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya
que pueden daBarlo.
23
Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de
todas las superficies.
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los plates de manera que no esten amontonados o
superpuestos de ser posible.
Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas
pesadas. Los articulos pesados pueden da_ar el interior de la
puerta si se dejan caer o se golpean.
AsegQrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para
pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del braze rociador.
Conserve agua, energ[a y ahorre tiempo de enjuague a mano
haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los
platos ht]medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los
alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y
cereales cocidos pueden ser dificiles de eliminar si Ilegan a
secarse despues de un tiempo.
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para una mejor limpieza y para que el agua se
escurra.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento:
AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las
canastas.
AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el
interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del braze
rociador.
Coloque los platos de manera que no se toquen
entre si.
NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desag(]e del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este
funcionando para evitar que el ruido se pase pot el conducto de
desag(]e.
,_.j_ __ _. _'_ Jo,__,j_,._, _ _>__ _F_ ¸
La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y articulos
peque_os. Muchos articulos, hasta de 9 pulg. (22 cm), caben en
la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados
de carga.)
NOTA: Las caracter[sticas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
12 puestos
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Coloque los vases Qnicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no esta dise_ada para vasos. Pueden
da_arse.
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con
manchas de agua.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre s[ durante el lavado.
Pueden da_arse.
Coloque los objetos ligeros de plastico s61o en la canasta
superior. Se recomienda s61o articulos de plastico marcados
como "lavable en la lavavajillas".
Coloque los art[culos de plastico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado.
Para evitar que se desportillen, no deje que los articulos de
cristal toquen otros articulos.
Los tazones peque_os, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una mejor
estabilidad.
Sujetadores seguros (en algunos modelos)
Los sujetadores seguros sirven para sostener los art(culos
livianos de plastico tales come tazas, tapas o tazones en su lugar
durante el lavado.
Para mover un sujetador
1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta.
2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punta.
10 puestos
24
_p_ _p _._F_ __ _yj, _ @,'_
La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y
utensilios. Muchos art[culos, hasta de 18 pulg. (88 cm) de altura,
caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos
recomendados de carga.)
NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la
canasta inferior o saquela para Ilenarla sobre un mostrador o una
mesa.
NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las
canastas afin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
Coloque articulos pequeSos come tapas de biberones, tapas
de frascos, pinchos para sostener mazorcas de ma[z, etc. en
la secci6n cubierta. Cierre la cubierta para mantener los
art[culos pequeSos en su lugar.
!0 puestos
No ponga vases, tazas u objetos de plastico livianos en la
canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la
canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas.
Traslape los bordes de los platos cuando tenga cargas
voluminosas.
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tamar_os y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzara todas las superficies.
12 puestos
Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no
impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los)
braze(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la
tina de la lavavajillas. Puede bloquear el orificio de admisi6n
del agua.
NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para
limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente.
Siga los modelos de carga sugeridos, segQn se muestra, para
mejorar los resultados del lavado de sus cubiertos.
Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en
la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los
cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo
de la carga.
Si la canastilla de los cubiertos no tiene tapas o cuando las
tapas estan hacia arriba, mezcle los art[culos en cada
secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y
otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no
puede alcanzar los objetos apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos
(cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo.
Para sacar una canastilla pequeha
1. Sostenga la canastilla del centre y una canastilla pequeSa.
Deslice la canastilla pequeSa hacia adelante para soltar las
lengQetas de las ranuras correspondientes.
2. Separelas canastillas.
NOTAS:
No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero
inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre
si durante el lavado.
AIgunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos
lacteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. Paselos per un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
25
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS
F_J_Q_t_ _@! _"/_3_'_::_'_¸_
El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n mas
peque_a de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas
cuando usted cierra la puerta.
1. Pestillo de la tapa
2. Seccidn de lavado principal
3. Seccidn de prelavado
4. Tapa
La seccidn mas grande de lavado principal automaticamente
vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado.
(Vea "Tablas de seleccidn de ciclos".)
Use Qnicamente detergentes para lavavajillas automaticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado,
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
El detergente para lavavajillas automaticas produce mejores
resultados cuando esta fresco.
NOTA: No use detergente si ha seleccionado un ciclo de
enjuague,
Llenado del depbsito
1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abrala girando el pestillo
de la misma,
2. Llene la secci6n de Lavado principal con detergente, Vea la
seccidn siguiente, "Cuanto detergente debe usar',
3. Llene la secci6n de Prelavado, si es necesario, (Vea "Tablas
de selecci6n de ciclos".)
4. Cierre la tapa del depdsito,
La tapa se abrira durante el ciclo para distribuir el detergente.
Cu_nto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende de la
dureza del agua y del tipo de detergente, Si usa muy poco,
los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua
blanda, las piezas de cristal quedaran manchadas.
La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su
Iocalidad, preguntando al departamento de suministro de
agua, a la compafiia de ablandadores de agua o a la tienda
de agua de su Iocalidad.
Recomendaciones para Ilenar el depbsito de
detergente segun el nivel de suciedad de la carga y la
dureza del agua
Suciedad
normal a
pesada
Dureza del agua
Suave 4 cdtas
(20 mL)
(0-2 granos por [Heno]
gal6n)
Media 4 cdtas
(20 mL)
(2-6 granos por [lleno]
gal6n)
Suciedad ligera
Seccion Seccion Seccion
de de de
lavado prela- lavado
princi- vado princi-
pal pal
4 cdtas Vacio 6 cdtas
(20 mL) (30 mL)
6 cdtas 2 cdtas 6 cdtas
(30 mL) (10 mL) (30 mL)
Dura
(7 granos por gal6n
y mayor)*
Seccion
de
prela-
vado
t Gire el dep6sito del agente de enjuague hacia una posicidn mas
alta, segQn sea necesario. (Vea la secci6n "Depdsito del agente
de enjuague".) Podria ser necesario usar el ciclo Hi Temp Wash
(Lavado a Temperatura Alta) para obtener el 6ptimo rendimiento
en el lavado con agua muy dura.
NOTA: Las cantidades de Ilenado que se indican corresponden a
los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden variar si
usted usa detergente liquido o en polvo concentrado. Los
detergentes en pastilla deberan colocarse en la seccidn de
lavado principal del dep6sito de detergente con la tapa cerrada.
Siga las instrucciones del paquete cuando use un detergente
liquido para lavavajillas, un detergente en polvo concentrado o
un detergente en pastilla.
IMPORTANTE: Yea "Tablas de selecci6n de ciclos" para ver que
secciones del dep6sito de detergente debe usar para cada ciclo.
IMPORTANTE: Su lavavajillas esta disefiada para usar un agente
de enjuague liquido. El uso de un agente de enjuague mejora el
secado pues permite que el agua se escurra de los plates
durante el enjuague final. Tambien impide que el agua forme
gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. No use
agentes de enjuague s61idos o en barra,
26
Llenado del dep6sito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 4,8 oz
(145 mL) de agente de enjuague. En condicienes normales, esta
cantidad durara aproximadamente de 1 a 3 meses. No tiene que
esperar hasta que el dep6sito este vacfo para rellenarlo. Trate de
mantenerlo Ileno, pero tenga cuidado de no exceder su
capacidad.
1. Aseg0rese de que la puerta de la lavavajillas este
completamente abierta.
2. Gire la perilla del dep6sito hacia la izquierda y levantela hacia
afuera.
1.Perilla del depdsito
2. Ventana indicadora
3. Agregue el agente de enjuague hasta que la ventana
indicadera se yea Ilena.
4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un parle
h0mede.
5. Vuelva a colocar la perilla del dep6site.
Posicibn del agente de enjuague
Se puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se
agrega al lavade final. La posici6n prefijada de fabrica es en 2.
Para la mayeria de las condiciones del agua fije la pesici6n en 1 6
2. Si se observan manchas en forma de anillo e de calcio (agua
dura) en los platos, pruebe con una posici6n mas alta.
s,HJ
°>"°<0
Para ajustar la posici6n
Quite la perilla del dep6sito, y luego gire el regulador que esta
adentro del dep6sito hacia la posici6n deseada.
* % ,_,> //,e
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas.
El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en
los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener
una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Si la
temperatura del agua esta demasiado baja, es posible que la
vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede
dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la
acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el calentador
de agua esta ubicado lejos de la lavavajillas, quizas sea
necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que este mas
cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria
en la tuberfa de agua.
Para revisar la temperatura del agua
1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que esta mas cerca de
su lavavajillas, per le menos un minuto.
2. Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza
medidora de vidrio.
3. Verifique la temperatura en el term6metro mientras el agua
esta vertiendose en la taza.
Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates
antes de ponerlos en la lavavajillas.
Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su
lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa.
Las empresas locales de servicios pOblicos recomiendan que
se evite un alto consume de energia en determinadas horas
del dia.
Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la
noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina
durante el dia.
Use un agente de enjuague para mejorar el secado.
Use ciclos u opciones que afiadan calor extra a la porci6n de
lavado o enjuague del ciclo t_nicamente cuando sea
necesario.
Si su casa esta equipada con un ablandador de agua, tal vez
quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la
regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de lavado insuficiente.
de o©os
Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima
START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo
previo.
NOTA: Si el 01time ciclo que usted termin6 fue un ciclo de
enjuague, cuande oprima Start la lavavajillas hara funcionar
el Oltimo ciclo completo de lavado y opciones que usted
seleccien6.
Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo.
El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros.
Estos modelos cumplen con las instrucciones de ENERGY
STAR®para la eficiencia de energfa.
IMPORTANTE: Estos ciclos con sensor pueden durar varias
horas dependiendo del ciclo seleccionado, la temperatura del
agua y el nivel de suciedad detectado.
Pots Pans/Ollas, Cazuelas
Use este ciclo para elias, cacerolas, cazuelas y vajilla regular
que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar.
Use ambas secciones del dep6sito de deter-
gente.
Lavado Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiempo Uso de
Prin- gue gue gue aproxi- agua
cipal Final mado (gal/L)
Calien-
te
2,5 hrs* 6,9-10,4/
26,1-39,4
27
cx_u_s/_×_ls_,_<_x_!_ _®_,_<_m_ ¸
Normal Wash/Lavado normal
Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de
suciedad. (La etiqueta de consumo de energia esta basada en
este ciclo.) Durante el lavado principal, la acci6n de lavado
hara pausas repetidamente per unos cuantos segundos.
Use ambas secciones del depbsito de deter-
gente.
Lavado Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiempo Uso de
Prin- gue gue gue aproxi- agua
cipal Final rnado (gal/L)
Calien-
te
2 hrs* 5,9-10,1/
Purga 22,3-38,2
Light Wash/Lavado ligero
Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo
usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado
caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga.
Use la secci6n principal del dep6sito de
detergente.
Lavado Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiernpo Uso de
Prin- gue gue gue aproxi- agua
cipal o Purga Final rnado (gal/L)
Calien-
te
1,5 hrs* 5,9-8,4/
Purga en 22,3-31,8
ciclos
Quick Rinse/Enjuague rapido
Use este ciclo para enjuagar platos, vases y cubiertos que no
van a lavarse de inmediato.
No use detergente con este ciclo.
Lavado Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiernpo Uso de
Prin- gue gue gue (rain) agua
cipal Final (gal/L)
Caliente
10 1,8-2,7/
6,8-10,2
*Si la temperatura del agua de entrada es mas baja que la
temperatura recomendada, o si la suciedad es muy profunda, el
ciclo Io compensara automaticamente agregando tiempo, calor
y agua, segQn sea necesario.
1.
2.
Oprima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende.
La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutes (de ser
necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La
luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta debera estar
cerrada para que la lavavajillas desagQe.
Para detener el desagiie
Usted puede oprimir CANCEL (Cancelar) nuevamente para
detener el desagQe. Acu@dese de desaguar la lavavajillas antes
de comenzar un nuevo ciclo.
Para despejar los indicadores
Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL
(Cancelar) para despejar todas las opciones y ciclos.
OSmbiaY ° '........ '+
Durante el primer minuto de un ciclo
1. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada. La lavavajillas
reanuda el nuevo ciclo y/u opci6n despues de una pausa de
5 segundos.
Despu_s del primer minuto de un ciclo
1. Optima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende.
Su lavavajillas inicia un desagL_e de 2 minutos (de ser
necesario). Deje que la lavavajillas complete todo el desagOe.
2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada.
4. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
5. Presione START (Inicio).
° culo
Cl=Jli= ,e 01010
Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de
que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el
dep6sito del detergente. Si la tapa esta aOn cerrada, usted puede
agregar articulos.
Para agregar articulos
1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que
la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta.
2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente esta aOn
cerrada, agregue el articulo.
3. Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La
lavavajillas reanuda el ciclo luego de una pausa de
aproximadamente 5 segundos.
o@le,.,,fd _.3_l-,.J@ _,m;;;,_I _ o ,,..
Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia
de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o
seleccione otra opci6n diferente si Io desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier
memento antes de que comience el secado.
Oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opci6n
(opciones) del ciclo de lavado previo.
NOTA: Si el _ltimo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague,
cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en
funcionamiento el _ltimo ciclo completo de lavado y opciones.
Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua
durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a
Temperatura AIta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C),
en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los
resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a
Temperatura Alta) es Otil cuando las cargas contienen alimentos
endurecidos a causa del horneado.
Esta opci6n agrega calor, y tiempo de lavado y puede agregar
agua al ciclo.
NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una opci6n
que funciona con los ciclos de Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y
Normal Wash (Lavado Normal).
28
Air Dry/Secado sin Calor
Seleccione esta opci6n para secar sin calor. El secado sin calor
es muy 0til cuando la carga contiene utensilios de plastico que
no aguantan temperaturas altas.
El secado de los platos se demora mas y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague liquido. Puede que algunos arlculos (tales como los
plasticos) necesiten secarse con toalla.
NOTA: Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n para todos los
ciclos, excepto Quick Rinse (Enjuague Rapido).
Lock On/Seguro de los Controles
Use Lock On (Seguro de los Controles) para evitar el use no
intencional de la lavavajillas. Tambien puede usar la opci6n de
seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos
u opciones durante un ciclo.
Cuando la luz de LOCK ON (Seguro de los Controles) esta
encendida, todos los botones estan desactivados.
NOTA: La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los
controles estan con seguro.
Para activar el seguro
Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante
4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina.
Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas esta con
seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar el seguro
Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante
4 segundos. La luz se apaga.
Delay Hours/Horas de Retraso
Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas
mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia. Se
pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento
durante el retraso. Despu6s de agregar los articulos, cierre la
puerta firmemente hasta asegurarla. El retraso no se reanudara si
la puerta no esta asegurada.
Para retrasar el inicio
1. Presione DELAY HOURS (Horas de Retraso) hasta que
aparezca el n0mero deseado de 2, 4 u 8 horas.
2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones.
3. Oprima START(Inicio).
Se encendera la luz con las horas de retraso seleccionadas. La
lavavajillas inicia el ciclo dentro del nOmero seleccionado de
horas.
NOTAS:
Para cancelar el retraso y el ciclo, optima CANCEL
(Cancelar).
Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione DELAY
HOURS hasta que no se iluminen las luces. Luego, presione
una vez mas DELAY HOURS (Horas de Retraso). El indicador
de retraso se apagara y el ciclo de retraso comenzara.
Siga de cerca el progeso de lavado de su lavavajillas con los
Indicadoms de Estado del Cicle.
O WASHING
O SENSING
DRYING
CLEAN
Sensing/Deteccibn
Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos. El nivel
de suciedad determina la duraci6n de algunos ciclos, la cantidad
de calor gue se a_ade al lavado o enjuague y el ciclo requerido
para la carga. SENSING (Detecci6n) se ilumina durante la
detecci6n de suciedad del ciclo. La acci6n del lavado continQa
mientras se Ileva a cabo la detecci6n.
Clean/Limpio
La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un
ciclo. La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o
cierra la puerta.
Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los
vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de
ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asf la
acumulaci6n de olores.
IMPORTANTE: El vapor esta caliente. No toque el orificio de
ventilaci6n durante el secado.
I*=_E" =I"{?_:==; "_I= wl%
El flotador de proteccidn de sobrellenado (ubicado en la esquina
frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas
se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar
para que la lavavajillas pueda funcionar.
Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir
que el protector suba o baje.
29
COMO LAVARART|CULOS ESPECIALES
Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado,
consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo
lavable en la lavavajillas,
Material &Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Aluminio Si
La temperatura alta del agua y los
detergentes pueden afectar el acabado
del aluminio anodizado.
Aluminio
desechable
No
No lave bandejas de aluminio
desechables en la lavavajillas. 12stas
podrian moverse durante el lavado y dejar
marcas negras en los platos y otros
objetos.
Botellas y latas
No
Lave las botellas y latas a mano. Las
etiquetas engomadas pueden soltarse y
obstruir los brazos rociadores o la bomba
y reducir el rendimiento de lavado,
Hierro fundido No
Se perdera el curado y el hierro se
oxidar&
Porcelana/ Si
Ceramica de Siempre consulte las recomendaciones
gres del fabricante antes de lavar. Los diser_os
antiguos, pintados a mano o sobre
glaseado se desterSiran, Los acabados
dorados pueden perder su color o
intensidad.
Cristal Si
Consulte las recomendaciones del
fabricante antes de lavar. Algunos tipos
de cristal de sosa pueden corroerse
despues de varias lavadas,
Oro No
Los cubiertos dorados perderan
SU COlOr.
Vidrio Si
Los vasos de leche se pondran
amarillentos luego de varias lavadas en la
lavavajillas.
Cuchillos con
mango hueco
No
Los mangos de algunos cuchillos estan
fijados a la hoja con adhesivos que
pueden aflojarse al ser lavados en la
lavavajillas.
Material i.Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Peltre, lat6n, No
bronce Las temperaturas altas del agua y el
detergente pueden decolorar o picar el
acabado.
Plasticos No
desechables No pueden resistir las temperaturas altas
del agua y los detergentes,
Plasticos Si
Consulte siempre las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La
capacidad de los objetos de plastico para
resistir las temperaturas altas y los
detergentes varia. Es recomendable
colocar los objetos livianos, tales como
tapas y mantequeras, s61o en la canasta
superior. Objetos duros tales como
refrigerantes y bandejas de sillas para
bebes pueden colocarse en la canasta
inferior. Cuando lave objetos de plastico
en la canasta inferior, es recomendable
usar la opci6n de secado al aire,
Acero inoxidable Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, vinagre, productos lacteos
o jugos de fruta puede daSar el acabado,
Plata Sterling o
con baSo de
plata
Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, acido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede dar_ar el
acabado,
Hojalata No
Puede oxidarse.
Articulos de No
madera Lavelos a mano. Consulte siempre las
recomendaciones del fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder el
acabado.
30
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS
Limpieza externa
En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar
peri6dicamente un paso suave y hOmedo o una esponja con un
detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea
limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas
no este desaguando bien.
Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se
instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas
empotrada y el sistema de desagQe de la casa. Si el desagQe de
la casa esta obstruido, la purga de aire del desagQe evita que el
agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.
Limpieza interna
Los residuos minerales del agua dura pueden causar la
acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo del Area de la puerta.
No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hub. No utilice ningOn tipo de limpiador que no
sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una
esponja h0meda y limpie.
O
Use detergente I[quido de lavavajillas y limpie con una esponja
homed&
O
Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n
"Manchas o formaci6n de peliculas en los platos" bajo "Soluci6n
de Problemas".
NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente
despues de la limpieza interna.
La purga de aire del desagOe esta por Io general ubicada encima
del fregadero o en el mostrador cerca de la lavavajillas. Para
adquirir una purga de aire del desag0e, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®.Pida la Pieza N0mero 300096.
NOTA: La purga de aire del desagQe es un dispositivo de
plomeria extemo que no forma parte de su lavavajillas. La
garantia proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de
servicio tecnico directamente asociados con la limpieza o
reparaci6n de una purga de aire del desagQe extema.
Para limpiar la purga de aire del desagi_e
Limpie la purga de aire del desagQe cada cierto tiempo para
asegurar un desag0e apropiado de su lavavajillas. Siga las
instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para
la mayor[a de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de
cromo. Destornille la tapa de pMstico. Luego revise si hay alguna
acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
Cbmo guardar la lavavajillas para el verano
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el
suministro de agua y el suministro electrico que alimenta a la
lavavajillas.
Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno
Proteja su lavavajillas y su hogar contra los dafios causados per
el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas
para el invierno por un tecnico autorizado.
31
SOLUCION DE PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico...
La lavavajillas no est& funcionando correctamente
La lavavajillas no funciona o se detiene durante
un ciclo
_,Seha cerrado y asegurado bien la puerta?
Condensacibn en el mostrador de la cocina
(en modelos empotrados)
_,Esta la lavavajillas alineada con el mostrador? La humedad
proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la
lavavajillas puede formarse en el mostrador. Consulte las
Instrucciones de Instalaci6n para obtener mas informaci6n.
_,Seha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de
selecci6n de ciclos".
_,Hay suministro electrico para la lavavajillas? _,Hayun fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
_,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva automaticamente en unos minutos. Si no Io hace,
Ilame al servicio tecnico.
_,Esta abierta la valvula de cierre del agua (si ha sido
instalada)?
Es normal queen ciertos ciclos se produzcan pausas
repetidamente por unos cuantos segundos durante el lavado
principal.
La lavavajillas no se Ilena de agua
_,Puede el flotador de proteccidn de sobrellenado moverse
hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo
para liberarlo,
La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha
_,EIagua que ingresa a la lavavajillas esta Io suficientemente
caliente? La lavavajillas toma mas tiempo cuando calienta el
agua, Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la
Lavavajillas".
En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso
automatico hasta que el agua alcance la temperatura
apropiada.
Los platos no est&n completamente limpios
Residuos de alimentos en los platos
_,Seha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la
secci6n "C6mo cargar su Lavavajillas".
_,Esta la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la Lavavajillas".
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas.
Consulte la secci6n "Depdsito del Detergente". El detergente
debe estar fresco para ser eficaz, Guarde el detergente en un
Area fresca y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura
por Io general requieren extra detergente.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la
cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n
"Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar
el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea
de 8,7 %.
_,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o
detergente fresco. No permita que el detergente permanezca
por varias horas en un dep6sito hQmedo. Limpie el dep6sito
cuando haya detergente endurecido.
Queda agua en la lavavajillas
$Se ha terminado el ciclo?
Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito
_,Esta la bomba o el brazo rociador obstruido per las
etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en
su lavavajillas, aseg_rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador.
_,Seha terminado el ciclo?
_,Esta el detergente sin grumos? Cambie el detergente si
fuera necesario.
Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel
de acceso
_,Seus6 demasiado detergente? Consulte la secci6n
"Dep6sito del Detergente".
_,Esla marca de detergente Io que causa espuma en exceso?
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar
la acumulaci6n,
Olor en la lavavajillas
_,Selavan los platos s61ocada 2 6 3 dfas? Paselos per un
ciclo de enjuague una o dos veces per dia hasta que usted
acumule una carga completa.
_,Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en la secci6n
"Manchas y pelfculas en los platos".
_,Esta la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presi6n esta demasiado baja, se puede
aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
_,Esta el exceso de espuma reduciendo la velocidad del
brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar
ropa. Use t]nicamente detergentes recomendados para
lavavajillas.
Manchas y tintes en los platos
Manchas y formacibn de peliculas en los platos
_,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El
acondicionar el agua del enjuague final con un agente de
enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de
peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno,
_,Esta la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la Lavavajillas".
32
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s61odetergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la
secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente debe estar
fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca
y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general
requieren extra detergente,
_,Esta la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas, Si la presi6n esta demasiado baja, se puede
a_adir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos,
pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento
esta destinado Qnicamente para uso ocasional, El vinagre es
un acido y su uso frecuente podrfa da_ar la lavavajillas.
1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los
objetos metalicos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza
medidora de vidrio o de otro material seguro para
lavavajillas en la canasta inferior.
3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con
una opci6n de secado al aire, No use detergente, El
vinagre se mezclara con el agua del lavado.
Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un
dep6sito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n qufmica al agua con ciertos
tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una
combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones
alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la
lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no
serfa posible, excepto lavando a mano,
Para retardar el proceso, use una minima cantidad de
detergente per carga. Consulte la secci6n "Dep6sito del
detergente". Use un agente de enjuague liquido y reduzca la
carga de la lavavajillas para permitir un enjuague afondo, Las
peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se
pueden eliminar. No use el secado caliente.
Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
/,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las
cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la
lavavajillas,
Manchas de color castaho en los platos y en el interior de
la lavavajillas
_,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los
plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de
acido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito
del detergente, No use detergente. A continuaci6n use el
ciclo de Lavado Normal con detergente, Si el tratamiento
Ilega a ser necesario mas de una vez cada dos meses, se
recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de
hierro,
Marcas negras o grises en los platos
/,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el
lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden
romperse en la lavavajillas y rayar los demas articulos. Lave
estos objetos a mano. Quite las marcas de aluminio usando
un producto de limpieza abrasive suave.
Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el
interior de la lavavajillas
_,Sehan colocado grandes cantidades de platos con restos
de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas
desaparecen gradualmente con el tiempo, El uso continue
del secado caliente retardara la desaparici6n de las manchas.
Las manchas no afectaran el rendimiento de la lavavajillas. El
uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de
secado al aire o un secado que ahorra energfa reducira la
posibilidad de manchas.
Los platos no quedan bien secos
Los platos no estan secos
_,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido
apropiado del agua? No sobrecargue, Consulte la secci6n
"C6mo Cargar su Lavavajillas". Use un agente de enjuague
Ifquido para acelerar el secado,
_,Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de
plastico a menudo necesitan un secado con toalla.
6Esta vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague".
_,Seus6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de
secado caliente para obtener platos mas secos,
Los platos se dahan durante el ciclo
Platos desportillados
_,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los plates
y vases de manera que esten estables y no choquen entre sf
por la acci6n del lavado, El sacar y meter las canastas
despacio reduce la posibilidad de desportilladuras.
NOTA: Algunos objetos de cristal antiguo, con cantos
biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian
demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas
automatica. Lavelos a mane,
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en
algunos modelos). El sonido debera cesar una vez que el
objeto haya side pulverizado.
El exterior de la lavavajillas est_ sucio o marcado
Marcas, manchas o residuos en el exterior de la
lavavajillas
_,Ha limpiado la lavavajillas con un detergente suave y un
paQo o ha usado un limpiador de acero inoxidable en los
modelos con exterior de acero inoxidable? En la mayoria de
los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente
un paQo o esponja suave hQmedo con un detergente suave
para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y
reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recomienda el use de un limpiador para acero
inoxidable,
33

Transcripción de documentos

|NDICE CONTRATOS CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU ............................................................................. En Canada ................................................................................. GARANTJA .................................................................................... 18 18 19 19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......................................... Antes de usar su lavavajillas ..................................................... PARTES Y CARACTERISTICAS ................................................. Sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ ................. GUJA DE PUESTA EN MARCHA ................................................ 20 21 22 23 23 El use de su nueva lavavajillas .................................................. COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 23 23 Sugerencias para cargar la lavavajillas ..................................... C6mo cargar la canasta superior .............................................. C6mo cargar la canasta inferior ................................................ C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................ 23 24 25 25 COMO USAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. 26 Dep6sito del detergente ............................................................ Dep6sito del agente de enjuague ............................................. Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................ Tablas de selecci6n de ciclos ................................................... C6mo cancelar un ciclo ............................................................. Para cambiar un ciclo o una selecci6n ..................................... Para agregar artfculos durante un ciclo .................................... Selecciones de opciones .......................................................... Indicadores de estado del ciclo ................................................ Orificio de ventilaci6n ................................................................ Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... COMO LAVAR ARTJCULOS ESPECIALES ................................ 26 26 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. Limpieza .................................................................................... Purga de aire del desag0e ........................................................ Almacenamiento ........................................................................ 31 31 31 31 SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 32 NOMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA DE PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo electrodomestico Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n contra molestias y gastos inesperados. hoy y prot_jase El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo artefacto. He aquf Io que se incluye en el Contrato: v' Servicio experto per nuestros 12.000 especiaiistas reparaci6n competentes en v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el transcurso de doce meses v' Reemplazo del producto ser reparado si su producto protegido v' Revisibn Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional no puede Preventivo a solicitud v' Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia por telefono a cargo de un tecnico de Sears para productos que deban ser reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n conveniente v' Proteccibn de sobrevoltaje contra dados electricos debido a fiuctuaciones de electricidad v' Reembolso de la renta si la reparacidn de su producto protegido tarda mas de Io prometido Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposicidn mas de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. 12sees el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas. iAdquiera hey su Contrato Maestro de Proteccidn! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional de artefactos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artfculos importantes de la casa, en los EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® 18 GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA LAVADO ULTRA WASH c_ Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de 900.000 piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. Su electrodomestico Kenmore ® esta dise_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento DE Despues del primer a_o y hasta dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Use y Cuidado, Sears suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH ®(motor, bomba, brazos rociadores, tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM, juntas del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mane de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones. RESTRICClON DE LA GARANTJA Si la lavavajillas se empleara para algQn otro use que no fuera el domestico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dfas de vigencia. Sears • Garantiza el servicio tecnico del mar_ana a precios de hoy. • Elimina las facturas de reparaci6n producidas normal y el desgaste. • Cubre las visitas de servicio no tecnicas y educativas. GARANTJA DE SERVICIO DE REPARACION LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantfa se aplica s61o mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA. • Proporciona una revisidn anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodomestico esta en condiciones apropiadas de funcionamiento. Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambien puede tener otros derechos que vafian de estado a estado o de provincia a provincia. por el uso Se aplican ciertas restricciones. Para obtener informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento de Sears HomeCentral ®, Ilame al 1-800-361-6665. Los terminos de la garantia pueden variar en CanadA. Para informacidn acerca de la garantia Sears en Canada o en los Estados Unidos, sfrvase tomar como referencia los nQmeros de servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 GARANT|A GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _ Durante un a_o a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los defectos de material o de mane de obra que tuviese la lavavajillas. GARANTJA COMPLETA POR DOS AI_IOS DEL CONTROL ELECTRONICO Y LA PLACA DE ALIMENTACION DE ENERGIA Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente, el m6dulo electr6nico y la placa de alimentaci6n de energia si tuvieran defectos de materiales o de mane de obra. REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio de abajo, anote su nOmero complete de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada segOn se muestra en la secci6n de Partes y Caractefisticas de este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico. NiJmero de modelo 665. Nt3mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante para referencia futura. de compra GARANTJA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas per rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazara gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta. 19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesibn grave. usted usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENCUA: IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use HaHavavaj[Hass[ga precauc[ones bas[cas, [nduyendo Hass[gu[entes: ,= Lea todas [as instrucciones antes de usar [a [avavajiHas. m Use HaHavavaj[HasOn[camente para Hasfunc[ones que fue diseBada. ,= Use Onicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en HasHavavajiHasy mant6ngaHos fuera dell aHcance de HosniBos. ,= AHintroducir los articulos para lavar: 1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que no da5en el sello de la puerta 2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. ,= No lave articulos de plb.stico que no Ileven la indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n. ,= No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despu6s de usar la lavavajillas. ,= No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles est6n colocados debidamente en su lugar. ,= No juegue con los controles. ,= No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas. ,= Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los ni_os jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. m Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o mas puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado pot ese periodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirA que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es infiamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este tiempo. Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20 INSTRUCCIONES DE CONE×K)N A TIEF{F{A Para una lavavajillae conexi6n a tierra: Petigro de eetar No ee apoye en la puerta abierta. No eeguir eetae inetruccionee heridae eeriae o cortadurae. puede ocaeionar ADVERTENC_A: de Choque Conecte a tierra Conecte et alambre conector verde conexioneeo No _ee exteneionee No eegui_ ta muerte, La conexi6n inadecuada EJectrico conductor de cone×i6n a tierra a tierra con conexi6n permanente: La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al t@rmino de conexi6n a tierra o ta tavavajiHae. de conexi6n y del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque el6ctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no est& seguro si ia iavavajiiias est_ adecuadamente conectada a tierra. No modifique ei enchufe que viene con ia iavavajiiias. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. Rata _avavajillas Peligro el_ctrico La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra_ El enchufe debe set conectado a un contacto apropiado que est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas Iocales_ de Vuelco No uee la lavavajillas antes compJetamente inetalada. con cable al en la lavavajillas. GUAF{DE ESTAS INSTRUCCIONES en ta caja de et_ctricae. eetae inetruccionee incendio o choque puede ocaeiona_ etectrico. Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Protejaia contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la valvula de Ilenado. Dichas roturas no estan cubiertas por la garant[a. Vea "Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el invierno. Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un Area adecuada para su tamale y uso. Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n. 21 PARTES Y CARACTER|STICAS 8 9 10 11 3 12 _iiiiiiiii_;i;_! 4 13 14 15 1. Lavado de nivel superior 6. Dep6sito de detergente 7. Orificio de ventilaci6n 2. Etiqueta de nQmero de modelo y serie 3. Canasta inferior 11. Canastilla para cubiertos 12. Brazo rociador inferior 8. Sujetadores seguros (en algunos modelos) 9. Brazo rociador superior 10. Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM 4. Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] 5. Elemento de calefacci6n 13. Flotador de protecci6n de sobrellenado 14. M6dulo ULTRAWASH _ 15. Dep6sito del agente de enjuague Panel de control CYCLES O POTS PANS NORMAL WASH OPTIONS O LmGHT WASH ® WASHING .... O QUICK RINSE ® DRYIbJG _: LOCK 22 SENSING ON Q CLEAN 2 4 8 El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ incluye: • Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. • Un sensor ULTRA WASH _ que monitorea el nivel de suciedad y regula los ciclos segQn sea necesario. • Un Control Automatico de Temperatura (CAT) que asegura la temperatura apropiada del agua segQn el ciclo de lavado seleccionado y el nivel de suciedad de la carga. • Un sistema de Filtraci6n de Triple Acci6n que filtra intermitentemente la suciedad del agua de lavado. 4= Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena calidad. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) 5. Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La puerta queda asegurada automaticamente. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Oprima START (Inicio). U oprima START para repetir el mismo ciclo y las mismas opciones come en el ciclo previo. GUJA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Use y Cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asf come consejos _tiles para la operaci6n. C(3MO CARGAR LA LAVAVAJI LLAS El agente de enjuague es ESENCIAL para un buen secado. AsegQrese de Ilenar el dep6sito antes de usar su nueva lavavajillas. Cada Ilenado durara de 1 a 3 meses segQn el use. Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artfculos duros de los platos. Para conservar agua, energia y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA: Los plates que esten sucios de productos a base de tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se manchen. 2= Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los plates. 3. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo cargar la lavavajillas".) Cargue los plates con espacio entre ellos, de manera que el agua alcance las superficies sucias. AsegQrese de que nada impida que el (los) braze(s) rociador(es) gire(n)libremente. \ El m6dulo de lavado quita las partfculas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el tamale de las partfculas de alimentos. NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado, usted podra oir cuando el material esta siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos metalicos (tales come los tornillos de los mangos de elias) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya que pueden daBarlo. 23 • Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies. • Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. • Coloque los plates de manera que no esten amontonados superpuestos de ser posible. • Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas pesadas. Los articulos pesados pueden da_ar el interior de la puerta si se dejan caer o se golpean. • AsegQrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del braze rociador. o 12 puestos Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Conserve agua, energ[a y ahorre tiempo de enjuague a mano haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los platos ht]medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden ser dificiles de eliminar si Ilegan a secarse despues de un tiempo. • Coloque los vases Qnicamente en la canasta superior. La canasta inferior no esta dise_ada para vasos. Pueden da_arse. Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para una mejor limpieza y para que el agua se escurra. Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre s[ durante el lavado. Pueden da_arse. Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento: • • Coloque los objetos ligeros de plastico s61o en la canasta superior. Se recomienda s61o articulos de plastico marcados como "lavable en la lavavajillas". AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las canastas. AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del braze rociador. Coloque los art[culos de plastico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado. Coloque los platos de manera que no se toquen entre si. Los tazones peque_os, las cazuelas y otros utensilios pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los tazones en la secci6n central para Iograr una mejor estabilidad. NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de desag(]e del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este funcionando para evitar que el ruido se pase pot el conducto de desag(]e. ,_.j_ __ _. _'_ Jo,__,j_,._, _ _>__ _F_ Para evitar que se desportillen, cristal toquen otros articulos. no deje que los articulos de Sujetadores seguros (en algunos modelos) Los sujetadores seguros sirven para sostener los art(culos livianos de plastico tales come tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado. ¸ La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y articulos peque_os. Muchos articulos, hasta de 9 pulg. (22 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracter[sticas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. Para mover un sujetador 10 puestos 24 1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta. 2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punta. _p_ _p _._F_ __ _yj, _ @,'_ La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Muchos art[culos, hasta de 18 pulg. (88 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la canasta inferior o saquela para Ilenarla sobre un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. • Coloque articulos pequeSos come tapas de biberones, tapas de frascos, pinchos para sostener mazorcas de ma[z, etc. en la secci6n cubierta. Cierre la cubierta para mantener los art[culos pequeSos en su lugar. • Siga los modelos de carga sugeridos, segQn se muestra, para mejorar los resultados del lavado de sus cubiertos. !0 puestos No ponga vases, tazas u objetos de plastico livianos en la canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar. Traslape los bordes de los platos cuando tenga cargas voluminosas. Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo de la carga. Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamar_os y formas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. No amontone los tazones porque el rociador no alcanzara todas las superficies. Si la canastilla de los cubiertos no tiene tapas o cuando las tapas estan hacia arriba, mezcle los art[culos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo. 12 puestos Para sacar una canastilla pequeha 1. Sostenga la canastilla del centre y una canastilla pequeSa. Deslice la canastilla pequeSa hacia adelante para soltar las lengQetas de las ranuras correspondientes. Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente. Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los) braze(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente. No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la tina de la lavavajillas. Puede bloquear el orificio de admisi6n del agua. NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente. 2. Separelas NOTAS: • canastillas. No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre si durante el lavado. AIgunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos lacteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubiertos. Paselos per un ciclo de enjuague si no tiene una carga completa para lavar de inmediato. 25 COMO USAR LA LAVAVAJILLAS F_J_Q_t_ _@! _"/_3_'_::_'_¸_ El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n mas peque_a de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. Cu_nto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente, Si usa muy poco, los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedaran manchadas. • La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad, preguntando al departamento de suministro de agua, a la compafiia de ablandadores de agua o a la tienda de agua de su Iocalidad. Recomendaciones para Ilenar el depbsito de detergente segun el nivel de suciedad de la carga y la dureza del agua Suciedad ligera 1. 2. 3. 4. Pestillo de la tapa Seccidn de lavado principal Seccidn de prelavado Tapa La seccidn mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea "Tablas de seleccidn de ciclos".) • Use Qnicamente detergentes para lavavajillas automaticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado, Dureza del agua Suave (0-2 granos por gal6n) Media • Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. • Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente para lavavajillas automaticas produce mejores resultados cuando esta fresco. NOTA: No use detergente si ha seleccionado enjuague, un ciclo de Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abrala girando el pestillo de la misma, 2. Llene la secci6n de Lavado principal con detergente, Vea la seccidn siguiente, "Cuanto detergente debe usar', 3. Llene la secci6n de Prelavado, si es necesario, (Vea "Tablas de selecci6n de ciclos".) 4. Cierre la tapa del depdsito, La tapa se abrira durante el ciclo para distribuir el detergente. 26 (2-6 granos por gal6n) Suciedad normal a pesada Seccion de lavado principal Seccion de prelavado Seccion de lavado principal Seccion de prelavado 4 cdtas (20 mL) Vacio 6 cdtas (30 mL) 4 cdtas (20 mL) 6 cdtas (30 mL) 2 cdtas (10 mL) 6 cdtas (30 mL) 4 cdtas (20 mL) [Heno] [lleno] Dura (7 granos por gal6n y mayor)* t Gire el dep6sito del agente de enjuague hacia una posicidn mas alta, segQn sea necesario. (Vea la secci6n "Depdsito del agente de enjuague".) Podria ser necesario usar el ciclo Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) para obtener el 6ptimo rendimiento en el lavado con agua muy dura. NOTA: Las cantidades de Ilenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden variar si usted usa detergente liquido o en polvo concentrado. Los detergentes en pastilla deberan colocarse en la seccidn de lavado principal del dep6sito de detergente con la tapa cerrada. Siga las instrucciones del paquete cuando use un detergente liquido para lavavajillas, un detergente en polvo concentrado o un detergente en pastilla. IMPORTANTE: Yea "Tablas de selecci6n de ciclos" para ver que secciones del dep6sito de detergente debe usar para cada ciclo. IMPORTANTE: Su lavavajillas esta disefiada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de un agente de enjuague mejora el secado pues permite que el agua se escurra de los plates durante el enjuague final. Tambien impide que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. No use agentes de enjuague s61idos o en barra, Llenado del dep6sito El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 4,8 oz (145 mL) de agente de enjuague. En condicienes normales, esta cantidad durara aproximadamente de 1 a 3 meses. No tiene que esperar hasta que el dep6sito este vacfo para rellenarlo. Trate de mantenerlo Ileno, pero tenga cuidado de no exceder su capacidad. 1. Aseg0rese de que la puerta de la lavavajillas este completamente abierta. 2. Gire la perilla del dep6sito hacia la izquierda y levantela hacia afuera. 2. Coloque un term6metro medidora de vidrio. de caramelo o de came en una taza 3. Verifique la temperatura en el term6metro esta vertiendose en la taza. • Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. mientras el agua Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa. Las empresas locales de servicios pOblicos recomiendan que se evite un alto consume de energia en determinadas horas del dia. 1. Perilla del depdsito 2. Ventana indicadora 3. Agregue el agente de enjuague hasta que la ventana indicadera se yea Ilena. 4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un parle h0mede. 5. Vuelva a colocar la perilla del dep6site. Posicibn del agente de enjuague Se puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se agrega al lavade final. La posici6n prefijada de fabrica es en 2. Para la mayeria de las condiciones del agua fije la pesici6n en 1 6 2. Si se observan manchas en forma de anillo e de calcio (agua dura) en los platos, pruebe con una posici6n mas alta. Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. Use un agente de enjuague para mejorar el secado. Use ciclos u opciones que afiadan calor extra a la porci6n de lavado o enjuague del ciclo t_nicamente cuando sea necesario. Si su casa esta equipada con un ablandador de agua, tal vez quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a un rendimiento de lavado insuficiente. de o©os Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. s,HJ °>"°< 0 NOTA: Si el 01time ciclo que usted termin6 fue un ciclo de enjuague, cuande oprima Start la lavavajillas hara funcionar el Oltimo ciclo completo de lavado y opciones que usted seleccien6. Para ajustar la posici6n Quite la perilla del dep6sito, y luego gire el regulador que esta adentro del dep6sito hacia la posici6n deseada. Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo. El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros. * % ,_,> //,e El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Si la temperatura del agua esta demasiado baja, es posible que la vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el calentador de agua esta ubicado lejos de la lavavajillas, quizas sea necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que este mas cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria en la tuberfa de agua. Para revisar la temperatura del agua 1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que esta mas cerca de su lavavajillas, per le menos un minuto. Estos modelos cumplen con las instrucciones STAR®para la eficiencia de energfa. de ENERGY IMPORTANTE: Estos ciclos con sensor pueden durar varias horas dependiendo del ciclo seleccionado, la temperatura del agua y el nivel de suciedad detectado. Pots Pans/Ollas, Cazuelas Use este ciclo para elias, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. Use ambas gente. Lavado Lavado Principal • • Enjuague secciones del dep6sito de deter- Enjuague Enjuague Final Caliente Secado Tiempo aproximado Uso de agua (gal/L) • • • 2,5 hrs* 6,9-10,4/ 26,1-39,4 27 cx_u_s/_×_ls_,_<_x_!_ _®_,_<_m_ Normal Wash/Lavado ¸ normal Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consumo de energia esta basada en este ciclo.) Durante el lavado principal, la acci6n de lavado hara pausas repetidamente per unos cuantos segundos. Use ambas secciones del depbsito de detergente. Lavado Lavado Principal Enjuague • • • Purga Light Wash/Lavado Enjuague Enjuague Final Caliente Secado Tiempo aproxirnado Uso de agua (gal/L) • • 2 hrs* 5,9-10,1/ 22,3-38,2 ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga. Use la secci6n detergente. Lavado • Lavado Principal Enjuague o Purga • • Purga Quick Rinse/Enjuague principal Enjuague del dep6sito de Secado • • en ciclos Tiernpo aproxirnado Uso de agua (gal/L) 1,5 hrs* 5,9-8,4/ 22,3-31,8 rapido Lavado No use detergente Lavado Principal Enjuague Enjuague • ° '........ con este ciclo. Enjuague Final Caliente Secado Tiernpo (rain) Uso de agua (gal/L) 10 1,8-2,7/ 6,8-10,2 *Si la temperatura del agua de entrada es mas baja que la temperatura recomendada, o si la suciedad es muy profunda, el ciclo Io compensara automaticamente agregando tiempo, calor y agua, segQn sea necesario. 1. Oprima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutes (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta debera estar cerrada para que la lavavajillas desagQe. Para detener el desagiie Usted puede oprimir CANCEL (Cancelar) nuevamente para detener el desagQe. Acu@dese de desaguar la lavavajillas antes de comenzar un nuevo ciclo. Para despejar los indicadores Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL (Cancelar) para despejar todas las opciones y ciclos. '+ Durante el primer minuto de un ciclo 1. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 2. Revise los dep6sitos de detergente. correctamente para el nuevo ciclo. Deben ser Ilenados 3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada. La lavavajillas reanuda el nuevo ciclo y/u opci6n despues de una pausa de 5 segundos. Despu_s del primer minuto de un ciclo 1. Optima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende. Su lavavajillas inicia un desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete todo el desagOe. 2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados correctamente para el nuevo ciclo. 3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada. 4. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 5. Presione START (Inicio). ° Enjuague Final Caliente Use este ciclo para enjuagar platos, vases y cubiertos que no van a lavarse de inmediato. _£ OSmbiaY culo Cl=Jli= ,e 01010 Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente. Si la tapa esta aOn cerrada, usted puede agregar articulos. Para agregar articulos 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta. 2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente esta aOn cerrada, agregue el articulo. 3. Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La lavavajillas reanuda el ciclo luego de una pausa de aproximadamente 5 segundos. o@le,.,,fd _.3_l-,.J@ _,m;;;,_I _ o ,,.. Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier memento antes de que comience el secado. Oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opci6n (opciones) del ciclo de lavado previo. NOTA: Si el _ltimo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague, cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en funcionamiento el _ltimo ciclo completo de lavado y opciones. Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura AIta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es Otil cuando las cargas contienen alimentos endurecidos a causa del horneado. Esta opci6n agrega calor, y tiempo de lavado y puede agregar agua al ciclo. NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una opci6n que funciona con los ciclos de Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal Wash (Lavado Normal). 28 Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opci6n para secar sin calor. El secado sin calor es muy 0til cuando la carga contiene utensilios de plastico que no aguantan temperaturas altas. El secado de los platos se demora mas y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede que algunos arlculos (tales como los plasticos) necesiten secarse con toalla. NOTA: Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n para todos los ciclos, excepto Quick Rinse (Enjuague Rapido). Lock On/Seguro de los Controles Use Lock On (Seguro de los Controles) para evitar el use no intencional de la lavavajillas. Tambien puede usar la opci6n de seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. Cuando la luz de LOCK ON (Seguro de los Controles) esta encendida, todos los botones estan desactivados. NOTA: La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los controles estan con seguro. Para activar el seguro Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina. Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas esta con seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces. Para desactivar el seguro Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. La luz se apaga. Delay Hours/Horas de Retraso Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia. Se pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento durante el retraso. Despu6s de agregar los articulos, cierre la puerta firmemente hasta asegurarla. El retraso no se reanudara si la puerta no esta asegurada. Para retrasar el inicio 1. Presione DELAY HOURS (Horas de Retraso) hasta que aparezca el n0mero deseado de 2, 4 u 8 horas. 2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones. 3. Oprima START(Inicio). Se encendera la luz con las horas de retraso seleccionadas. La lavavajillas inicia el ciclo dentro del nOmero seleccionado de horas. NOTAS: • Siga de cerca el progeso de lavado de su lavavajillas Indicadoms de Estado del Cicle. O con los WASHING O • • SENSING DRYING CLEAN Sensing/Deteccibn Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos. El nivel de suciedad determina la duraci6n de algunos ciclos, la cantidad de calor gue se a_ade al lavado o enjuague y el ciclo requerido para la carga. SENSING (Detecci6n) se ilumina durante la detecci6n de suciedad del ciclo. La acci6n del lavado continQa mientras se Ileva a cabo la detecci6n. Clean/Limpio La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o cierra la puerta. Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asf la acumulaci6n de olores. IMPORTANTE: El vapor esta caliente. No toque el orificio de ventilaci6n durante el secado. I*=_E" =I"{?_:==; "_I= wl% El flotador de proteccidn de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Para cancelar el retraso y el ciclo, optima CANCEL (Cancelar). Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione DELAY HOURS hasta que no se iluminen las luces. Luego, presione una vez mas DELAY HOURS (Horas de Retraso). El indicador de retraso se apagara y el ciclo de retraso comenzara. Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el protector suba o baje. 29 COMO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas, Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Aluminio desechable Botellas y latas Material i.Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Peltre, lat6n, bronce No Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Plasticos No desechables No pueden resistir las temperaturas del agua y los detergentes, Plasticos Si No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. 12stas podrian moverse durante el lavado y dejar marcas negras en los platos y otros objetos. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de plastico para resistir las temperaturas altas y los detergentes varia. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, s61o en la canasta superior. Objetos duros tales como refrigerantes y bandejas de sillas para bebes pueden colocarse en la canasta inferior. Cuando lave objetos de plastico en la canasta inferior, es recomendable usar la opci6n de secado al aire, No Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento de lavado, Hierro fundido No Se perdera el curado y el hierro se oxidar& Porcelana/ Si Ceramica de gres Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los diser_os antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se desterSiran, Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad. Cristal Si Acero inoxidable No Plata Sterling o con baSo de plata Si Hojalata No Puede oxidarse. Articulos de No madera Lavelos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. Los cubiertos dorados perderan SU COlOr. Vidrio Si Los vasos de leche se pondran amarillentos luego de varias lavadas en la lavavajillas. Cuchillos con mango hueco 30 No Los mangos de algunos cuchillos estan fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas. Si Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos lacteos o jugos de fruta puede daSar el acabado, Consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despues de varias lavadas, Oro altas Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede dar_ar el acabado, CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hOmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable. Limpieza interna Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del Area de la puerta. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hub. No utilice ningOn tipo de limpiador que no sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que puede producir espuma o jab6n en exceso. Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja h0meda y limpie. O Use detergente I[quido de lavavajillas y limpie con una esponja homed& O Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n "Manchas o formaci6n de peliculas en los platos" bajo "Soluci6n de Problemas". Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas no este desaguando bien. Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagQe de la casa. Si el desagQe de la casa esta obstruido, la purga de aire del desagQe evita que el agua retroceda y se estanque en su lavavajillas. La purga de aire del desagOe esta por Io general ubicada encima del fregadero o en el mostrador cerca de la lavavajillas. Para adquirir una purga de aire del desag0e, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. Pida la Pieza N0mero 300096. NOTA: La purga de aire del desagQe es un dispositivo de plomeria extemo que no forma parte de su lavavajillas. La garantia proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de servicio tecnico directamente asociados con la limpieza o reparaci6n de una purga de aire del desagQe extema. Para limpiar la purga de aire del desagi_e Limpie la purga de aire del desagQe cada cierto tiempo para asegurar un desag0e apropiado de su lavavajillas. Siga las instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para la mayor[a de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de cromo. Destornille la tapa de pMstico. Luego revise si hay alguna acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario. NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente despues de la limpieza interna. Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministro electrico que alimenta a la lavavajillas. Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajillas y su hogar contra los dafios causados per el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas para el invierno por un tecnico autorizado. 31 SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... Condensacibn en el mostrador de la cocina La lavavajillas no est& funcionando correctamente (en modelos empotrados) • La lavavajillas no funciona un ciclo _,Esta la lavavajillas alineada con el mostrador? La humedad proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la lavavajillas puede formarse en el mostrador. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n para obtener mas informaci6n. o se detiene durante _,Se ha cerrado y asegurado bien la puerta? _,Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de selecci6n de ciclos". _,Hay suministro electrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Los platos no est&n completamente limpios • _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? secci6n "C6mo cargar su Lavavajillas". _,Se ha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor se reactiva automaticamente en unos minutos. Si no Io hace, Ilame al servicio tecnico. Es normal queen ciertos ciclos se produzcan pausas repetidamente por unos cuantos segundos durante el lavado principal. _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Depdsito del Detergente". El detergente debe estar fresco para ser eficaz, Guarde el detergente en un Area fresca y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren extra detergente. La lavavajillas no se Ilena de agua _,Puede el flotador de proteccidn de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo para liberarlo, • _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha _,EIagua que ingresa a la lavavajillas esta Io suficientemente caliente? La lavavajillas toma mas tiempo cuando calienta el agua, Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas". _,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca por varias horas en un dep6sito hQmedo. Limpie el dep6sito cuando haya detergente endurecido. En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso automatico hasta que el agua alcance la temperatura apropiada. • Queda agua en la lavavajillas $Se ha terminado • Queda detergente _,Se ha terminado _,Esta la bomba o el brazo rociador obstruido per las etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en su lavavajillas, aseg_rese de que no haya etiquetas que se hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador. el ciclo? en la secci6n con tapa del depbsito el ciclo? _,Esta la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presi6n esta demasiado baja, se puede aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. _,Esta el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario. Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso _,Se us6 demasiado detergente? "Dep6sito del Detergente". Consulte la secci6n _,Esta el exceso de espuma reduciendo la velocidad del brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar ropa. Use t]nicamente detergentes recomendados para lavavajillas. _,Es la marca de detergente Io que causa espuma en exceso? Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulaci6n, • Olor en la lavavajillas _,Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dfas? Paselos per un ciclo de enjuague una o dos veces per dia hasta que usted acumule una carga completa. _,Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en la secci6n "Manchas y pelfculas en los platos". Consulte la _,Esta la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la Lavavajillas". _,Esta abierta la valvula de cierre del agua (si ha sido instalada)? • Residuos de alimentos en los platos Manchas y tintes en los platos • Manchas y formacibn de peliculas en los platos _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno, _,Esta la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la Lavavajillas". 32 _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren extra detergente, • _,Se han colocado grandes cantidades de platos con restos de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas desaparecen gradualmente con el tiempo, El uso continue del secado caliente retardara la desaparici6n de las manchas. Las manchas no afectaran el rendimiento de la lavavajillas. El uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energfa reducira la posibilidad de manchas. _,Esta la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas, Si la presi6n esta demasiado baja, se puede a_adir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento esta destinado Qnicamente para uso ocasional, El vinagre es un acido y su uso frecuente podrfa da_ar la lavavajillas. Los platos no quedan bien secos • Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los objetos metalicos o cubiertos. 2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otro material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. 3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opci6n de secado al aire, No use detergente, El vinagre se mezclara con el agua del lavado. Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un dep6sito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula turbia) _,Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de plastico a menudo necesitan un secado con toalla. 6Esta vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague". _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de secado caliente para obtener platos mas secos, Los platos se dahan durante el ciclo • con acabado NOTA: Algunos objetos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas automatica. Lavelos a mane, Ruidos • Manchas de color castaho en los platos y en el interior de la lavavajillas • Marcas negras o grises en los platos /,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los demas articulos. Lave estos objetos a mano. Quite las marcas de aluminio usando un producto de limpieza abrasive suave. Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en algunos modelos). El sonido debera cesar una vez que el objeto haya side pulverizado. /,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la lavavajillas, _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de acido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente, No use detergente. A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente, Si el tratamiento Ilega a ser necesario mas de una vez cada dos meses, se recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de hierro, Platos desportillados _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los plates y vases de manera que esten estables y no choquen entre sf por la acci6n del lavado, El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. Para retardar el proceso, use una minima cantidad de detergente per carga. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo, Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se pueden eliminar. No use el secado caliente. Manchas blancas en las cacerolas antiadherente Los platos no estan secos _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue, Consulte la secci6n "C6mo Cargar su Lavavajillas". Use un agente de enjuague Ifquido para acelerar el secado, 1. A veces se produce una reacci6n qufmica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no serfa posible, excepto lavando a mano, Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el interior de la lavavajillas El exterior de la lavavajillas est_ sucio o marcado • Marcas, manchas o residuos en el exterior lavavajillas de la _,Ha limpiado la lavavajillas con un detergente suave y un paQo o ha usado un limpiador de acero inoxidable en los modelos con exterior de acero inoxidable? En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paQo o esponja suave hQmedo con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda el use de un limpiador para acero inoxidable, 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kenmore 66516359301 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para