Kenmore 665.1735 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
®
ULTRA WASH ®Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Manual de u._o y cu_d+_.do
Lave-vaisselle ULTRA WASH ®
G/J/(;_(,,__'4_¢1"/_:8 "_ w_'__,,_(_"__'_'8tT@_@•...... _"
Models/Modelos/Modeles 665.1635#, 665.1735#
:_ = color number, nQmero de color, num@ro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
8542289 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
f
INDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 18
En los EE.UU ............................................................................. 18
En Canad& ................................................................................. 19
GARANTJA .................................................................................... 19
SEGURIDAD DE LA LAMAMAJILLAS ......................................... 20
Antes de usar su lavavajillas ..................................................... 21
PARTES Y CARAGTER|STIGAS ................................................. 22
Sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®................. 23
GU|A DE PUESTA EN MARGHA ................................................ 23
El uso de su nueva lavavajillas .................................................. 23
C(_MO CARGAR LA LAMAMAJILLAS......................................... 23
Sugerencias para cargar la lavavajillas ..................................... 23
C6mo cargar la canasta superior .............................................. 24
C6mo cargar la canasta inferior ................................................ 25
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................ 25
C(_MO USAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. 26
Dep6sito del detergente ............................................................ 26
Dep6sito del agente de enjuague ............................................. 26
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................ 27
Tablas de selecci6n de ciclos ................................................... 27
C6mo cancelar un ciclo ............................................................. 28
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ..................................... 28
Para agregar ar_iculos durante un ciclo .................................... 28
Selecciones de opciones .......................................................... 28
Indicadores de estado del ciclo ................................................ 29
Orificio de ventilaci6n ................................................................ 29
FIotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 29
C(_MO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES ................................ 30
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 31
Limpieza .................................................................................... 31
Purga de aire del desagQe ........................................................ 31
Almacenamiento ........................................................................ 31
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS ..................................................... 32
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE
f
PROTECClON
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo
electrodom6stico Kenmore ®ha sido disefiado y fabricado para
brindade afios de funcionamiento confiable. Pero al igual que
todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventive
o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro
de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hoy y prot_jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Protecci6n tambi_n ayuda a prolongar la
vida de su nuevo artefacto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato:
V Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
v" Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v" Garantia "sin disguetos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o m&s fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v" Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v" Revisibn Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
v" Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia por tei6fono a cargo
de un t6cnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, adem&s de un horario de reparaci6n
conveniente
v" Proteccibn de sobrevoltaje contra dafios el6ctricos debido a
fluctuaciones de electricidad
v" Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda m&s de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio t6cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita t6cnica en Internet.
Sears cuenta con un equipo de m&s de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n m&s de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. I_sees el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudade
a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos afios m&s.
iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informacibn adicional, Ilame al 1-888-784-6427.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional de ar_efactos electrodom6sticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros
articulos importantes de la casa, en los EE.UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®.
18
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeOentral ®para obtener servicio de reparaei6n. Con
mAs de 2.400 especialistas eapaeitados en reparaciones y
aeceso a mAs de 900.000 piezas de repuesto y accesodos,
contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la
destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que:
Reparamos Io que vendemos.
Su electrodom6stico Kenmore ®estA disefiado, fabricado y
sometido a prueba para proporeionarle afios de funeionamiento
confiable. No obstante, cualquier eleetrodom6stieo moderno
puede neeesitar servieio t6cnico de vez en euando. El contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servieio
exeepcional, a un precio aecesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Garantiza el servicio tAcnico del mafiana a precios de hoy.
Elimina las facturas de reparacidn producidas pot el uso
normal y el desgaste.
Cubre las visitas de servicio no t6cnicas y educativas.
Proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo
a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico
estA en condiciones apropiadas de funcionamiento.
Se aplican eiertas reetriccionee. Para obtener informacibn
referente a los Contratos de mantenimiento de Sears
HomeCentral ®,Ilame al 1-800-361-6665.
GARANT|A
GARANT_ COMPLETA PeR UN AI_IO PAPA ESTA
LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ®
Durante un afio a partir de la fecha de compra, habi6ndose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears repararA gratuitamente los
defectos de material o de mano de obra que tuviese la
lavavajillas.
GARANT_ COMPLETA PeR DOS AI_IOS DELCONTROL
ELECTR6NICO Y LA PLACA DE ALIMENTACI6N DE
ENERG|A
Durante dos afios a partir de la fecha de compra, habi6ndose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente, el
m6dulo electrdnico y la placa de alimentaci6n de energfa si
tuvieran defectos de materiales o de mano de obra.
GARANT_ COMPLETA DE PeR VIDA CONTRA FUGAS
EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de
polipropileno o panel interior de la puerta causadas pot
rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazarA
gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta.
GARANT_ LIMITADA PeR DOS AI_IOS DEL SISTEMA DE
LAVADO ULTRA WASH ®
Despu6s del primer afio y hasta dos afios a partir de la fecha de
compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las
Instrucciones de Instalacidn y el Manual de Uso y Cuidado, Sears
suministrarA gratuitamente refacciones para cualquier parte del
sistema de lavado ULTRA WASH ®(motor, bomba, brazos
rociadores, tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM, juntas
del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos
de materiales o de mano de obra. El cliente asume la
responsabilidad pot cualquier costo de mano de obra relativa al
reemplazo de estas refacciones.
RESTRICCION DE LA GARANT[A
Si la lavavajillas se empleara para alg6n otro uso que no fuera el
dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o
tiene 90 dias de vigencia.
GARANT[A DE SERVICIO DE REPARACI(_N
LAGARANTIA DE SERVlClO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS M,_S CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANAD,_. Esta garantia se aplica s61o
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA.
Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambi6n
puede tener otros derechos que varian de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los t6rminos de la garantia pueden variar en CanadA.
Para informaci6n acerca de la garantia Sears en Canada o en los
Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nQmeros de
servicio t6cnico ubicados en la contraportada del manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio de abajo, anote su nt]mero completo de modelo y
serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del nt]mero de modelo y serie, ubicada
segQn se muestra en la seccidn de Partes y Caracteristicas de
este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
Ndmero de modelo665.
Ndmero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
19
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad.
Este es et simbolo de advertencia de seguddad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguddad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el petigro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y 1oque puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADMERTENGIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajillas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones
que fue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en ias lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los niSos.
AI introducir los articulos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que
no daSen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave articulos de plastico que no Ileven la
indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n.
No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu6s de usar ia iavavajillas.
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles est6n colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No abuse, ni se siente ni se pare sobre ia puerta,
ia tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de iesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro ni sobre la iavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caiiente
que no ha sido usado por dos semanas o mas puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSlVO. Si el sistema de agua caiiente no ha sido
usado por ese periodo, abra todas las iiaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la iavavajilias. Esto permitira que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la llave durante este tiempo.
Quite ia puerta o la tapa del compartimiento de iavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una
vieja lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
2O
usa /as
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
beridas serias o cortaduras.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra al
conector verde de conexi6n a tierra en la caja de
conexiones.
No use extensiones el_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES DE
CONEXlON A TIERRA
Para una lavavajillas con cable el_ctrico y
conexibn a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o aveda, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque
el6ctrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente el6ctrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
este instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENClA: La conexi6n inadecuada
del conductor de conexi6n a tierra puede resultar
en riesgo de choque electrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no esta seguro si la lavavajillas esta
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para lavavajillas con conexibn permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexi6n a tierra y
conectado al t6rmino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de la v_lvula de Ilenado.
Dichas roturas no est&n cubiertas por la garantia. Vea
"Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas"
para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su
lavavajillas para el inviemo.
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un &rea adecuada para su tamaSo y uso.
Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(como la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.
21
f
PARTES Y CARACTERISTICAS
3
4
8
9
10
11
12
13
14
1. Lavado de nivel superior
2. Etiqueta de nt]mero de
modelo y serie
3. Canasta inferior
4. Orificio de entrada de agua
[enla pared de la tina]
5. Elemento decalefacci6n
Panel de control
6. Dep(_sito de detergente
7. Orificio de ventilaci6n
8. Sujetadores seguros
[en algunos modelos]
9. Brazo rociador superior
10. Tubo de alimentaci6n de agua
ULTRA FLOW TM
11. Canastilla para cubiertos
12. Brazo rociador inferior
t3. Flotador de protecci6n
de sobrellenado
14. M6dulo ULTRAWASH ®
t5. Dep6sito del agente de enjuague
CYCLES
,j ....
NOmU.L UGHT QUCK
PANS WASH WASH RINSE
OPTIONS WASHING
...... J SEf4S_N_,
. o °o
t 4 8
22
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®le brinda
platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible
y la menor cantidad de energfa. El sistema de remoci6n de
suciedad ULTRA WASH ®incluye:
Un triturador resistente que actL)a como eliminador de
alimentos para triturar y eliminar parficulas grandes de
alimentos.
Un sensor ULTRA WASH ®que monitorea el nivel de suciedad
y regula los ciclos segt]n sea necesario.
Un Control Autom&tico de Temperatura (CAT) que asegura la
temperatura apropiada del agua segQn el ciclo de lavado
seleccionado y el nivel de suciedad de la carga.
Un sistema de Filtraci6n de Triple Accidn que filtra
intermitentemente la suciedad del agua de lavado.
f
GUIA DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrar& informaci6n de seguridad importante asi como
consejos t]tiles para la operaci6n.
11
u s s}u sueva avaw'@ tas
El agente de enjuague es ESENCIAL para un buen secado.
Asegerese de Ilenar el dep6sito antes de usar su nueva
lavavajillas. Cada Ilenado durar& de 1 a 3 meses seg@nel
USO.
2. Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los platos.
3. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo
cargar la lavavajillas".) Cargue los platos con espacio entre
ellos, de manera que el agua alcance las superficies sucias.
AsegQrese de que nada impida que el (los) brazo(s)
rociador(es) gire(n) libremente.
\
4. Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena
calidad. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".)
5. Empuje la puerfa cerr&ndola con firmeza. La puerfa queda
asegurada autom&ticamente. Deje cotter agua caliente en el
fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el
agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de
la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua.
6. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Optima START (Inicio).
U optima START para repetir el mismo eielo y las mismas
opciones como en el ciclo previo.
f
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
StigeNe soiss
Quite los restos de alimentos> huesos, palillos y otros
arfJsulos duros de los platos. Para conservar agua> energfa y
ahorrar tiempo> no es nesesario enjuagar los platos antes de
ponerlos en la lavavajillas.
NOTA: Los platos que est_n sucios de productos a base de
tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se
manchen.
El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del
agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corfe que reduce
el tama_o de las parficulas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podr& ofr cuando e] material est& siendo picado,
molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son
normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos met&licos (tales como los tornillos de los
mangos de ollas) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya
que pueden daSarlo.
23
Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de
todas las superficies.
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los platos de manera que no est6n amontonados o
superpuestos de set posible.
Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas
pesadas. Los articulos pesados pueden abollar el interior de
acero inoxidable de la puerta si se dejan caer o se golpean.
Asegerese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para
pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del brazo rociador.
Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mano
haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los
platos h0medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los
alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y
cereales cocidos pueden set dificiles de eliminar si Ilegan a
secarse despu6s de un tiempo.
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para una mejor limpieza y para que el agua se
escurra.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento:
AsegOrese de que los objetos livianos est6n firmes en las
canastas.
AsegDrese de que las tapas y los mangos de las o]las, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el
interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del brazo
rociador.
Coloque los platos de manera que no se toquen
entre si.
NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desag0e del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6
funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de
desagee.
Oen @ ga , )s o %sas%asL£s@ ie
La canasta superior se ha disefiado para tazas, vases y arficulos
pequefios. Muehos articulos, hasta de 9 pulg. (22 cm), eaben en
la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados
de carga.)
NOTA: Las caraeteristicas de la canasta de su lavavajiUas
pueden ser diferentes de las Uustraciones que siguen.
12 puestos
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Coloque los vasos t]nicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no est_ disefiada para vasos. Pueden
dafiarse.
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con
manchas de agua.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre si durante el lavado.
Pueden dafiarse.
Coloque los objetos ligeros de pl&stico s61oen la canasta
superior. Se recomienda s61o articulos de pl_stico marcados
como '1arable en la lavavajillas".
Coloque los articulos de pl&stico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el cielo de lavado.
Para evitar que se desportillen, no deje que los articulos de
cristal toquen otros articulos.
Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios
pueden set colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una mejor
estabilidad.
Sujetadores seguros (en algunos modelos)
Los sujetadores seguros sirven para sostener los arficulos
livianos de pl&stico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar
durante el lavado.
Para mover un sujetador
1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta.
2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punt&
10 puestos
24
La canasta inferior est& diseSada para platos, ollas, cacerolas y
utensilios. Muchos ar_iculos, hasta de 13 pulg. (33 cm) de altura,
caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos
recomendados de carga.)
NOTA: Las caractedsticas de la canasta de su lavavajUlas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
10 puestos
Llene la canastilla de cubiertos mientras _sta se encuentre en la
canasta inferior o s&quela para llenarla sobre un mostrador o una
mesa.
NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
Coloque articulos peque_os come tapas de biberones, tapas
de frascos, pinches para detener mazorcas de maiz, etc. en
la seccidn cubierfa. Cierre la cubierfa para mantener los
articulos pequeSos en su lugar.
No ponga vases, tazas u objetos de pl&stico livianos en la
canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la
canasta inferior Qnicamente si est&n seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas.
Traslape los bordes de los plates cuando tenga cargas
voluminosas.
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tamaSos y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzar& todas las superficies.
12 puestos
Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteies y
otros objetos grandes en los costados y en la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
AsegOrese de que los mangos de las elias y otros objetos no
impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la
tina de la lavavajillas. Puede bloquear el orificio de admisi6n
del agua.
NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para
limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente.
Siga los modelos de carga sugeridos, segen se muestra, para
mejorar los resultados del lavado de sus cubiertos.
Esta canastilla de cubier_os puede separarse y colocarse en
la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los
cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo
de la carga.
Si la canastilla de los cubierfos no tiene tapas o cuando las
tapas est&n hacia arriba, mezcle los ar_iculos en cada
secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y
otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no
puede alcanzar los objetos apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos
(cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo.
Para sacar una canastilla pequeSa
1. Sostenga la canastilia del centre y una canastilla pequeSa.
Deslice la canastilla pequeSa hacia adelante para soltar las
lengQetas de las ranuras correspondientes.
2. Separe las canastillas.
NOTAS:
NO coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero
inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre
sf durante el lavado.
AIgunos alimentos (tales come la sal, vinagre, productos
I_cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
25
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS
El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n m&s
pequeSa de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas
cuando usted cierra la puerta.
1. Pestillo de la tapa
2. Secci6n de lavado principal
3. Secci6n de prelavado
4. Tapa
La secci6n m&s grande de lavado principal autom&ticamente
vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado.
(Vea "Tablas de selecci6n de ciclos".)
Use enicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores
resultados cuando est& fresco.
NOTA: No use detergente si ha seleccionado un ciclo de
enjuague.
Llenado del depbsito
1. Si la tapa del dep6sito est& cerrada, &brala girando el pestillo
de la misma.
2. Llene la secci6n de Lavado principal con detergente. Vea la
secci6n siguiente, "Cu&nto detergente debe usar".
3. Llene la secci6n de Prelavado, si es necesario. (Vea "Tablas
de selecci6n de ciclos".)
4. Cierre la tapa del dep6sito.
La tapa se abrir& durante el ciclo para distribuir el detergente.
Cu&nto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende de la
dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco,
los platos no quedarAn limpios. Si usa demasiado en agua
blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas.
La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su
Iocalidad, preguntando al departamento de suministro de
agua, a la compaSia de ablandadores de agua o a la tienda
de agua de su Iocalidad.
Recomendaciones para Ilenar el depbsito de
detergente segdn el nivel de suciedad de la carga y la
dureza del agua
Suciedad
normal a
pesada
Secci6n
de
prela-
vado
Suciedad ligera
Secci6n Secci6n Secci6n
de de de
lavado prela- lavado
princi- vado princi-
pal pal
4 cdtas Vacio 6 cdtas
(20 mL) (30 mL)
6 cdtas 2 cdtas 6 cdtas
(30 mL) (10 mL) (30 mL)
Dureza del agua
Suave 4 cdtas
(0-2 granos por (20mL)
[Ueno]
gal6n)
Media 4 cdtas
(2-6 granos por (20mL)
[Ueno]
gal6n)
Dura
(7 granos por gal6n
y mayor) t
* Gire el dep6sito del agente de enjuague hacia una posici6n m&s
alta, segQn sea necesario. (Vea la secci6n "Dep6sito del agente
de enjuague".) Podrfa set necesario usar el ciclo Hi Temp Wash
(Lavado a Temperatura Alta) para obtener el 6ptimo rendimiento
en el lavado con agua muy dura.
NOTA: Las cantidades de Ilenado que se indican corresponden a
los detergentes en polvo est&ndares. Los niveles pueden variar si
usted usa el detergente liquido o en polvo concentrado. Los
detergentes en pastilla deber&n colocarse en la secci6n de
lavado principal del dep6sito de detergente con la tapa cerrada.
Siga las instrucciones del paquete cuando use un detergente
liquido para lavavajillas, un detergente en polvo concentrado o
un detergente en pastilla.
IMPORTANTE: Vea "Tablas de selecci6n de ciclos" para ver qu_
secciones del dep6sito de detergente debe usar para cada ciclo.
IMPORTANTE: Su lavavajillas est_ diseSada para usar un agente
de enjuague liquido. El use de un agente de enjuague mejora el
secado pues permite que el agua se escurra de los platos
durante el enjuague final. Tambi6n impide que el agua forme
gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. No use
agentes de enjuague s61idos o en barra.
26
Llenado del depbsito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 4,8 oz
(145 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta
cantidad durar& aproximadamente 1 a 3 meses. No tiene que
esperar hasta que el dep6sito est6 vacfo para rellenado. Trate de
mantenerlo Ileno, pero tenga cuidado de no exceder su
capacidad.
1. AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas est6
completamente abierta.
2. Gire la perilla del dep6sito hacia la izquierda y lev&ntela hacia
afuera.
} /....
1.Perilla del dep_sito
2. Ventanaindicadora
3. Agregue el agente de enjuague hasta que la ventana
indicadora se yea Ilena.
4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un paso
hQmedo.
5. Vuelva a colocar la perilla del dep6sito.
Posicibn del agente de enjuague
Se puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se
agrega al lavado final. La posici6n prefijada de fAbrica es en 2.
Para la mayoria de las condiciones del agua fije la posicidn en 1 6
2. Si se observan manchas en forma de anillo o de calcio (agua
dura) en los platos, pruebe con una posicidn m&s alta.
J
Para ajustar la posici6n
Quite la perilla del dep6sito, y luego gire el regulador que est&
adentro del dep6sito hacia la posici6n deseada.
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas.
El agua caliente tambi_n disuelve la grasa que se encuentra en
los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener
una temperatura de 120°F (49°0) al entrar en la lavavajillas. Si la
temperatura del agua est& demasiado baja, es posible que la
vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede
dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la
acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el calentador
de agua est& ubicado lejos de la lavavajillas, quiz_s sea
necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que est6 m&s
cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria
en la tubeda de agua.
Para revisar la temperatura del agua
1. Deje correr el agua caliente de ia liave que est& m&s cerca de
su lavavajillas, pot Io menos un minuto.
2. Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza
medidora de vidrio.
3.
Verifique la temperatura en el term6metro mientras el agua
est& verti6ndose en la taza.
Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos
antes de ponerlos en la lavavajillas.
Use la funci6n de retraso para poner afuncionar su
lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia.
Las empresas locales de servicios pt]blicos recomiendan que
se evite un alto consumo de energia en determinadas horas
del dia.
Durante el verano, ponga afuncionar su lavavajillas pot la
noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina
durante el dia.
Use un agente de enjuague para mejorar el secado.
Use ciclos u opciones que a_adan calor extra a la porci6n de
lavado o enjuague del ciclo t]nicamente cuando sea
necesario.
Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, tal vez
quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la
regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de lavado insuficiente.
Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U optima
START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo
previo.
NOTA: Si el @timo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de
enjuague, cuando oprima Start la lavavajillas har_ funcionar
el t]ltimo ciclo completo de lavado y opciones que usted
seleccion6.
Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo.
El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros.
Estes modelos cumplen con las instrucciones de ENERGY
STARe para la eficiencia de energia.
IMPORTANTE: Estos ciclos con sensor pueden durar varias
horas dependiendo del ciclo seleccionado, la temperatura del
agua y el nivel de suciedad detectado.
Pots Pans/Ollas, Cazuelas
Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular
que est_n muy sucias y sean dificiles de limpiar.
Use ambas secciones del depbsito de deter-
gente.
Lavado Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiempo
Prin- gue gue gue aproxi-
cipal Final mado
Calien-
te
2,5 hrs*
Uso de
agua
(gab/L)
6,9-10,4/
26,1-39,4
27
Normal Wash/Lavado normal
Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de
suciedad. (La etiqueta de consumo de energia est& basada en
este ciclo.) Durante el lavado principal, la acci6n de lavado
har& pausas repetidamente por unos cuantos segundos.
Use ambas secciones del depbsito de deter-
gente.
Lavado Lavado Egjua- Egjua- Enjua- Secado Tiempo Uso de
Prim- gue gue gue aproxi* agua
cipal Final mado (gaUL)
Calien-
te
2hrs* 5,9-10,1/
Purga 22,3-38,2
Light Wash/Lavado ligero
Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo
usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado
caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga.
Use la seccibn principal del depbsito de
detergente.
Lavado Lavado Egjua- Egjua- Egjua- Secado Tiempo Uso de
Prin- gue gue gue aproxi* agua
cipal o Purga Final mado (gal/L)
Calien-
te
1,5 hrs* 5,9-8,4/
Purga en 22,3-31,8
ciclos
Quick Rinse/Enjuague r&pido
Use este ciclo para enjuagar plates, vases y cubier_os que no
van a lavarse de inmediato.
No use detergente con este ciclo.
Lavado Lavado Egjua- Egjua- Enjua- Secado Tiempo Uso de
Prim- gue gue gue (min) agua
cipal Final (gaUL)
3aliegte
10 1,8-2,7/
6,8-10,2
*Si la temperatura del agua de entrada es m&s baja que la
temperatura recomendada, o si la suciedad es muy profunda, el
ciclo Io compensar& autom&ticamente agregando tiempo, calor
y agua, segt]n sea necesario.
1. Oprima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende.
2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de set
necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La
luz se apaga al cabo de los 2 minutes. La puerta deber& estar
cerrada para que la lavavajillas desagQe.
Para detener el desagiie
Usted puede oprimir CANCEL (Cancelar) nuevamente para
detener el desagQe. Acu_rdese de desaguar la lavavajillas antes
de comenzar un nuevo cicIo.
Para despejar los indicadores
Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL
(Cancelar) para despejar todas las opciones y ciclos.
Durante el primer minuto de un ciclo
1. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
& Cerci6rese de que la puerta est_ cerrada. La lavavajillas
reanuda el nuevo ciclo y/u opci6n despu_s de una pausa de
5 segundos.
Despu@s del primer minuto de un ciclo
1. Oprima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende.
Su lavavajillas inicia un desagQe de 2 minutos (de ser
necesario). Deje que la lavavajillas complete todo el desag0e.
2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada.
4. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
5. Presione START (Inicio).
p; .,_
@ rahte un
Usted puede agregar un articulo en cualquier memento antes de
que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el
dep6sito del detergente. Si la tapa est& aQn cerrada, usted puede
agregar articulos.
Para agregar articulos
1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que
la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta.
2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente est_ a_n
cerrada, agregue el articulo.
& Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La
lavavajillas reanuda el ciclo luego de una pausa de
aproximadamente 5 segundos.
Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia
de opiniSn, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o
seleccione otra opci6n diferente si Io desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemplo, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier
memento antes de que comience el secado.
Optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opci6n
(opciones) del ciclo de lavado previo.
NOTA: Si el QItimo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague,
cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en
funcionamiento el @timo ciclo completo de lavado y opciones.
Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Seleccione esta opci6n para aumentar la meta de la temperatura
del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash
(Lavado a Temperatura Alta) eleva la meta de la temperatura del
agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente
ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp
Wash (Lavado a Temperatura Alta) es t]til cuando las cargas
contienen alimentos endurecidos a causa del horneado.
Esta opci6n agrega calor, y tiempo de lavado y puede agregar
agua al ciclo.
NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una opci6n
que funciona con los ciclos de Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y
Normal Wash (Lavado Normal).
28
Air Dry/Secado sin Calor
Seleccione esta opci6n para secar sin calor. El secado sin calor
es muy etil cuando la carga contiene utensilios de pl&stico que
no aguantan temperaturas altas.
El secado de los plates se demora m&s y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague liquido. Puede que algunos articulos (tales come los
pl&sticos) necesiten secarse con toalla.
NOTA: Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n para todos los
ciclos, excepto Quick Rinse (Enjuague R&pido).
Lock On/Seguro de los Controles
Use Lock On (Seguro de los Controles) para evitar el use no
intencional de la lavavajillas. Tambi_n puede usar la opci6n de
seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos
u opciones durante un ciclo.
Cuando la luz de LOCK ON (Seguro de los Controles) est&
encendida, todos los botones est&n desactivados.
NOTA: La puer_a de la lavavajillas puede abrirse mientras los
controles est&n con seguro.
Para activar el seguro
Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante
4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina.
Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est& con
seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar el seguro
Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante
4 segundos. La luz se apaga.
Delay Hours/Horas de Retraso
Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas
m&s tarde o durante las horas de menos consume de energfa. Se
pueden agregar articulos a la carga en cualquier memento
durante el retraso. Despu_s de agregar los ar_iculos, cierre la
puerta firmemente hasta asegurada. El retraso no se reanudar& si
la puerta no eat& asegurada.
Para retrasar el inicio
1. Presione DELAY HOURS (Horas de Retraso) hasta que
aparezca el n6mero deseado de 2, 4 u 8 horas.
2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones.
3. Oprima START (Inicio).
Se encender& la luz con las horas de retraso seleccionadas. La
lavavajillas inicia el ciclo dentro del nQmero seleccionado de
horas.
NOTAS:
Para cancelar el retraso y el ciclo, oprima CANCEL
(Cancelar).
Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione DELAY
HOURS hasta que no se iluminen las luces. Luego, presione
una vez m&s DELAY HOURS (Horas de Retraso). El indicador
de retraso se apagar& y el ciclo de retraso comenzar&
Siga de cerea el progreso de lavado de su lavavajillas con los
Indicadores de Estado del Cielo.
WASHING
SENSING
D_I NG
CLEAN
Sensing/Deteccibn
Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los plates. El nivel
de suciedad determina la duraci6n de algunos ciclos, la cantidad
de calor gue se aSade al lavado o enjuague y el ciclo requerido
para la carga. SENSING (Detecci6n) se ilumina durante la
detecci6n de suciedad del ciclo. La acci6n del lavado continua
mientras se Ileva a cabo la detecci6n.
Clean/Umpio
La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un
ciclo. La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o
cierra la puerta.
Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los
vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de
ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asi la
acumulaci6n de olores.
7(
,'_. ,'..
... 1_;.
IMPORTANTE: El vapor est& caliente. No toque el orificio de
ventilaci6n durante el secado.
s: ®t;sdo de p x£ecc @s
de :?b e//essdo
El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina
frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas
se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar
para que la lavavajillas pueda funcionar.
Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir
que el protector suba o baje.
29
COMO LAVARARTICULOS ESPECIALES
Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado,
consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo
lavable en la lavavajillas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
Cementarios
Aluminio Si
La temperatura alta del agua y los
detergentes pueden afectar el acabado
del aluminio anodizado.
Aluminio No
desechable
No lave bandejas de aluminio
desechables en la lavavajillas. I_stas
podrian moverse durante el lavado y dejar
marcas negras en los platos y otros
objetos.
Botellas y latas No
Lave las botellas y latas a mano. Las
etiquetas engomadas pueden soltarse y
obstruir los brazos rociadores o la bomba
y reducir el rendimiento de lavado.
Hierro fundido No
Se perder_ el curado y el hierro se
oxidar&
Porcelana/ Si
Cer&mica de Siempre consulte las recomendaciones
gres del fabricante antes de lavar. Los diseSos
antiguos, pintados a mano o sobre
glaseado se desteSir_n. Los acabados
dorados pueden perder su color o
intensidad.
Cdstal Si
Consults las recomendaciones del
fabricante antes de lavar. Algunos tipos
de cristal de sosa pueden corroerse
despu6s de varias lavadas.
Oro No
Los cubiertos dorados perder_n
su color.
Vidrio Si
Los vasos de leche se pondr_n
amarillentos luego de varias lavadas en la
lavavajillas.
Cuchillos con No
mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est_n
fijados a la hoja con adhesivos que
pueden aflojarse al ser lavados en la
lavavajillas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Peltre, lat6n, No
bronce Las temperaturas altas del agua y el
detergente pueden decolorar o picar el
acabado.
Pl_sticos No
desechables No pueden resistir las temperaturas altas
del agua y los detergentes.
Pl_sticos Si
CensuRe siempre las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La
capacidad de los objetos de pl&stico para
resistir las temperaturas altas y los
detergentes varfa. Es recomendable
colocar los objetos livianos, tales como
tapas y mantequeras, s61o en la canasta
superior. Objetos duros tales como
refrigerantes y bandejas de sillas para
beb_s pueden colocarse en la canasta
inferior. Cuando lave objetos de pl&stico
en la canasta inferior, es recomendable
usar la opcidn de secado al aire.
Acero inoxidable Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, vinagre, productos I_cteos
o jugos de fruta puede daSar el acabado.
Plata Sterling o
con baSo de
plata
Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, &cido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede daSar el
acabado.
Hojalata No
Puede oxidarse.
Ar[iculos de No
madera
L&velos a mano. CensuRe siempre las
recomendaciones del fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder el
acabado.
30
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS
Limpieza extema
En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar
peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un
detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea
limpio y reluciente. Si el esterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
Revise la purga de aire del desagee siempre que su lavavajillas
no est6 desaguando bien.
AIgunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se
instale una purga de aire del desagee entre una lavavajillas
empotrada y el sistema de desagee de la casa. Si el desagee de
la casa estA obstruido, la purga de aire del desagee evita que el
agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.
!.
Limpieza intema
Los residuos minerales del agua dura pueden causar la
acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerta.
No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hule. No utilice ningt]n tipo de limpiador que no
sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una
esponja hQmeda y limpie.
O
Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja
hemeda.
O
Consulte elprocedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n
"Manchas o formaci6n de peliculas en los platos" bajo "Solucibn
de Problemas".
NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente
despu6s de la limpieza interna.
La purga de aire del desagQe est& por Io general ubicada encima
del fregadero o en el mostador cerca de la lavavajillas. Para
adquirir una purga de aire del desagQe, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®. Pida la Pieza NQmero 300096.
NOTA: La purga de aire del desagee es un dispositivo de
plomeria externo que no forma parte de su lavavajillas. La
garantia proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de
servicio t6cnico directamente asociados con la limpieza o
reparaci6n de una purga de aire del desagQe externa.
Para limpiar la purga de aire del desag_e
Limpie la purga de aire del desagee cada cierto tiempo para
asegurar un desagee apropiado de su lavavajillas. Siga las
instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para
la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de
cromo. Destornille la tapa de pl&stico. Luego revise si hay alguna
acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
Cbmo guardar la lavavajiUas para el verano
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el
suministro de agua y el suministro el6ctrico que alimenta a la
lavavajillas.
Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno
Proteja su lavavajillas y su hogar contra los dafios causados por
el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas
para el invierno por un t6cnico autorizado.
31
f
SOLUCION DE PROBLEMAS
En primer lugar,pruebe las soluciones sugeridas aqui y
posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio
tdcnico...
La lavavajillas no estd funcionando correctamente
La lavavajillas no funciona o se detiene durante
un ciclo
_,Seha cerrado y asegurado bien la puerta?
_,Seha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de
selecci6n de ciclos'.
_,Hay suministro el_ctrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
_,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva automAticamente en unos minutos. Si no Io hace,
Ilame al servicio t6cnico.
_,Est&abierta la v&lvula de cierre del agua (si ha side
instalada)?
Es normal queen ciertos ciclos se produzcan pausas
repetidamente per unos cuantos segundos durante el lavado
principal.
La lavavajillas no se Ilena de agua
&Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse
hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo
para liberarlo.
La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha
_,E]agua que ingresa a la lavavajillas est_ Io suficientemente
caliente? La lavavajillas toma m&s tiempo cuando calienta el
agua. Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la
Lavavajillas'.
En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso
autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura
apropiada.
Queda agua en la lavavajillas
_,Seha terminado el ciclo?
Queda detergente en la seccibn con tapa del depbsito
&Se ha terminado el ciclo?
6Est& el detergente sin grumos? Cambie el detergente si
fuera necesario.
Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel
de acceso
_,Seus6 demasiado detergente? Consulte la secci6n
"Dep6sito del Detergente".
_,Esla marca de detergente Io que causa espuma en exceso?
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar
la acumulaci6n.
Olor en la lavavajillas
6Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? P&selos par un
ciclo de enjuague una o dos veces por dia hasta que usted
acumule una carga completa.
_,Tiene la lavavajillas un olor a pl_stico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en la secci6n
"Manchas y peliculas en los plates".
Condensacibn en el mostrador de la cocina
(en modelos empotrados)
_,Est&la lavavajillas alineada con el mostrador? La humedad
proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la
lavavajillas puede formarse en el mostrador. Consulte las
Instrucciones de Instalaci6n para obtener m_s informaci6n.
Los platos no estdn completamente limpios
Residuos de alimentos en los platos
_,Seha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la
secci6n "C6mo cargar su Lavavajillas".
_,Est&la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber&
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la Lavavajillas".
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
t]nicamente detergentes recomendados para lavavajillas.
Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente
debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un
Area fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura
por Io general requieren extra detergente.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la
cantidad de detergente que est& usando. Consulte la secci6n
"Depbsito del detergente." Adem&s puede necesitar cambiar
el detergente por uno cuyo contenido de f6sforo sea
de 8,7 %.
&Est& el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o
detergente fresco. No permita que el detergente permanezca
pot varias horas en un dep6sito ht]medo. Limpie el dep6sito
cuando haya detergente endurecido.
_,Est&la bomba o el braze rociador obstruido per las
etiquetas de botelias y iatas? Si usted lava botelias y iatas en
su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador.
_,Est&la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por puigada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede
afiadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
&EstA el exceso de espuma reduciendo la velocidad del
braze rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar
ropa. Use t]nicamente detergentes recomendados para
lavavajillas.
Manchas y tintes en los platos
Manchas y formacibn de peliculas en los platos
_,Esel agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El
acondicionar el agua del enjuague final con un agente de
enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de
peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague lleno.
_,Est&la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber&
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la Lavavajillas".
32
6Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la
secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente debe estar
fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca
y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general
requieren extra detergente.
_,EstAla presi6n del agua de la casa Io suficienternente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 iibras por puigada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede
a_adir una bornba intensificadora de presi6n en el surninistro
de agua.
NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos,
pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedirniento
est& destinado enicarnente para uso ocasional. El vinagre es
un &cido y su uso frecuente podria daSar la lavavajillas.
1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los
objetos met&licos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza
medidora de vidrio o de otro material seguro para
lavavajillas en la canasta inferior.
& Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con
una opci6n de secado al aire. No use detergente. El
vinagre se mezclar& con el agua del lavado.
Pelicula de sgice o corrosibn (la pelicula de sgice es un
depbsito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos
tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una
cornbinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones
alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la
lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problerna no
seria posible, excepto lavando a mano.
Para retardar el proceso, use una rninirna cantidad de
detergente por carga. Consulte la secci6n "Dep6sito del
detergente". Use un agente de enjuague iiquido y reduzca ia
carga de la lavavajillas para perrnitir un enjuague a fondo. Las
peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se
pueden eliminar. No use el secado caliente.
Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
6Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las
cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la
lavavajillas.
Manchas de color caeta_o en los platoe y en el interior de
la lavavajillas
_,Tieneel agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los
piatos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristaies de
&cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito
del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el
ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratarniento
Ilega a ser necesario rn&s de una vez cada dos rneses, se
recornienda la instalaci6n de una unidad de elirninaci6n de
hierro.
Marcae negras o grises en los platos
_,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el
lavado? Los objetos de alurninio desechables pueden
rornperse en la lavavajillas y rayar los dern&s articulos. Lave
estos objetos a rnano. Quite las mamas de alurninio usando
un producto de lirnpieza abrasivo suave.
Manchas anaranjadas en los platos de pl_stico o en el
interior de la lavavajillas
_,Sehan colocado grandes cantidades de platos con restos
de cornida a base de tornate en la lavavajillas? Las rnanchas
desaparecen gradualrnente con el tiernpo. El uso continuo
del secado caliente retardar& la desaparici6n de las rnanchas.
Las manchas no afectar&n el rendirniento de la lavavajillas. El
uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de
secado al aire o un secado que ahorra energia reducir& la
posibilidad de manchas.
Los platos no quedan bien secos
Los platos no eetdn secos
_,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido
apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secciSn
"C6rno Cargar su Lavavajillas". Use un agente de enjuague
liquido para acelerar el secado.
_,Est&n mojados los objetos de pl_stico? Los objetos de
pl_stico a rnenudo necesitan un secado con toalla.
_,Est&vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague".
_,Seus6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de
secado caliente para obtener platos rn&s secos.
Los platos se da_an durante el ciclo
Platos desportillados
_,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos
y vasos de rnanera que est6n estables y no choquen entre si
pot la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas
despacio reduce la posibilidad de desportilladuras.
NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos
biselados y objetos sirnilares de porcelana y cristal serian
demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas
autorn&tica. L&velos a mano.
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en
algunos modelos). El sonido deber& cesar una vez que el
objeto haya sido pulverizado.
El exterior de la lavavajillas estb sucio o marcado
Marcas, manchas o residuos en el exterior de la
lavavajinas
_,Ha limpiado la lavavajillas con un detergente suave y un
paso o ha usado un lirnpiador de acero inoxidable en los
modelos con exterior de acero inoxidable? En la rnayoria de
los casos, todo io que se debe hacer es usar peri6dicamente
un paso o esponja suave ht]rnedo con un detergente suave
para que el exterior de su lavavajillas se yea lirnpio y
reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recornienda el uso de un lirnpiador para acero
inoxidable.
33

Transcripción de documentos

® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Manual de u._o y cu_d+_.do Lave-vaisselle ULTRA WASH ® G/J/(;_(,,_ _'4_¢1"/_:8 "_ w_'__,,_(_"__' _'8 tT@_@• ...... _" Models/Modelos/Modeles 665.1635#, 665.1735# :_ = color number, nQmero de color, num@ro de couleur 8542289 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.ca f INDICE CONTRATOS DE PROTECClON f CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU ............................................................................. En Canad& ................................................................................. 18 18 19 GARANTJA .................................................................................... 19 SEGURIDAD 20 DE LA LAMAMAJILLAS ......................................... Antes de usar su lavavajillas ..................................................... 21 PARTES Y CARAGTER|STIGAS ................................................. 22 Sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®................. 23 GU|A DE PUESTA EN MARGHA ................................................ 23 El uso de su nueva lavavajillas .................................................. C(_MO CARGAR LA LAMAMAJILLAS ......................................... 23 23 Sugerencias para cargar C6mo cargar la canasta C6mo cargar la canasta C6mo Ilenar la canastilla la lavavajillas ..................................... superior .............................................. inferior ................................................ de los cubiertos ................................ C(_MO USAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. Dep6sito del detergente ............................................................ Dep6sito del agente de enjuague ............................................. Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................ Tablas de selecci6n de ciclos ................................................... C6mo cancelar un ciclo ............................................................. Para cambiar un ciclo o una selecci6n ..................................... 23 24 25 25 26 26 26 27 27 28 28 Para agregar ar_iculos durante un ciclo .................................... 28 Selecciones de opciones .......................................................... 28 Indicadores de estado del ciclo ................................................ 29 Orificio de ventilaci6n ................................................................ 29 FIotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 29 C(_MO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES ................................ 30 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 31 Limpieza .................................................................................... Purga de aire del desagQe ........................................................ Almacenamiento ........................................................................ 31 31 31 SOLUCI(_N DE PROBLEMAS ..................................................... 32 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo electrodom6stico Kenmore ® ha sido disefiado y fabricado para brindade afios de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventive o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n contra molestias y gastos inesperados. hoy y prot_jase El Contrato Maestro de Protecci6n tambi_n ayuda a prolongar la vida de su nuevo artefacto. He aqui Io que se incluye en el Contrato: V Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas reparaci6n competentes en v" Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato v" Garantia "sin disguetos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o m&s fallas del producto en el transcurso de doce meses v" Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado v" Revisibn Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional Preventivo a solicitud v" Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia por tei6fono a cargo de un t6cnico de Sears para productos que deban ser reparados en su hogar, adem&s de un horario de reparaci6n conveniente v" Proteccibn de sobrevoltaje contra dafios el6ctricos debido a fluctuaciones de electricidad v" Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda m&s de Io prometido Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio t6cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita t6cnica en Internet. Sears cuenta con un equipo de m&s de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n m&s de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. I_se es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudade a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos afios m&s. iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informacibn adicional, Ilame al 1-888-784-6427. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional de ar_efactos electrodom6sticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 18 GARANT_ LIMITADA PeR DOS AI_IOS DEL SISTEMA LAVADO ULTRA WASH ® Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeOentral ® para obtener servicio de reparaei6n. Con mAs de 2.400 especialistas eapaeitados en reparaciones y aeceso a mAs de 900.000 piezas de repuesto y accesodos, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. Su electrodom6stico Kenmore ® estA disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporeionarle afios de funeionamiento confiable. No obstante, cualquier eleetrodom6stieo moderno puede neeesitar servieio t6cnico de vez en euando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servieio exeepcional, a un precio aecesible. El contrato de mantenimiento DE Despu6s del primer afio y hasta dos afios a partir de la fecha de compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalacidn y el Manual de Uso y Cuidado, Sears suministrarA gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH ® (motor, bomba, brazos rociadores, tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM, juntas del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad pot cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones. RESTRICCION DE LA GARANT[A Si la lavavajillas se empleara para alg6n otro uso que no fuera el dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dias de vigencia. Sears • Garantiza el servicio tAcnico del mafiana a precios de hoy. • Elimina las facturas de reparacidn producidas pot el uso normal y el desgaste. • Cubre las visitas de servicio no t6cnicas y educativas. GARANT[A DE SERVICIO DE REPARACI(_N LA GARANTIA DE SERVlClO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANAD,_. Esta garantia se aplica s61o mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA. • Proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico estA en condiciones apropiadas de funcionamiento. Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambi6n puede tener otros derechos que varian de estado a estado o de provincia a provincia. Se aplican eiertas reetriccionee. Para obtener informacibn referente a los Contratos de mantenimiento de Sears HomeCentral ®, Ilame al 1-800-361-6665. Los t6rminos de la garantia pueden variar en CanadA. Para informaci6n acerca de la garantia Sears en Canada o en los Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nQmeros de servicio t6cnico ubicados en la contraportada del manual. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 GARANT|A GARANT_ COMPLETA PeR UN AI_IO PAPA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ® Durante un afio a partir de la fecha de compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears repararA gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas. GARANT_ COMPLETA PeR DOS AI_IOS DELCONTROL ELECTR6NICO Y LA PLACA DE ALIMENTACI6N DE ENERG|A Durante dos afios a partir de la fecha de compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente, el m6dulo electrdnico y la placa de alimentaci6n de energfa si tuvieran defectos de materiales o de mano de obra. REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio de abajo, anote su nt]mero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nt]mero de modelo y serie, ubicada segQn se muestra en la seccidn de Partes y Caracteristicas de este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico. Ndmero de modelo 665. Ndmero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia futura. y su comprobante de compra GARANT_ COMPLETA DE PeR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas pot rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazarA gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta. 19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Este es et simbolo de advertencia de seguddad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s. Todos los mensajes de seguddad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le diran el petigro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y 1oque puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCClONES ADMERTENGIA: • • • IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que fue diseSada. Use Qnicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en ias lavavajillas y mant6ngalos fuera del alcance de los niSos. • AI introducir los articulos para lavar: 1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que no daSen el sello de la puerta 2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. • No lave articulos de plastico que no Ileven la indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n. • No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despu6s de usar ia iavavajillas. • • No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles est6n colocados debidamente en su lugar. No juegue con los controles. • No abuse, ni se siente ni se pare sobre ia puerta, ia tapa o sobre las canastas de la lavavajillas. • Para reducir el riesgo de iesi6n, no permita que los niSos jueguen dentro ni sobre la iavavajillas. Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caiiente que no ha sido usado por dos semanas o mas puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si el sistema de agua caiiente no ha sido usado por ese periodo, abra todas las iiaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la iavavajilias. Esto permitira que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la llave durante este tiempo. Quite ia puerta o la tapa del compartimiento de iavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 2O usa /as INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones beridas serias o cortaduras. puede ocasionar Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o aveda, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que este instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENClA: La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque electrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si la lavavajillas esta adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. Para lavavajillas con conexibn permanente: La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al t6rmino de conexi6n a tierra o conductor en la lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES conector verde de conexi6n a tierra en la caja de conexiones. No use extensiones el_ctricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la v_lvula de Ilenado. Dichas roturas no est&n cubiertas por la garantia. Vea "Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el inviemo. Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un &rea adecuada para su tamaSo y uso. Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (como la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n. 21 f PARTES Y CARACTERISTICAS 8 9 10 11 3 12 4 13 14 1. Lavado de nivel superior 2. Etiqueta de nt]mero de modelo y serie Canasta inferior 3. 11. Canastilla para cubiertos 12. Brazo rociador inferior t3. Flotador de protecci6n de sobrellenado 6. Dep(_sito de detergente 7. Orificio de ventilaci6n 8. Sujetadores seguros [en algunos modelos] 9. Brazo rociador superior 10. Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM 4. Orificio de entrada de agua [enla pared de la tina] 5. Elemento decalefacci6n 14. M6dulo ULTRAWASH ® t5. Dep6sito del agente de enjuague Panel de control OPTIONS CYCLES • PANS 22 ,j • NOmU.L WASH .... UGHT WASH • QUCK RINSE • ...... J • WASHING • SEf4S_N_, . o °o t 4 8 4. Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena calidad. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) 5. Empuje la puerfa cerr&ndola con firmeza. La puerfa queda asegurada autom&ticamente. Deje cotter agua caliente en el fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. 6. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Optima START (Inicio). U optima START para repetir el mismo eielo y las mismas opciones como en el ciclo previo. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energfa. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®incluye: • Un triturador resistente que actL)a como eliminador de alimentos para triturar y eliminar parficulas grandes de alimentos. • Un sensor ULTRA WASH ® que monitorea el nivel de suciedad y regula los ciclos segt]n sea necesario. • Un Control Autom&tico de Temperatura (CAT) que asegura la temperatura apropiada del agua segQn el ciclo de lavado seleccionado y el nivel de suciedad de la carga. • Un sistema de Filtraci6n de Triple Accidn que filtra intermitentemente la suciedad del agua de lavado. f GUIA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrar& informaci6n de seguridad importante asi como consejos t]tiles para la operaci6n. u s 11 f COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS s}u sueva avaw'@ tas El agente de enjuague es ESENCIAL para un buen secado. Asegerese de Ilenar el dep6sito antes de usar su nueva lavavajillas. Cada Ilenado durar& de 1 a 3 meses seg@n el StigeNe soiss USO. Quite los restos de alimentos> huesos, palillos y otros arfJsulos duros de los platos. Para conservar agua> energfa y ahorrar tiempo> no es nesesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA: Los platos que est_n sucios de productos a base de tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se manchen. 2. Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los platos. 3. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo cargar la lavavajillas".) Cargue los platos con espacio entre ellos, de manera que el agua alcance las superficies sucias. AsegQrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. \ El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corfe que reduce el tama_o de las parficulas de alimentos. NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado, usted podr& ofr cuando e] material est& siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos met&licos (tales como los tornillos de los mangos de ollas) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya que pueden daSarlo. 23 • Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies. • Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. • Coloque los platos de manera que no est6n amontonados superpuestos de set posible. • Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas pesadas. Los articulos pesados pueden abollar el interior de acero inoxidable de la puerta si se dejan caer o se golpean. • Asegerese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. o 12 puestos Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mano haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los platos h0medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden set dificiles de eliminar si Ilegan a secarse despu6s de un tiempo. • Coloque los vasos t]nicamente en la canasta superior. La canasta inferior no est_ disefiada para vasos. Pueden dafiarse. Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para una mejor limpieza y para que el agua se escurra. Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre si durante el lavado. Pueden dafiarse. Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento: • • Coloque los objetos ligeros de pl&stico s61o en la canasta superior. Se recomienda s61o articulos de pl_stico marcados como '1arable en la lavavajillas". AsegOrese de que los objetos livianos est6n firmes en las canastas. AsegDrese de que las tapas y los mangos de las o]las, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. Coloque los articulos de pl&stico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el cielo de lavado. Coloque los platos de manera que no se toquen entre si. Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios pueden set colocados en la canasta superior. Coloque los tazones en la secci6n central para Iograr una mejor estabilidad. NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de desag0e del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6 funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de desagee. Oen @ ga , )s o %sas%a sL£s@ ie Para evitar que se desportillen, cristal toquen otros articulos. no deje que los articulos de Sujetadores seguros (en algunos modelos) Los sujetadores seguros sirven para sostener los arficulos livianos de pl&stico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado. La canasta superior se ha disefiado para tazas, vases y arficulos pequefios. Muehos articulos, hasta de 9 pulg. (22 cm), eaben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caraeteristicas de la canasta de su lavavajiUas pueden ser diferentes de las Uustraciones que siguen. Para mover un sujetador 10 puestos 24 1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta. 2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punt& La canasta inferior est& diseSada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Muchos ar_iculos, hasta de 13 pulg. (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caractedsticas de la canasta de su lavavajUlas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. Llene la canastilla de cubiertos mientras _sta se encuentre en la canasta inferior o s&quela para llenarla sobre un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. • Coloque articulos peque_os come tapas de biberones, tapas de frascos, pinches para detener mazorcas de maiz, etc. en la seccidn cubierfa. Cierre la cubierfa para mantener los articulos pequeSos en su lugar. • Siga los modelos de carga sugeridos, segen se muestra, para mejorar los resultados del lavado de sus cubiertos. 10 puestos • No ponga vases, tazas u objetos de pl&stico livianos en la canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior Qnicamente si est&n seguros en su lugar. • Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. • Traslape los bordes de los plates cuando tenga cargas voluminosas. Esta canastilla de cubier_os puede separarse y colocarse en la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo de la carga. • Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamaSos y formas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. No amontone los tazones porque el rociador no alcanzar& todas las superficies. Si la canastilla de los cubierfos no tiene tapas tapas est&n hacia arriba, mezcle los ar_iculos secci6n de la canastilla, algunos con la punta otros hacia abajo para evitar apilamientos. El puede alcanzar los objetos apilados. o cuando las en cada hacia arriba y rociador no IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo. 12 puestos • Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteies y otros objetos grandes en los costados y en la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente. • Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. • AsegOrese de que los mangos de las elias y otros objetos no impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los) brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente. • No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la tina de la lavavajillas. Puede bloquear el orificio de admisi6n del agua. NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente. Para sacar una canastilla pequeSa 1. Sostenga la canastilia del centre y una canastilla pequeSa. Deslice la canastilla pequeSa hacia adelante para soltar las lengQetas de las ranuras correspondientes. 2. Separe las canastillas. NOTAS: • NO coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre sf durante el lavado. • AIgunos alimentos (tales come la sal, vinagre, productos I_cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubiertos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una carga completa para lavar de inmediato. 25 COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n m&s pequeSa de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. Cu&nto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedarAn limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas. • La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad, preguntando al departamento de suministro de agua, a la compaSia de ablandadores de agua o a la tienda de agua de su Iocalidad. Recomendaciones para Ilenar el depbsito de detergente segdn el nivel de suciedad de la carga y la dureza del agua Suciedad ligera 1. Pestillo de la tapa 2. Secci6n de lavado principal 3. Secci6n de prelavado 4. Tapa Secci6n de lavado principal Secci6n de prelavado Secci6n de lavado principal Secci6n de prelavado 6 cdtas (30 mL) 4 cdtas 6 cdtas (30 mL) 4 cdtas La secci6n m&s grande de lavado principal autom&ticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea "Tablas de selecci6n de ciclos".) Dureza del agua • Use enicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado. Suave (0-2 granos por gal6n) 4 cdtas (20 mL) Vacio • Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. 6 cdtas (30 mL) 2 cdtas (10 mL) • Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores resultados cuando est& fresco. Media (2-6 granos por gal6n) NOTA: No use detergente si ha seleccionado enjuague. un ciclo de Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito est& cerrada, &brala girando el pestillo de la misma. 2. 3. 4. Llene la secci6n de Lavado principal con detergente. Vea la secci6n siguiente, "Cu&nto detergente debe usar". Llene la secci6n de Prelavado, si es necesario. (Vea "Tablas de selecci6n de ciclos".) (20mL) [Ueno] (20mL) [Ueno] Dura (7 granos por gal6n y mayor) t * Gire el dep6sito del agente de enjuague hacia una posici6n m&s alta, segQn sea necesario. (Vea la secci6n "Dep6sito del agente de enjuague".) Podrfa set necesario usar el ciclo Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) para obtener el 6ptimo rendimiento en el lavado con agua muy dura. NOTA: Las cantidades de Ilenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo est&ndares. Los niveles pueden variar si usted usa el detergente liquido o en polvo concentrado. Los detergentes en pastilla deber&n colocarse en la secci6n de lavado principal del dep6sito de detergente con la tapa cerrada. Siga las instrucciones del paquete cuando use un detergente liquido para lavavajillas, un detergente en polvo concentrado o un detergente en pastilla. IMPORTANTE: Vea "Tablas de selecci6n de ciclos" para ver qu_ secciones del dep6sito de detergente debe usar para cada ciclo. Cierre la tapa del dep6sito. La tapa se abrir& durante el ciclo para distribuir el detergente. 26 Suciedad normal a pesada IMPORTANTE: Su lavavajillas est_ diseSada para usar un agente de enjuague liquido. El use de un agente de enjuague mejora el secado pues permite que el agua se escurra de los platos durante el enjuague final. Tambi6n impide que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. No use agentes de enjuague s61idos o en barra. Llenado del depbsito El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 4,8 oz (145 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta cantidad durar& aproximadamente 1 a 3 meses. No tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacfo para rellenado. Trate de mantenerlo Ileno, pero tenga cuidado de no exceder su capacidad. 1. AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas est6 completamente abierta. 2. Gire la perilla del dep6sito hacia la izquierda y lev&ntela hacia afuera. } 2. Coloque un term6metro medidora de vidrio. de caramelo o de came en una taza 3. Verifique la temperatura en el term6metro est& verti6ndose en la taza. mientras el agua Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. /.... Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pt]blicos recomiendan que se evite un alto consumo de energia en determinadas horas del dia. 1. Perilla del dep_sito 2. Ventana indicadora • 3. Agregue el agente de enjuague hasta que la ventana indicadora se yea Ilena. 4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un paso hQmedo. 5. Vuelva a colocar la perilla del dep6sito. Posicibn del agente de enjuague Se puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se agrega al lavado final. La posici6n prefijada de fAbrica es en 2. Para la mayoria de las condiciones del agua fije la posicidn en 1 6 2. Si se observan manchas en forma de anillo o de calcio (agua dura) en los platos, pruebe con una posicidn m&s alta. J Para ajustar la posici6n Quite la perilla del dep6sito, y luego gire el regulador que est& adentro del dep6sito hacia la posici6n deseada. El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi_n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°0) al entrar en la lavavajillas. Si la temperatura del agua est& demasiado baja, es posible que la vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el calentador de agua est& ubicado lejos de la lavavajillas, quiz_s sea necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que est6 m&s cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria en la tubeda de agua. Para revisar la temperatura del agua 1. Deje correr el agua caliente de ia liave que est& m&s cerca de su lavavajillas, pot Io menos un minuto. Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas pot la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. Use un agente de enjuague para mejorar el secado. Use ciclos u opciones que a_adan calor extra a la porci6n de lavado o enjuague del ciclo t]nicamente cuando sea necesario. Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, tal vez quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a un rendimiento de lavado insuficiente. Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. NOTA: Si el @timo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de enjuague, cuando oprima Start la lavavajillas har_ funcionar el t]ltimo ciclo completo de lavado y opciones que usted seleccion6. Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo. El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros. Estes modelos cumplen con las instrucciones de ENERGY STARe para la eficiencia de energia. IMPORTANTE: Estos ciclos con sensor pueden durar varias horas dependiendo del ciclo seleccionado, la temperatura del agua y el nivel de suciedad detectado. Pots Pans/Ollas, Cazuelas Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que est_n muy sucias y sean dificiles de limpiar. Use ambas secciones del depbsito de detergente. Lavado Lavado Principal Enjuague Enjuague Enjuague Final Caliente Secado Tiempo aproximado • • • 2,5 hrs* Uso de agua (gab/L) 6,9-10,4/ 26,1-39,4 27 Normal Wash/Lavado normal Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consumo de energia est& basada en este ciclo.) Durante el lavado principal, la acci6n de lavado har& pausas repetidamente por unos cuantos segundos. Use ambas secciones del depbsito de detergente. Durante el primer minuto de un ciclo 1. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 2. & Lavado Lavado Primcipal Egjuague • • • Purga Light Wash/Lavado Egjuague Enjuague Final Caliente Secado Tiempo aproxi* mado • • 2hrs* Uso de agua (gaUL) 5,9-10,1/ 22,3-38,2 ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga. Use la seccibn detergente. Lavado Lavado Principal Egjuague o Purga • • • Purga Quick Rinse/Enjuague principal del depbsito Egjuague de Egjuague Final Caliente Secado Tiempo aproxi* mado • • en ciclos 1,5 hrs* Uso de agua (gal/L) 5,9-8,4/ 22,3-31,8 r&pido Use este ciclo para enjuagar plates, vases y cubier_os que no van a lavarse de inmediato. No use detergente Lavado Lavado Primcipal Egjuague Egjuague • con este ciclo. Enjuague Final 3aliegte Secado Tiempo (min) 10 Uso de agua (gaUL) 1,8-2,7/ 6,8-10,2 *Si la temperatura del agua de entrada es m&s baja que la temperatura recomendada, o si la suciedad es muy profunda, el ciclo Io compensar& autom&ticamente agregando tiempo, calor y agua, segt]n sea necesario. 1. Oprima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de set necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutes. La puerta deber& estar cerrada para que la lavavajillas desagQe. Para detener el desagiie Usted puede oprimir CANCEL (Cancelar) nuevamente para detener el desagQe. Acu_rdese de desaguar la lavavajillas antes de comenzar un nuevo cicIo. Para despejar los indicadores Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL (Cancelar) para despejar todas las opciones y ciclos. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados correctamente para el nuevo ciclo. Cerci6rese de que la puerta est_ cerrada. La lavavajillas reanuda el nuevo ciclo y/u opci6n despu_s de una pausa de 5 segundos. Despu@s del primer minuto de un ciclo 1. Oprima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende. Su lavavajillas inicia un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete todo el desag0e. 2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados correctamente para el nuevo ciclo. 3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada. 4. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 5. Presione START (Inicio). @ rahte un p; .,_ Usted puede agregar un articulo en cualquier memento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente. Si la tapa est& aQn cerrada, usted puede agregar articulos. Para agregar articulos 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta. 2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente est_ a_n cerrada, agregue el articulo. & Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La lavavajillas reanuda el ciclo luego de una pausa de aproximadamente 5 segundos. Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opiniSn, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemplo, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier memento antes de que comience el secado. Optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opci6n (opciones) del ciclo de lavado previo. NOTA: Si el QItimo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague, cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en funcionamiento el @timo ciclo completo de lavado y opciones. Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para aumentar la meta de la temperatura del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) eleva la meta de la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es t]til cuando las cargas contienen alimentos endurecidos a causa del horneado. Esta opci6n agrega calor, y tiempo de lavado y puede agregar agua al ciclo. NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una opci6n que funciona con los ciclos de Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal Wash (Lavado Normal). 28 Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opci6n para secar sin calor. El secado sin calor es muy etil cuando la carga contiene utensilios de pl&stico que no aguantan temperaturas altas. El secado de los plates se demora m&s y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede que algunos articulos (tales come los pl&sticos) necesiten secarse con toalla. Siga de cerea el progreso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Cielo. • Cuando la luz de LOCK ON (Seguro de los Controles) est& encendida, todos los botones est&n desactivados. NOTA: La puer_a de la lavavajillas puede abrirse mientras los controles est&n con seguro. Para activar el seguro Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina. Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est& con seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces. Para desactivar el seguro Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. La luz se apaga. Delay Hours/Horas de Retraso Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas m&s tarde o durante las horas de menos consume de energfa. Se pueden agregar articulos a la carga en cualquier memento durante el retraso. Despu_s de agregar los ar_iculos, cierre la puerta firmemente hasta asegurada. El retraso no se reanudar& si la puerta no eat& asegurada. Para retrasar el inicio 1. Presione DELAY HOURS (Horas de Retraso) hasta que aparezca el n6mero deseado de 2, 4 u 8 horas. 2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones. 3. Oprima START (Inicio). Se encender& la luz con las horas de retraso seleccionadas. La lavavajillas inicia el ciclo dentro del nQmero seleccionado de horas. NOTAS: • SENSING • NOTA: Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n para todos los ciclos, excepto Quick Rinse (Enjuague R&pido). Lock On/Seguro de los Controles Use Lock On (Seguro de los Controles) para evitar el use no intencional de la lavavajillas. Tambi_n puede usar la opci6n de seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. WASHING • • D_I NG CLEAN Sensing/Deteccibn Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los plates. El nivel de suciedad determina la duraci6n de algunos ciclos, la cantidad de calor gue se aSade al lavado o enjuague y el ciclo requerido para la carga. SENSING (Detecci6n) se ilumina durante la detecci6n de suciedad del ciclo. La acci6n del lavado continua mientras se Ileva a cabo la detecci6n. Clean/Umpio La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o cierra la puerta. Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asi la acumulaci6n de olores. 7(,'.. ,'_. ... 1_;. IMPORTANTE: El vapor est& caliente. No toque el orificio de ventilaci6n durante el secado. s: ®t;sdo de p x£ecc @s de :?b e//essdo El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Para cancelar el retraso y el ciclo, oprima CANCEL (Cancelar). Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione DELAY HOURS hasta que no se iluminen las luces. Luego, presione una vez m&s DELAY HOURS (Horas de Retraso). El indicador de retraso se apagar& y el ciclo de retraso comenzar& Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el protector suba o baje. 29 COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. Material Aluminio &Lavable en la lavavajillas?/ Cementarios Botellas y latas &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Peltre, lat6n, No bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Pl_sticos No desechables No pueden resistir las temperaturas del agua y los detergentes. Pl_sticos Si Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Aluminio desechable Material No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. I_stas podrian moverse durante el lavado y dejar marcas negras en los platos y otros objetos. CensuRe siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de pl&stico para resistir las temperaturas altas y los detergentes varfa. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, s61o en la canasta superior. Objetos duros tales como refrigerantes y bandejas de sillas para beb_s pueden colocarse en la canasta inferior. Cuando lave objetos de pl&stico en la canasta inferior, es recomendable usar la opcidn de secado al aire. No Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento de lavado. Hierro fundido No Se perder_ el curado y el hierro se oxidar& Porcelana/ Si Cer&mica de gres Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los diseSos antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se desteSir_n. Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad. Cdstal Si Acero inoxidable No Los cubiertos dorados perder_n su color. Vidrio Si Los vasos de leche se pondr_n amarillentos luego de varias lavadas en la lavavajillas. Cuchillos con No mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est_n fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas. 30 Si Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos I_cteos o jugos de fruta puede daSar el acabado. Plata Sterling o con baSo de plata Si Hojalata No Puede oxidarse. Ar[iculos de madera No Consults las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despu6s de varias lavadas. Oro altas Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, &cido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede daSar el acabado. L&velos a mano. CensuRe siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza extema En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el esterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable. Revise la purga de aire del desagee siempre que su lavavajillas no est6 desaguando bien. AIgunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagee entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagee de la casa. Si el desagee de la casa estA obstruido, la purga de aire del desagee evita que el agua retroceda y se estanque en su lavavajillas. !. Limpieza intema Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerta. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hule. No utilice ningt]n tipo de limpiador que no sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que puede producir espuma o jab6n en exceso. Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja hQmeda y limpie. O Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja hemeda. O Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n "Manchas o formaci6n de peliculas en los platos" bajo "Solucibn de Problemas". NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente despu6s de la limpieza interna. La purga de aire del desagQe est& por Io general ubicada encima del fregadero o en el mostador cerca de la lavavajillas. Para adquirir una purga de aire del desagQe, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. Pida la Pieza NQmero 300096. NOTA: La purga de aire del desagee es un dispositivo de plomeria externo que no forma parte de su lavavajillas. La garantia proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de servicio t6cnico directamente asociados con la limpieza o reparaci6n de una purga de aire del desagQe externa. Para limpiar la purga de aire del desag_e Limpie la purga de aire del desagee cada cierto tiempo para asegurar un desagee apropiado de su lavavajillas. Siga las instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de cromo. Destornille la tapa de pl&stico. Luego revise si hay alguna acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario. Cbmo guardar la lavavajiUas para el verano Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministro el6ctrico que alimenta a la lavavajillas. Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajillas y su hogar contra los dafios causados por el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas para el invierno por un t6cnico autorizado. 31 f SOLUCION DE PROBLEMAS Condensacibn en el mostrador de la cocina (en modelos empotrados) En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio tdcnico... La lavavajillas • no estd funcionando _,Est& la lavavajillas alineada con el mostrador? La humedad proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la lavavajillas puede formarse en el mostrador. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n para obtener m_s informaci6n. correctamente La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo Los platos no estdn completamente _,Se ha cerrado y asegurado _,Se ha seleccionado selecci6n de ciclos'. el ciclo correcto? Consulte "Tablas de • _,Est& abierta la v&lvula de cierre del agua (si ha side instalada)? La lavavajillas no se Ilena de agua La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que est& usando. Consulte la secci6n "Depbsito del detergente." Adem&s puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. _,E]agua que ingresa a la lavavajillas est_ Io suficientemente caliente? La lavavajillas toma m&s tiempo cuando calienta el agua. Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas'. &Est& el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca pot varias horas en un dep6sito ht]medo. Limpie el dep6sito cuando haya detergente endurecido. En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura apropiada. _,Est& la bomba o el braze rociador obstruido per las etiquetas de botelias y iatas? Si usted lava botelias y iatas en su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador. &Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo para liberarlo. Queda agua en la lavavajillas _,Est& la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por puigada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede afiadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. _,Se ha terminado el ciclo? • Queda detergente en la seccibn con tapa del depbsito &Se ha terminado el ciclo? 6Est& el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario. • Residuos blancos aparecen en la parte frontal de acceso del panel &EstA el exceso de espuma reduciendo la velocidad del braze rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar ropa. Use t]nicamente detergentes recomendados para lavavajillas. _,Se us6 demasiado detergente? Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". _,Es la marca de detergente Io que causa espuma en exceso? Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulaci6n. • Olor en la lavavajillas 6Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? P&selos par un ciclo de enjuague una o dos veces por dia hasta que usted acumule una carga completa. _,Tiene la lavavajillas un olor a pl_stico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en la secci6n "Manchas y peliculas en los plates". 32 Consulte la _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use t]nicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren extra detergente. Es normal queen ciertos ciclos se produzcan pausas repetidamente per unos cuantos segundos durante el lavado principal. • en los platos _,Est& la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la Lavavajillas". _,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor se reactiva automAticamente en unos minutos. Si no Io hace, Ilame al servicio t6cnico. • Residuos de alimentos _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? secci6n "C6mo cargar su Lavavajillas". _,Hay suministro el_ctrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible fundido o se dispar6 el cortacircuitos? • limpios bien la puerta? Manchas • y tintes en los platos Manchas y formacibn de peliculas en los platos _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague lleno. _,Est& la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la Lavavajillas". 6Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren extra detergente. Manchas anaranjadas en los platos de pl_stico o en el interior de la lavavajillas _,Se han colocado grandes cantidades de platos con restos de cornida a base de tornate en la lavavajillas? Las rnanchas desaparecen gradualrnente con el tiernpo. El uso continuo del secado caliente retardar& la desaparici6n de las rnanchas. Las manchas no afectar&n el rendirniento de la lavavajillas. El uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia reducir& la posibilidad de manchas. _,EstA la presi6n del agua de la casa Io suficienternente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 iibras por puigada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede a_adir una bornba intensificadora de presi6n en el surninistro de agua. NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedirniento est& destinado enicarnente para uso ocasional. El vinagre es un &cido y su uso frecuente podria daSar la lavavajillas. Los platos no quedan • Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los objetos met&licos o cubiertos. 2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otro material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. & Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opci6n de secado al aire. No use detergente. El vinagre se mezclar& con el agua del lavado. Pelicula de sgice o corrosibn (la pelicula de sgice es un depbsito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula turbia) A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una cornbinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problerna no seria posible, excepto lavando a mano. _,Est&n mojados los objetos de pl_stico? Los objetos de pl_stico a rnenudo necesitan un secado con toalla. _,Est&vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague". _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de secado caliente para obtener platos rn&s secos. Los platos se da_an durante el ciclo • Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetos sirnilares de porcelana y cristal serian demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas autorn&tica. L&velos a mano. Ruidos • Manchas de color caeta_o en los platoe y en el interior de la lavavajillas _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los piatos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristaies de &cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratarniento Ilega a ser necesario rn&s de una vez cada dos rneses, se recornienda la instalaci6n de una unidad de elirninaci6n de hierro. • Marcae negras o grises en los platos _,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de alurninio desechables pueden rornperse en la lavavajillas y rayar los dern&s articulos. Lave estos objetos a rnano. Quite las mamas de alurninio usando un producto de lirnpieza abrasivo suave. Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en algunos modelos). El sonido deber& cesar una vez que el objeto haya sido pulverizado. 6Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la lavavajillas. • Platos desportillados _,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vasos de rnanera que est6n estables y no choquen entre si pot la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. Para retardar el proceso, use una rninirna cantidad de detergente por carga. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". Use un agente de enjuague iiquido y reduzca ia carga de la lavavajillas para perrnitir un enjuague a fondo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se pueden eliminar. No use el secado caliente. • Los platos no eetdn secos _,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secciSn "C6rno Cargar su Lavavajillas". Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. 1. • bien secos El exterior de la lavavajillas estb sucio o marcado • Marcas, manchas o residuos en el exterior de la lavavajinas _,Ha limpiado la lavavajillas con un detergente suave y un paso o ha usado un lirnpiador de acero inoxidable en los modelos con exterior de acero inoxidable? En la rnayoria de los casos, todo io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso o esponja suave ht]rnedo con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea lirnpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recornienda el uso de un lirnpiador para acero inoxidable. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kenmore 665.1735 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario