Sony KDS-70R2000 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

© 2006 Sony Corporation
SXRD Projection TV
2-892-358-22(1)
KDS-55A2000
GB
FR
DE
ES
Operatin
g
Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety
information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
2
GB
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Any functions related to Digital TV (with logo) will
only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2)
digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm
with your local dealer if you can receive a DVB-T signal
where you live.
Although this TV set follows DVB-T specifications,
compatibility with future DVB-T digital terrestrial
broadcasts cannot be guaranteed.
Some Digital TV functions may not be available in some
countries.
Trademark information
is a registered trademark of the DVB Project
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the
following US patents: 5510752, 5736897. BBE and BBE
symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.
“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
TruSurround technology is used as a virtualizer for Virtual
Dolby Surround.
TruSurround, SRS and (
z) symbol are trademarks of SRS
Labs, Inc.
TruSurround technology is incorporated under license
from SRS Labs, Inc.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Introduction
Notice for Digital TV function
3
GB
Table of Contents
Safety information ...................................................................................................................10
Precautions .............................................................................................................................12
Overview of the remote ........................................................................................................13
Overview of the TV buttons and indicators........................................................................15
Watching TV............................................................................................................................17
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) .............................................20
Using the Digital Favourite list .......................................................................................22
Viewing pictures from connected equipment ..........................................................................23
Navigating through menus ......................................................................................................24
Picture menu...........................................................................................................................25
Sound menu............................................................................................................................28
Screen menu...........................................................................................................................30
Set-up menu............................................................................................................................31
AV Set-up menu......................................................................................................................34
Analogue Set-up menu ...........................................................................................................36
Digital Set-up menu .......................................................................................................39
PC Settings menu ...................................................................................................................41
Connecting optional equipment...............................................................................................43
Programming the remote ........................................................................................................45
Replacing the lamp .................................................................................................................48
Specifications ..........................................................................................................................50
Troubleshooting ......................................................................................................................52
Index .......................................................................................................................................55
Start-up Guide 4
Watching TV
Using MENU Functions
Using Optional Equipment
Additional Information
GB
: for digital channels only
4
GB
Start-up Guide
1: Checking the
accessories
Remote RM-ED006 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Mains lead (Type C-6) (1)
Coaxial cable (1)
To insert batteries into the remote
Notes
Observe the correct polarity when inserting batteries.
Do not use different types of batteries together or mix old
and new batteries.
Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of the battery.
Please consult your local authority.
Handle the remote control with care. Do not drop or step
on it, or spill liquid of any kind onto it.
Do not place the remote control in a location near a heat
source, or in a place subject to direct sunlight, or in a damp
room.
Do not remove these ferrite cores.
Push and slide to open.
5
GB
Start-up Guide
2: Installing the TV
Recommended viewing area
Your viewing position may affect the picture quality.
For the best picture quality, install your TV within the
areas shown below.
\
Carrying your TV
Carrying the TV requires at least two people.
When moving the TV, place one hand in the hole on
the lower portion of the TV while supporting the top
with the other hand, as shown in the illustration below.
Notes
Do not hold by the pedestal or the front panel of the TV.
Doing so may cause these parts to break off.
To ensure the safety of children and the TV, keep children
away from the TV during installation. Climbing on or
pushing the TV or its stand may cause it to fall and damage
the TV.
When installing your TV against a wall, keep your TV at
least 10 cm away from the wall to provide proper
ventilation.
Model Viewing distance
KDS-55A2000 min. 2.1 m
65.
65.
65
65
°
65°
65°
KDS-55A2000
min. 2.1 m
Horizontal Viewing Area
30°
30°
KDS-55A2000
min. 2.1 m
Vertical Viewing Area
Do not grasp the
pedestal or the front
panel of the TV.
Continued
6
GB
Preventing the TV from toppling over
Note
When using the TV stand SU-RS11X (not supplied) for your
TV, you must use the support belt.
Installing the TV against a wall
Keep the TV at least 10 cm away from the wall to
provide proper ventilation.
Blocking the ventilation opening of the cooling fan
may damage the TV.
Allow this much space
Never install the TV as follows
Note
Do not install the TV near any ventilation, as it may affect the
normal TV operating temperature.
SU-RS11X
30 cm
10 cm
10 cm 10 cm
Air circulation is
blocked.
Warm air is blown to
ventilation openings.
7
GB
Start-up Guide
3: Connecting an aerial/
VCR
4: Selecting the
language and country/
region
1 Connect the TV to your mains socket
(220-240 V AC, 50 Hz).
Coaxial cable (supplied)
VCR
Mains
lead
(supplied)
Coaxial cable
(not supplied)
Coaxial cable
(supplied)
Scart lead (not supplied)
Mains lead (supplied)
Connecting an aerial and VCR
2
1
3,4
3,4
2
Continued
Connecting an aerial only
8
GB
2 Press 1 on the TV (front).
When you switch on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen.
When the TV is in standby mode (the
1 (on/
standby) indicator on the TV (front) is red), press
TV "/1 on the remote to switch on the TV.
3 Press F/f/G/g to select the language
displayed on the menu screens, then press
.
4 Press F/f to select the country/region in
which you will operate the TV, then press
.
If the country/region in which you want to use the
TV does not appear in the list, select “-” instead of
a country/region.
The message confirming the TV start auto-tuning
appears on the screen, then go to “5: Auto-tuning
the TV”.
5: Auto-tuning the TV
The TV will search for and store all available TV
channels.
1 Before you start auto-tuning the TV, insert
a pre-recorded tape into the VCR
connected to the TV (page 7) and start play
back.
The video channel will be located and stored on
the TV during auto-tuning.
If no VCR is connected to the TV, skip this step.
2 Press G/g to select “OK”, then press .
The TV starts searching for all available digital
channels, followed by all available analogue
channels. This may take some time, please be
patient and do not press any buttons on the TV or
remote.
If a message appears for you to confirm the aerial
connection
No digital or analogue channels were found.
Check the aerial connection and press G/g to
select “Yes”, then press to start auto-tuning
again.
4
2
2
9
GB
Start-up Guide
3 When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow the steps of
“Programme Sorting” (page 36).
If you do not change the order in which the analogue
channels are stored on the TV, go to step 4.
4 Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available channels.
Note
When a digital broadcast channel cannot be received, or
when selecting a region in which there are no digital
broadcasts in step 4 (page 8) under “4: Selecting the
language and country/region”, the time must be set after
performing step 3.
10
GB
Safety information
Mains lead
Observe the followings to prevent the mains lead being
damaged. If the mains lead is damaged, it may result in a
fire or an electric shock.
Unplug the mains
lead when moving
the TV set.
When you disconnect
the mains lead,
disconnect it from the
mains socket first.
Be sure to grasp the plug when
disconnecting the mains lead. Do
not pull on the mains lead itself.
Do not pinch, bend, or twist the
mains lead excessively. The core
conductors may be exposed or
broken.
Do not modify the mains lead.
Do not put anything heavy on the
mains lead.
Keep the mains lead away from heat
sources.
If you damage the mains lead, stop
using it and ask your dealer or Sony service centre to
exchange it.
Do not use the supplied mains lead on any other
equipment.
Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains socket
The TV set with a three-wire grounding
type mains plug must be connected to a
mains socket with a protective earthing
connection.
Do not use a poor fitting mains socket.
Insert the plug fully into the mains socket.
A poor fit may cause arcing and result in a
fire. Contact your electrician to have the
mains socket changed.
Cleaning the mains plug
Unplug the mains plug and clean it
regularly. If the plug is covered with dust
and it picks up moisture, its insulation may
deteriorate and result in a fire.
Overloading
This TV set is designed to operate on
a 220–240 V AC supply only. Take
care not to connect too many
appliances to the same mains socket
as this could result in a fire or an electric shock.
When not in use
If you will not be using the TV
set for several days, the TV set
should be disconnected from
the mains for environmental
and safety reasons.
The TV set is not disconnected from the mains when the
TV set is switched off. To disconnect the TV set
completely, pull the plug from the mains. However, some
TV sets may have features which need the TV set to be left
in standby to work correctly. The instructions in this
manual will inform you if this applies.
Carrying
Before carrying the TV set, disconnect all the cables from
the TV set.
Carrying the large size TV set requires two or more
people.
When you carry the TV set by hand,
hold the TV set as illustrated on the
right. When lifting the TV set or moving
the panel of the TV set, hold it firmly
from the bottom. If you do not do so, the
TV set may fall and be damaged or cause
serious injury.
When transporting it, do not subject the TV set to jolts or
excessive vibration. The TV set may fall and be damaged
or cause serious injury.
If the TV set has been dropped or damaged, have it
checked immediately by qualified service personnel.
When you carry the TV set in for repair or when you move
it, pack it using the original carton and packing material.
Placement
The TV set should be installed near an easily accessible
mains socket.
Place the TV set on a stable, level surface.
Do not hang anything on the TV set. If
you do, the TV set may fall from the
stand, causing damage or serious injury.
Do not install the TV set in places subject
to extreme temperature, for example in
direct sunlight, or near a radiator, or heating vent. If the
TV set is exposed to extreme temperature, the TV set may
overheat and cause deformation of the casing or cause the
TV set to malfunction.
Do not install the TV set in a place exposed to direct air
conditioning. If the TV set is installed in such a location,
moisture may condense inside and may cause a
malfunction.
Never place the TV set in hot, oily,
humid or excessively dusty places.
Do not install the TV set where
insects may enter.
Do not install the TV set where it
may be exposed to mechanical vibration.
Do not install the TV set in a location where it may
protrude, such as on or behind a pillar, or where you might
bump your head on it. Otherwise, it may result in injury.
Do not allow children to climb on the TV
set.
If you use the TV set near the seashore,
salt may corrode metal parts of the TV set
and cause internal damage or fire.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Use the TV at temperatures between 5ºC and 35ºC.
Do not use the TV at altitudes higher than 3,000 m, as
doing so might cause malfunctions.
11
GB
Ventilation
Never cover the ventilation
holes or insert anything in the
cabinet. It may cause
overheating and result in a fire.
Unless proper ventilation is provided, the TV set may
gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe
the following:
Do not install the TV set turned backwards or sideways.
Do not install the TV set turned over or upside down.
Do not install the TV set on a shelf or in a closet.
Do not place the TV set on a rug or bed.
Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
Leave some space around the TV set (see “Installing the
TV against a wall” on page 6). Otherwise, air-circulation
may be inadequate and cause overheating, which may
cause a fire or damage to the TV set.
Optional accessories
Observe the following when installing the TV set using a
stand. If you do not do so, the TV set may fall and cause
serious injury.
It is strongly recommended that you use Sony accessories
for safety reasons:
TV stand SU-RS11X
Secure the TV set properly, following the instructions
supplied with your stand when installing the TV set.
Be sure to attach the brackets supplied with your stand.
Wiring
When wiring cables, be sure to unplug the mains lead for
your safety.
Take care not to catch your feet on the cables. It may
damage the TV set.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place
where medical equipment is in
use. It may cause a malfunction of
medical instruments.
Outdoor use
Do not install this TV set
outdoors. If the TV set is
exposed to rain, it may result in a
fire or an electric shock.
If this TV set is exposed to direct
sunlight, the TV set may heat up
and it may damage the TV set.
Vehicle, Ships and other
vessels
Do not install this TV set in a
vehicle. The motion of the
vehicle may cause the TV set to
fall down and cause injury.
Do not install this TV set on a
ship or other vessel. If the TV set
is exposed to seawater, it may
cause a fire or damage the TV
set.
Water and moisture
Do not use this TV set near water
– for example, near a bathtub or
shower room. Also do not expose
to rain, moisture or smoke. This
may result in a fire or an electric shock.
Do not touch the mains lead and the TV
set with wet hands. Doing so may cause
an electric shock or damage to the TV
set.
Moisture and flammable objects
Do not place any objects on the TV
set. The TV set shall not be exposed to
dripping or splashing and that no
objects filled with liquid, such as
vases, shall be placed on the TV set.
To prevent fire, keep flammable
objects or naked lights (e.g. candles)
away from the TV set.
If any liquid or solid object does fall through openings in
the cabinet, do not operate the TV set. It may result in an
electric shock or damage to the TV set. Have it checked
immediately by qualified service personnel.
Lightning storms
For your own safety, do not touch any
part of the TV set, mains lead, or
aerial lead during lightning storms.
Broken pieces
Do not throw anything at the TV set.
The screen glass may break by the
impact and cause serious injury.
If the surface of the TV set cracks, do
not touch it until you have unplugged the mains lead.
Otherwise electric shock may result.
Servicing
Dangerously high voltages are
present inside the TV set.
Do not open the cabinet. Entrust the
TV set to qualified service personnel
only.
Small accessories removal and fittable
Keep small accessories out of children’s reach.
12
GB
Precautions
Viewing the TV
To view the TV comfortably, the recommended viewing
position is from four to seven times the screen’s vertical
length away from the TV set.
To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct
illumination or direct sunlight. If possible, use spot
lighting directed down from the ceiling.
View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor
light or during long period of time, strains your eyes.
Volume adjustment
Adjust the volume so as not to trouble your neighbours.
Sound carries very easily at night time. Therefore, closing
the windows or using headphones is suggested.
When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
About the TV
Although the TV is made with high-precision technology,
black dots may appear or bright points of light (red, blue,
or green) may appear constantly on the screen. This is a
structural property of the panel and is not a malfunction.
When High contrast non-moving images such as station
logos and channel numbers are displayed for a long period
of time, there may be some image retention on the screen.
This is only a temporary condition. Turning off the power
for a while or letting the TV run on another channel will
eliminate the retained image.
If direct sunlight or other strong illumination shines on the
screen, part of the screen may appear white due to
reflections from behind the screen. This is a structural
property of the TV.
Do not expose the screen to direct illumination or sunlight.
Projection lamp
Your TV uses a projection lamp as its light source. It is
time to replace the lamp with a new one when:
the message, “Projection lamp is nearing end of life.
Please replace the lamp.” appeared on the screen,
the lamp indicator on the front blinks in red,
screen images become dark,
no image appears on the display after prolonged use.
In rare instances, the bulb may pop inside the lamp unit,
but the lamp unit is designed to contain all of broken glass
pieces inside the lamp unit. (See “Replacing the lamp” on
page 48.)
When the lamp eventually burns out, you may hear a
noticeable pop sound. This is normal and is inherent in this
type of lamp.
The projection lamp contains mercury and should be
disposed of properly. Consult your local authorities
regarding safe disposal. If the lamp is broken during use,
a small amount of mercury may be released. In this
situation, move away from the product and ventilate the
area. In case of accidental contact or inhalation, or if you
feel unwell, consult a physician promptly.
Cooling fan
This TV uses a cooling fan. You may hear some fan noise
(depending on the placement of the TV), which may be more
noticeable during the night, or when ambient noise is
particularly low.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of
the TV set
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set
from mains socket before cleaning.
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or
throw anything at it. The screen may be damaged.
Do not touch the display panel after operating the TV set
continuously for a long period as the display panel
becomes hot.
We recommend that the screen surface be touched as little
as possible.
To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a
soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent
solution.
Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,
scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol,
benzene, thinner or insecticide. Using such materials or
maintaining prolonged contact with rubber or vinyl
materials may result in damage to the screen surface and
cabinet material.
The ventilation holes can accumulate dust over time. To
ensure proper ventilation, we recommend removing the
dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base
of the stand with your hand to prevent the TV set from
becoming separated from the stand. Be careful not to get
your fingers caught between the TV set and the stand.
Optional Equipments
Do not install optional components too close to the TV set.
Keep optional components at least 30 cm away from the
TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or
beside the TV set, the picture may become distorted.
Picture distortion and/or noisy sound may occur if the TV
set is positioned in close proximity to any equipment
emitting electromagnetic radiation.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Disposal of the TV set
13
GB
Overview of the remote
1 TV "/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily and on from standby mode.
2 Number buttons
In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter
the second and third digit quickly.
In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
3 – Previous channel
Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).
4 – Screen mode (page 18)
5 – Picture freeze (page 18)
Freezes the TV picture.
6 / – Info / Text reveal
In digital mode: Displays brief details of the programme currently being
watched.
In analogue mode: Displays information such as current channel number
and screen format.
In Text mode (page 18): Reveals hidden information (e.g. answers to a
quiz).
7 F/f/G/g/ (page 18, 24)
8 TOOLS (page 19, 23)
Enables you to access various viewing options and change/make adjustments
according to the source and screen format.
9 MENU (page 24)
0 PROG +/- (page 17)
In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
In Text mode: Selects the next (+) or previous (-) page.
qa % – Mute (page 18)
qs 2 +/- – Volume
qd RETURN /
Returns to the previous screen of any displayed menu.
qf – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 20)
qg Coloured buttons (page 18, 20, 22)
qh ANALOG – Analogue mode (page 17)
qj DIGITAL – Digital mode (page 17)
qk
/ – Text (page 18)
ql / – Input select / Text hold
In TV mode (page 23): Selects the input source from equipment connected
to the TV sockets.
In Text mode (page 18): Holds the current page.
w; A/B – Dual Sound (page 29)
Continued
14
GB
wa "/1
Switches on or off the optional equipment selected from the function buttons.
ws Function buttons
Enables you to operate the corresponding equipment. For details, see
“Programming the remote” on page 45.
wd DVD/VCR operating buttons
. : Replays the current programme from the previous chapter mark (if
any).
> : Advances forward to the next chapter mark (if any).
: Replays the current programme for a set period of time.
: Advances forward a set period of time.
m : Plays a programme in fast reverse mode.
M : Plays a programme in fast forward mode.
H : Plays a programme at a normal speed.
X : Pauses playback.
x : Stops the playback.
VISUAL SEARCH : Only for Sony DVD recorders with the visual search
function. For details, see the operating instructions supplied with the DVD
recorder.
wf DVD/VCR record buttons
z REC: Starts recording.
X REC PAUSE: Pauses the recording.
x REC STOP: Stops the recording.
X REC PAUSE and x REC STOP are available only on DVD recorders.
wg F1/F2
Selects a disc when using a DVD changer.
Selects a function when using a combination unit (e.g. a DVD/VCR).
For details, see the operating instructions supplied with the DVD changer or
combination unit.
wh DVD MENU
Displays the DVD disc menu.
wj DVD TOP MENU
Displays the top menu of the DVD disc.
Tips
The number 5, H, PROG + and A/B buttons have tactile dots. Use the tactile dots
as references when operating the TV.
When using the remote, aim it at the remote control sensor on the TV. See page 15
for the location of the sensor.
15
GB
Overview of the TV buttons and indicators
1 (page 24)
2 / – Input select/OK
In TV mode (page 23): Selects the input
source from equipment connected to the TV
sockets.
In TV menu: Selects the menu or option, and
confirms the setting.
3 2 +/-/ /
In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the
volume.
In TV menu: Moves through the options right
( ) or left ( ).
4 PROG +/-/ /
In TV mode: Selects the next (+) or previous
(-) channel.
In TV menu: Moves through the options up
( ) or down ( ).
5 – Timer indicator
Lights up in orange when the timer is set
(page 31).
6 – Lamp indicator
Flashes in red when the lamp for the light source
has burned out.
7 1 – On/standby indicator
Flashes in green when the light source is
preparing to turn on. Lights up in green when the
TV is switched on.
Lights up in red when the TV is in standby mode.
If the lamp cover or the lamp itself is not securely
attached, the red indicator will continue to flash
in intervals of three blinks at a time (page 49).
8 Remote control sensor
Receives IR signals from the remote.
Do not put anything over the sensor, as its
function may be affected.
9 1 – Power
Switches the TV on or off.
Note
Make sure that the TV is completely switched off before
unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead
while the TV is turned on may cause the indicator to
remain lit or may cause the TV to malfunction.
Be careful not to pinch
your fingers when
opening the cover.
Continued
16
GB
Projection lamp
Your TV uses a projection lamp as its light source. As with
any lamp, it has lifespan and needs to be replaced when the
lamp indicator flashes or the screen becomes darker.
Notes
After switching on your TV, it may take a while (1 minute
or less) before the picture appears.
When the projection lamp wears out, the screen goes dark.
Replace the lamp with a new Sony XL-5200 (not
supplied) or replacement lamp. How to replace the lamp,
see page 48.
Warning
The light emitted from the lamp is quite bright when your TV
is in use. To avoid eye discomfort or injury, do not look into
the light housing when the power is on.
17
GB
Watching TV
Watching TV
1 Press 1 on the TV (front) to switch on the
TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (on/
standby) indicator on the TV (front) is red), press
TV "/1 on the remote to switch on the TV.
2 Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the
mode.
3 Press the number buttons or PROG +/- to
select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the
number buttons, enter the second and third digits
quickly.
To select a digital channel using the Digital
Electronic Programme Guide (EPG), see page 20.
In digital mode
An information banner appears briefly. The
following icons may be indicated on the banner.
Watching TV
3
2
3
1
: Radio service
: Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing impaired
: Recommended minimum age for current
programme (from 4 to 18 years)
: Parental Lock
: Current programme is being recorded
Continued
18
GB
Additional operations
To access Text
Press /. Each time you press /, the display changes
cyclically as follows:
Text and TV picture t Text t No Text (exit the
Text service)
To select a page, press the number buttons or PROG
+/-.
To hold a page, press / .
To reveal hidden information, press / .
To jump a page, press and
F/f, then press (for
three digit pages).
Tips
Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text
errors may occur.
Most TV channels broadcast a Text service. For
information on the use of the service, select the index
page.
When four coloured items appear at the bottom of the Text
page, Fastext is available. Fastext allows you to access
pages quickly and easily. Press the corresponding
coloured button to access the page.
To freeze the picture – Picture freeze
You can freeze the current picture to make a note of a
telephone number or recipe.
1 Press .
The frozen picture is displayed on the right of the
screen. You can watch a moving picture on the
left.
2 Press again to return to normal TV
mode.
To change the screen format manually to
suit the broadcast
Press repeatedly to select Smart, 4:3, Wide,
Zoom, or 14:9.
Displays conventional 4:3 broadcasts with an
imitation wide screen effect. The 4:3 picture is
stretched to fill the screen.
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g. non-wide
screen TV) in the correct proportions.
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct
proportions.
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts
in the correct proportions.
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions.
As a result, black border areas are visible on the
screen.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV
will automatically select the best mode to suit the
broadcast (page 30).
You can adjust the position of the picture when selecting
Smart, 14:9 or Zoom. Press
F/f to move up or down
(e.g. to read subtitles).
To Do this
Switch off the TV
temporarily
(standby mode)
Press TV "/1.
Switch off the TV Press 1 on the TV (front).
Switch on the TV
without sound from
standby mode
Press %. Press 2 +/- to adjust
the volume.
Adjust the volume Press 2 + (increase)/
- (decrease).
Mute the sound Press %. Press again to restore.
Access the
Programme index
table (in analogue
mode only)
Press . To select an analogue
channel, press
F/f, then press
.
To access the Input signal index
table, see page 23.
Smart*
4:3
Wide
Zoom*
14:9*
19
GB
Watching TV
To use the Tools menu
Press TOOLS to display the following options when
viewing a TV programme.
* This option appears only if “i Speaker Link” is set to
“Off” (page 32).
To view two pictures simultaneously – PAP
(Picture and Picture)
You can view two pictures (external input and TV
programme) on the screen simultaneously.
Connect the optional equipment (page 43), and make
sure that images from the equipment appear on the
screen (page 23).
Note
This function is not available for a PC input source.
1 Press TOOLS to display the Tools menu.
2 Press F/f to select “PAP”, then press .
The picture from connected equipment is displayed
on the left and the TV programme is displayed on the
right.
3 Press number buttons or PROG +/- to
select the TV channel.
To return to normal TV mode
Press or RETURN.
Tips
You can also return to normal TV mode by selecting
“Single Picture” from the Tools menu.
The picture framed in green is audible. You can switch the
audible picture by pressing G/g.
You can change the size of the picture by pressing and
holding G/g.
Options Description
Close Closes the Tools menu.
PAP (or Single Picture) See page 19.
Picture Mode See page 25.
Sound Mode See page 28.
Subtitle Setting (in
digital mode only)
See page 39.
Digital Favourites (in
digital mode only)
See page 22.
Power Saving See page 31.
Sleep Timer See page 31.
i Volume* See page 32.
Auto Clock Set (in
analogue mode only)
Allows you to switch to digital
mode and obtain the time.
20
GB
Checking the Digital Electronic Programme Guide
(EPG) *
1 In digital mode, press to display the
Digital Electronic Programme Guide
(EPG).
2 Perform the desired operation, as shown in
the following table.
Note
Programme information will only be displayed if the TV
station is transmitting it.
* This function may not be available in some countries.
Digital Electronic Programme Guide (EPG)
To Do this
Turn off the EPG Press .
Move through the EPG Press
F/f/G/g.
Watch a current programme Press while the current programme is selected.
Sort the programme information by
category – Category list
1 Press the blue button.
2 Press
F/f/G/g to select a category. The category name is
displayed on the side.
The categories available include:
“Favourite”: Contains all the channels that have been stored in the
Favourite list (page 22).
“All Categories”: Contains all available channels.
Category name (e.g. “News”): Contains all channels corresponding to the
selected category.
3 Press .
The Digital Electronic Programme Guide (EPG) now only displays the
current programmes from the category selected.
Set a programme to be recorded – Timer
REC
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to
record.
2 Press .
3 Press
F/f to select “Timer REC”.
4 Press to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up.
Notes
You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for a
PIN code will appear on the screen. For more details refer to “Parental Lock”
on page 39.
21
GB
Watching TV
Tip
You can also display the Digital Electronic Programme Guide (EPG) by selecting “Digital EPG” in the “MENU” (page 24).
Set a programme to be displayed
automatically on the screen when it starts
– Reminder
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to
display.
2 Press .
3 Press
F/f to select “Reminder”.
4 Press to automatically display the selected programme
when the programme starts.
A c symbol appears by that programme’s information.
Note
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on
when the programme is about to start.
Set the time and date of a programme you
want to record – Manual timer REC
1 Press .
2 Press
F/f to select “Manual timer REC”, then press .
3 Press F/f to select the date, then press g.
4 Set the start and stop time in the same way as in step 3.
5 Press
F/f to select the programme, then press .
6 Press to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up.
Notes
You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for a
PIN code will appear on the screen. For more details refer to “Parental Lock”
on page 39.
Cancel a recording/reminder – Timer list
1 Press .
2 Press
F/f to select “Timer list”.
3 Press F/f to select the programme you want to cancel, then
press .
4 Press
F/f to select “Cancel Timer”, then press .
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
5 Press G/g to select “Yes”, then press to confirm.
To Do this
22
GB
Using the Digital Favourite list *
The Favourite feature allows you to select
programmes from a list of up to 20 channels you
specify. To display the Favourite list, see “Navigating
through menus” (page 24).
* This function may not be available in some countries.
Digital Favourite list
To Do this
Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list
when you select “Digital Favourites” in the “MENU” for the first time.
1 Press to select “Yes”.
2 Press
F/f to select the channel you want to add.
If you know the channel number, you can use the number buttons to
directly select a channel.
3 Press .
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
Turn off the Favourite list Press RETURN.
See brief details on current programmes Press while selecting a channel. Press again to cancel.
Watch a channel Press while selecting a channel.
Add or remove channels in the Favourite
list
1 Press the blue button.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
2 Press F/f to select the channel you want to add or remove.
If you know the channel number, you can use the number buttons to
directly select a channel.
3 Press .
4 Press the blue button to return to the Favourite list.
Remove all channels from the Favourite list
1 Press the blue button.
2 Press the yellow button.
A display appears to confirm that you want to delete all channels from the
Favourite list.
3 Press G/g to select “Yes”, then press to confirm.
23
GB
Watching TV
Viewing pictures from
connected equipment
Switch on the connected equipment, then
perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using a
fully-wired 21-pin scart lead (page 44)
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment appears on
the screen.
For an auto-tuned VCR (page 8)
In analogue mode, press PROG +/-, or the number
buttons, to select the video channel.
For other connected equipment (page 43)
Press / repeatedly until the correct input
symbol (see below) appears on the screen.
Additional operations
To use the Tools menu
Press TOOLS to display the following options when
viewing pictures from connected equipment other
than a PC.
* This option appears only if “i Speaker Link” is set to
“Off” (page 32).
On screen
display
Labels of input jacks
AV1/2 or
AV1/2
1 or 2 /
AV3, AV 3
or AV3
3 //
AV 4 4 (Y, P
B/CB, PR/CR) and
(L, R)
AV 5 5 HDMI IN
AV 6 6 HDMI IN
6 HDMI IN and 6 HDMI IN
(L, R)
AV7 or
AV 7
7 or (Y, P
B/CB, PR/
C
R) and (L (MONO), R)
PC PC and PC
To Do this
Return to normal
TV mode
Press DIGITAL or ANALOG.
Access the Input
signal index table
(except for PC video
input signal)
Press to access the Input signal
index table. (Then, only in
analogue mode, press
g.) To
select an input source, press
F/f,
then press .
Options Description
Close
Closes the Tools menu.
PAP (or Single Picture)
See page 19.
Picture Mode See page 25.
Sound Mode See page 28.
Power Saving See page 31.
Sleep Timer See page 31.
i Volume* See page 32.
Auto Clock Set Allows you to switch to digital
mode and obtain the time.
24
GB
Navigating through
menus
“MENU” allows you to enjoy various convenient
features of this TV. You can easily select channels or
inputs sources and change the settings for your TV.
1 Press MENU to display the menu.
* This function may not be available in some countries.
2 Press F/f to select an option.
3 Press to confirm a selected option.
To exit the menu, press MENU.
Using MENU Functions
Icon Description
Digital Favourites*
Displays the Favourite list. For details
about settings, see page 22.
Analogue
Returns to the last viewed analogue
channel.
2
1
3
Digital*
Returns to the last viewed digital
channel.
Digital EPG*
Displays the Digital Electronic
Programme Guide (EPG).
For details about settings, see page 20.
External Inputs
Selects equipment connected to your TV.
To watch the desired external input,
select the input source, then press .
To assign a label to an external input,
select “Edit AV Labels”, then see
page 34.
Settings
Displays the Settings menu where most
of the advanced settings and adjustments
are performed.
For details about settings, see page 25 to
40.
Note
The options you can adjust vary depending
on the situation. Unavailable options are
greyed out or not displayed.
Icon Description
25
GB
Using MENU Functions
Picture menu
You can select the options listed below on the Picture
menu.
1 Press F/f to select “Settings” on MENU,
then press .
2 Press F/f to select a menu icon, then
press .
3 Press F/f/G/g to select an option.
Target Inputs
For the input currently being viewed, select whether to use the common setting or to
set each item separately.
“Common”: Applies common settings whose adjustments are shared with other
inputs in which “Target Inputs” is set to “Common”.
Current input name (e.g. AV1): Allows you to set each option separately for the
current input.
Tip
Set each input to “Common” if you require the same settings to apply to each input.
Picture Mode
Selects the picture mode.
“Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.
“Standard”: For standard picture. Recommended for home entertainment.
“Custom”: Allows you to store your preferred settings.
Reset
Resets all the “Picture” settings except “Target Inputs” and “Picture Mode” to the
factory settings.
Tip
“Advanced Settings” (page 27) is also not reset. Select “Reset” in “Advanced Settings” to reset
items in “Advanced Settings”.
Picture
Target Inputs
Picture Mode
Reset
Advanced Iris
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Common
Vivid
Auto 1
50
50
50
Centre
Select: Set: Exit:
Continued
26
GB
Advanced Iris
By selecting the iris option, you can obtain the best brightness and contrast suited for
your TV viewing.
“Auto 1”*: Recommended option for viewing programmes that have larger variation
in brightness from scene to scene.
“Auto 2”*: Recommended option for viewing programmes that have less variation
in brightness from scene to scene.
“Max”: With this option, the screen has maximum level of brightness. It is suitable
for TV viewing in a brightly lit room.
“High”: With this option, the screen becomes bright. It is suitable for TV viewing in
a brightly lit room.
“Medium”: With this option, the brightness is about the standard level.
“Low”: With this option, the screen brightness dims and increases in contrast. It is
suitable for TV viewing in a room with low lighting.
“Min”: With this option, the screen is dimmed but contrast is at a maximum. It is
suitable for TV viewing in a room with low lighting.
* Automatically detects the brightness of the screen. These options are best suited for
programmes such as movies that often change between bright scenes and low light setting
scenes.
Note
“Advanced Iris” is not available when using Freeze or PAP features.
Contrast
Increases or decreases picture contrast.
Brightness
Brightens or darkens the picture.
Colour
Increases or decreases colour intensity.
Hue
Increases or decreases the green tones and red tones.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g. U.S.A. video tapes).
Colour Temperature
Adjusts the whiteness of the picture.
“Cool”: Gives the white colours a blue tint.
“Neutral”: Gives the white colours a neutral tint.
“Warm 1”/“Warm 2”: Gives the white colours a red tint. “Warm 2” gives a redder
tint than “Warm 1”.
Tip
“Warm 1” and “Warm 2” can only be selected when you set “Picture Mode” to “Custom”.
Sharpness
Sharpens or softens the picture.
Noise Reduction
Reduces the (snowy picture).
“Auto”: Automatically reduces the .
“High”/“Medium”/“Low”: Modifies the effect of the noise reduction.
“Off”: Turns off the Noise Reduction feature.
“BNR”: Reduces the block. This is effective for digital channels, or a connected
DVD player/digital receiver with MPEG playback.
Tips
“Auto” is not available when watching component, HDMI or digital RF inputs.
“Noise Reduction” is not available when using Freeze or PAP features.
27
GB
Using MENU Functions
DRC Mode
Creates a high-resolution for high density source (i.e. DVD player, digital receiver).
“Mode 1”: Recommended mode
“Mode 2”: Only available when input signal format is 1080i. Mode 2 is suitable
setting if original signal content is based on standard definition signal.
“Off”: Turns off the DRC Mode.
Tip
“DRC Mode” is not available when “Game Mode” is set to “On” or when using Freeze or PAP
features; also not available when watching PC or 1080p sources.
DRC Palette
Customizes the level of detail (“Reality”) and smoothness (“Clarity”) for each input
signal. For example, you can create a custom setting for your cable input’s picture,
and create another for your DVD player’s pictures.
The DRC palette appears.
Press
F/f/G/g to adjust the position of the marker (z).
As you move the z higher along the “Reality” axis, the picture becomes more
detailed. As you move the z to the right along the “Clarity” axis, the picture
becomes smoother.
Tip
“DRC Palette” is not available when “Game Mode” is set to “On”, “DRC Mode” is set to “Off”
or when using Freeze or PAP features; also not available when watching PC or 1080p sources.
Advanced Settings
Customizes the Picture function in more detail. When you set “Picture Mode” to
“Custom”, you can set/change these settings.
“Reset”: Resets all the advanced settings to the factory settings.
“Black Corrector”: Enhances black areas of the picture for stronger contrast.
“Gamma”: Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.
“Clear White”: Emphasizes white colours.
“Live Colour”: Makes colours more vivid.
“White Balance”: Adjusts the colour temperature colour by colour.
“Detail Enhancer”: Enhances the details of the picture.
“Edge Enhancer”: Enhances the outline of the picture.
Tip
“Detail Enhancer” is not available when using Freeze or PAP features.
28
GB
Sound menu
You can select the options listed below on the Sound
menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture
menu” (page 25).
Target Inputs
For the input currently being viewed, select whether to use the common setting or to
set each item separately.
“Common”: Applies common settings whose adjustments are shared with other
inputs in which “Target Inputs” is set to “Common”.
Current input name (e.g. AV1): Allows you to set each option separately for the
current input.
Tip
Set each input to “Common” if you require the same settings to apply to each input.
Sound Mode
Selects the sound mode.
“Dynamic”: Enhances treble and bass.
“Standard”: For standard sound. Recommended for home entertainment.
“Custom”: Flat response. Also allows you to store your preferred settings.
Reset
Resets all the “Sound” settings except “Target Inputs”, “Sound Mode” and “Dual
Sound” to the factory settings.
Treble
Adjusts higher-pitched sounds.
Bass
Adjusts lower-pitched sounds.
Balance
Emphasizes left or right speaker balance.
Auto Volume
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g. adverts tend
to be louder than programmes).
Volume Offset
Adjusts the volume level of the current input relative to other inputs, when “Target
Inputs” is set to the current input name (e.g. AV1).
Surround
Selects the surround mode.
“Dolby Virtual”: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by
a multi channel system.
“Off”: For normal stereo or mono reception.
BBE
Gives sound more impact by compensating for phase effects in speakers using the
“BBE High Definition Sound System”, when “Sound Mode” is set to “Custom”.
29
GB
Using MENU Functions
Tip
Sound menu options other than “Dual Sound” cannot be used for headphones and audio output sockets.
Dual Sound
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
“Stereo”, “Mono”: For a stereo broadcast.
“A”/“B”/“Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for
sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
30
GB
Screen menu
You can select the options listed below on the Screen
menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture
menu” (page 25).
Target Inputs
For the input currently being viewed, select whether to use the common setting or to
set each item separately.
“Common”: Applies common settings whose adjustments are shared with other
inputs in which “Target Inputs” is set to “Common”.
Current input name (e.g. AV1): Allows you to set each option separately for the
current input.
Tip
Set each input to “Common” if you require the same settings to apply to each input.
Screen Format
For details about the screen format, see “To change the screen format manually to
suit the broadcast” (page 18).
Auto Format
Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. To keep
your setting, select “Off”.
Tip
Even if “Auto Format” is set to “On” or “Off”, you can always modify the format of the screen
by pressing repeatedly.
4:3 Default
Selects the default screen format for use with 4:3 broadcasts.
“Smart”: Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect.
“4:3”: Displays conventional 4:3 broadcasts in the correct proportions.
“Off”: Keeps the current “Screen Format” setting when the channel or input is
changed.
Tip
This option is available only if “Auto Format” is set to “On”.
Display Area
Adjusts the screen area displaying the picture.
“Normal”: Displays the picture in the original size.
“-1”/“-2”: Enlarges the picture to hide the edge of the picture.
Horizontal Shift
Adjusts the horizontal position of the picture.
Vertical Shift
Adjusts the vertical position of the picture when the screen format is set to “Smart”,
“Zoom” or “14:9”.
Vertical Size
Adjusts the vertical size of the picture when the screen format is set to “Smart”.
31
GB
Using MENU Functions
Set-up menu
You can select the options listed below on the Set-up
menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture
menu” (page 25).
Timer Settings
Sets the timer to switch on/off the TV.
Sleep Timer
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby
mode.
When the Sleep Timer is activated, the (Timer) indicator on the TV (front)
lights up in orange.
Tips
If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
“TV will soon turn off by Sleep Timer” appears on the screen one minute before the TV
switches to standby mode.
On Timer
Sets the timer to switch on the TV from standby mode.
“Day”: Selects the day on which you want to activate the On Timer.
“Time”: Sets the time to switch on the TV.
“Duration”: Selects the time period after which the TV automatically switches to
standby mode again.
“Volume Set-up”: Sets the volume for when the timer switches on the TV.
Clock Set
Allows you to adjust the clock manually. When the TV is receiving digital channels,
the clock cannot be adjusted manually since it is set to the time code of the
broadcasted signal.
Auto Start-up
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, tune
in all available digital and analogue channels, and set the time (only when no digital
channels are received). Usually, you do not need to do this operation because the
language and country/region will have been selected and channels already tuned
when the TV was first installed (page 7, 8). However, this option allows you to
repeat the process (e.g. to retune the TV after moving house, or to search for new
channels that have been launched by broadcasters).
Power Saving
Reduces the power consumption by adjusting the lamp brightness. This also
enhances the black level. Select “On” or “Off”.
Continued
32
GB
Film Mode
Provides smoother picture movement when playing DVD or VCR images taken on
film, reducing picture blur and graininess.
“Auto 1”: For a stable picture with minimal noise. Set to “Auto 2” if the screen is
partially degraded.
“Auto 2”: Use this setting for standard use.
“Off”: Turns off the Film mode.
Notes
Even if “Auto 1” or “Auto 2” is selected, “Film Mode” will be automatically turned off and
a moving image will not be played smoothly if the image contains irregular signals or too
much noise.
Film Mode is not available when using Freeze or PAP features, or when watching 480p,
576p, 720p, 1080i or 1080p sources.
i Volume
(headphone volume)
Adjusts the volume of the headphones when “i Speaker Link” is set to “Off”.
i Speaker Link
(headphone speaker
link)
Switches the TV’s internal speakers on/off when headphones are connected.
“On”: Sound is output only from headphones.
“Off”: Sound is output from both the TV and headphones.
Speaker
Switches on/off the TV’s internal speakers.
“On”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s sound through the
TV speakers.
“Off”: The TV speakers are turned off in order to listen to the TV’s sound only
through your external audio equipment connected to the audio output sockets.
Audio Out
“Variable”: The audio output from your audio system can be controlled by the TV’s
remote.
“Fixed”: The audio output of the TV is fixed. Use your audio receiver’s volume
control to adjust the volume (and other audio settings) through your audio system.
Cooling Mode
Select “High” to use the TV at an altitude of 1,500 m or higher, or to use the TV in
certain circumstances where there is a considerable rise in temperature inside the
TV. Select “Normal” to use the TV at normal altitudes.
Lamp Replacement
When the lamp nears the end of its life, a message appears every time you switch on
the TV. After you replace the lamp, select this option and follow the on-screen
procedure.
Notes
Select this option after you replace the lamp.
Depending on environmental and other conditions, such as frequency of use, some lamps
may burn out before the lamp replacement message appears on the screen.
Until you set the Lamp Replacement option, a message announcing that the lamp is at the
end of its life will appear every time you switch on the TV.
Display Position
Adjust the horizontal/vertical position of the picture including menu displays and
messages, etc. on the TV screen.
Language
Selects the language in which the menus are displayed.
Information
Displays your TV’s product information.
33
GB
Using MENU Functions
All Reset
Resets all settings to the factory settings and then displays the Auto Start-up screen.
Notes
All settings, including Digital Favourite list, country, language, auto tuned channels, etc.
will be reset.
The On/standby indicator flashes in green while the settings are being reset.
34
GB
AV Set-up menu
You can select the options listed below on the AV Set-
up menu. To select options in “Settings”, refer to
“Picture menu” (page 25).
AV Preset
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name
will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip
input signals from connected equipment that you do not want displayed on the
screen.
1 Press
F/f to select the desired input source, then press .
2 Press
F/f to select the desired option below, then press .
Equipment labels: Uses one of the preset labels to assign a name to connected
equipment.
“Edit”: Creates your own label. Follow steps 2 to 4 of “Programme Labels” (page 36).
“Skip”: Skips an unnecessary input source.
AV3 Input
Sets a signal to be input through the socket labelled / / 3 on the rear of
the TV.
“Auto”: Switches automatically among the signals of RGB input, S video input,
Composite video input depending on the input signal.
“RGB”: Inputs the RGB signal.
“S Video”: Inputs the S Video signal.
“Composite”: Inputs the Composite video signal.
AV7 Input
Sets a signal to be input through the sockets labeled / / 7 on the front of
the TV.
“Auto”: Switches automatically between the component video sockets and the
composite video sockets depending on the cable connection.
“Component”: Activates the component video sockets.
“Composite”: Activates the composite video sockets.
Tip
When multiple cables are connected and Auto” is selected, “Component”,
“Composite” will be activated in that order.
AV2 Output
Sets a signal to be output through the socket labelled / 2 on the rear of the
TV. If you connect a VCR or other recording equipment to the / 2 socket,
you can then record from the equipment connected to other sockets of the TV.
“TV”: Outputs a broadcast.
“AV1”: Outputs signals from equipment connected to the / 1 socket.
“AV3”: Outputs signals from equipment connected to the / / 3 socket.
“AV7”: Outputs signals from equipment connected to the / 7 socket.
“Auto”: Outputs whatever is being viewed on the screen (except signals from the
/ 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6 and PC sockets).
35
GB
Using MENU Functions
Colour System
Selects the colour system (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” or
“NTSC4.43”) according to the input signal from the input source.
Game Mode
Depending on the game software, reaction times may slow during fast-moving
scenes, etc. Select “On” to improve the reaction times.
Colour Matrix
Usually used in the factory setting (AV1/2/3/7 (Composite and S video input signal)
is set to “ITU601”, and AV4/5/6/7 (Component input signal) is set to “Auto”). If the
tone of the picture from the input source is unnatural, select either “ITU601” or
“ITU709”, which normalizes the tone.
36
GB
Analogue Set-up menu
You can select the options listed below on the
Analogue Set-up menu. To select options in
“Settings”, refer to “Picture menu” (page 25).
1 Digit Direct
When “1 Digit Direct” is set to “On”, you can select an analogue channel using one
preset number button (0 - 9) on the remote.
Note
When “1 Digit Direct” is set to “On”, you cannot select channel numbers 10 and above entering
two digits using the remote.
Auto Tuning
Tunes in all the available analogue channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned
when the TV was first installed (page 8). However, this option allows you to repeat
the process (e.g. to retune the TV after moving house, or to search for new channels
that have been launched by broadcasters).
Programme Sorting
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1 Press
F/f to select the channel you want to move to a new position,
then press .
2 Press
F/f to select the new position for your channel, then press .
Programme Labels
Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will
be displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels
are usually taken automatically from Text (if available).)
1 Press F/f to select the channel you want to name, then press .
2 Press F/f to select the desired letter or number (“_” for a blank space),
then press
g.
If you input a wrong character
Press G/g to select the wrong character. Then, press F/f to select the correct
character.
To delete all the characters
Select “Reset”, then press .
3 Repeat the procedure in step 2 until the name is complete.
4 Select “OK”, then press .
37
GB
Using MENU Functions
Manual Programme
Preset
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press PROG +/-
to select the programme number with the channel. You cannot select a programme
number that is set to skip (page 38).
Programme
/System/Channel
Presets programme channels manually.
1 Press
F/f to select “Programme”, then press .
2 Press
F/f to select the programme number you want to manually tune
(if tuning a VCR, select channel 00), then press RETURN.
3 Press
F/f to select “System”, then press .
4 Press F/f to select one of the following TV broadcast systems, then
press RETURN.
B/G: For western European countries/regions
I: For the United Kingdom
D/K: For eastern European countries/regions
L: For France
5 Press F/f to select “Channel”, then press .
6 Press
F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial
channels), then press
g.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press F/f to search for the next available channel. When a channel has been found,
the search will stop. To continue searching, press
F/f.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or
your VCR channel number.
8 Press to jump to “Confirm”, then press .
9 Press f to select “OK”, then press .
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
Label
Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel.
This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.
To input characters, follow steps 2 to 4 of “Programme Labels” (page 36).
AFT
Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel that a
slight tuning adjustment will improve the picture quality.
You can adjust the fine tuning over a range of -15 to +15. When “On” is selected, the
fine tuning is performed automatically.
Audio Filter
Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono
broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or
intermittent sound muting when watching mono programmes.
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this
option set to the factory setting “Off”.
Notes
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.
“Audio Filter” is not available when “System” is set to “L”.
Continued
38
GB
Skip
Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You
can still select a skipped channel using the number buttons.)
Decoder
Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected
directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 8), this option may not be
available.
Confirm
Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.
39
GB
Using MENU Functions
Digital Set-up menu
You can select the options listed below on the Digital
Set-up menu. To select options in “Settings”, refer to
“Picture menu” (page 25).
Note
Some functions may not be available in some countries.
Digital Settings
Displays the “Digital Settings” menu.
Subtitle Setting
Displays digital subtitles on the screen.
When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed
with the subtitles (if TV channels broadcast such information).
Subtitle Language
Selects which language subtitles are displayed in.
Audio Language
Selects the language used for a programme. Some digital channels may broadcast
several audio languages for a programme.
Audio Type
Increases the sound level when “For Hard Of Hearing” is selected.
Parental Lock
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age
restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.
If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the
instructions of “PIN Code” below.
2 Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted
watching), then press .
3 Press RETURN.
PIN Code
Sets a PIN code for the first time, or allows you to change your PIN code.
1 Enter a PIN as follows:
If you have previously set a PIN
Press the number buttons to enter your existing PIN.
If you have not set a PIN
Press the number buttons to enter the factory setting PIN of 9999.
2 Press the number buttons to enter the new PIN code.
A message appears to inform you that the new PIN has been accepted.
3 Press RETURN.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Continued
40
GB
Technical Set-up
Displays the Technical Set-up menu.
“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as
they become available.
“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates
free through your existing aerial (when issued). It is recommended that this option
be set to On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this
option to “Off”.
“System Information”: Displays the current software version and the signal level.
“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the
same as the default time zone setting for your country.
CA Module Set-up
Allows you to access a Pay Per View service once you obtain a Conditional Access
Module (CAM) and a view card. See page 43 for the location of the (PCMCIA)
socket.
Notes
CAM is not supported in all countries. Check with your authorized dealer.
“CA Module Set-up” is available only when a CAM is inserted.
Digital Tuning
Displays the “Digital Tuning” menu.
Digital Auto Tuning
Tunes in all the available digital channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels were already tuned
when the TV was first installed (page 8). However, this option allows you to repeat
the process (e.g. to retune the TV after moving house, or to search for new channels
that have been launched by broadcasters).
Programme List Edit
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of
the digital channels stored on the TV.
1 Press
F/f to select the channel you want to remove or move to a new
position.
If you know the programme number
Press the number buttons to enter the three-digit programme number of the broadcast
you want.
2 Remove or change the order of the digital channels as follows:
To remove the digital channel
Press . A message that confirms whether the selected digital channel is to be
deleted appears. Press
G to select “Yes”, then press .
To change the order of the digital channels
Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.
Repeat the procedure in steps 1 and 2 to move other channels if required.
3 Press RETURN.
Digital Manual Tuning
Tunes the digital channels manually.
1 Press the number button to select the channel number you want to
manually tune, then press
F/f to tune the channel.
2 When the available channels are found, press
F/f to select the channel
you want to store, then press .
3 Press
F/f to select the programme number where you want to store the
new channel, then press .
Repeat the above procedure to manually tune other channels.
41
GB
Using MENU Functions
PC Settings menu
You can select the options listed below on the PC
Settings menu when the TV is connected to a PC.
1 Press / repeatedly until PC
appears on the screen.
2 Press MENU to display the PC settings
menu.
Note
When you connect a PC to your TV for the first time, you
may need to adjust the screen display. In such cases, perform
“Auto Adjustment” or adjust the “Phase”, “Pitch”,
“Horizontal Shift”, or “Vertical Shift” in “Others” (page 42).
Picture
Display Mode
Selects the display mode.
“Video”: Select to view video images.
“Text”: Select to view text, charts or tables.
Reset
Resets all the “Picture” settings except “Display Mode” to the factory settings.
Advanced Iris
By selecting the iris option, you can obtain the best brightness and contrast suited for
your TV viewing.
“Auto 1”*: Recommended option for viewing programmes that have larger variation
in brightness from scene to scene.
“Auto 2”*: Recommended option for viewing programmes that have less variation
in brightness from scene to scene.
“Max”: With this option, the screen has maximum level of brightness. It is suitable
for TV viewing in a brightly lit room.
“High”: With this option, the screen becomes bright. It is suitable for TV viewing in
a brightly lit room.
“Medium”: With this option, the brightness is about the standard level.
“Low”: With this option, the screen brightness dims and increases in contrast. It is
suitable for TV viewing in a room with low lighting.
“Min”: With this option, the screen is dimmed but contrast is at a maximum. It is
suitable for TV viewing in a room with low lighting.
* Automatically detects the brightness of the screen. These options are best suited for
programmes such as movies that often change between bright scenes and low light setting
scenes.
Note
You cannot select “Auto 1” or “Auto 2” when “Display Mode” is set to “Text”.
Contrast
Increases or decreases picture contrast.
Brightness
Brightens or darkens the picture.
Picture
Display Mode
Reset
Advanced Iris
Contrast
Video
Resolution:
1024x768/60Hz
Video
ExitSet
Brightness
Auto 1
Continued
42
GB
Colour Temperature
Adjusts the whiteness of the picture.
“Cool”: Gives the white colours a blue tint.
“Neutral”: Gives the white colours a neutral tint.
“Warm 1”/“Warm 2”: Gives the white colours a red tint. “Warm 2” gives a redder
tint than “Warm 1”.
Sound
Sound Mode
Selects the sound mode.
“Dynamic”: Enhances treble and bass.
“Standard”: For standard sound. Recommended for home entertainment.
“Custom”: Provides a flat response. Sound quality as customized on the connected
PC is maintained in the TV sound.
Others
Auto Adjustment
Automatically adjusts the display position, phase and pitch of the picture when the
TV receives an input signal from a connected PC.
Tip
Auto Adjustment may not work well with some input signals. In such cases, manually adjust
“Phase”, “Pitch”, “Horizontal Shift” and “Vertical Shift”.
Reset
Resets all the “Others” settings to the factory settings.
Phase
Adjusts the phase when the screen flickers.
Pitch
Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.
Horizontal Shift
Adjusts the horizontal position of the picture.
Vertical Shift
Adjusts the vertical position of the picture.
Screen Format
Selects the screen format.
“Normal”: Displays the picture in its original size.
“Full1”: Enlarges the picture to fill the display area, keeping its original horizontal-
to-vertical aspect ratio.
“Full2”: Enlarges the picture to fill the display area.
43
GB
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
Tip
You can select the front socket input signals by setting “AV7
Input” in the “AV Set-up” menu (page 34).
Using Optional Equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (front)
S VHS/Hi8/
DVC camcorder with
composite output
Headphones
HDV camcorder with
component output
For service use only
To connect Do this
HDV camcorder
with component
output A
Connect to the component video Y,
P
B/CB, PR/CR sockets 7 and
audio L (MONO), R sockets 7.
S VHS/Hi8/DVC
camcorder with
composite output
B
Connect to the composite video
socket 7, and the audio
sockets 7. If you connect
mono equipment, connect to the L
socket 7.
Headphones C Connect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
Conditional Access
Module (CAM) D
To use Pay Per View services. For
details, refer to the instruction
manual supplied with your CAM.
To use the CAM, press the eject
button and remove the “dummy”
card. Switch off the TV when
inserting your CAM into the CAM
slot. When you do not use the
CAM, we recommend that the
“dummy” card be inserted and
kept in the CAM slot.
Note
CAM is not supported in all
countries. Check with your
authorized dealer.
Continued
44
GB
Connecting to the TV (rear)
DVD player
Decoder
DVD recorder
VCR
Video game
equipment
DVD player
Digital receiver
Decoder
PC
Hi-Fi audio
equipment
DVD player with
component output
VCR
Digital audio (PCM)
component
DVD player
S VHS/Hi8/
DVC camcorder
with S-Video
output
(for only
HDMI IN 6)
To connect Do this
Video game
equipment, DVD
player or decoder
E
Connect to the scart socket /
1. When you connect the
decoder, the scrambled signal from
the TV tuner is output to the
decoder, then the unscrambled
signal is output from the decoder.
DVD recorder or
VCR that supports
SmartLink F
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link
between the TV and a VCR/DVD
recorder.
VCR, DVD player
or S VHS/Hi8/DVC
camcorder with S-
Video output G
Connect to the scart socket /
/ 3. You can select the
input signals by setting “AV3
Input” in the “AV Set-up” menu
(page 34). If the equipment has an
S Video socket, connect it through
an S Video - scart adaptor interface
(not supplied).
DVD player with
component output
H
Connect to the component sockets
and the audio sockets / 4.
Digital receiver or
DVD player I
Connect to the HDMI IN 5 or 6
socket if the equipment has a
HDMI socket. The digital video
and audio signals are input from
the equipment. If the equipment
has a DVI socket, connect the DVI
socket to the HDMI IN 6 socket
through a DVI - HDMI adaptor
interface (not supplied), and
connect the equipment’s audio out
sockets to the audio in the HDMI
IN 6 sockets.
Notes
The HDMI sockets only support
the following video inputs: 480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i and
1080p. To connect a PC, use the
PC socket.
Be sure to use only an HDMI
cable that bears the HDMI logo.
PC J Connect to the PC sockets. It
is recommended to use a PC cable
with ferrites.
45
GB
Using Optional Equipment
Programming the
remote
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony
DVDs, VCRs and AMPs (Home Theatre, etc.).
To control VCRs and DVDs of other manufacturers
(and some other Sony VCR, DVD and AMP models),
do the following procedure to programme the remote.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand
of DVD, VCR or AMP from the “Manufacturer’s codes” on
page 46.
1 Press and hold the DVD, VCR or AMP
function button you want to programme on
the remote, then press
, keeping the
function button pressed down.
The selected function button (DVD, VCR or
AMP) will flash.
2 Press the number buttons to enter the
three-digit manufacturer’s code number
while the button is lit. If code is not entered
within 10 seconds, you must perform the
step 1 again.
3 Press .
When the programming is correct, the selected
function button will flash twice, and when not, it
will flash five times.
Digital audio
(PCM) component
K
Connect to the DIGITAL OUT
(OPTICAL) socket using the
Optical audio cable.
Note
The DIGITAL OUT (OPTICAL)
socket only supports digital terrestrial
signals.
Hi-Fi audio
equipment L
Connect to the audio output
sockets to listen to the sound
from the TV on Hi-Fi audio
equipment.
To connect Do this
2
3
1
1
Continued
46
GB
4 Switch on your equipment and check that
the following main functions work.
H (playback), x (stop), m (rewind), M (fast
forward), channel selection for both VCR and
DVDs, TOP MENU/MENU and
F/f/G/g only
for DVDs.
If your equipment is not working, or some of the
functions do not work
Enter the correct code or try the next code listed
for the brand. However, not all models of every
brand may be covered.
To return to normal TV operation
Press the TV function button.
Manufacturer’s codes
VCR brand list
DVD brand list
DVD Player
DVD/VCR Player
DVD recorder
AUX Sony systems brand list
DAV Home Theatre System
Brand Code
SONY 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,
309, 310, 362
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Brand Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Brand Code
SONY 101
Brand Code
SONY 201, 202, 203
Brand Code
SONY (DAV) 401, 402, 403, 404
47
GB
Using Optional Equipment
AV receiver
Digital terrestrial receiver
Brand Code
SONY 451, 452, 453, 454
Brand Code
SONY 501, 502, 503
48
GB
Replacing the lamp
The Projection lamp, like all lamps, will eventually
lose brightness and functionality which affects the
overall performance of your TV. How long the Lamp
maintains its brightness will vary depending upon
your usage and environmental conditions. To
maintain the quality of your viewing experience, Sony
recommends that you replace the Lamp (1) when the
screen becomes dark or the colour looks unusual; (2)
when on the front of the TV flashes; (3) after
approximately 8,000 hours of use; or (4) when the
lamp replacement message appears on the TV screen.
WARNING
Electric appliances can cause fire or high temperature,
resulting in injury or death. Be sure to follow the
instructions below.
Use a Sony XL-5200 (not supplied) replacement lamp for
replacement. Use of any other lamp may damage the TV.
Do not remove the lamp for any purpose other than
replacement. Doing so may cause injury or fire.
Do not put flammable materials and metal objects inside
the lamp receptacle of the TV after removing the lamp.
Doing so may cause fire or electrical shock. Do not touch
the lamp receptacle once the lamp has been removed.
When the lamp eventually burns out, you may hear a
noticeable “pop” sound. This is normal and it is inherent
to this type of lamp.
In rare instances, the bulb may pop inside the lamp unit,
but the lamp unit is designed to contain all of the broken
glass pieces inside the lamp unit.
This TV’s lamp contains mercury and should be disposed
of properly. Consult your local authorities regarding safe
disposal. The material contained in this lamp are similar to
those of a fluorescent lamp, so you should dispose of it in
the same way.
1 Switch off the TV. Wait several minutes,
then unplug the mains lead.
(The cooling fan will continue to operate for
about two minutes after switching the TV
off.)
2 Wait at least 30 minutes after unplugging
the mains lead to allow the lamp to cool
down before replacing it. To avoid being
burned, do not touch the lamp receptacle
once the lamp has been removed.
3 Take the new lamp out of its package.
Do not touch the glass portion of the new
lamp.
Notes
Do not shake the lamp. Vibration can damage the
lamp or shorten its life.
Avoid touching the front glass of a new lamp or the
glass of the lamp receptacle. This may reduce picture
quality or lamp life.
4 Remove the outside lamp cover.
5 Remove the lamp door.
Turn the screw counterclockwise. Then
slide the lever to the left. Remove the door.
6 Pull out the lamp.
Hold the indented grooves of the lamp as
shown, and pull the lamp straight out.
If the lamp is hard to remove, pull the right
side of the lamp for additional traction.
Notes
Do not touch the inside of the lamp compartment.
The lamp is very hot immediately after use. Never
touch the glass portion of the lamp or the surrounding
parts.
After the used lamp has cooled, place it into the empty
box of the replacement lamp. Never put the used lamp
into a plastic bag.
Additional Information
Hold this part of the lamp
49
GB
Additional Information
7 Put the new lamp into its place.
Make sure the lamp is securely mounted
into the compartment. Failure to do so may
cause a fire or the screen to go dark.
Notes
The lamp compartment is tilted.
If the lamp is not securely reattached, the self-
diagnostic function may be triggered and
1 flashes in
red three times (page 15).
8 Reattach the lamp door.
Replace the door by inserting the two tabs
in the slot from the left side. Slide the lever
to the right and then turn the screw
clockwise to secure the door.
9 Put the outside lamp cover back in its
place.
Replace the cover, inserting it from the left
side. Press the two tabs on the right side to
secure the cover.
10Turn on the TV and set the Lamp
Replacement option in the Set-up menu
(page 32). This setting is necessary to
inform you when the next lamp
replacement is needed.
Notes
Until you set the Lamp Replacement option, a
message announcing that the lamp is at the end of its
life will appear every time you switch on the TV.
Consult your Sony dealer for a Sony XL-5200
replacement lamp.
Take great care when replacing the lamp or plugging
in/unplugging the connecting cords. Rough handling
may cause the TV to fall, damaging the TV, the TV
stand and the floor.
50
GB
Specifications
Display Unit
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Projection System:
3 SXRD Panel, 1 lens projection system
SXRD Panel:
Size 0.61 inch SXRD panel
Resolution 1920 × 1080 pixels
Projection Lenses:
High performance, large-diameter hybrid lens F2.5
Lamp:
Ultra high pressure lamp, 120 W, XL-5200
Screen Size:
55 inches (Approx. 139.7 cm measured diagonally)
Power Consumption:
210 W
Standby Power Consumption:
0.5 W
Dimensions (w × h × d):
Approx. 1,292 × 913 × 480 mm
Mass:
Approx. 39 kg
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Colour/Video System
Analogue: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminals
/1
21-pin scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, and TV audio/video
output.
/2 (SmartLink)
21-pin scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, selectable audio/video
output, and SmartLink interface.
// 3
21-pin scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, S video input, and audio/
video output which currently appears on the screen.
4
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
4
Audio input (phono jacks)
500 mVrms
Impedance: 47 kilohms
HDMI IN 5, 6
Video: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits
Analogue audio (phono jacks):
500 mVrms, Impedance 47 kilohms
(HDMI IN 6 only)
7
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
7 Video input (phono jack)
7 Audio input (phono jacks)
DIGITAL OUT (OPTICAL OUT jack)
Audio output (phono jacks)
PC PC Input (D-sub 15-pin) (see page 51)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
i Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
Sound Output
12 W + 12 W
Supplied Accessories
Refer to “1: Checking the accessories” on page 4.
Optional Accessories
TV stand SU-RS11X
Design and specifications are subject to change
without notice.
51
GB
Additional Information
PC Input Signal Reference Chart
This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
The PC input signal displays on-screen in a smaller size than the actual TV screen size and does not support interlaced signals.
For the best picture quality, it is recommended to use the signals (boldfaced) in the above chart with a 60 Hz vertical frequency
from a personal computer. In plug and play, signals with a 60 Hz vertical frequency will be selected automatically.
Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)
Horizontal
frequency
(kHz)
Vertical
frequency (Hz)
Standard
VGA 640 480 31.5 60 VGA
640 480 37.5 75 VESA
720 400 31.5 79 VGA-T
SVGA 800 600 37.9 60 VESA Guidelines
800 600 46.9 75 VESA
XGA 1024 768 48.4 60 VESA Guidelines
1024 768 56.5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
1280 720 44.7 60 VESA CVT
WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
1280 768 47.8 60 VESA
1280 768 60.3 75 VESA
1360 768 47.7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
1280 1024 80 75 VESA
HDTV 1920 1080 67.5 60 EIA
52
GB
Troubleshooting
Check whether the 1 (on/standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated. (When the indicator flashes in two- or three-blink intervals, see page 54.)
1 Count how many 1 (on/standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (front) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony
service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and
no sound
Check the aerial connection.
Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV (front).
If the 1 (on/standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu
information from equipment
connected to the scart
connector
Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until
the correct input symbol is displayed on the screen.
Check the connection between the optional equipment and the TV.
Double images or ghosting
Check aerial/cable connections.
Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear
on the screen
Check if the aerial is broken or bent.
Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five
years in normal use, one to two years at the seaside).
Distorted picture (dotted lines
or stripes)
Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles,
hair-dryers or optical equipment.
When installing optional equipment, leave some space between the optional
equipment and the TV.
Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cables.
Picture noise when viewing a
TV channel
Select “Manual Programme Preset” in the “Analogue Set-up” menu and
adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception
(page 37).
Some tiny black points and/or
bright points appear on the
screen
The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or
bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
No colour on programmes
Select “Reset” in the “Picture” menu to return to the factory settings
(page 25).
No colour or irregular colour
when viewing a signal from the
Y, P B/CB, PR/CR sockets 4
or 7
Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR sockets 4 or 7.
Make sure that the Y, P
B/CB, PR/CR sockets 4 or 7 are firmly seated in
their respective sockets.
53
GB
Additional Information
Picture flashes initially when
changing to HDMI mode or
when switching on the TV in
HDMI mode
This is probably caused by the authentication process between HDMI
equipment and the TV. It does not indicate a malfunction.
A white oval image appears on
the screen
This is due to strong light reflecting off both the TV screen and reflections
coming from behind the screens.
Position your TV away from strong ambient light or sunlight, or lower any
ambient lights.
Sound
Problem Cause/Remedy
No sound, but good picture
Press 2 +/– or % (Mute).
Check that “Speaker” is set to “On” in the “Set-up” menu (page 32).
Noisy sound
See “Picture noise” causes/remedies on page 52.
Channels
Problem Cause/Remedy
The desired channel cannot be
selected
Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/
analogue channel.
Some channels are blank
Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View
service.
Channel is used only for data (no picture or sound).
Contact the broadcaster for transmission details.
Digital channels are not
displayed
Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in
your area.
Upgrade to a higher gain aerial.
General
Problem Cause/Remedy
The TV turns off automatically
(the TV enters standby mode)
Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the “Duration” setting of
“On Timer” (page 31).
If the inside of the TV grows warm while Cooling Mode is set to “High”,
the TV automatically switches to standby mode.
(When Cooling Mode is set to “Normal” under the same conditions, the
mode switches to “High”, the cooling fan starts, and a loud whirring noise
may be heard.)
If no signal is received and no operation is performed in the TV mode for
10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
The TV turns on automatically
Check if the “On Timer” is activated (page 31).
Some input sources cannot be
selected
Select “AV Preset” in the “AV Set-up” menu and cancel “Skip” of the input
source (page 34).
Problem Cause/Remedy
Continued
54
GB
Uneven colour uniformity
appears on the screen when
the TV is powered on
After turning on the TV, you may notice a slight colour (tint) variation in
certain areas of the picture. This will last only a few minutes each time you
turn on the TV. This is a normal temperature characteristic of the
components and not a malfunction.
The remote does not function
Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
Check whether the equipment you want to use corresponds to the function
button being pressed (page 14).
If the remote does not operate the equipment even when the remote has been
set correctly to the equipment, enter the necessary code as explained in
“Programming the remote” (page 45).
Replace the batteries.
indicator flashes in red
Replace the lamp (page 48).
The TV does not switch on
The TV cools down its projection lamp after being switched off. It takes up
to two minutes for the picture to come back after the TV is switched on
again. Wait for a while until the picture returns.
Cannot play shooting games
Some shooting games that involve pointing a light beam at the TV screen
with an electronic gun or rifle cannot be used with your TV. For details, see
the instruction manual supplied with the video game software.
On/standby indicator flashes in
intervals of some blinks at a
time
Three blinks: The lamp cover or the lamp itself is not securely attached.
Two blinks: If there is a considerable rise in temperature inside the TV such
as when any ventilation openings are blocked.
Other: Consult your dealer or service.
A slight creaking noise occurs
from the bottom part of the TV
Advanced Iris applies a mechanical iris system. When Advanced Iris is
turned On/Off, a natural creaking noise occurs due to the basic structure of
the optical unit. The creaking sound is an inherent nature of this system and
is not a defect.
High Temperature Warning
message appears
This message will appear when there is a rise in temperature inside the TV.
Make sure to remove dust from the ventilation slots on the rear and both
sides of the TV. In addition, make sure that there are no obstacles in front of
the ventilation slots. If no blockage is found, you may need to set Cooling
Mode to High”, otherwise the TV will turn off. With Cooling Mode set to
“High”, if the message reappears and the TV turns off again, the TV may
need servicing. Call your local Sony service centre.
Problem Cause/Remedy
55
GB
Additional Information
Index
Numerics
1 Digit Direct 36
14:9
18
2
5
4:3 Default
30
4:3
18
A
Advanced Iris 26, 41
Advanced Settings
27
Aerial, connecting
7
AFT
37
All Reset
33
Analogue Set-up menu
36
Audio Filter
37
Audio Language
39
Audio Out
32
Audio Type
39
Auto Adjustment
42
Auto Clock Set
19, 23
Auto Format
30
Auto Start-up
31
Auto Tuning
analogue and digital channels
8
analogue channels only
36
digital channels only
40
Auto Volume
28
AV Preset
34
AV Set-up menu
34
AV2 Output
34
AV3 Input
34
AV7 Input
34
B
Balance 28
Bass
28
Batteries, inserting into the remote
4
BBE
28
Black Corrector
27
Brightness
26, 41
C
CA Module Set-up 40
Category list
20
Channels
auto-tuning
8
selecting
17
Skip
38
Clear White
27
Clock Set
31
Colour
26
Colour Matrix
35
Colour System
35
Colour Temperature
26, 42
Confirm
38
Connecting
an aerial/VCR
7
optional equipment
43
Contrast
26, 41
Cooling Mode
32
Country
7
D
Digital Auto Tuning 40
Digital Manual Tuning
40
Digital Settings
39
Digital Set-up menu
39
Digital Tuning
40
Display Area
30
Display Mode
41
Display Position
32
DRC Mode
27
DRC Palette
27
Dual Sound
29
E
EPG (Digital Electronic Programme
Guide)
20
Equipment labels
34
F
Fastext 18
Favourite list
22
Film mode
32
G
Game Mode 35
Gamma
27
H
Headphones
connecting
43
Speaker Link
32
Volume
32
Horizontal Shift
30, 42
Hue
26
I
Information 32
Input signal index table
23
L
Label 37
Lamp ( ) indicator
15
Lamp Replacement
32
Language
7, 32
Live Colour
27
M
Manual Programme Preset 37
Manual timer REC
21
MENU
24
N
Noise Reduction 26
O
On Timer 31
On/standby (1) indicator
15
P
PAP 19
Parental Lock
39
PC Settings menu
41
Phase
42
Picture Freeze
18
Picture menu
25
Picture Mode
25
PIN Code
39
Pitch
42
Power (1) switch
15
Power Saving
31
Programme index table
18
Programme Labels
36
Programme List Edit
40
Programme Sorting
36
Continued
56
GB
R
Reminder 21
Remote control
inserting batteries
4
overview
13
programming
45
sensor
15
Reset
PC settings
42
picture
25, 41
sound
28
S
Screen format 18
Screen Format
30, 42
Screen menu
30
Set-up menu
31
Sharpness
26
Skip
34, 38
Sleep Timer
31
Smart
18
Sound menu
28
Sound Mode
28, 42
Speaker
32
Specifications
50
Subtitle Language
39
Subtitle Setting
39
Surround
28
T
Target Inputs
picture
25
screen
30
sound
28
Technical Set-up
40
Text
18
Timer ( ) indicator
15
Timer list
21
Timer REC
20
Timer Settings
31
Tools
19, 23
Treble
28
V
VCR
connecting
7
recording
20
Vertical Shift
30, 42
Vertical Size
30
Volume Offset
28
W
Wide 18
Z
Zoom 18
57
GB
Additional Information
2
FR
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Toutes fonctions liées à la télévision numérique (avec le
logo ) ne seront disponibles que dans les pays ou
régions où des signaux terrestres numériques DVB-T
(MPEG2) sont diffusés. Veuillez confirmer auprès de
votre revendeur si vous pouvez recevoir des signaux
DVB-T dans la région où vous habitez.
Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications
DVB-T, il n’est pas possible de garantir sa compatibilité
avec des émissions terrestres numériques DVB-T futures.
Certaines fonctions de télévision numérique peuvent ne
pas être disponibles dans certains pays.
Informations sur les marques
commerciales
est une marque déposée du DVB Project
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de
BBE Sound, Inc., sous les brevets USP5510752 et
5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques
déposées de BBE Sound, Inc.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le
son Virtual Dolby Surround.
TruSurround, SRS et le (
z) symbole sont des marques
déposées de SRS Labs, Inc.
TruSurround technologie est incorporé sous licence de
SRS Labs, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Introduction
Notification pour la fonction de
télévision numérique
3
FR
Table des matières
Consignes de sécurité.............................................................................................................10
Précautions .............................................................................................................................12
Présentation de la télécommande .......................................................................................14
Présentation des touches et témoins du téléviseur ..........................................................16
Regarder la télévision .............................................................................................................18
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ...........................21
Utilisation de la liste de favoris numériques ...................................................................23
Affichage d’images depuis un appareil raccordé ....................................................................24
Navigation au sein des menus ................................................................................................25
Menu Image ............................................................................................................................26
Menu Son................................................................................................................................29
Menu Commande écran..........................................................................................................31
Menu Réglage.........................................................................................................................32
Menu Réglage AV...................................................................................................................35
Menu Réglage analogue .........................................................................................................37
Menu Réglage TNT ........................................................................................................40
Menu Réglages PC (ordinateur) .............................................................................................43
Raccordement d’un appareil optionnel....................................................................................45
Programmation de la télécommande ......................................................................................47
Remplacement de la lampe ....................................................................................................50
Spécifications ..........................................................................................................................52
Dépannage..............................................................................................................................54
Index .......................................................................................................................................57
Guide de démarrage 4
Regarder la télévision
Utilisation des fonctions MENU
Utilisation d’un appareil optionnel
Informations complémentaires
FR
: pour les chaînes numériques uniquement
4
FR
Guide de démarrage
1: Vérification des
accessoires
Télécommande RM-ED006 (1)
Piles AA (type R6) (2)
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Câble coaxial (1)
Pour insérer les piles dans la
télécommande
Remarques
Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que
des piles usagées et des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe
du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Ne retirez pas ces noyaux de ferrite.
Appuyez et faites glisser pour ouvrir
5
FR
Guide de démarrage
2: Installation du
téléviseur
Champ de visualisation recommandé
Votre position peut affecter la qualité d’image.
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, installez
votre téléviseur aux distances illustrées ci-dessous.
\
Transport du téléviseur
Le transport de ce téléviseur nécessite au moins deux
personnes.
Pour déplacer le téléviseur, placez une main dans
l’orifice sur la partie inférieure du téléviseur tout en
soutenant le haut avec l’autre main, comme illustré ci-
dessous.
Remarques
Ne tenez pas le téléviseur par son socle ou panneau avant.
Cela pourrait provoquer une rupture de ces pièces.
Par mesure de sécurité pour les enfants et le téléviseur,
éloignez les enfants de celui-ci pendant son installation.
Le fait de monter sur le téléviseur ou son support, ou de le
pousser, peut le faire tomber et l’endommager.
Lors de l’installation du téléviseur contre un mur, placez-
le à au moins 10 cm du mur pour que la circulation d’air
soit adéquate.
Modèle Distance de visualisation
KDS-55A2000 2,1 m min.
65°
65°
KDS-55A2000
2,1 m min.
Champ de visualisation horizontal
30°
30°
KDS-55A2000
2,1 m
m
i
n.
Champ de visualisation vertical
Ne saisissez pas le
socle ou le panneau
avant du téléviseur.
Suite
6
FR
Protection du téléviseur contre les chutes
Remarque
Lors de l’utilisation du support SU-RS11X (non fourni) pour
votre téléviseur, vous devez utiliser la courroie de soutien.
Installation du téléviseur contre un mur
Placez le téléviseur à au moins 10 cm du mur pour que
la circulation d’air soit adéquate.
L’obstruction de l’orifice d’aération du ventilateur de
refroidissement peut endommager le téléviseur.
Laissez cet espace
N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante
Remarque
N’installez pas le téléviseur près d’une aération, car cela peut
affecter la température de fonctionnement normale du
téléviseur.
SU-RS11X
30 cm
10 cm
10 cm 10 cm
La circulation de l’air
est bloquée.
De l’air chaud est
soufflé vers les orifices
d’aération.
7
FR
Guide de démarrage
3: Raccordement d’une
antenne ou d’un magnétoscope
4: Sélection de la langue et
du pays ou de la région
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
Câble coaxial (fourni)
Magnétoscope
Cordon
d’alimentation
secteur
(fourni)
Câble coaxial
(non fourni)
Câble coaxial
(fourni)
Câble Péritel (non fourni)
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Raccordement d’une antenne et
d’un magnétoscope
Raccordement d’une antenne uniquement
2
1
3,4
3,4
2
Suite
8
FR
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (avant).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu Language (Langue)
apparaît à l’écran.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le
témoin
1 (marche/veille) du téléviseur (avant) est
rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande
pour mettre le téléviseur sous tension.
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur .
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message confirmant que le téléviseur démarre
le réglage automatique apparaît à l’écran, puis
passez à « 5: Réglage automatique du téléviseur ».
5: Réglage
automatique du
téléviseur
Le téléviseur recherche et mémorise toutes les chaînes
de télévision disponibles.
1 Avant de commencer le réglage
automatique du téléviseur, insérez une
cassette préenregistrée dans le
magnétoscope raccordé au téléviseur
(page 7) et démarrez la lecture.
Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le
téléviseur pendant le réglage automatique.
Si aucun magnétoscope n’est raccordé au
téléviseur, sautez cette étape.
2 Appuyez sur G/g pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur .
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes numériques disponibles, puis toutes les
chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer
un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur
aucune touche du téléviseur ou de la
télécommande.
4
2
2
9
FR
Guide de démarrage
Si un message s’affiche vous demandant de
vérifier le raccordement de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été
détectée. Vérifiez le raccordement de l’antenne et
appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur pour redémarrer le réglage
automatique.
3 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes de la
section « Ordre des chaînes » (page 37).
Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel
les chaînes analogiques sont mémorisées sur le
téléviseur, passez à l’étape 4.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
Remarque
Lorsqu’un canal de diffusion numérique ne peut pas être reçu
ou lors de la sélection d’une région où il n’y a pas de
diffusions numériques à l’étape 4 (page 8) de « 4: Sélection
de la langue et du pays ou de la région », l’heure doit être
réglée après avoir effectué l’étape 3.
10
FR
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
Suivez les indications ci-dessous pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation secteur.
L’utilisation d’un cordon d’alimentation secteur
endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur
avant de déplacer le
téléviseur.
Lorsque vous
débranchez le cordon
d’alimentation
secteur, commencez par le débrancher de la prise secteur.
Saisissez toujours le cordon par sa
fiche lorsque vous le débranchez.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur
proprement dit.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela
pourraît mettre à nu ou rompre les
conducteurs du noyau.
Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur,
cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service
après-vente Sony de le remplacer.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine
Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Prise secteur
Les téléviseurs équipés d’une prise secteur à
trois fils avec mise à la terre doivent être
branchés à une prise de courant mise à la
terre.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une
prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à
fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas
solidement insérée, des étincelles peuvent se
produire et provoquer un incendie. Prenez
contact avec votre électricien pour
remplacer cette prise par une prise plus
adéquate.
Nettoyage de la fiche secteur
Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de la
poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation
peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour
fonctionner sur une alimentation de
220–240 V CA uniquement. Prenez
soin de ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise
de courant, ce qui pourrait provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas
utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de
le débrancher de l’alimentation
secteur pour des raisons de
sécurité et de protection de
l’environnement.
Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque
l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour
déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de
la prise secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de
veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les
instructions correspondantes dans le présent manuel.
Transport
Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses
câbles.
Le transport des téléviseurs de grande taille exige la
présence de deux personnes ou plus.
Pour transporter le téléviseur, saisissez-
le de la manière illustrée ci-contre. Pour
soulever le téléviseur ou déplacer son
panneau, saisissez-le par sa base. Sinon,
le téléviseur risque de tomber et d’être
endommagé ou de provoquer des
blessures graves.
Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur
peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures
graves.
Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le
vérifier immédiatement par un technicien de service après-
vente qualifié.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Disposition
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de
courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface stable
et horizontale. Ne suspendez rien dessus,
car il pourrait tomber du pied et
provoquer des dommages ou des
blessures graves.
N’installez pas le téléviseur dans des
lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en
plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air
chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures,
il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
déformation des pièces moulées ou un mauvais
fonctionnement.
11
FR
N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement
exposé à un système de climatisation. Lorsqu’il est installé
dans un tel endroit, de l’humidité peut s’infiltrer à
l’intérieur du téléviseur occasionnant de la condensation
susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
Ne jamais placer le téléviseur dans
un endroit excessivement chaud,
graisseux, humide ou poussiéreux.
Ne pas installer le téléviseur dans
un endroit accessible aux insectes.
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait
être exposé à des vibrations mécaniques.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en
en équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou
encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter
avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Ne pas laisser les enfants grimper sur
le téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur en bord de
mer, la salinité peut en faire rouiller les
parties métalliques et causer des dégâts
internes ou provoquer un incendie.
N’installez pas l’appareil dans un espace fermé, comme
une bibliothèque ou un meuble intégré.
Utilisez le téléviseur à une température de 5 °C à 35 °C.
N’utilisez pas le téléviseur à une altitude de plus de
3 000 mètres car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer
les orifices d’aération du coffret
ni y introduire quoi que ce soit.
Cela pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un
incendie.
Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il
peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne
aération, appliquez les conseils suivants :
Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble.
Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
Laissez un espace libre autour du téléviseur (voir
« Installation du téléviseur contre un mur » à la page 6),
faute de quoi, la circulation d’air peut être inadéquate et
entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie
ou des dégâts internes.
Accessoires en option
Lors de l’installation du téléviseur sur un pied, suivez les
indications ci-dessous. Sinon, le téléviseur risque de tomber
et de causer des blessures graves.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony :
Meuble TV SU-RS11X
Suivez les instructions fournies avec le pied pour bien
fixer le téléviseur lors de l’installation.
Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Câblage
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez
des branchements.
Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
endommager le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être
installé dans un lieu où sont
utilisés des équipements
médicaux. Cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement des
instruments médicaux.
Utilisation à l’extérieur
Ne jamais installer le téléviseur à
l’extérieur. Toute exposition du
téléviseur à l’eau de pluie peut
provoquer un incendie ou une
électrocution.
L’exposition du téléviseur aux
rayons directs du soleil peut
entraîner sa surchauffe et
l’endommager.
Véhicule, bateau ou voilier
Ne pas installer pas le
téléviseur dans un véhicule.
Les mouvements du véhicule
risquent de provoquer la chute
du téléviseur ainsi que des
blessures.
Ne jamais installer le
téléviseur sur un bateau ou un
voilier. L’exposition du
téléviseur à l’eau de mer peut
occasionner un incendie ou
l’endommager.
Eau et humidité
Ne jamais utiliser ce téléviseur
près d’un point d’eau, par exemple
près d’une baignoire ou d’une
douche. Ne pas non plus exposer
le téléviseur à la pluie, à
l’humidité ou à la fumée. Cela
pourrait provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Ne touchez pas le cordon
d’alimentation secteur ou le
téléviseur avec les mains humides.
Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le
téléviseur.
Suite
12
FR
Humidité et objets inflammables
Ne posez aucun objet sur le téléviseur.
Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun
objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur
le téléviseur.
Pour éviter les risques d’incendie, tenez le téléviseur à
l’écart d’objets inflammables ou de flammes nues
(bougies, etc.).
Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le
mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Faites-le
vérifier immédiatement par un technicien de service
après-vente qualifié.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune
des parties du téléviseur, pas plus que
le cordon d’alimentation secteur ou le
câble de l’antenne pendant les orages.
Eclats et projections d’objets
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre
de l’écran pourrait être brisé lors de
l’impact et provoquer des blessures
graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le
cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous
pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
A l’intérieur de ce téléviseur,
certains points présentent une
tension élevée pouvant être
dangereuse.
Ne pas ouvrir le boîtier de
l’appareil. Confiez le téléviseur à un technicien qualifié
uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants.
Précautions
Regarder la télévision
Pour regarder confortablement la télévision, nous vous
conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur
égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement
l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du
soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée
du plafond vers le sol.
Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée
soumet vos yeux à un effort.
Réglage du volume
Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas
les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la
nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou
d’utiliser un casque.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
A propos de ce téléviseur
Bien que le téléviseur soit fabriqué avec une technologie
de haute précision, il est possible que des points noirs ou
des points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est une propriété
structurelle du panneau et n’est pas un
dysfonctionnement.
Lorsque des images fixes à contraste élevé, comme des
logos de stations et des numéros de chaînes sont affichés
pendant longtemps, une certaine rémanence d’image est
possible sur l’écran. Ce phénomène n’est que passager.
Mettez le téléviseur hors tension pendant un moment ou
réglez-le sur une autre chaîne pour faire disparaître
l’image rémanente.
Si les rayons directs du soleil ou un autre éclairage fort
frappent l’écran, une partie de l’écran peut apparaître
blanche du fait de réflexions de derrière l’écran. Ce
phénomène est une propriété structurelle du téléviseur.
N’exposez pas l’écran à un éclairage direct ni aux rayons
du soleil.
13
FR
Lampe de projection
Ce téléviseur utilise une lampe de projection comme
source de lumière. Il est temps de remplacer la lampe par
une neuve lorsque :
le message, « La lampe de projection est presque en fin
de vie. Merci de la remplacer. » s’affiche sur l’écran,
le témoin de lampe à l’avant clignote en rouge,
les images deviennent sombres sur l’écran,
aucune image n’apparaît sur l’affichage après une
utilisation prolongée.
En de très rares cas, l’ampoule peut éclater à l’intérieur de
la lampe, mais la lampe est conçue pour conserver tous les
morceaux de verre brisés à l’intérieur de celle-ci. (Voir
« Remplacement de la lampe » à la page 50)
Lorsque la lampe grille, il se peut que vous entendiez un
bruit sec perceptible. Cela n’est pas une anomalie et est
inhérent à ce type de lampe.
La lampe de projection contient du mercure et il faut la
mettre au rebut de manière appropriée. Consultez votre
municipalité pour la manière sûre de la mettre au rebut. Si
la lampe se casse pendant son utilisation, une petite
quantité de mercure peut se dégager. Dans ce cas,
éloignez-vous de la lampe et aérez la pièce. En cas de
contact accidentel ou d’inhalation, ou si vous vous sentez
indisposé, consultez immédiatement un médecin.
Ventilateur de refroidissement
Ce téléviseur utilise un ventilateur de refroidissement. Il est
possible que vous entendiez un bruit de ventilateur (selon
l’emplacement du téléviseur), qui peut être plus perceptible
la nuit ou lorsque le bruit ambiant est particulièrement faible.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des
objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran.
Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur
a fonctionné de manière continue pendant une période
prolongée, car l’écran est alors chaud.
Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher
la surface de l’écran.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les
ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous
vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une
fois par mois).
Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied
avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le
pied.
Appareils optionnels
N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur,
l’image risque d’être déformée.
Si le téléviseur est placé à proximité d’un appareil
produisant des radiations électromagnétiques, l’image
pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut du téléviseur
14
FR
Présentation de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de
veille.
2 Touches numériques
En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et
supérieurs, entrez les deuxième et troisième chiffres en moins de deux
secondes.
En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
3 – Chaîne précédente
Permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de
cinq secondes).
4 – Mode d’écran (page 19)
5 – Pause sur image (page 19)
Permet de figer l’image.
6 / – Infos / Affichage du texte
En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme
actuellement regardé.
En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la
chaîne actuelle et le format d’écran.
En mode Télétexte (page 19) : affiche les informations masquées (par
exemple les réponses d’un questionnaire).
7 F/f/G/g/ (page 19, 25)
8 TOOLS (page 20, 24)
Permet d’accéder à diverses options de visualisation et de modifier/effectuer
des réglages en fonction de la source et du format d’écran.
9 MENU (page 25)
0 PROG +/- (page 18)
En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
En mode Télétexte : sélectionne la page suivante (+) ou précédente (-).
qa % – Silencieux (page 19)
qs 2 +/- – Volume
qd RETURN /
Permet de revenir à l’écran précédent d’un menu affiché.
qf – EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique
numérique de programmes) (page 21)
qg Touches de couleur (page 19, 21, 23)
qh ANALOG – Mode analogique (page 18)
qj DIGITAL – Mode numérique (page 18)
qk
/ – Télétexte (page 19)
ql / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
En mode TV (page 24) : sélectionne la source d’entrée à partir de
l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
En mode Télétexte (page 19) : maintient l’affichage de la page en cours.
w; A/B – Son stéréo (page 30)
15
FR
wa "/1
Met sous ou hors tension l’appareil optionnel sélectionné par les touches de
fonctions.
ws Touches de fonctions
Permettent de commander les appareils correspondants. Pour plus de détails,
voir « Programmation de la télécommande » à la page 47.
wd Touches de commande DVD/magnétoscope
. : relit le programme en cours depuis la marque de chapitre
précédente (le cas échéant).
> : avance jusqu’à la marque de chapitre suivante (le cas échéant).
: relit le programme en cours pendant une durée préréglée.
: avance pendant une durée préréglée.
m : lit un programme en mode retour rapide.
M : lit un programme en mode avance rapide.
H : lit un programme à la vitesse normale.
X : met la lecture en pause.
x : arrête la lecture.
VISUAL SEARCH : Seulement pour graveurs de DVD Sony avec
fonction de recherche visuelle. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le graveur de DVD.
wf Touches d’enregistrement DVD/magnétoscope
z REC : démarre l’enregistrement.
X REC PAUSE : met l’enregistrement en pause.
x REC STOP : arrête l’enregistrement.
X REC PAUSE et x REC STOP ne sont disponibles que pour des graveurs
de DVD.
wg F1/F2
Sélectionne un disque lors de l’utilisation d’un changeur de DVD.
Sélectionne une fonction lors de l’utilisation d’un appareil combiné
(DVD/magnétoscope par exemple).
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
changeur de DVD ou l’appareil combiné.
wh DVD MENU
Affiche le menu du disque DVD.
wj DVD TOP MENU
Affiche le menu supérieur du disque DVD.
Conseils
Les touches numéro 5, H, PROG + et A/B sont munies de points tactiles. Ils vous
serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur.
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du
téléviseur. Voir page 16 pour l’emplacement du capteur.
16
FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 (page 25)
2 / – Sélecteur d’entrée/OK
En mode TV (page 24) : sélectionne la source
d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux
prises du téléviseur.
Dans le menu du téléviseur : sélectionne le
menu ou l’option et confirme le réglage.
3 2 +/-/ /
En mode TV : augmente (+) ou diminue (-) le
volume.
Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers la droite ( ) ou vers la gauche
().
4 PROG +/-/ /
En mode TV : sélectionne la chaîne suivante
(+) ou précédente (-).
Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
5 – Témoin Minuterie
S’allume en orange lorsque la minuterie est
activée (page 32).
6 – Témoin de lampe
Clignote en rouge lorsque la lampe pour la
source de lumière est grillée.
7 1 – Témoin Marche/Veille
Clignote en vert lorsque la source de lumière est
en préparation pour l’allumage. S’allume en vert
lorsque le téléviseur est sous tension.
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en
mode de veille. Si le couvercle de lampe ou la
lampe elle-même n’est pas bien fixé, le témoin
rouge continue à clignoter, en intervalles de trois
clignotements successifs (page 51).
8 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
Ne placez rien sur le capteur car cela peut
affecter son fonctionnement.
9 1 – Alimentation
Met le téléviseur sous ou hors tension.
Remarque
Assurez-vous que le téléviseur est complètement hors
tension avant de débrancher le cordon d’alimentation
secteur. Un débranchement du cordon d’alimentation
secteur alors que le téléviseur est sous tension peut faire
que le témoin reste allumé ou provoquer un
dysfonctionnement du téléviseur.
Veillez à ne pas vous
pincer les doigts en
ouvrant le cache.
17
FR
Lampe de projection
Ce téléviseur utilise une lampe de projection comme source
de lumière. Comme toutes les lampes, elle a une durée de
service et doit être remplacée lorsque le témoin de lampe
clignote ou que l’écran devient sombre.
Remarques
Après la mise sous tension du téléviseur, l’apparition de
l’image peut prendre un certain temps (1 minute ou
moins).
Lorsque la lampe de projection est usée, l’écran devient
sombre. Remplacez la lampe par une lampe Sony XL-
5200 (non fournie) neuve. Pour remplacer la lampe,
reportez-vous à la page 50.
Attention
La lumière émise par la lampe est très brillante lorsque le
téléviseur est utilisé. Afin d’éviter une gêne ou une lésion de
la vue, ne regardez pas dans le boîtier de lumière lorsque la
lampe est allumée.
18
FR
Regarder la télévision
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (avant) pour
mettre le téléviseur sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le
témoin 1 (marche/veille) du téléviseur (avant) est
rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande
pour mettre le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou sur ANALOG pour
passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
les deuxièmes et troisième chiffres en moins de
deux secondes.
Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen
du guide EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de
programmes), reportez-vous à la page 21.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement.
Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le
panneau.
Regarder la télévision
3
2
3
1
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
19
FR
Regarder la télévision
Opérations supplémentaires
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur
/, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte et image du téléviseur t Texte t Pas de texte
(quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/-.
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Pour sauter une page, appuyez sur et
F/f, puis
appuyez sur (pour les pages à trois chiffres).
Conseils
Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du
service, sélectionnez la page d’index.
Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible.
Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à
des pages. Appuyez sur la touche de couleur
correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour faire une pause sur image – Pause sur
image
Il est possible de mettre l’image actuelle en pause pour
prendre note d’un numéro de téléphone ou d’une
recette.
1 Appuyez sur .
L’image immobilisée s’affiche sur la droite de
l’écran. Vous pouvez regarder une image animée
sur la gauche.
2 Appuyez de nouveau sur pour revenir
au mode TV normal.
Pour changer manuellement le format
d’écran en fonction de l’émission
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9.
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir l’écran.
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
(pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
Affiche les émissions au format 16:9 dans les
proportions correctes.
Affiche les émissions cinémascopiques (au format
Letter Box) dans les proportions correctes.
Pour Faites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors
tension
(mode de veille)
Appuyez sur TV "/1.
Mettre le téléviseur
hors tension
Appuyez sur 1 du téléviseur
(avant).
Mettre le téléviseur
sous tension sans
son depuis le mode
de veille
Appuyez sur %. Appuyez sur 2
+/- pour régler le volume.
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/
-(réduire).
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
nouveau pour restaurer le son.
Accéder à la table
d’index des chaînes
(uniquement en mode
analogique)
Appuyez sur . Pour
sélectionner une chaîne
analogique, appuyez sur
F/f,
puis sur .
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportez-
vous à la page 24.
Large+*
4:3
Plein
Zoom*
Suite
20
FR
Affiche les émissions au format 14:9 dans les
proportions correctes. Par conséquent, des zones de
bordure noires sont visibles à l’écran.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ».
Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le
mieux adapté à l’émission (page 31).
Vous pouvez régler la position de l’image lors de la
sélection de Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur
F/f
pour la déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple
pour lire les sous-titres).
Pour utiliser le menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lorsque vous regardez une émission de
télévision.
* Cette option n’apparaît que si « Liaison avec i » est réglé
sur « Non » (page 33).
Pour visualiser deux images
simultanément – PAP (Picture et Picture)
Vous pouvez visualiser deux images (entrée externe et
émission de télévision) simultanément sur l’écran.
Raccordez l’appareil optionnel (page 45), et vérifiez
que les images de l’appareil apparaissent sur l’écran
(page 24).
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible pour une source d’entrée
PC (ordinateur).
1 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu
Tools.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner
« PAP », puis appuyez sur .
L’image de l’appareil raccordé s’affiche sur la
gauche et l’émission de télévision s’affiche sur la
droite.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne
de télévision.
Pour revenir au mode TV normal
Appuyez sur ou RETURN.
Conseils
Vous pouvez aussi revenir au mode TV normal en
sélectionnant « Une seule image » dans le menu Tools
(outils).
Le son de l’image encadrée en vert est audible. Vous
pouvez commuter l’image audible en appuyant sur G /g.
Vous pouvez changer la taille de l’image en appuyant
continuellement sur G/g.
Options Description
Fermer Ferme le menu Tools.
PAP (ou Une seule
image)
Reportez-vous à la page 20.
Mode de l’image Reportez-vous à la page 26.
Mode son Reportez-vous à la page 29.
Réglage sous-titre (en
mode numérique
uniquement)
Reportez-vous à la page 40.
Favoris TNT (en mode
numérique uniquement)
Reportez-vous à la page 23.
Eco d’énergie Reportez-vous à la page 32.
Arrêt tempo. Reportez-vous à la page 32.
Vo l u m e i * Reportez-vous à la page 33.
Réglage horloge auto
(en mode analogique
uniquement)
Vous permet de passer en mode
numérique et d’obtenir l’heure.
14:9*
21
FR
Regarder la télévision
Vérification du guide électronique numérique de
programmes (EPG) *
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique numérique
de programmes (EPG).
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Les informations de programme ne s’affichent que si la
station de télévision les diffuse.
* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Guide électronique numérique de programmes (EPG)
Pour Faites ceci
Désactiver le guide EPG Appuyez sur .
Naviguer dans le guide EPG Appuyez sur
F/f/G/g.
Regarder le programme actuel Appuyez sur pendant que le programme actuel est sélectionné.
Classer les informations de programmes
par catégorie – Liste de catégories
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur
F/f/G/g pour sélectionner une catégorie. Le
nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent :
« Favori » : contient toutes les chaînes qui ont été mémorisées dans la
liste de favoris (page 23).
« Toutes catég. » : contient toutes les chaînes disponibles.
Nom de catégorie (« Informations » par exemple) : contient toutes les
chaînes correspondant à la catégorie sélectionnée.
3 Appuyez sur .
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors
que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
Régler un programme à enregistrer –
Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
4 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message
demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 40.
Suite
22
FR
Conseil
Vous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le
« MENU » (page 25).
Régler un programme pour qu’il s’affiche
automatiquement à l’écran lorsqu’il
commence – Rappel
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher.
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Rappel ».
4 Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme
sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement
sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
Régler l’heure et la date du programme que
vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur
g.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur
F/f pour sélectionner le programme, puis
appuyez sur .
6 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) sallume.
Remarques
Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message
demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 40.
Annuler un enregistrement/rappel
– Liste des program.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Liste des program. ».
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme que vous
souhaitez annuler, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Supprimer la
program. », puis appuyez sur .
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le
programme.
5 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
Pour Faites ceci
23
FR
Regarder la télévision
Utilisation de la liste de favoris numériques *
La fonction liste de favoris vous permet de
sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à
20 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de
favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des
menus » (page 25).
* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Liste de favoris numériques
Pour Faites ceci
Créer votre liste de favoris pour la première
fois
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à
la liste de favoris lorsque vous sélectionnez « Favoris TNT » dans le
« MENU » pour la première fois.
1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ».
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les
touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur .
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
Désactiver la liste de favoris Appuyez sur RETURN.
Voir de brefs détails sur les programmes
actuels
Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne. Appuyez de nouveau
pour annuler la fonction.
Regarder une chaîne Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne.
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la
liste de favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les
touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur .
4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
Supprimer toutes les chaînes de la liste de
favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer
toutes les chaînes de la liste de favoris.
3 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
24
FR
Affichage d’images
depuis un appareil
raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension,
puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à
l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement
câblé (page 46)
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique
(page 8)
En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les
touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé (page 45)
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
Opérations supplémentaires
Pour utiliser le menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lors de la visualisation d’images d’un
appareil, autre qu’un ordinateur, raccordé.
* Cette option n’apparaît que si « Liaison avec i » est réglé
sur « Non » (page 33).
Affichage sur
écran
Noms des prises d’entrée
AV1/2 ou
AV 1 /2
1 ou 2 /
AV3, AV 3
ou AV3
3 //
AV 4 4 (Y, P
B/CB, PR/CR) et
(L, R)
AV 5 5 HDMI IN
AV 6 6 HDMI IN
6 HDMI IN et 6 HDMI IN
(L, R)
AV7 ou
AV 7
7 ou (Y, P
B/CB, PR/
C
R) et (L (MONO), R)
PC PC et PC
Pour Faites ceci
Revenir au mode
TV normal
Appuyez sur DIGITAL ou
ANALOG.
Accéder à la table
d’index des signaux
d’entrée (sauf pour
signal d’entrée
vidéo PC)
Appuyez sur pour accéder à la
table d’index des signaux d’entrée.
(Puis, uniquement en mode
analogique, appuyez sur
g.) Pour
sélectionner une source d’entrée,
appuyez sur F/f, puis sur .
Options Description
Fermer
Ferme le menu Tools.
PAP (ou Une seule
image)
Reportez-vous à la page 20.
Mode de l’image Reportez-vous à la page 26.
Mode son Reportez-vous à la page 29.
Eco d’énergie Reportez-vous à la page 32.
Arrêt tempo. Reportez-vous à la page 32.
Volume i * Reportez-vous à la page 33.
Réglage horloge auto Vous permet de passer en mode
numérique et d’obtenir l’heure.
25
FR
Utilisation des fonctions MENU
Navigation au sein des
menus
« MENU » vous permet d’utiliser les diverses
fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez
sélectionner facilement des chaînes ou des sources
d’entrée et modifier les paramètres de votre téléviseur.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible
dans certains pays.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option
.
3 Appuyez sur pour confirmer une option
sélectionnée.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Utilisation des fonctions MENU
2
1
3
Icône Description
Favoris TNT*
Affiche la liste de favoris. Pour plus de
détails sur les paramètres, reportez-vous
à la page 23.
Analogue
Fait revenir à la dernière chaîne
analogique regardée.
TNT*
Fait revenir à la dernière chaîne
numérique regardée.
EPG TNT*
Affiche le guide électronique numérique
de programmes (EPG).
Pour plus de détails sur les paramètres,
reportez-vous à la page 21.
Entrées externes
Sélectionne l’appareil raccordé à votre
téléviseur.
Pour regarder l’entrée externe
souhaitée, sélectionnez la source
d’entrée, puis appuyez sur .
Pour affecter une étiquette à une entrée
externe, sélectionnez « Edition noms
AV », puis reportez-vous à la page 35.
Réglages
Affiche le menu Réglages où la plupart
des réglages et ajustements avancés sont
effectués.
Pour plus de détails sur les paramètres,
reportez-vous à la page 26 à 42.
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient
selon la situation. Les options non
disponibles sont grisées ou ne sont pas
affichées.
26
FR
Menu Image
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Image.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner
« Réglages » sur le MENU, puis appuyez
sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une
icône du menu, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner
une option.
Entrées cibles
Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs
ou le réglage indépendant de chaque élément.
« Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec
d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ».
Nom de l’entrée actuelle (AV1 par exemple) : Vous permet de régler chaque option
indépendamment pour l’entrée actuelle.
Conseil
Réglez chaque entrée sur « Commun » si vous voulez que les mêmes paramètres s’appliquent à
toutes les entrées.
Mode de l’image
Sélectionne le mode de l’image.
« Intense » : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.
« Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
« Expert » : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
R à Z
Rétablit tous les paramètres « Image » sauf « Entrées cibles » et « Mode de l’image »
aux réglages par défaut.
Conseil
« Réglages avancés » (page 28) n’est pas non plus ramené aux réglages par défaut. Sélectionnez
« R à Z » dans « Réglages avancés » pour ramener les éléments de « Réglages avancés » aux
réglages par défaut.
Iris avancé
En sélectionnant l’option diaphragme, vous pouvez obtenir la luminosité et le contraste
les mieux adaptés pour regarder la télévision.
« Auto 1 »* : Option recommandée pour regarder des programmes qui comportent une
grande différence de luminosité d’une scène à l’autre.
« Auto 2 »* : Option recommandée pour regarder des programmes qui comportent une
faible différence de luminosité d’une scène à l’autre.
« Max » : Avec cette option, l’écran a le niveau de luminosité maximum. Elle est
appropriée pour regarder la télévision dans une pièce où l’éclairage est fort.
« Haut » : Avec cette option, l’écran devient clair. Elle est appropriée pour regarder la
télévision dans une pièce où l’éclairage est fort.
« Moyen » : Avec cette option, la luminosité est approximativement au niveau standard.
« Bas » : Avec cette option, la luminosité de l’écran diminue et le contraste augmente.
Elle est appropriée pour regarder la télévision dans une pièce où l’éclairage est faible.
« Min » : Avec cette option, l’écran est atténué mais le contraste est au maximum. Elle
est appropriée pour regarder la télévision dans une pièce où l’éclairage est faible.
* Détecte automatiquement la luminosité de l’écran. Ces options sont les mieux appropriées pour
des programmes comme des films où les scènes à forte et faible lumière changent fréquemment.
Remarque
« Iris avancé » n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction pause sur image ou PAP.
27
FR
Utilisation des fonctions MENU
Contraste
Augmente ou réduit le contraste de l’image.
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l’image.
Couleurs
Augmente ou réduit l’intensité des couleurs.
Teinte
Augmente ou réduit les tons verts et les tons rouges.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (des cassettes en provenance des
Etats-Unis, par exemple).
Temp. couleur
Ajuste le ton blanc de l’image.
« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
« Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
« Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 »
donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ».
Conseil
« Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne peuvent être sélectionnés que lorsque vous réglez « Mode de
l’image » sur « Expert ».
Netteté
Rend l’image plus nette ou plus douce.
Réduc.de bruit
Réduit le bruit de l’image (neige sur l’image).
« Auto » : réduit automatiquement le bruit de l’image.
« Haut »/« Moyen »/« Bas » : modifient l’effet de la réduction du bruit.
« Non » : désactive la fonction Réduc.de bruit.
« Réducteur de bruit MPEG » : réduit le bruit d’image de bloc. Cette option est effective
pour les chaînes numériques ou un lecteur DVD/récepteur numérique avec lecture
MPEG raccordé.
Conseils
« Auto » n’est pas disponible lorsque des sources d’entrée composantes, HDMI ou RF
numérique sont regardées.
« Réduc.de bruit » n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction pause sur image ou
PAP.
Mode DRC
Crée une haute résolution pour une source à haute densité (lecteur DVD, récepteur
numérique par exemple).
« Mode 1 » : Mode recommandé
« Mode 2 » : N’est disponible que lorsque le format du signal d’entrée est 1080i. Le
mode 2 est un réglage adéquat si le contenu du signal d’origine est basé sur un signal à
définition standard.
« Non » : désactive le mode DRC.
Conseil
« Mode DRC » n’est pas disponible lorsque « Mode Jeu » est réglé sur « Oui » ou lors de
l’utilisation de la fonction pause sur image ou PAP ; il n’est pas non plus disponible lorsque des
sources PC ou 1080p sont regardées.
Suite
28
FR
Palette DRC
Personnalise le niveau de détails (« Réalité ») et de lissage (« Netteté ») pour chaque
signal d’entrée. Vous pouvez, par exemple, créer un paramètre personnalisé pour
l’image de votre entrée câble et en créer un autre pour les images de votre lecteur DVD.
La palette DRC s’affiche.
Appuyez sur
F/f/G/g pour ajuster la positon du marqueur (z).
Plus vous déplacez z vers le haut le long de l’axe « Réalité », plus l’image devient
détaillée. Plus vous déplacez z vers la droite le long de l’axe « Netteté », plus l’image
devient lisse.
Conseil
« Palette DRC » n’est pas disponible lorsque « Mode Jeu » est réglé sur « Oui », « Mode DRC »
est réglé sur « Non » ou lors de l’utilisation de la fonction pause sur image ou PAP ; il n’est pas
non plus disponible lorsque des sources PC ou 1080p sont regardées.
Réglages avancés
Personnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez « Mode
de l’image » sur « Expert », vous pouvez régler/modifier ces paramètres.
« R à Z » : rétablit tous les paramètres avancés aux réglages par défaut.
« Correction du noir » : accentue les zones noires de l’image pour un contraste plus net.
« Gamma » : règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
« Correction du blanc » : accentue les couleurs blanches.
« Couleur naturelle » : rend les couleurs plus éclatantes.
« Balance des blancs » : ajuste la température couleur, couleur par couleur.
« Amélioration des détails » : accentue les détails de l’image.
« Amélioration des bords » : accentue les contours de l’image.
Conseil
« Amélioration des détails » n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction pause sur image
ou PAP.
29
FR
Utilisation des fonctions MENU
Menu Son
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des
options dans « Réglages », reportez-vous à la section
« Menu Image » (page 26).
Entrées cibles
Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres
communs ou le réglage indépendant de chaque élément.
« Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés
avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ».
Nom de l’entrée actuelle (AV1 par exemple) : Vous permet de régler chaque option
indépendamment pour l’entrée actuelle.
Conseil
Réglez chaque entrée sur « Commun » si vous voulez que les mêmes paramètres s’appliquent
à toutes les entrées.
Mode son
Sélectionne le mode son.
« Dynamique » : intensifie les graves et les aigus.
« Standard » : pour un son standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
« Expert » : réponse linéaire. Vous permet aussi d’enregistrer vos propres paramètres
préférés.
R à Z
Rétablit tous les paramètres « Son » sauf « Entrées cibles », « Mode son » et « Son
stéréo » aux réglages par défaut.
Aigus
Règle les sons élevés.
Graves
Règle les sons bas.
Balance
Amplifie la balance des haut-parleurs gauche et droit.
Volume auto.
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g. adverts tend
to be louder than programmes).
Décalage volume
Règle le niveau de volume de l’entrée actuelle par rapport aux autres entrées, lorsque
« Entrées cibles » est réglé sur le nom d’entrée actuelle (AV1 par exemple).
Surround
Sélectionne le mode surround.
« Dolby Virtual » : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet
surround produit par un système multicanaux.
« Non » : pour une réception stéréo normale ou mono.
BBE
Donne plus d’impact au son en compensant les effets de phase des haut-parleurs au
moyen du « BBE High Definition Sound System » lorsque « Mode son » est réglé
sur « Expert ».
Suite
30
FR
Conseil
Les options du menu Son autres que « Son stéréo » ne peuvent pas être utilisées pour les prises de casque et de sortie audio.
Son stéréo
Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
« Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo.
« A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal
son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
«Stéré, «A» ou «B».
31
FR
Utilisation des fonctions MENU
Menu Commande écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Commande écran. Pour
sélectionner des options dans « Réglages », reportez-
vous à la section « Menu Image » (page 26).
Entrées cibles
Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres
communs ou le réglage indépendant de chaque élément.
« Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec
d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ».
Nom de l’entrée actuelle (AV1 par exemple) : Vous permet de régler chaque option
indépendamment pour l’entrée actuelle.
Conseil
Réglez chaque entrée sur « Commun » si vous voulez que les mêmes paramètres s’appliquent à
toutes les entrées.
Format écran
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à « Pour changer
manuellement le format d’écran en fonction de l’émission » (page 19).
Auto 16:9
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. Pour
conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseil
Même si « Auto 16:9 » est réglé sur « Oui » ou « Non », vous pouvez toujours modifier le format
de l’écran en appuyant plusieurs fois sur .
4:3 par défaut
Sélectionne le format d’écran par défaut à utiliser avec les diffusions 4:3.
« Large+ » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du
format 16:9.
« 4:3 » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel dans les proportions
correctes.
« Non » : maintient le paramètre « Format écran » actuel lors du changement de
chaîne ou d’entrée.
Conseil
Cette option est disponible uniquement si « Auto 16:9 » est réglé sur « Oui ».
Zone d’affichage
Règle la zone de l’écran affichant l’image.
« Normale » : affiche l’image dans sa taille d’origine.
« -1 »/« -2 » : agrandit l’image pour cacher ses bords.
Centrage horizontal
Règle la position horizontale de l’image.
Centrage vertical
Règle la position verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur
« Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ».
Amplitude verticale
Règle la taille verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur « Large+ ».
32
FR
Menu Réglage
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des
options dans « Réglages », reportez-vous à la section
« Menu Image » (page 26).
Réglages minuterie
Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension.
Arrêt tempo.
Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode
de veille.
Lorsque l’Arrêt tempo. est activé, le témoin (Minuterie) du téléviseur (avant)
s’allume en orange.
Conseils
Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au
réglage « Non ».
« L’arrêt tempo. va bientôt arrêter le téléviseur » apparaît à l’écran une minute avant que le
téléviseur bascule en mode de veille.
Marche tempo
Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous tension depuis le mode de
veille.
« Jour » : sélectionne le jour où vous voulez activer Marche tempo.
« Heure » : règle l’heure de mise sous tension du téléviseur.
« Durée » : sélectionne la période après laquelle le téléviseur repasse
automatiquement en mode de veille.
« Réglage du volume » : règle le volume lorsque la minuterie met le téléviseur sous
tension.
Régl. horloge
Vous permet de régler manuellement l’horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des
chaînes numériques, l’horloge ne peut pas être ajustée manuellement car elle est
réglée sur le code temporel du signal diffusé.
Démarrage auto
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays/
région, de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles et de
régler l’heure (seulement lorsqu’aucune chaîne numérique n’est reçue).
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays
ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première
installation du téléviseur (page 7, 8). Cependant, cette option vous permet de répéter
la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un
déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de
diffusion).
Eco d’énergie
Réduit la consommation électrique en ajustant la luminosité de la lampe. Accentue
aussi le niveau du noir. Sélectionnez « Oui » ou « Non ».
33
FR
Utilisation des fonctions MENU
Mode Film
Fournit un mouvement d’image plus fluide lors de la lecture d’images de DVD ou
de magnétoscope prises sur un film, réduisant le flou et la granulation de l’image.
« Auto 1 » : pour une image stable avec un minimum de bruit. Réglez sur « Auto 2 »
si l’écran est partiellement dégradé.
« Auto 2 » : sélectionnez ce paramètre pour une utilisation standard.
« Non » : désactive le mode Film.
Remarques
Même si « Auto 1 » ou « Auto 2 » est sélectionné, « Mode Film » est automatiquement
désactivé et une image animée n’est pas lue de manière fluide si elle contient des signaux
irréguliers ou trop de bruit.
Le mode Film n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction de pause sur image ou
PAP ou lorsque vous regardez des sources 480p, 576p, 720p, 1080i ou 1080p.
Volume i
(volume du casque)
Règle le volume du casque lorsque « Liaison avec i » est réglé sur « Non ».
Liaison avec i
(liaison casque
haut-parleur)
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur lorsqu’un casque est
branché.
« Oui » : le son est restitué seulement par le casque.
« Non » : le son est restitué par le téléviseur et le casque.
Haut parleur
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
« Oui » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés afin d’écouter le son du
téléviseur par ces haut-parleurs.
« Non » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés afin d’écouter le son du
téléviseur seulement par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio.
Sortie audio
« Variable » : La sortie audio de votre chaîne audio peut être commandée par la
télécommande du téléviseur.
« Fixe » : la sortie audio du téléviseur est fixée. Utilisez la commande de volume de
votre récepteur audio pour régler le volume (et autres paramètres audio) transitant
par votre chaîne audio.
Mode de
refroidissement
Sélectionnez « Haute densité » pour utiliser le téléviseur à une altitude de 1 500 m
ou plus, ou pour utiliser le téléviseur dans certaines circonstances où il y a une
augmentation considérable de la température à l’intérieur du téléviseur. Sélectionnez
« Normal » pour utiliser le téléviseur à une altitude normale.
Remplacement de la
lampe
Lorsque la lampe approche de la fin de sa durée de service, un message s’affiche
chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension. Après avoir remplacé la
lampe, sélectionnez cette option et suivez la procédure indiquée sur l’écran.
Remarques
Sélectionnez cette option après avoir remplacé la lampe.
Selon les conditions ambiantes et autres facteurs, comme la fréquence d’utilisation, certaines
lampes peuvent griller avant que le message de remplacement de la lampe s’affiche sur
l’écran.
Le message annonçant que la lampe a atteint la fin de sa durée de service s’affiche chaque
fois que vous mettez le téléviseur sous tension jusqu’à ce que vous régliez l’option
Remplacement Lampe.
Position d’affichage
Règle la position horizontale/verticale de l’image, y compris les affichages de menu
et les messages, etc. sur l’écran du téléviseur.
Suite
34
FR
Langue
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
Informations
Affiche les informations de produit de votre téléviseur.
R à Z total
Rétablit tous les paramètres aux réglages par défaut, puis affiche l’écran Démarrage
auto.
Remarques
Tous les paramètres, y compris la liste de favoris numériques, le pays, la langue, les chaînes
réglées automatiquement, etc. seront ramenés aux réglages par défaut.
Le témoin marche/veille clignote en vert pendant que les paramètres sont ramenés à leurs
réglages par défaut.
35
FR
Utilisation des fonctions MENU
Menu Réglage AV
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglage AV. Pour sélectionner
des options dans « Réglages », reportez-vous à la
section « Menu Image » (page 26).
Présél. audio/vidéo
Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom
apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Vous pouvez sauter
les signaux d’entrée d’un appareil raccordé que vous ne voulez pas afficher sur
l’écran.
1 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
appuyez sur .
Noms des chaînes : utilise un des noms préréglés pour attribuer un nom à un appareil
raccordé.
« Editer: » : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des
chaînes » (page 37).
« Saut » : permet de sauter une source d’entrée inutile.
Entrée AV3
Spécifie un signal à entrer par la prise marquée / / 3 au dos du
téléviseur.
« Auto » : Commute automatiquement entre les signaux d’entrée RVB, d’entrée
S-vidéo, d’entrée vidéo composite en fonction du signal d’entrée.
« RGB » : Entre le signal RVB.
« S Vidéo » : Entre le signal S-vidéo.
« Composite » : Entre le signal vidéo composite.
Entrée AV7
Spécifie un signal à entrer par les prises marquées / / 7 sur l’avant du
téléviseur.
« Auto » : Commute automatiquement entre les prises vidéo composantes et les
prises vidéo composite en fonction du raccordement du câble.
« Composantes » : Active les prises vidéo composantes.
« Composite » : Active les prises vidéo composite.
Conseil
Lorsque plusieurs câbles sont raccordés et que « Auto » est sélectionné,
« Composantes », « Composite » seront activés dans cet ordre.
Suite
36
FR
Sortie AV2
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du
téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil
d’enregistrement à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil
raccordé à d’autres prises du téléviseur.
« TV » : restitue les diffusions.
« AV1 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1.
« AV3 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / /
3.
« AV7 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 7.
« Auto » : restitue ce qui est affiché à l’écran (sauf les signaux des prises
/ 4,
HDMI IN 5, HDMI IN 6 et PC ).
Standard couleur
Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », ou
« NTSC4.43 ») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée.
Mode Jeu
Selon le logiciel de jeu, les temps de réaction peuvent être lents pendant des scènes
rapides, etc. Sélectionnez « Oui » pour améliorer les temps de réaction.
Matrice couleurs
Généralement utilisé au réglage par défaut (AV1/2/3/7 (Signal d’entrée composite et
S-vidéo) est réglé sur « ITU601 » et AV4/5/6/7 (Signal d’entrée composantes) est
réglé sur « Auto »). Si la teinte de l’image de la source d’entrée n’est pas naturelle,
sélectionnez soit « ITU601 » soit « ITU709 », celui de ces paramètres qui normalise
la teinte.
37
FR
Utilisation des fonctions MENU
Menu Réglage analogue
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglage analogue. Pour
sélectionner des options dans « Réglages », reportez-
vous à la section « Menu Image » (page 26).
Direct 1 chiffre
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une
chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la
télécommande.
Remarque
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous ne pouvez pas sélectionner des numéros
de chaîne 10 et supérieurs en introduisant deux chiffres avec la télécommande.
Mémorisation auto
Règle toutes les chaînes analogiques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà
réglées lors de la première installation du téléviseur (page 8). Cependant, cette
option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le
téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées
par des émetteurs de diffusion).
Ordre des chaînes
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le
téléviseur.
1 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
puis appuyez sur .
Noms des chaînes
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le
nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de
chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est
disponible.)
1 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
nommer, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix
(« _ » pour un espace), puis appuyez sur
g.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur G/g pour sélectionner le caractère incorrect. Puis appuyez sur F/f pour
sélectionner le caractère correct.
Pour effacer tous les caractères
Sélectionnez « R à Z », puis appuyez sur .
3 Répétez la procédure décrite à l’étape 2 jusqu’à ce que le nom soit
terminé.
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .
Suite
38
FR
Mémorisation
manuelle
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »,
appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne
pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré
(page 39).
Chaîne/Norme/Canal
Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous
souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope,
sélectionnez la chaîne 00), puis appuyez sur RETURN.
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur .
4 Appuyez sur
F/f pour sélectionner un des systèmes de diffusion des
programmes télévisés suivants, puis appuyez sur RETURN.
B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale
I : pour le Royaume-Uni
D/K : pour les pays/régions d’Europe de l’Est
L : pour la France
5 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur .
6 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées
par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur
g.
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est
détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur
F/f.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion
de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur pour sauter à « Confirmer », puis appuyez sur .
9 Appuyez sur f pour sélectionner « OK », puis appuyez sur .
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement.
Nom
Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres
ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de
la chaîne.
Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes »
(page 37).
AFT
Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez
l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image.
Le réglage fin est possible sur une plage de -15 à +15. Lorsque « Oui » est
sélectionné, le réglage fin s’effectue automatiquement.
Filtre Audio
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des
émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une
déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des
programmes mono.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette
option à sa valeur par défaut : « Non ».
Remarques
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou
«Hau.
« Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ».
39
FR
Utilisation des fonctions MENU
Saut
Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur
PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un
canal ignoré à l’aide des touches numériques.)
Décodeur
Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation
d’un décodeur raccordé directement au connecteur Péritel / 1 ou au
connecteur Péritel / 2 par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 8), il est possible que
cette option ne soit pas disponible.
Confirmer
Enregistre les modifications apportées aux paramètres « Mémorisation manuelle ».
40
FR
Menu Réglage TNT
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglage TNT (numérique).
Pour sélectionner des options dans « Réglages »,
reportez-vous à la section « Menu Image » (page 26).
Remarque
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas
disponibles dans certains pays.
Réglages TNT
Affiche le menu « Réglages TNT ».
Réglage sous-titre
Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi
s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations).
Langue sous-titre
Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres.
Langue bande son
Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes
numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme.
Type audio
Augmente le niveau du son lorsque « Mal-entendant » est sélectionné.
Verrouillage parental
Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout programme qui
dépasse la restriction d’âge ne peut être visualisé qu’après avoir entré correctement un
code numéro d’identification personnel.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro
d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas encore spécifier un numéro d’identification personnel, un écran
d’introduction de code s’affiche. Suivez les instructions de « Code PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la restriction d’âge ou « Aucun »
(pour un accès non restreint), puis appuyez sur .
3 Appuyez sur RETURN.
41
FR
Utilisation des fonctions MENU
Code PIN
Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois ou
de modifier votre code numéro d’identification personnel.
1 Entrez un code numéro d’identification personnel comme suit :
Si vous avez déjà spécifié un code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification
personnel actuel.
Si vous n’avez pas spécifié de code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numéro d’identification
personnel réglé en usine, 9999.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro
d’identification personnel.
Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code numéro
d’identification personnel a été accepté.
3 Appuyez sur RETURN.
Conseil
Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours accepté.
Configuration technique
Permet d’afficher le menu Configuration technique.
« MAJ.auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les
nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles.
« Télécharg. Logiciel » : permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises
à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Il
est recommandé que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez
pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
« Info système » : permet d’afficher la version actuelle du logiciel et le niveau du
signal.
« Supprimer la program. » : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire
vous vous trouvez, si ce n’est pas le même que le paramètre de fuseau horaire par
défaut pour votre pays.
Réglage du module CA
Cette option vous permet d’accéder à un service de paiement à la séance une fois que
vous aurez obtenu un module CAM (Conditional Access Module – module d’accès
conditionnel) et une carte. Reportez-vous à la page 45 pour l’emplacement de la prise
(PCMCIA).
Remarques
La fonction CAM n’est pas prise en charge dans tous les pays. Vérifiez auprès de votre
distributeur agréé.
« Réglage du module CA » n’est disponible que lorsqu’un module CAM est installé.
Suite
42
FR
Mémorisation TNT
Affiche le menu « Mémorisation TNT ».
Mémo TNT auto
Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération car les chaînes ont déjà été
réglées lors de la première installation du téléviseur (page 8). Cependant, cette option
vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur
après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des
émetteurs de diffusion).
Ordre des chaînes
Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et
de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne que vous voulez supprimer
ou déplacer à une autre position.
Si vous connaissez le numéro du canal
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programme à trois
chiffres du canal de diffusion de votre choix.
2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes numériques comme suit :
Pour supprimer une chaîne numérique
Appuyez sur . Un message qui confirme si la chaîne numérique sélectionnée doit être
supprimée apparaît. Appuyez sur
G pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur .
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur g, puis appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de la
chaîne et appuyez sur
G. Répétez la procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer
d’autres chaînes le cas échéant.
3 Appuyez sur RETURN.
Réglage TNT manuel
Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous souhaitez régler manuellement, puis appuyez sur
F/f
pour régler la chaîne.
2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur
F/f pour
sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner le numéro de programme où vous
souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur .
Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes.
43
FR
Utilisation des fonctions MENU
Menu Réglages PC (ordinateur)
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglages PC lorsque le
téléviseur est raccordé à un ordinateur.
1 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à
ce que PC s’affiche sur l’écran.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu
de réglages PC.
Remarque
Lorsque vous raccordez un ordinateur à votre téléviseur pour
la première fois, il se peut que vous deviez régler l’affichage
de l’écran. Dans ce cas, effectuez « Réglage auto » ou réglez
les options « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » ou
« Centrage vertical » de « Autres » (page 44).
Image
Mode d’affichage
Sélectionne le mode d’affichage.
« Vidéo » : sélectionnez cette option pour visualiser des images vidéo.
« Texte » : sélectionnez cette option pour visualiser du texte, des graphiques ou
tableaux.
R à Z
Rétablit tous les paramètres « Image » sauf « Mode d’affichage » aux réglages par
défaut.
Iris avancé
En sélectionnant l’option diaphragme, vous pouvez obtenir la luminosité et le
contraste les mieux adaptés pour regarder la télévision.
« Auto 1 »* : Option recommandée pour regarder des programmes qui comportent
une grande différence de luminosité d’une scène à l’autre.
« Auto 2 »* : Option recommandée pour regarder des programmes qui comportent
une faible différence de luminosité d’une scène à l’autre.
« Max » : Avec cette option, l’écran a le niveau de luminosité maximum. Elle est
appropriée pour regarder la télévision dans une pièce où l’éclairage est fort.
« Haut » : Avec cette option, l’écran devient clair. Elle est appropriée pour regarder
la télévision dans une pièce où l’éclairage est fort.
« Moyen » : Avec cette option, la luminosité est approximativement au niveau
standard.
« Bas » : Avec cette option, la luminosité de l’écran diminue et le contraste
augmente. Elle est appropriée pour regarder la télévision dans une pièce où
l’éclairage est faible.
« Min » : Avec cette option, l’écran est atténué mais le contraste est au maximum.
Elle est appropriée pour regarder la télévision dans une pièce où l’éclairage est faible.
* Détecte automatiquement la luminosité de l’écran. Ces options sont les mieux appropriées
pour des programmes comme des films où les scènes à forte et faible lumière changent
fréquemment.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner « Auto 1 » ou « Auto 2 » lorsque « Mode d’affichage » est
réglé sur « Texte ».
Contraste
Augmente ou réduit le contraste de l’image.
Suite
44
FR
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l’image.
Temp. couleur
Ajuste le ton blanc de l’image.
« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
« Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
« Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud
2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ».
Son
Mode son
Sélectionne le mode son.
« Dynamique » : intensifie les graves et les aigus.
« Standard » : pour un son standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
« Expert » : fournit une réponse linéaire. La qualité du son telle que personnalisée
sur l’ordinateur raccordé est maintenue dans le son du téléviseur.
Autres
Réglage auto
Règle automatiquement la position d’affichage, la phase et le pas de l’image lorsque
le téléviseur reçoit un signal d’entrée d’un ordinateur raccordé.
Conseil
Il est possible que Réglage auto ne fonctionne pas bien avec certains signaux d’entrée. Dans ce
cas, réglez manuellement « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ».
R à Z
Rétablit tous les paramètres « Autres » aux réglages par défaut.
Phase
Règle la phase lorsque l’écran scintille.
Pixel
Règle le pas lorsque l’image présente des rayures verticales indésirables.
Centrage horizontal
Règle la position horizontale de l’image.
Centrage vertical
Règle la position verticale de l’image.
Format écran
Sélectionne le format d’écran.
« Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine.
« Etiré 1 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage, en conservant son
format d’image horizontal-vertical d’origine.
« Etiré 2 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage.
45
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Conseil
Vous pouvez sélectionner les signaux d’entrée de la prise avant
en réglant « Entrée AV7 » dans le menu « Réglage AV »
(page 35).
Utilisation d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne
sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (avant)
Caméscope S VHS/
Hi8/DVC avec sortie
composite
Casque
Caméscope HDV
avec sortie
composantes
Utilisation réservée
au service
Pour raccorder Faites ceci
Caméscope HDV
avec sortie
composantes A
Raccordez-le aux prises vidéo
composantes Y, P
B/CB, PR/CR
7 et aux prises audio
L (MONO), R 7.
Caméscope
S VHS/Hi8/DVC
avec sortie
composite B
Raccordez-le à la prise vidéo
composite 7 et aux prises
audio 7. Si vous raccordez un
appareil mono, raccordez-le à la
prise L 7.
Casque C Raccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le
casque.
Module CAM
(Conditional
Access Module
– module d’accès
conditionnel) D
Pour utiliser des services de
paiement à la séance. Reportez-
vous au mode d’emploi
accompagnant votre module CAM
pour plus de détails.
Pour utiliser le module CAM,
appuyez sur la touche d’éjection et
retirez la carte « factice ». Mettez
le téléviseur hors tension avant
d’insérer votre module CAM dans
la fente CAM. Lorsque vous
n’utilisez pas le mode CAM, nous
vous recommandons d’introduire
la carte « factice » et de la laisser
dans la fente CAM.
Remarque
La fonction CAM n’est pas prise en
charge dans tous les pays. Vérifiez
auprès de votre distributeur agréé.
Suite
46
FR
Raccordement au téléviseur (arrière)
Lecteur
de DVD
Décodeur
Graveur de DVD
Magnétoscope
Console de jeu vidéo
Lecteur de DVD
Récepteur
numérique
Décodeur
PC
Chaîne audio Hi-Fi
Lecteur de DVD
avec sortie
composantes
Magné-
toscope
Appareil audio
numérique (PCM)
Lecteur de
DVD
Caméscope S
VHS/Hi8/
DVC avec sortie
S-Vidéo
(seulement
pour HDMI
IN 6)
Pour raccorder Faites ceci
Console de jeu
vidéo, lecteur de
DVD ou décodeur
E
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 1. Lorsque vous
raccordez le décodeur, le signal
crypté du tuner du téléviseur est
transmis au décodeur, puis le
signal décrypté est reproduit par le
décodeur.
Graveur de DVD ou
magnétoscope
prenant en charge
SmartLink F
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 2. SmartLink établit une
liaison directe entre le téléviseur et
un magnétoscope/graveur de
DVD.
Magnétoscope,
lecteur de DVD ou
caméscope S VHS/
Hi8/DVC avec
sortie S-Vidéo G
Raccordez-le à la prise Péritel
/ / 3. Vous pouvez
sélectionner les signaux d’entrée
en spécifiant « Entrée AV3 » dans
le menu « Réglage AV » (page 35).
Si l’appareil comporte une prise
S-vidéo, raccordez-le par une
interface adaptateur S-vidéo -
Péritel (non fournie).
Lecteur de DVD
avec sortie
composantes H
Raccordez-le aux prises
composantes et aux prises audio
/4.
Récepteur
numérique ou
lecteur de DVD I
Raccordez-le à la prise HDMI IN 5
ou 6 si l’appareil comporte une
prise HDMI. Les signaux vidéo et
audio numériques proviennent de
l’appareil. Si l’appareil comporte
une prise DVI, raccordez la prise
DVI à la prise HDMI IN 6 par une
interface adaptateur DVI - HDMI
(non fournie) et raccordez les
prises de sortie audio de l’appareil
aux prises d’entrée audio HDMI
IN 6.
Remarques
Les prises HDMI ne prennent en
charge que les entrées vidéo
suivantes : 480i, 480p, 576i, 576p,
720p, 1080i et 1080p. Pour
raccorder un ordinateur, utilisez la
prise PC .
Veillez à n’utiliser qu’un câble
HDMI qui porte le logo
HDMI.
PC J Raccordez-le aux prises PC .
Il est recommandé d’utiliser un
câble d’ordinateur avec ferrites.
47
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Programmation de la
télécommande
Cette télécommande est préréglée pour commander
les téléviseurs Sony, la plupart des DVD,
magnétoscopes et amplificateurs (Home Theatre, etc.)
Sony.
Pour commander des magnétoscopes et DVD d’autres
fabricants (et certains modèles de magnétoscopes,
DVD et amplificateurs Sony), procédez comme suit
pour programmer la télécommande.
Remarque
Avant de commencer, recherchez le code à trois chiffres pour
votre marque de DVD, magnétoscope ou amplificateur dans
les « Codes des fabricants » à la page 48.
1 Appuyez continuellement sur la touche de
fonction DVD, VCR ou AMP de la
télécommande que vous voulez
programmer, puis appuyez sur
, tout en
maintenant la touche de fonction enfoncée.
La touche de fonction sélectionnée (DVD, VCR
ou AMP) clignote.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
entrer le numéro de code du fabricant à
trois chiffres pendant que la touche est
allumée. Si le code n’est pas entré en
moins de 10 secondes, vous devez
effectuer à nouveau l’étape 1.
Appareil audio
numérique (PCM)
K
Connectez-le à la prise DIGITAL
OUT (OPTICAL) au moyen d’un
câble audio optique.
Remarque
La prise DIGITAL OUT
(OPTICAL)
ne prend en charge que
les signaux terrestres numériques.
Chaîne audio Hi-Fi
L
Raccordez-la aux prises de sortie
audio pour écouter le son du
téléviseur avec la chaîne audio
Hi-Fi.
Pour raccorder Faites ceci
2
3
1
1
Suite
48
FR
3 Appuyez sur .
Lorsque la programmation est correcte, la touche
de fonction sélectionnée clignote deux fois. Sinon,
elle clignote cinq fois.
4 Mettez votre appareil sous tension et
vérifiez que les principales fonctions
suivantes sont opérantes.
H (lecture), x (arrêt), m (rembobinage), M
(avance rapide), sélection de canal pour
magnétoscope et DVD, TOP MENU/MENU et
F/f/G/g seulement pour DVD.
Si votre appareil ne fonctionne pas ou si
certaines des fonctions sont inopérantes
Entrez le code correct ou essayez le code suivant
indiqué pour la marque. Il est toutefois possible
que tous les modèles de chaque marque ne soient
pas couverts.
Pour revenir au fonctionnement normal du
téléviseur
Appuyez sur la touche de fonction TV.
Codes des fabricants
Liste de marques de magnétoscopes
Liste de marques de DVD
Lecteur de DVD
Lecteur DVD/magnétoscope
Graveur de DVD
Marque Code
SONY 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,
309, 310, 362
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Marque Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Marque Code
SONY 101
Marque Code
SONY 201, 202, 203
49
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Liste de marques de systèmes Sony AUX
Système Home Theatre DAV
Récepteur AV
Récepteur terrestre numérique
Marque Code
SONY (DAV) 401, 402, 403, 404
Marque Code
SONY 451, 452, 453, 454
Marque Code
SONY 501, 502, 503
50
FR
Remplacement de la
lampe
La lampe de projection, comme toutes les lampes,
perd en luminosité et fonctionnalité, ce qui affecte les
performances globales du téléviseur. La durée
pendant laquelle la lampe maintient sa luminosité
varie en fonction de l’utilisation et des conditions
ambiantes. Afin de maintenir la qualité de votre
expérience visuelle, Sony recommande de remplacer
la lampe (1) lorsque l’écran devient sombre ou que les
couleurs semblent anormales ; (2) lorsque sur
l’avant du téléviseur clignote ; (3) après environ
8 000 heures d’utilisation ou (4) lorsque le message de
remplacement de la lampe s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
AVERTISSEMENT
Les appareils électriques peuvent provoquer un
incendie ou une température élevée, entraînant des
blessures ou la mort. Suivez toujours les instructions
ci-dessous.
Utilisez une lampe de rechange Sony XL-5200 (non
fournie) pour le remplacement. L’utilisation d’une autre
lampe peut endommager le téléviseur.
Ne retirez pas la lampe à d’autres fins que son
remplacement. Cela pourrait provoquer des blessures ou
un incendie.
Ne placez pas de matières inflammables ou d’objets
métalliques dans le boîtier de lampe du téléviseur après
avoir retiré la lampe. Cela pourrait provoquer un incendie
ou une décharge électrique. Ne touchez pas le boîtier de
lampe une fois que la lampe a été retirée.
Lorsque la lampe grille, il se peut que vous entendiez un
bruit sec perceptible. Cela n’est pas une anomalie et est
inhérent à ce type de lampe.
En de très rares cas, l’ampoule peut éclater à l’intérieur de
la lampe, mais la lampe est conçue pour conserver tous les
morceaux de verre brisés à l’intérieur de celle-ci.
La lampe du téléviseur contient du mercure et il faut la
mettre au rebut de manière appropriée. Consultez votre
municipalité pour la manière sûre de la mettre au rebut.
Les matériaux contenus dans cette lampe sont similaires à
ceux d’une lampe fluorescente et vous devez la mettre au
rebut de la même manière.
1 Mettre le téléviseur hors tension. Attendez
plusieurs minutes, puis débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
(Le ventilateur de refroidissement continue
à tourner pendant environ deux minutes
après la mise hors tension du téléviseur.)
2 Attendez au moins 30 minutes après avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur pour laisser la lampe refroidir avant
de la remplacer. Pour éviter de vous brûler,
ne touchez pas le boîtier de lampe une fois
que la lampe a été retirée.
3 Sortez la lampe neuve de son emballage.
Ne touchez pas la partie en verre de la
lampe neuve.
Remarques
Ne secouez pas la lampe. Des vibrations peuvent
endommager la lampe ou raccourcir sa durée de
service.
Evitez de toucher le verre avant d’une lampe neuve ou
le verre du boîtier de lampe. Cela pourrait réduire la
qualité d’image ou la durée de service de la lampe.
4 Déposez le couvercle de lampe extérieur.
5 Déposez la porte de lampe.
Tournez la vis dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Puis faites glisser le
levier vers la gauche. Déposez la porte.
Informations complémentaires
51
FR
Informations complémentaires
6 Retirez la lampe.
Tenez les rainures dentelées de la lampe
comme illustré, et tirez la lampe tout droit.
S’il est difficile d’enlever la lampe, tirez le
côté droit de la lampe pour une traction
supplémentaire.
Remarques
Ne touchez pas l’intérieur du logement de lampe.
La lampe est très chaude immédiatement après son
utilisation. Ne touchez jamais la partie en verre de la
lampe ou les pièces qui l’entourent.
Lorsque la lampe usée a refroidi, placez-la dans le
carton vide de la lampe de rechange. Ne placez jamais
une lampe usée dans un sac en plastique.
7 Mettez en place la lampe neuve.
Assurez-vous que la lampe est solidement
montée dans le logement. Sinon il y a un
risque d’incendie ou l’écran pourrait
devenir sombre.
Remarques
Le logement de lampe est incliné.
Si la lampe n’est pas solidement remise en place, la
fonction d’autodiagnostic peut se déclencher et
1
clignote en rouge trois fois (page 16).
8 Remettez en place la porte de lampe.
Remettez la porte en place en introduisant
les deux languettes dans la fente depuis le
côté gauche. Faites glisser le levier vers la
droite, puis tournez la vis dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fixer la porte.
9 Mettez en place le couvercle de lampe
extérieur.
Remettez le couvercle en place en
l’introduisant depuis le côté gauche.
Appuyez sur les deux languettes sur le
côté droit pour fixer le couvercle.
10Mettez le téléviseur sous tension et réglez
l’option Remplacement de la lampe dans le
menu Réglage (page 33). Ce réglage est
nécessaire pour vous avertir lorsque vous
devez effectuer le prochain remplacement
de la lampe.
Remarques
Le message annonçant que la lampe a atteint la fin de
sa durée de service s’affiche chaque fois que vous
mettez le téléviseur sous tension jusqu’à ce que vous
régliez l’option Remplacement Lampe.
Contactez votre distributeur Sony pour une lampe de
rechange Sony XL-5200.
Faites très attention lorsque vous remplacez la lampe
ou branchez/débranchez les cordons de connexion.
Une manipulation brusque peut faire tomber le
téléviseur, endommageant le téléviseur, le support de
téléviseur et le sol.
Tenez cette partie de la
lampe
52
FR
Spécifications
Ecran
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Système de projection :
Système de projection panneau 3 SXRD, 1 objectif
Panneau SXRD :
Panneau SXRD de taille 0,61 pouce
Résolution 1920 × 1080 pixels
Objectifs de projection :
Objectif hybride hautes performances, grand diamètre
F2.5
Lampe :
Lampe ultra haute pression, 120 W, XL-5200
Taille d’écran :
55 pouces (Environ 139,7 cm, mesure en diagonale)
Consommation électrique :
210 W
Consommation électrique en veille :
0,5 W
Dimensions (l × h × p) :
Environ 1 292 × 913 × 480 mm
Poids :
Environ 39 kg
Standard de télévision
Analogique :Selon le pays ou la région :
B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T
Système couleur/vidéo
Analogique :PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement)
Numérique : MPEG-2 MP@ML
Antenne
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF
Canaux couverts
Analogique :VHF : E2–E12
UHF : E21–E69
CATV : S1–S20
HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69
L : F2–F10, B–Q, F21–F69
I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Bornes
/1
Connecteur péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie
audio et vidéo TV.
/ 2 (SmartLink)
Connecteur péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie
audio et vidéo commutable et interface SmartLink.
// 3
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-
Vidéo, et sortie audio/vidéo qui s’affiche actuellement
sur l’écran.
4
Formats pris en charge :
1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
P
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
4
Entrée audio (prises phono)
500 mV eff.
Impédance : 47 kilohms
HDMI IN 5, 6
Vidéo : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits
Audio analogique (prises phono) :
500 mV eff., Impédance 47 kilohms
(HDMI IN 6 seulement)
7
Formats pris en charge :
1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
P
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
7 Entrée vidéo (prise phono)
7 Entrée audio (prises phono)
DIGITAL OUT (prise OPTICAL OUT)
Sortie audio (prises phono)
PC Entrée PC (D-sub 15 broches) (reportez-vous à la
page 53)
V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert
B : 0,7 Vc-c, 75 ohms
R : 0,7 Vc-c, 75 ohms
HD : 1-5 Vc-c
VD : 1-5 Vc-c
Entrée audio PC (mini-fiche)
i Prise de casque
Fente CAM (Conditional Access Module – module
d’accès conditionnel)
Sortie son
12 W + 12 W
Accessoires fournis
Reportez-vous à la section « 1: Vérification des accessoires »
à la page 4.
Accessoires en option
Support de téléviseur SU-RS11X
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
53
FR
Informations complémentaires
Tableau de référence des signaux d’entrée PC
L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ni la synchronisation composite.
Les signaux d’entrée PC s’affichent sur l’écran en une taille plus petite que la taille d’écran de télévision réelle et ne prennent
pas en charge les signaux entrelacés.
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser les signaux (en caractères gras) du tableau ci-dessus ayant
une fréquence verticale de 60 Hz depuis un ordinateur. Sous Plug and Play, les signaux ayant une fréquence verticale de 60 Hz
sont automatiquement sélectionnés.
Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Norme
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 79 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 Directives VESA
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1 024 768 48,4 60 Directives VESA
1 024 768 56,5 70 VESA
1 024 768 60 75 VESA
1 280 720 44,7 60 VESA CVT
WXGA 1 280 768 47,4 60 VESA
1 280 768 47,8 60 VESA
1 280 768 60,3 75 VESA
1 360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1 280 1 024 64 60 VESA
1 280 1 024 80 75 VESA
HDTV 1 920 1 080 67,5 60 EIA
54
FR
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (marche/veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée. (Lorsque le témoin clignote à des intervalles de deux ou trois
clignotements, reportez-vous à la page 56.)
1 Comptez le nombre de fois où le témoin 1 (marche/veille) clignote entre chaque pause de deux
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, puis il y a une pause de deux secondes, suivie par trois autres
clignotements, etc.
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (avant) pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et indiquez à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony comment le témoin
clignote (nombre de clignotements).
S’il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Absence d’image (écran noir)
et de son
Vérifiez le raccordement de l’antenne.
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 du téléviseur (avant).
Si le témoin 1 (marche/veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
Absence d’image ou
d’informations de menu de
l’appareil raccordé au
connecteur Péritel
Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
Image double ou fantôme
Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.
Seuls des parasites ou de la
neige apparaissent à l’écran
Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans
pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
Image déformée (lignes
pointillées ou rayures)
Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les
voitures, les motos, les sèche-cheveux ou les appareils optiques.
Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre
ceux-ci et le téléviseur.
Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
L’image d’une chaîne
s’accompagne de parasites
Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage
analogue » et ajustez « AFT » (Automatic Fine Tuning – réglage fin
automatique) pour obtenir la meilleure réception de l’image (page 38).
Des petits points noirs et/ou
des points brillants
apparaissent sur l’écran
L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points
noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Programmes affichés en noir
et blanc
Sélectionnez « R à Z » dans le menu « Image » pour rétablir les niveaux
réglés par défaut (page 26).
55
FR
Informations complémentaires
Pas de couleur ou couleur
irrégulière lors de la
visualisation d’un signal des
prises Y, P
B/CB, PR/CR 4
ou 7
Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7.
Vérifiez que les prises Y, P
B/CB, PR/CR 4 ou 7 sont fermement
branchées à leurs prises respectives.
L’image clignote initialement
lors du passage au mode HDMI
ou lorsque le téléviseur est mis
sous tension en mode HDMI
Ceci est probablement dû au procédé d’authentification entre l’appareil
HDMI et le téléviseur. Cela n’indique pas un dysfonctionnement.
Une image ovale blanche
s’affiche sur l’écran
Elle est due à une forte lumière se réfléchissant sur l’écran du téléviseur et à
des réflexions venant de derrière les écrans.
Positionnez votre téléviseur loin d’un fort éclairage ambiant ou des rayons
du soleil, ou réduisez les éclairages ambiants.
Son
Problème Cause/Solution
Pas de son, mais bonne image
Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux).
Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu
« Réglage » (page 33).
Son parasité
Reportez-vous à Cause/Solution de « Image parasitée » à la page 54.
Chaînes
Problème Cause/Solution
Impossible de sélectionner la
chaîne souhaitée
Passez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne
numérique/analogique souhaitée.
Certaines chaînes sont
absentes
Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de
paiement à la séance.
La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas d’image ni de son).
Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails concernant l’émission.
Les chaînes numériques ne
s’affichent pas
Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les émissions
numériques sont disponibles dans votre région.
Passez à une antenne ayant un gain supérieur.
Généralités
Problème Cause/Solution
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe en
mode de veille)
Vérifiez si la fonction « Arrêt tempo. » est activée ou confirmez le réglage
« Durée » de « Marche tempo » (page 32).
Si l’intérieur du téléviseur devient chaud alors que Mode de refroidissement
est réglé sur « Haute densité », le téléviseur passe automatiquement en
mode de veille.
(Lorsque Mode de refroidissement est réglé sur « Normal » dans les mêmes
conditions, le mode se commute sur « Haute densité », le ventilateur de
refroidissement démarre et il se peut qu’un fort ronflement soit entendu.)
En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Problème Cause/Solution
Suite
56
FR
Le téléviseur s’allume
automatiquement
Vérifiez si la fonction « Marche tempo » est activée (page 32).
Certaines sources d’entrée ne
peuvent pas être sélectionnées
Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage AV » et
annulez la commande « Saut » de la source d’entrée (page 35).
Des couleurs irrégulières
apparaissent sur l’écran
lorsque le téléviseur est mis
sous tension
Après avoir mis le téléviseur sous tension, il est possible que vous
remarquiez une légère variation de couleur (teinte) sur certaines zones de
l’image. Ce phénomène ne durera que quelques minutes chaque fois que
vous mettez le téléviseur sous tension. Ceci est une caractéristique de
température normale des composants et n’est pas un dysfonctionnement.
La télécommande ne
fonctionne pas
Vérifiez que la télécommande est réglée correctement pour l’appareil que
vous utilisez.
Vérifiez si l’équipement que vous voulez utiliser correspond à la touche de
fonction sur laquelle vous appuyez (page 15).
Si la télécommande ne commande pas l’appareil même si elle a été réglée
correctement pour l’appareil, entrez le code nécessaire comme expliqué
dans la section « Programmation de la télécommande » (page 47).
Remplacez les piles.
L’indicateur clignote en
rouge
Remplacez la lampe (page 50).
Le téléviseur ne s’allume pas
Le téléviseur refroidit sa lampe de projection après avoir été mis hors
tension. Il faut jusqu’à deux minutes pour que l’image revienne après que le
téléviseur est remis sous tension. Attendez un moment jusqu’à ce que
l’image revienne.
Impossible d’utiliser des jeux
de tir
Certains jeux de tir qui impliquent de pointer un rayon lumineux sur l’écran
du téléviseur avec un pistolet ou fusil électronique ne peuvent pas être
utilisés avec votre téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le logiciel de jeu vidéo pour plus de détails.
Le témoin marche/veille
clignote à certains intervalles
Trois clignotements : Le couvercle de la lampe ou la lampe elle-même n’est
pas solidement fixé.
Deux clignotements : Y a-t-il une augmentation considérable de la
température à l’intérieur du téléviseur, comme lorsque des orifices
d’aération sont obstrués.
Autre : Contactez votre distributeur ou service après-vente.
Un léger grincement est
entendu de la partie inférieure
du téléviseur
Iris avancé applique un système de diaphragme mécanique. Lorsque Iris
avancé est réglé sur Oui/Non, un grincement naturel se produit dû à la
structure fondamentale de l’unité optique. Ce grincement est une
caractéristique inhérente de ce système et n’est pas une anomalie.
Le message d’avertissement
de température élevée
s’affiche
Ce message s’affiche lorsqu’il y a une élévation de la température à
l’intérieur du téléviseur. Veillez à éliminer la poussière des orifices
d’aération à l’arrière et sur les deux côtés du téléviseur. Assurez-vous, en
outre, qu’il n’y a pas d’obstacle devant les orifices d’aération. S’il n’y a pas
d’obstruction, il est possible que vous deviez régler Mode de
refroidissement sur « Haute densité » ou le téléviseur s’éteindra. Si Mode de
refroidissement est réglé sur « Haute densité » et que le message s’affiche
de nouveau et le téléviseur s’éteint, une réparation du téléviseur est peut-
être nécessaire. Appelez votre centre de service après-vente Sony.
Problème Cause/Solution
57
FR
Informations complémentaires
Index
Chiffres
14:9 20
4:3
19
4:3 par défaut
31
A
AFT 38
Aigus
29
Amplitude verticale
31
Antenne, raccordement
7
Arrêt tempo.
32
Auto 16:9
31
B
Balance 29
BBE
29
C
Casque
Liaison avec
33
raccordement
45
Volume
33
Centrage horizontal
31, 44
Centrage vertical
31, 44
Chaînes
réglage automatique
8
Saut
39
sélection
18
Code PIN
41
Configuration technique
41
Confirmer
39
Contraste
27, 43
Correction du blanc
28
Correction du noir
28
Couleur naturelle
28
Couleurs
27
D
Décalage volume 29
Démarrage auto
32
Direct 1 chiffre
37
E
Eco d’énergie 32
Enregistrement Prog.
21
Entrée AV3
35
Entrée AV7
35
Entrées cibles
écran
31
image
26
Son
29
EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique
numérique de programmes)
21
F
Fastext 19
Filtre Audio
38
Format d’écran
19
Format écran
31, 44
G
Gamma 28
Graves
29
H
Haut parleur 33
I
Informations 34
Iris avan
26, 43
L
Langue 7, 34
Langue bande son
40
Langue sous-titre
40
Large+
19
Liste de catégories
21
Liste de favoris
23
Liste des program.
22
Luminosité
27, 44
M
Magnétoscope
enregistrement
21
raccordement
7
Marche tempo
32
Marche/Arrêt (1)
16
Matrice couleurs
36
Mémo TNT auto
42
Mémorisation auto
chaînes analogiques et
numériques
8
chaînes analogiques
uniquement
37
chaînes numériques
uniquement
42
Mémorisation manuelle
38
MENU
25
Menu Commande écran
31
Menu Image
26
Menu Réglage
32
Menu Réglage analogue
37
Menu Réglage AV
35
Menu Réglage TNT
40
Menu Réglages PC (ordinateur)
43
Menu Son
29
Mode d’affichage
43
Mode de l’image
26
Mode de refroidissement
33
Mode DRC
27
Mode Film
33
Mode Jeu
36
Mode son
29, 44
N
Nette 27
Nom
38
Noms des chaînes
35, 37
O
Ordre des chaînes 37, 42
P
Palette DRC 28
PAP
20
Pause sur image
19
Pays
7
Phase
44
Piles dans la télécommande
4
Pixel
44
Plein
19
Position d’affichage
33
Présél. audio/vidéo
35
Prog manuelle
22
R
R à Z
image
26, 43
réglage PC
44
Son
29
R à Z total
34
Raccordement
antenne/magnétoscope
7
appareil optionnel
45
Rappel
22
Réduc.de bruit
27
Régl. horloge
32
Réglage auto
44
Réglage des chaînes TNT
42
Réglage du module CA
41
Réglage horloge auto
20, 24
Réglage sous-titre
40
Réglage TNT manuel
42
Réglages avancés
28
Réglages minuterie
32
Réglages TNT
40
Remplacement de la lampe
33
S
Saut 35, 39
Son stéréo
30
Sortie audio
33
Sortie AV2
36
Spécifications
52
Standard couleur
36
Surround
29
Suite
58
FR
T
Table d’index des chaînes 19
Table d’index des signaux d’entrée
24
Teinte
27
Télécommande
capteur
16
insertion des piles
4
présentation
14
programmation
47
Télétexte
19
Témoin de lampe ( )
16
Témoin Marche/Veille (1)
16
Témoin Minuterie ( )
16
Temp. couleur
27, 44
Tools
20, 24
Type audio
40
V
Verrouillage parental 40
Volume auto.
29
Z
Zone d’affichage 31
Zoom
19
59
FR
Informations complémentaires
2
DE
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony
entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Auf Digital TV (mit -Logo) bezogene Funktionen
sind nur in Ländern oder Gebieten wirksam, in denen
digitale terrestrische DVB-T (MPEG2)-Signale gesendet
werden. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Händler, ob Sie in
Ihrem Wohngebiet ein DVB-T-Signal empfangen können.
Obwohl dieses Fernsehgerät den DVB-T-Spezifikationen
entspricht, kann keine Kompatibilität mit zukünftigen
digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen garantiert
werden.
Manche Digital TV-Funktionen sind in bestimmten
Ländern eventuell nicht verfügbar.
Informationen zu Markenzeichen
ist eine eingetragene Marke der DVB Project
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizensiert von BBE Sound, Inc. unter USP5510752 und
5736897. BBE und das BBE-logo sind eingetragene
Warenzeichen der BBE Sound, Inc.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sindWarenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Die TruSurround-Technologie wird als
Virtualisierungstechnik für Virtual Dolby Surround
verwendet.
TruSurround, SRS und das (
z) Symbol sind
Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
TruSurround Technologie wird unter Lizenz von SRS
Labs, Inc. mit eingeschlossen.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
Interface sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Einführung
Hinweis für Digital TV-Funktion
3
DE
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen...........................................................................................................9
Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................11
Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................13
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................15
Fernsehen ...............................................................................................................................17
Benutzung des digitalenelektronischen Programmführers (EPG) .................................20
Benutzung der digitalen Favoritenliste ...........................................................................23
Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten......................................................................24
Navigieren in den Menüs ........................................................................................................25
Menü „Bild“..............................................................................................................................26
Menü „Ton“..............................................................................................................................29
Menü „Bildschirm einstellen“ ...................................................................................................31
Menü „Grundeinstellungen“.....................................................................................................32
Menü „AV-Einrichtung“............................................................................................................35
Menü „Analoge Einstellungen“ ................................................................................................37
Menü „Digitale Einstellungen“ ........................................................................................40
Menü „PC-Einstellungen........................................................................................................43
Anschließen von Zusatzgeräten..............................................................................................45
Programmieren der Fernbedienung ........................................................................................47
Auswechseln der Lampe.........................................................................................................50
Technische Daten ...................................................................................................................52
Störungsbehebung..................................................................................................................54
Index .......................................................................................................................................58
Einrichtung 4
Fernsehen
Verwendung der MENU-Funktionen
Verwendung von Zusatzgeräten
Zusatzinformationen
DE
: nur für digitale Kanäle
4
DE
Einrichtung
1: Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung RM-ED006 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Koaxialkabel (1)
So legen Sie die Batterien in die
Fernbedienung ein
Hinweise
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige
Polarität.
Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder
alte und neue Batterien zusammen.
Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen
Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften
zur Entsorgung von Batterien. Nähere Informationen
erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen
Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der
Fernbedienung.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
2: Installieren des
Fernsehgerätes
Empfohlener Betrachtungsbereich
Die Bildqualität kann von Ihrer Betrachtungsposition
abhängen.
Um die optimale Bildqualität zu erhalten, installieren
Sie Ihr Fernsehgerät innerhalb der unten gezeigten
Bereiche.
\
Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht.
Zum Öffnen drücken und schieben
Modell Betrachtungsentfernung
KDS-55A2000 min. 2,1 m
65.
65.
65
65
°
65°
65°
KDS-55A2000
min. 2,1 m
Horizontaler Betrachtungsbereich
30°
30°
KDS-55A2000
min. 2,1 m
Vertikaler Betrachtungsbereich
5
DE
Einrichtung
Tragen Ihres Fernsehgerätes
Zum Tragen des Fernsehgerätes werden mindestens
zwei Personen benötigt.
Um das Fernsehgerät zu transportieren, fassen Sie mit
einer Hand in die Öffnung im Unterteil des
Fernsehgerätes, während Sie das Oberteil mit der
anderen Hand abstützen, wie in der nachstehenden
Abbildung gezeigt.
Hinweise
Halten Sie das Fernsehgerät nicht am Sockel oder an der
Frontplatte. Anderenfalls können diese Teile abbrechen.
Um die Sicherheit von Kindern und des Fernsehgerätes zu
gewährleisten, halten Sie Kinder während der Installation
vom Fernsehgerät fern. Unterlassen Sie Besteigen oder
Schieben des Fernsehgerätes oder seines Ständers, weil es
sonst umkippen und beschädigt werden kann.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät vor einer Wand installieren,
halten Sie mindestens 10 cm Abstand von der Wand ein,
um für angemessene Ventilation zu sorgen.
Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät
Hinweis
Wenn Sie den Ständer SU-RS11X (nicht mitgeliefert) für Ihr
Fernsehgerät verwenden, müssen Sie den Halteriemen
benutzen.
Greifen Sie nicht den
Sockel oder die Frontplatte
des Fernsehgerätes.
SU-RS11X
Fortsetzung
6
DE
Installieren des Fernsehgerätes vor einer
Wand
Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zur Wand, um
für angemessene Ventilation zu sorgen.
Durch Blockierung der Ventilationsöffnung des
Lüfters kann das Fernsehgerät beschädigt werden.
So viel Abstand halten
Installieren Sie das Fernsehgerät niemals wie folgt
Hinweis
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe eines
Warmluftauslasses, weil dadurch die normale
Betriebstemperatur des Fernsehgerätes beeinflusst werden
kann.
3: Anschließen von
Antenne/Videorecorder
30 cm
10 cm
10 cm 10 cm
Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
Warmluft wird in die
Ventilationsöffnungen
geblasen.
Koaxialkabel (mitgeliefert)
Videorecorder
Netzkabel
(mitgeliefert)
Koaxialkabel
(nicht mitgeliefert)
Koaxialkabel
(mitgeliefert)
SCART-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
Anschließen einer Antenne und
eines Videorecorders
Anschließen nur einer Antenne
7
DE
Einrichtung
4: Auswählen von
Sprache und Land/
Region
1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Netzsteckdose (220-240 V AC, 50 Hz).
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(Frontplatte).
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint das Menü „Language“
(Sprache) auf dem Bildschirm.
Wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige
1
(Ein/Bereitschaft) am Fernsehgerät (Frontplatte)
leuchtet rot), drücken Sie TV "/1 an der
Fernbedienung, um das Fernsehgerät
einzuschalten.
3 Wählen Sie mit F/f/G/g die Sprache für
die Menübildschirme aus, und drücken Sie
anschließend .
4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät
betreiben, und drücken Sie anschließend
.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste
enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes
bzw. einer Region.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung mit
der Aufforderung, den Start des automatischen
Sendersuchlaufs zu bestätigen. Fahren Sie dann
mit „5: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ fort.
2
1
3,4
3,4
2
8
DE
5: Automatisches
Speichern von Sendern
im Fernsehgerät
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach allen
verfügbaren Fernsehkanälen und speichert diese ab.
1 Bevor Sie mit der automatischen
Abstimmung Ihres Fernsehgerätes
beginnen, legen Sie ein vorbespieltes
Band in den am Fernsehgerät
angeschlossenen Videorecorder ein
(Seite 6), und starten Sie die Wiedergabe.
Während der automatischen Abstimmung wird
der Videokanal aufgesucht und im Fernsehgerät
gespeichert.
Wenn kein Videorecorder an das Fernsehgerät
angeschlossen ist, können Sie diesen Schritt
überspringen.
2 Drücken Sie G/g zur Wahl von „OK“, und
drücken Sie dann .
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach
allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von
allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann
einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken
Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der
Fernbedienung.
Wenn eine Meldung zum Überprüfen des
Antennenanschlusses erscheint
Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle
gefunden. Überprüfen Sie den
Antennenanschluss, drücken Sie G/g zur Wahl
von „Ja“, und drücken Sie dann , um den
automatischen Sendersuchlauf erneut zu starten.
3 Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf
dem Bildschirm erscheint, führen Sie die
Schritte unter „Programme ordnen“
(Seite 37) aus.
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen
Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nicht
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4 Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren Kanäle
eingestellt.
Hinweis
Wenn ein digitaler Sendekanal nicht empfangen werden
kann, oder wenn Sie in Schritt 4 (Seite 7) unter
„4: Auswählen von Sprache und Land/Region“ eine Region
wählen, in der keine digitalen Sendungen ausgestrahlt
werden, muss die Uhrzeit nach der Durchführung von
Schritt 3 eingestellt werden.
4
2
2
9
DE
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des
Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie
das Fernsehgerät
umstellen.
Wenn Sie die
Netzkabelverbindung trennen möchten, sollten Sie
zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie immer am Stecker,
wenn Sie das Netzkabel von der
Steckdose trennen. Ziehen Sie
nicht am Netzkabel selbst.
Klemmen Sie das Netzkabel
nicht ein und biegen und verdrehen Sie das Kabel nicht
übermäßig. Die interne Isolierung könnte beschädigt
werden, so dass die blanken Adern im Inneren des
Kabels brechen oder freiliegen.
Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
verwenden Sie es nicht weiter. Lassen
Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-
Kundendienst austauschen.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit
anderen Geräten.
Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von
Sony und keinem anderen Hersteller.
Netzsteckdose
Das Fernsehgerät muss mit einem
Schuko-Stecker an einer Schuko-
Steckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der
der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den
Stecker ganz in die Netzsteckdose. Wenn
der Stecker lose in der Steckdose sitzt,
kann es zu einem Lichtbogenüberschlag
kommen. In diesem Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie
sich gegebenenfalls an einen qualifizierten Elektriker und
lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
Reinigen des Netzsteckers
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig.
Wenn der Stecker verstaubt ist und sich
Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung
leiden und es besteht Feuergefahr.
Überlastung der Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich
auf den Betrieb an 220–240 V
Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie
darauf, nicht zu viele andere Geräte an
dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und
aus Sicherheitsgründen
empfiehlt es sich, das
Fernsehgerät vom Stromnetz
zu trennen, wenn es mehrere
Tage nicht benutzt wird.
Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden. Um das Fernsehgerät
vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Bei
einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall,
werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung
darauf hingewiesen.
Transport
Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren müssen, lösen
Sie zunächst alle Kabel vom Fernsehgerät.
Zum Tragen des großformatigen Fernsehgeräts sind
mindestens zwei Personen erforderlich.
Wenn Sie das Fernsehgerät tragen,
halten Sie es wie in der Abbildung rechts
dargestellt. Wenn Sie das Fernsehgerät
oder den Bildschirm anheben oder
transportieren möchten, umgreifen Sie
dazu seine Unterkante. Andernfalls kann das Fernsehgerät
herunterfallen und beschädigt werden oder schwere
Verletzungen verursachen.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen
Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere Verletzungen
verursachen.
Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig
beschädigt wird, lassen Sie es unverzüglich von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder
bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
Aufstellung
Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche. Hängen Sie
nichts an das Fernsehgerät. Andernfalls
kann das Fernsehgerät herunterfallen
und Sachschäden oder schwere
Verletzungen verursachen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In
diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es
kann zu Fehlfunktionen kommen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht direkt neben dem
Auslass einer Klimaanlage auf. Wenn das Fernsehgerät an
einer solchen Stelle installiert wird, kann in seinem Innern
Feuchtigkeit kondensieren und eine Betriebsstörung
auslösen.
Fortsetzung
10
DE
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
in sehr warmer, öliger, feuchter
oder stark staubbelasteter
Umgebung auf.
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten
in das Gerät eindringen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B.
hinter einer Säule hervorragt oder man mit dem Kopf
dagegen stoßen könnte. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf
das Fernsehgerät klettern.
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe
von Meerwasser aufstellen, kann die
salzhaltige Luft Korrosion an den
Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne
Bauteile können beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank.
Benutzen Sie das Fernsehgerät bei Temperaturen
zwischen 5°C und 35°C.
Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht in Höhenlagen über
3.000 m, weil es sonst zu Funktionsstörungen kommen
kann.
Luftzirkulation
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen und stecken
Sie nichts in das Gehäuse.
Andernfalls besteht Feuergefahr
aufgrund einer Überhitzung des
Geräts.
Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten
Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu
gewährleisten:
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal
oder einem Schrank.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder
einem Bett auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
„Installieren des Fernsehgerätes vor einer Wand“ auf Seite
6). Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das
Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt
werden.
Sonderzubehör
Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie das Fernsehgerät auf
einem Ständer anbringen. Andernfalls kann das Fernsehgerät
herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Zubehör von Sony
verwenden:
Gerätefuß SU-RS11X
Sichern Sie das Fernsehgerät auf geeignete Weise, und
befolgen Sie beim Aufstellen des Fernsehgeräts die
Anleitung, die dem Ständer beiliegt.
Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und
Befestigungsteile.
Verkabelung
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit
unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel daran
anschließen.
Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das
Fernsehgerät beschädigt werden.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät
nicht an Orten wie
Krankenhäusern auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Das Gerät kann
Fehlfunktionen an medizinischen
Geräten verursachen.
Nutzung im Freien
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht im Freien. Wenn das
Fernsehgerät Regen ausgesetzt
wird, besteht Feuergefahr und
die Gefahr eines Stromschlags.
Wenn das Fernsehgerät direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird, kann es sich
aufheizen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Fahrzeuge, Boote und andere
Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das
Fernsehgerät nicht in einem
Fahrzeug. Durch die Bewegung
beim Fahren kann das
Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Schiff, Boot oder
einem anderen Wasserfahrzeug.
Wenn das Fernsehgerät Wasser,
insbesondere Meerwasser
ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die Gefahr von
Schäden am Gerät.
Wasser und Feuchtigkeit
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in der Nähe von Wasser, wie
z. B. neben einer Badewanne oder
einer Dusche. Schützen Sie das
Fernsehgerät außerdem vor
Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
11
DE
Berühren Sie das Netzkabel und das
Fernsehgerät nicht mit nassen
Händen. Andernfalls kann es zu
einem elektrischen Schlag kommen
und das Fernsehgerät kann
beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares
Material
Legen Sie keine Gegenstände auf das
Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf
keinem Spritzwasser ausgesetzt
werden und es dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie
beispielsweise Vasen darauf
abgestellt werden.
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Gegenstände oder offene Flammen (z.B. Kerzen) und
Glühbirnen vom Fernsehgerät fern.
Wenn durch die Öffnungen Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Fernsehgerät gelangt sind, dürfen Sie
es nicht mehr benutzen. Andernfalls kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann
beschädigt werden. Lassen Sie es unverzüglich von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit bei einem Gewitter nicht
das Fernsehgerät, das Netzkabel oder
das Antennenkabel.
Bruchstücke
Werfen Sie nichts gegen das
Fernsehgerät. Das Glas des
Bildschirms könnte zerbrechen. In
diesem Fall besteht die Gefahr
schwerer Verletzungen.
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist,
trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom
Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Im Gehäuse befinden sich
Bauteile, die unter
Hochspannung stehen.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Augenschonendes Fernsehen
Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum
Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein
Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt.
Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab
gerichtete Punktbeleuchtung an.
Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht
gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es
empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder
Kopfhörer zu verwenden.
Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke
moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
Info zum Fernsehgerät
Obwohl das Fernsehgerät unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt wird, kann es
vorkommen, dass schwarze oder helle Punkte (rote, blaue
oder grüne) ständig auf dem Bildschirm sichtbar sind.
Dies ist eine strukturelle Eigenschaft des Bildschirms und
stellt keine Funktionsstörung dar.
Wenn kontraststarke Standbilder, wie z. B. Senderlogos
und Kanalnummern, lange Zeit angezeigt werden, kann
ein Nachbild auf dem Bildschirm entstehen. Dies ist nur
ein vorübergehender Zustand. Das Nachbild
verschwindet, wenn Sie das Fernsehgerät eine Weile
ausgeschaltet lassen oder einen anderen Kanal wählen.
Falls direktes Sonnenlicht oder eine andere starke
Lichtquelle auf den Bildschirm scheint, kann ein Teil des
Bildschirms aufgrund der Reflexionen hinter dem
Bildschirm weiß erscheinen. Dies ist eine strukturelle
Eigenschaft des Fernsehgerätes. Setzen Sie den
Bildschirm nicht direkter Beleuchtung oder Sonnenlicht
aus.
Projektionslampe
Ihr Fernsehgerät verwendet eine Projektionslampe als
Lichtquelle. Die Lampe muss durch eine neue ersetzt
werden, wenn:
die Meldung „Projektionslampe bald defekt. Bitte
Lampe austauschen.“ ist auf dem Bildschirm
erschienen,
die Lampenanzeige an der Frontplatte rot blinkt,
die Schirmbilder dunkel werden,
nach längerem Gebrauch kein Bild auf dem Display
erscheint.
In seltenen Fällen kann die Glühbirne im Inneren der
Lampeneinheit bersten, aber die Lampeneinheit ist so
konstruiert, dass alle Glasbruchstücke in der
Lampeneinheit verbleiben. (Finden Sie unter für
„Auswechseln der Lampe“ auf Seite 50.)
Wenn die Lampe irgendwann einmal durchbrennt, kann
ein Knallgeräusch vernehmbar sein. Dies ist durchaus
normal und typisch für diese Lampenart.
Fortsetzung
12
DE
Die Projektionslampe enthält Quecksilber und sollte
sachgerecht entsorgt werden. Wenden Sie sich bezüglich
der sicheren Entsorgung an die örtlichen Behörden. Falls
die Lampe während der Benutzung bricht, kann eine
kleine Quecksilbermenge freigesetzt werden. Entfernen
Sie sich in dieser Situation vom Produkt, und entlüften Sie
den Raum. Falls Sie versehentlich Quecksilber berühren
oder Quecksilberdampf einatmen, oder falls Sie sich
unwohl fühlen, konsultieren Sie unverzüglich einen Arzt.
Lüfter
Dieses Fernsehgerät ist mit einem Lüfter ausgestattet.
Möglicherweise ist ein leises Lüftergeräusch zu hören (je nach
der Aufstellung des Fernsehgerätes), das zur Nachtzeit oder in
besonders leiser Umgebung stärker wahrnehmbar sein kann.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw.
des Gehäuses
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der
Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Sicherheitsmaßnahmen.
Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn
nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts
gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm
zerkratzt oder beschädigt werden.
Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das
Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben.
Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie
möglich zu berühren.
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch
von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei
stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch
leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie
solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren
Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine
ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich,
den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem
Staubsauger abzusaugen.
Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen
wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand fest,
damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Optionale Geräte
Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät
auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem
Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein
Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät
aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen.
Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn sich
das Fernsehgerät nahe an Geräten befindet, die
elektromagnetische Strahlung aussenden.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgen des Fernsehgeräts
13
DE
Übersicht über die Fernbedienung
1 TV "/1 – TV-Bereitschaft
Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten
aus dem Bereitschaftsmodus.
2 Zifferntasten
Im TV-Modus: Die Tasten dienen der Kanalwahl. Geben Sie für
Kanalnummer 10 und höher die zweite und dritte Ziffer innerhalb von
zwei Sekunden ein.
Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die
Seite ausgewählt wird.
3 – Vorheriger Kanal
Zurückschalten zum vorher (mehr als fünf Sekunden) angezeigten Kanal.
4 – Bildschirmmodus (Seite 18)
5 – Standbild (Seite 18)
Dient zum Einfrieren des Fernsehbilds.
6 / – Info / Anzeigen von verborgenem Text
Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen
Programms an.
Im Analogmodus: Zeigt Informationen, wie z. B. die aktuelle
Kanalnummer und das Bildschirmformat, an.
Im Videotextmodus (Seite 18): Die Taste dient der Anzeige verborgener
Informationen (z.B. Antworten einer Quiz-Sendung).
7 F/f/G/g/ (Seite 18, 25)
8 TOOLS (Seite 19, 24)
Ermöglicht Ihnen den Zugriff auf verschiedene Wiedergabeoptionen und die
Änderung/Durchführung von Einstellungen entsprechend der Signalquelle
und dem Bildschirmformat.
9 MENU (Seite 25)
0 PROG +/- (Seite 17)
Im TV-Modus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-)
Kanals.
Im Videotextmodus: Zum Auswählen der nächsten (+) oder vorherigen
(-) Seite.
qa % – Stummschalten (Seite 18)
qs 2 +/- – Lautstärke
qd RETURN /
Schaltet auf die vorhergehende Seite eines angezeigten Menüs zurück.
qf – EPG (Digitalerelektronischer Programmführer) (Seite 20)
qg Farbige Tasten (Seite 18, 20, 23)
qh ANALOG – Analogmodus (Seite 17)
qj DIGITAL – Digitalmodus (Seite 17)
qk
/ – Videotext (Seite 18)
ql / Eingangswahl / Anhalten von Videotext
Im TV-Modus (Seite 24): Zum Auswählen des Eingangssignals von
Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
Im Videotextmodus (Seite 18): Die aktuelle Seite wird gehalten.
w; A/B – Zweiton (Seite 30)
Fortsetzung
14
DE
wa "/1
Dient zum Ein- oder Ausschalten des mit den Funktionstasten gewählten
Zusatzgerätes.
ws Funktionstasten
Diese Tasten ermöglichen die Bedienung des entsprechenden Gerätes.
Einzelheiten finden Sie auf unter Programmieren der Fernbedienung“ auf
Seite 47.
wd DVD/VCR-Bedienungstasten
. : Wiederholt das aktuelle Programm ab der vorhergehenden
Kapitelmarkierung (falls vorhanden).
> : Führt einen Vorwärtssprung zur nächsten Kapitelmarkierung (falls
vorhanden) aus.
: Wiederholt das aktuelle Programm für eine vorgegebene Zeitdauer.
: Führt einen Vorwärtssprung um eine vorgegebene Zeitdauer aus.
m : Gibt ein Programm im Schnellrücklaufmodus wieder.
M : Gibt ein Programm im Schnellvorlaufmodus wieder.
H : Gibt ein Programm mit normaler Geschwindigkeit wieder.
X : Unterbricht die Wiedergabe.
x : Stoppt die Wiedergabe.
VISUAL SEARCH : Nur für Sony DVD-Recorder mit
Bildsuchlauffunktion. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des DVD-Recorders.
wf DVD/VCR-Aufnahmetasten
z REC: Startet die Aufnahme.
X REC PAUSE: Unterbricht die Aufnahme.
x REC STOP: Stoppt die Aufnahme.
X REC PAUSE und x REC STOP sind nur bei DVD-Recordern verfügbar.
wg F1/F2
Diese Tasten dienen zur Wahl einer Disc bei Verwendung eines DVD-
Wechslers.
Diese Tasten dienen zur Wahl einer Funktion bei Verwendung eines
Kombigerätes (z.B. DVD/VCR).
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des DVD-
Wechslers oder Kombigerätes.
wh DVD MENU
Zeigt das DVD-Discmenü an.
wj DVD TOP MENU
Zeigt das Hauptmenü der DVD-Disc an.
Tipps
Die Zifferntaste 5 und die Tasten H, PROG + und A/B sind mit einem Tastpunkt
versehen. Verwenden Sie die Tastpunkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des
Fernsehgeräts.
Richten Sie die Fernbedienung zur Benutzung auf den Fernbedienungssensor am
Fernsehgerät. Angaben zur Lage des Sensors finden Sie auf Seite 15.
15
DE
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen
am Fernsehgerät
1 (Seite 25)
2 / – Eingangswahl/OK
Im TV-Modus (Seite 24): Zum Auswählen
des Eingangssignals von Geräten, die an die
Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
Im TV-Menü: Dient zum Auswählen eines
Menüs oder einer Option und zum Bestätigen
der Einstellung.
3 2 +/-/ /
Im TV-Modus: Zum Erhöhen (+) bzw.
Verringern (-) der Lautstärke.
Im TV-Menü: Zum Anfahren der Optionen
nach rechts ( ) bzw. links ( ).
4 PROG +/-/ /
Im TV-Modus: Zum Auswählen des nächsten
(+) oder vorherigen (-) Kanals.
Im TV-Menü: Zum Anfahren der Optionen
nach oben ( ) bzw. unten ( ).
5 – Timeranzeige
Leuchtet in Orange auf, wenn der Timer aktiviert
ist (Seite 32).
6 – Lampenanzeige
Blinkt in Rot, wenn die Lampe der Lichtquelle
durchgebrannt ist.
7 1 – Anzeige Ein/Bereitschaft
Blinkt während der Vorbereitung zum
Ausschalten der Lichtquelle in Grün. Leuchtet
grün auf, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
wird.
Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet. Falls die
Lampenabdeckung oder die Lampe selbst nicht
korrekt angebracht ist, blinkt die rote Anzeige
fortlaufend in Intervallen von jeweils drei
Blinkzeichen (Seite 51).
8 Fernbedienungssensor
Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung.
Verdecken Sie den Sensor nicht, weil dadurch
seine Funktion beeinträchtigt wird.
9 1 – Netzschalter
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät
vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel
abziehen. Das Abziehen des Netzkabels bei noch
eingeschaltetem Fernsehgerät kann dazu führen, dass
die Anzeige erleuchtet bleibt oder eine
Funktionsstörung im Fernsehgerät auftritt.
A
c
h
ten
Si
e
d
arau
f
,
d
ass
Sie sich beim Öffnen
der Abdeckung nicht
die Finger klemmen.
Fortsetzung
16
DE
Projektionslampe
Ihr Fernsehgerät verwendet eine Projektionslampe als
Lichtquelle. Wie jede andere Lampe, so hat auch diese
Lampe eine begrenzte Lebensdauer und muss ausgewechselt
werden, wenn die Lampenanzeige blinkt oder der Bildschirm
dunkler wird.
Hinweise
Nach dem Einschalten Ihres Fernsehgerätes kann es eine
Weile dauern (maximal 1 Minute), bis das Bild erscheint.
Wenn die Projektionslampe abgenutzt ist, wird der
Bildschirm dunkel. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
neue Sony-Ersatzlampe XL-5200 (nicht mitgeliefert).
Angaben zum Auswechseln der Lampe finden Sie auf
Seite 50.
Warnung
Wenn Ihr Fernsehgerät in Betrieb ist, gibt die Lampe ein sehr
helles Licht ab. Um Augenbeschwerden oder Sehschäden zu
vermeiden, blicken Sie nicht in das Lampengehäuse, wenn
das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
17
DE
Fernsehen
Fernsehen
1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(Frontplatte), um das Fernsehgerät
einzuschalten.
Wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1
(Ein/Bereitschaft) am Fernsehgerät (Frontplatte)
leuchtet rot), drücken Sie TV "/1 an der
Fernbedienung, um das Fernsehgerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um
auf den Digitalmodus bzw. den
Analogmodus umzuschalten.
Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten
Modus ab.
3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder
PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
Um die Kanalnummer 10 und höher mit den
Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und
dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
Um einen digitalen Kanal mithilfe des
elektronischen Programmführers (EPG)
auszuwählen, siehe Seite 20.
Im Digitalmodus
Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die
folgenden Symbole können auf dem Banner
angezeigt werden.
Fernsehen
3
2
3
1
: Radiodienst
: Verschlüsselungs-/Abonnementdienst
: Mehrere Dialogsprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für aktuelles
Programm (von 4 bis 18 Jahren)
: Kindersicherung
: Aktuelles Programm wird aufgenommen
Fortsetzung
18
DE
Weitere Funktionen
So rufen Sie Videotext auf
Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf /
wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Text und TV-Bild t Text t Kein Text (Verlassen
des Textdienstes)
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die
Zifferntasten oder PROG +/-.
Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / .
Zum Anzeigen von verborgenen Informationen
drücken Sie / .
Um eine Seite zu überspringen, drücken Sie und
F/f, und dann (für dreistellige Seiten).
Tipps
Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale
empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten.
Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus.
Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf
der Indexseite.
Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite
zu sehen sind, steht Fastext zur Verfügung. Mit Fastext
können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen.
Drücken Sie die entsprechende farbige Taste, um die Seite
aufzurufen.
So halten Sie das Bild an – Standbild
Sie können das aktuelle Bild anhalten, um
beispielsweise eine Telefonnummer oder ein Rezept
zu notieren.
1 Drücken Sie .
Das Standbild wird auf der rechten Seite des
Bildschirms angezeigt. Gleichzeitig wird das
Bewegtbild auf der linken Seite angezeigt.
2 Drücken Sie erneut, um auf den
normalen TV-Modus zurückzuschalten.
So passen Sie das Bildschirmformat
manuell der Sendung an
Drücken Sie mehrmals, um „Smart“, „4:3“,
„Wide“, „Zoom“ oder „14:9“ auszuwählen.
Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem
Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format
wird bildschirmfüllend gedehnt.
Herkömmliche 4:3-Sendungen (also keine
Breitbildsendungen) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Kinofilme (Letter-Box-Format) werden mit den
richtigen Proportionen angezeigt.
Funktion Vorgehen
Vorübergehendes
Ausschalten des
Fernsehgerätes
(Bereitschaftsmodus)
Drücken Sie TV "/1.
Ausschalten des
Fernsehgerätes
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(Frontplatte).
Einschalten des
Fernsehgerätes ohne
Ton aus dem
Bereitschaftsmodus
Drücken Sie %. Drücken Sie 2
+/- zum Einstellen der
Lautstärke.
Einstellen der
Lautstärke
Drücken Sie 2 + (lauter)/
-(leiser).
Stummschalten des
Tons
Drücken Sie %. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
Aufrufen der
Programmindex-
tabelle (nur im
Analogmodus)
Drücken Sie . Um einen
analogen Kanal auszuwählen,
drücken Sie
F/f, dann .
Informationen zum Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen finden Sie auf
Seite 24.
Smart*
4:3
Wide
Zoom*
19
DE
Fernsehen
14:9-Sendungen werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen
schwarze Balken auf dem Bildschirm.
* Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise
abgeschnitten.
Tipps
Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“
setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format
für die Sendung ausgewählt (Seite 31).
Sie können die Bildlage einstellen, wenn Sie Smart, 14:9
oder Zoom wählen. Mit
F/f verschieben Sie das Bild
nach oben oder unten (z. B. zum Lesen von Untertiteln).
So benutzen Sie das Menü „Tools“
Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe
eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen
anzuzeigen.
* Diese Option erscheint nur, wenn „KH/LS Link“ auf
„Aus“ gesetzt wird (Seite 33).
So geben Sie zwei Bilder gleichzeitig
wieder – PAP (Picture and Picture)
Sie können zwei Bilder (externer Eingang und TV-
Programm) gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.
Schließen Sie das optionale Gerät an (Seite 45), und
vergewissern Sie sich, dass die Bilder des Gerätes auf
dem Bildschirm erscheinen (Seite 24).
Hinweis
Diese Funktion ist für eine PC-Eingangsquelle nicht
verfügbar.
1 Rufen Sie mit TOOLS das Menü „Tools“
auf.
2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „PAP“, und
drücken Sie dann .
Das Bild des angeschlossenen Gerätes wird links,
und das TV-Programm rechts angezeigt.
3 Drücken Sie die Zifferntasten oder PROG
+/-, um den TV-Kanal auszuwählen.
So schalten Sie auf den normalen TV-Modus
zurück
Drücken Sie oder RETURN.
Tipps
Sie können auch zum normalen TV-Modus zurückkehren,
indem Sie „Einzelbild“ im Menü „Tools“ wählen.
Das grün eingerahmte Bild ist hörbar. Durch Drücken von
G/gnnen Sie das Bild mit Ton umschalten.
Sie können die Bildgröße ändern, indem Sie G/g gedrückt
halten.
Optionen Beschreibung
Schließen Schließt das Menü „Tools“.
PAP (oder Einzelbild) Siehe Seite 19.
Bild-Modus Siehe Seite 26.
Ton-Modus Siehe Seite 29.
Untertitel Einstellung
(nur im Digitalmodus)
Siehe Seite 40.
Digitale Favoriten (nur
im Digitalmodus)
Siehe Seite 23.
Energie sparen Siehe Seite 32.
Abschalttimer Siehe Seite 32.
KH Lautst.* Siehe Seite 33.
Uhr automatisch stellen
(nur im Analogmodus)
Ermöglicht das Umschalten auf
den Digitalmodus, um die
Uhrzeit zu erhalten.
14:9*
20
DE
Benutzung des digitalenelektronischen
Programmführers (EPG) *
1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den
digitalenelektronischen Programmführer
(EPG) anzuzeigen.
2 Führen Sie den gewünschten
Bedienungsvorgang gemäß der
nachstehenden Tabelle durch.
Hinweis
Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der
Fernsehsender solche überträgt.
* Diese Funktion ist in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar.
Digitalerelektronischer Programmführer (EPG)
Funktion Vorgehen
Ausschalten des EPG Drücken Sie .
Navigieren im EPG Drücken Sie
F/f/G/g.
Anschauen des aktuellen Programms Drücken Sie , während das aktuelle Programm ausgewählt ist.
Sortieren der Programminformationen
nach Kategorie – Kategorieliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie
F/f/G/g, um eine Kategorie auszuwählen. Der
Kategoriename wird auf der Seite angezeigt.
Die folgenden Kategorien sind verfügbar:
„Favoriten“: Enthält alle in der Favoritenliste gespeicherten Kanäle
(Seite 23).
„Alle Kategorien“: Enthält alle verfügbaren Kanäle.
Kategoriename (z.B. „Nachrichten“): Enthält alle Kanäle, die der
gewählten Kategorie entsprechen.
3 Drücken Sie .
Der digitaleelektronische Programmführer (EPG) zeigt nun nur die
aktuellen Programme der ausgewählten Kategorie an.
21
DE
Fernsehen
Einstellen des aufzunehmenden
Programms – Timer Aufnahme
1 Drücken Sie F/f/G/g, um das später aufzunehmende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie .
3 Drücken Sie
F/f zur Wahl von „Timer Aufnahme“.
4 Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige am Fernsehgerät (Frontplatte) leuchtet
auf.
Hinweise
Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-
kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
Falls eine Altersgrenze für Programme gewählt worden ist, erscheint eine
Meldung mit der Aufforderung zur Eingabe des PIN-Codes auf dem
Bildschirm. Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Kindersicherung“ auf
Seite 40.
Einstellen eines Programms auf
automatische Anzeige bei Programmstart –
Erinnerung
1 Drücken Sie F/f/G/g, um das später anzuzeigende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie .
3 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Erinnerung“.
4 Drücken Sie , um das ausgewählte Programm beim
Programmstart automatisch anzuzeigen.
Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden
Programms.
Hinweis
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, schaltet es
sich kurz vor dem Programmstart automatisch ein.
Funktion Vorgehen
Fortsetzung
22
DE
Tipp
Sie können den digitalen Elektronischen Programmführer (EPG) auch anzeigen, indem Sie „Digitales EPG“ im „MENU“
(Seite 25) wählen.
Einstellen von Uhrzeit und Datum eines
aufzunehmenden Programms – Man. Timer
Aufnahme
1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie
F/f zur Wahl von „Man. Timer Aufnahme“, und
drücken Sie dann .
3 Wählen Sie das Datum mit
F/f aus, und drücken Sie dann
g.
4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie
in Schritt 3 ein.
5 Wählen Sie das Programm mit
F/f aus, und drücken Sie
dann .
6 Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet
auf.
Hinweise
Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-
kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
Falls eine Altersgrenze für Programme gewählt worden ist, erscheint eine
Meldung mit der Aufforderung zur Eingabe des PIN-Codes auf dem
Bildschirm. Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Kindersicherung“ auf
Seite 40.
Annullieren einer Aufnahme/Erinnerung –
Timer-Liste
1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Timer-Liste“.
3 Wählen Sie das zu annullierende Programm mit
F/f aus, und
drücken Sie dann .
4 Drücken Sie
F/f zur Wahl von „Timer abbrechen“, und
drücken Sie dann .
Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm
annullieren wollen.
5 Drücken Sie G/g zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann
zur Bestätigung.
Funktion Vorgehen
23
DE
Fernsehen
Benutzung der digitalen Favoritenliste *
Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme
aus einer Liste von bis zu 20 angegebenen Kanälen
auszuwählen. Zum Anzeigen der Favoritenliste, siehe
„Navigieren in den Menüs“ (Seite 25).
* Diese Funktion ist in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar.
Digitale Favoritenliste
Funktion Vorgehen
Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie Kanäle der
Favoritenliste hinzufügen wollen, wenn Sie zum ersten Mal „Digitale
Favoriten“ im „MENU“ wählen.
1 Drücken Sie , um die Option „Ja“ auszuwählen.
2 Drücken Sie
F/f, um den hinzuzufügenden Kanal
auszuwählen.
Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der
Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie .
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
Ausschalten der Favoritenliste Drücken Sie RETURN.
Anzeigen kurzer Details zu aktuellen
Programmen
Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
Wiedergeben eines Kanals Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen.
Hinzufügen oder Löschen von Kanälen in
der Favoritenliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
2 Drücken Sie F/f, um den hinzuzufügenden oder zu
löoschenden Kanal auszuwählen.
Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der
Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie .
4 Drücken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste
zurückzukehren.
Löschen aller Kanäle in der Favoritenliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie die gelbe Taste.
Es erscheint eine Anzeige, um zu bestätigen, dass Sie alle Kanäle in der
Favoritenliste löschen wollen.
3 Drücken Sie G/g zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann
zur Bestätigung.
24
DE
Bildwiedergabe von
angeschlossenen
Geräten
Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein, und führen Sie folgende Schritte aus.
Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen
SCART-Kabel an die SCART-Buchsen angeschlossen
sind (Seite 46)
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen
Gerät.
Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf
dem Fernsehschirm.
Bei einem mit der automatischen Senderspeicherung
eingestellten Videorecorder (Seite 8)
Drücken Sie im Analogmodus PROG +/- oder die
Zifferntasten zur Wahl des Videokanals.
Bei anderen angeschlossenen Geräten (Seite 45)
Drücken Sie / so oft, bis das richtige
Eingangssymbol (siehe unten) auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
Weitere Funktionen
So benutzen Sie das Menü Tools
Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen
anzuzeigen, wenn Sie Bilder von einem
angeschlossenen Gerät außer einem PC wiedergeben.
* Diese Option erscheint nur, wenn „KH/LS Link“ auf
„Aus“ gesetzt wird (Seite 33).
Bildschirm-
anzeige
Bezeichnung der
Eingangsbuchsen
AV1/2 oder
AV 1 /2
1 oder 2 /
AV3, AV 3
oder AV3
3 //
AV 4 4 (Y, P
B/CB, PR/CR) und
(L, R)
AV 5 5 HDMI IN
AV 6 6 HDMI IN
6 HDMI IN und 6 HDMI IN
(L, R)
AV7 oder
AV 7
7 oder (Y, P
B/CB, PR/
C
R) und (L (MONO), R)
PC PC und PC
Funktion Vorgehen
Zurückschalten auf
normalen TV-Modus
Drücken Sie DIGITAL oder
ANALOG.
Aufrufen der
Eingangssignal-
Indextabelle (außer
PC-Video-
Eingangssignal)
Drücken Sie , um die
Eingangssignal-Indextabelle
aufzurufen. (Drücken Sie dann
g
nur im Analogmodus.) Um eine
Eingangssignalquelle
auszuwählen, drücken Sie erst
F/f, dann .
Optionen Beschreibung
Schließen
Schließt das Menü „Tools“.
PAP (oder Einzelbild)
Siehe Seite 19.
Bild-Modus Siehe Seite 26.
Ton-Modus Siehe Seite 29.
Energie sparen Siehe Seite 32.
Abschalttimer Siehe Seite 32.
KH Lautst.* Siehe Seite 33.
Uhr automatisch
stellen
Ermöglicht das Umschalten auf
den Digitalmodus, um die
Uhrzeit zu erhalten.
25
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Navigieren in den
Menüs
„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener
praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Sie
können bequem die Kanäle oder
Eingangssignalquellen auswählen und die
Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern.
1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf.
* Diese Funktion ist in manchen Ländern eventuell
nicht verfügbar.
2 Wählen Sie mit F/f eine Option aus.
3 Drücken Sie , um eine ausgewählte
Option zu bestätigen.
Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU.
Verwendung der MENU-Funktionen
2
1
3
Symbol Beschreibung
Digitale Favoriten*
Zeigt die Favoritenliste an. Einzelheiten
über die Einstellungen, siehe Seite 23.
Analog
Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen
Analogkanal zurück.
Digital*
Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen
Digitalkanal zurück.
Digitales EPG*
Zeigt den digitalen Elektronischen
Programmführer (EPG) an.
Einzelheiten über die Einstellungen,
siehe Seite 20.
Externe Eingänge
Dient zur Wahl der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Geräte.
Um den gewünschten externen
Eingang wiederzugeben, wählen Sie
die Eingangssignalquelle aus und
drücken dann .
Um einem externen Eingang einen
Namen zuzuweisen, wählen Sie
Bearb. AV Label, und lesen Sie
dann die Angaben auf Seite 35.
Einstellungen
Zeigt das Menü Einstellungen an, auf
dem die meisten der erweiterten
Einstellungen und Justierungen
vorgenommen werden.
Für Einzelheiten über die Einstellungen,
siehe Seite 26 bis 42.
Hinweis
Die verfügbaren Optionen hängen von der
jeweiligen Situation ab. Nicht verfügbare
Optionen sind ausgegraut oder werden nicht
angezeigt.
26
DE
Menü „Bild“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„Bild“ zur Auswahl.
1 Drücken Sie F/f, um „Einstellungen“ in
MENU auszuwählen, und drücken Sie
dann .
2 Fahren Sie mit F/f das gewünschte
Menüsymbol an, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie F/f/G/g, um eine Option
auszuwählen.
Eingangswahl
Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen
Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt
werden soll.
„Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen
Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist.
Name des gegenwärtigen Eingangs (z.B. AV1): Gestattet die getrennte Einstellung
jeder Option für den gegenwärtigen Eingang.
Tipp
Stellen Sie jeden Eingang auf „Allgemein“ ein, wenn die gleichen Einstellungen für alle
Eingänge gelten sollen.
Bild-Modus
Zum Auswählen des Bildmodus.
„Brillant“: Für verbesserten Bildkontrast und Bildschärfe.
„Standard“: Für Standardbilder. Empfohlen für privaten Gebrauch.
„Anwender“: Zum Speichern bevorzugter Einstellungen.
Normwerte
Alle Einstellungen von „Bild“ außer „Eingangswahl“ und „Bild-Modus“ werden auf
die Werksvorgaben zurückgesetzt.
Tipp
„Weitere Einstellungen“ (Seite 28) wird ebenfalls nicht zurückgesetzt. Wählen Sie
„Normwerte“ in „Weitere Einstellungen“, um die Posten in „Weitere Einstellungen“
zurückzusetzen.
27
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Erweiterte Iris
Wenn Sie die Blendenoption wählen, können Sie die optimalen Helligkeits- und
Kontrastwerte für Ihren Fernsehgenuss erhalten.
„Autom. 1“*: Empfohlene Option zur Wiedergabe von Programmen, die größere
Helligkeitsunterschiede zwischen den Szenen aufweisen.
„Autom. 2“*: Empfohlene Option zur Wiedergabe von Programmen, die geringere
Helligkeitsunterschiede zwischen den Szenen aufweisen.
„Max“: Diese Option liefert den maximalen Helligkeitspegel des Bildschirms. Sie
eignet sich für Fernsehwiedergabe in einem hell beleuchteten Raum.
„Hoch“: Diese Option liefert einen hellen Bildschirm. Sie eignet sich für
Fernsehwiedergabe in einem hell beleuchteten Raum.
„Mittel“: Diese Option liefert in etwa den normalen Helligkeitspegel.
„Niedrig“: Diese Option bewirkt eine Abnahme der Bildschirmhelligkeit und eine
Zunahme des Kontrasts. Sie eignet sich für Fernsehwiedergabe in einem schwach
beleuchteten Raum.
„Min“: Diese Option bewirkt eine geringe Bildschirmhelligkeit, aber maximalen
Kontrast. Sie eignet sich für Fernsehwiedergabe in einem schwach beleuchteten
Raum.
* Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch erkannt. Diese Optionen eignen sich am besten für
Programme, wie z.B. Filme, mit häufigem Wechsel zwischen hellen und schwach
beleuchteten Szenen.
Hinweis
„Erweiterte Iris“ ist nicht verfügbar, wenn die Funktion Standbild oder PAP benutzt wird.
Kontrast
Dient zum Erhöhen oder Verringern des Bildkontrastes.
Helligkeit
Dient zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bilds.
Farbe
Dient zum Erhöhen oder Verringern der Farbintensität.
Farbton
Dient zum Verstärken oder Abschwächen der Grün- und Rottöne.
Tipp
„Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den
USA).
Farbtemperatur
Dient zum Einstellen der Weiße des Bilds.
„Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.
„Neutral“: Normale Weißtöne.
„Warm 1“/„Warm 2: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert
einen stärkeren Rotton als „Warm 1“.
Tipp
„Warm 1“ und „Warm 2“ können nur gewählt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „Anwender“
eingestellt wird.
Bildschärfe
Dient zum Erhöhen oder Verringern der Konturenschärfe.
Dyn. NR
Reduziert Bildrauschen (verschneites Bild).
„Autom.“: Die Bildstörungen werden automatisch verringert.
„Hoch“/„Mittel“/„Niedrig“: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark
eingestellt.
„Aus“: Die Funktion Dyn. NR wird abgeschaltet.
„BNR“: Reduziert Blockbildrauschen. Diese Funktion ist für digitale Kanäle oder
einen angeschlossenen DVD-Player/Digitalreceiver mit MPEG-Wiedergabe
effektiv.
Tipps
„Autom.“ ist nicht verfügbar, wenn Bildsignale über den Komponenten-, HDMI- oder
digitalen HF-Eingang wiedergegeben werden.
„Dyn. NR“ ist nicht verfügbar, wenn die Funktion Standbild oder PAP benutzt wird.
Fortsetzung
28
DE
DRC-Modus
Erzeugt eine hohe Auflösung für Signalquellen von hoher Dichte (d.h. DVD-Player,
Digitalreceiver).
„Modus 1“: Empfohlener Modus
„Modus 2“: Nur für das Eingangssignalformat 1080i verfügbar. Modus 2 ist die
geeignete Einstellung, wenn der Originalsignalinhalt auf dem
Standard-Definitionssignal basiert.
„Aus“: Schaltet den DRC-Modus aus.
Tipp
„DRC-Modus“ ist nicht verfügbar, wenn „Spielemodus“ auf „Ein“ gesetzt oder die Funktion
Standbild oder PAP benutzt wird, oder wenn eine PC- oder 1080p-Signalquelle wiedergegeben
wird.
DRC-Palette
Dient zur Anpassung des Niveaus der Detailtreue („Naturtreue“) und der Weichheit
(„Klarheit“) für jedes Eingangssignal. Sie können beispielsweise eine
benutzerdefinierte Einstellung für das Bild Ihres Kabeleingangs, und eine andere für
das Bild Ihres DVD-Players erzeugen.
Die DRC-Palette erscheint.
Drücken Sie
F/f/G/g, um die Position der Markierung (z) einzustellen.
Je weiter Sie z entlang der Achse „Naturtreue“ nach oben verschieben, desto
detailreicher wird das Bild. Je weiter Sie z entlang der Achse „Klarheit“ nach rechts
verschieben, desto weicher wird das Bild.
Tipp
„DRC-Palette“ ist nicht verfügbar, wenn „Spielemodus“ auf „Ein“ bzw. „DRC-Modus“ auf
„Aus“ gesetzt oder die Funktion Standbild oder PAP verwendet wird, oder wenn eine PC- oder
1080p-Signalquelle wiedergegeben wird.
Weitere
Einstellungen
Gestattet eine detailliertere Anpassung der Bildfunktion. Wenn Sie „Bild-Modus“
auf „Anwender“ setzen, können Sie diese Einstellungen festlegen/ändern.
„Normwerte“: Dient zur Rücksetzung aller erweiterten Einstellungen auf die
Werksvorgaben.
„Schwarzkorrektur“: Hebt schwarze Bereiche des Bilds für stärkeren Kontrast
hervor.
„Gamma“: Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
„Weisskorrektur“: Hebt weiße Bildteile hervor.
„Farbbrillance“: Lässt Farben lebhafter erscheinen.
„Weißabgleich“: Dient zur Einstellung der Farbtemperatur jeder einzelnen Farbe.
„Detailverbesserung“: Dient zur Betonung der Bilddetails.
„Randverbesserung“: Dient zur Betonung der Bildkonturen.
Tipp
„Detailverbesserung“ ist nicht verfügbar, wenn die Funktion Standbild oder PAP benutzt wird.
29
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Menü „Ton“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“
auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 26).
Eingangswahl
Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen
Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt
werden soll.
„Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen
Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist.
Name des gegenwärtigen Eingangs (z.B. AV1): Gestattet die getrennte Einstellung
jeder Option für den gegenwärtigen Eingang.
Tipp
Stellen Sie jeden Eingang auf „Allgemein“ ein, wenn die gleichen Einstellungen für alle
Eingänge gelten sollen.
Ton-Modus
Dient zur Wahl des Tonmodus.
„Dynamisch“: Betont Höhen und Bässe.
„Standard“: Für Standard-Ton. Empfohlen für privaten Gebrauch.
„Anwender“: Flacher Frequenzgang. Gestattet auch die Speicherung Ihrer
bevorzugten Einstellungen.
Normwerte
Alle Einstellungen von „Ton“ außer „Eingangswahl“, „Ton-Modus“ und „Zweiton“
werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt.
Höhen
Dient zur Einstellung hochfrequenter Klänge.
Tiefen
Dient zur Einstellung niederfrequenter Klänge.
Balance
Reguliert die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher.
Autom.Lautst.
Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge
auftreten (beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als
Fernsehsendungen).
Lautstärkeversatz
Dient zum Einstellen des Lautstärkepegels des gegenwärtigen Eingangs relativ zu
anderen Eingängen, wenn „Eingangswahl“ auf den Namen des gegenwärtigen
Eingangs (z.B. AV1) eingestellt wird.
Surround
Dient zur Wahl des Surroundmodus.
„Dolby Virtual“: Benutzt die Lautsprecher des Fernsehgerätes, um den von einem
Mehrkanalsystem erzeugten Surroundeffekt zu simulieren.
„Aus“: Für normalen Stereo- oder Mono-Empfang.
BBE
Verleiht dem Klang mehr Dynamik durch Kompensieren der Phaseneffekte in den
Lautsprechern mit dem „BBE High Definition Sound System” bei Einstellung von
„Ton-Modus” auf „Anwender”.
Fortsetzung
30
DE
Tipp
Die Optionen des Menüs „Ton“ außer „Zweiton“ können nicht für einen Kopfhörer und die Audioausgangsbuchsen verwendet
werden.
Zweiton
Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder
Zweikanaltonsendung.
„Stereo“, „Mono“: Bei einer Stereosendung.
„A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B
für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option
„Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
31
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Menü „Bildschirm einstellen“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““
(Seite 26).
Eingangswahl
Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen
Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt
werden soll.
„Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen
Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist.
Name des gegenwärtigen Eingangs (z.B. AV1): Gestattet die getrennte Einstellung
jeder Option für den gegenwärtigen Eingang.
Tipp
Stellen Sie jeden Eingang auf „Allgemein“ ein, wenn die gleichen Einstellungen für alle
Eingänge gelten sollen.
Bildformat
Einzelheiten zum Bildschirmformat finden Sie unter „So passen Sie das
Bildschirmformat manuell der Sendung an“ (Seite 18).
Auto Format
Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal. Wenn Sie Ihre
Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Tipp
Selbst wenn „Auto Format“ auf „Ein“ oder „Aus“ eingestellt ist, können Sie das
Bildschirmformat durch wiederholtes Drücken von jederzeit ändern.
4:3 Vorwahl
Dient zur Wahl des Standard-Bildschirmformats für 4:3-Sendungen.
„Smart“: Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt angezeigt.
„4:3“: Zeigt konventionelle 4:3-Sendungen in den korrekten Proportionen an.
„Aus“: Die aktuelle Einstellung von „Bildformat“ wird beibehalten, wenn der Kanal
oder Eingang gewechselt wird.
Tipp
Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Auto Format“ auf „Ein“ gesetzt wird.
Anzeigebereich
Dient zum Einstellen der Bildanzeigefläche.
„Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt.
„-1“/„-2“: Das Bild wird vergrößert, um den Bildrand zu verbergen.
H. Position
Dient zum Einstellen der horizontalen Bildlage.
V. Position
Dient zum Einstellen der vertikalen Bildlage, wenn das Bildschirmformat auf
„Smart“, „Zoom“ oder „14:9“ eingestellt wird.
V. Amplitude
Dient zur Einstellung der vertikalen Bildgröße, wenn das Bildschirmformat auf
„Smart“ eingestellt wird.
32
DE
Menü „Grundeinstellungen“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““
(Seite 26).
Timer-Einstellungen
Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten.
Abschalttimer
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am
Fernsehgerät (Vorderseite) in Orange auf.
Tipps
Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“
zurückgesetzt.
„Fernsehgerät wird bald durch Abschalttimer abgeschaltet“ wird eine Minute, bevor das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Einschalttimer
Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät aus dem Bereitschaftsmodus
heraus einzuschalten.
„Tag“: Dient zur Wahl des Tages, an dem der Einschalttimer aktiviert werden soll.
„Zeit“: Dient zum Einstellen der Einschaltzeit des Fernsehgerätes.
„Dauer“: Dient zur Wahl der Zeitdauer, nach der das Fernsehgerät automatisch
wieder auf den Bereitschaftsmodus umschaltet.
„Lautstärkeeinst.“: Dient zum Einstellen der Lautstärke, wenn der Timer das
Fernsehgerät einschaltet.
Uhr einstellen
Gestattet eine manuelle Einstellung der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Kanäle
empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie auf den Timecode
des Sendesignals abgestimmt wird.
Neuinitialisierung
Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/
Region wählen, alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern und die
Zeit einstellen können (nur wenn keine digitalen Kanäle empfangen werden). In der
Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/
die Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits
eingestellt sind (Seite 7, 8). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings
erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach
neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
Energie sparen
Reduziert den Stromverbrauch durch Einstellen der Lampenhelligkeit. Dadurch wird
auch der Schwarzpegel angehoben. Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“.
33
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Film Modus
Liefert weichere Bildbewegungen bei der Wiedergabe von auf Film
aufgenommenen DVD- oder VCR-Bildern, um Bildunschärfe und Körnigkeit zu
reduzieren.
„Autom. 1“: Für ein stabiles Bild mit minimalem Rauschen. Wählen Sie „Autom. 2“,
falls sich das Bild teilweise verschlechtert.
„Autom. 2“: Benutzen Sie diese Einstellung für normalen Gebrauch.
„Aus“: Schaltet den Filmmodus aus.
Hinweise
Falls das Bild irreguläre Signale oder zu starkes Rauschen enthält, wird „Film Modus“ trotz
der Wahl von „Autom. 1“ oder „Autom. 2“ automatisch ausgeschaltet, und Bewegtbilder
werden ruckartig wiedergegeben.
Der Filmmodus ist nicht verfügbar, wenn die Funktion Standbild oder PAP benutzt wird,
oder wenn Signalquellen der Formate 480p, 576p, 720p, 1080i oder 1080p wiedergegeben
werden.
KH Lautst.
(Kopfhörerlaut-
stärke)
Dient zum Einstellen der Kopfhörerlautstärke, wenn „KH/LS Link“ auf „Aus“
gesetzt wird.
KH/LS Link
(Kopfhörer-
Lautsprecher-
Verbindung)
Schaltet die internen Lautsprecher des Fernsehgerätes aus bzw. ermöglicht eine
gleichzeitige Tonausgabe sowohl über das Fernsehgerät als auch über den
Kopfhörer.
„Ein“: Die Tonausgabe erfolgt nur über den Kopfhörer.
„Aus“: Die Tonausgabe erfolgt sowohl über das Fernsehgerät als auch über den
Kopfhörer.
Lautsprecher
Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
„Ein“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden eingeschaltet, um den
Fernsehton über die internen Lautsprecher wiederzugeben.
„Aus“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden ausgeschaltet, um den
Fernsehton nur über Ihre an die Audioausgangsbuchsen angeschlossene externe
Audioanlage wiederzugeben.
Audio-Ausgang
„Variabel“: Die Tonausgabe Ihrer Audioanlage kann mit der Fernbedienung des
Fernsehgerätes gesteuert werden.
„Fest“: Die Tonausgabe des Fernsehgerätes ist fixiert. Benutzen Sie den
Lautstärkeregler Ihres Audioreceivers, um die Lautstärke (und andere
Toneinstellungen) über Ihre Audioanlage einzustellen.
Belüftungsmodus
Wählen Sie „Hoch“, um das Fernsehgerät in Höhenlagen über 1.500 m oder unter
bestimmten Umständen zu benutzen, in denen ein beträchtlicher Temperaturanstieg
im Fernsehgerät auftritt. Wählen Sie „Normal“, wenn Sie das Fernsehgerät in
normalen Höhenlagen benutzen.
Fortsetzung
34
DE
Lampenaustausch
Wenn sich die Lampe dem Ende ihrer Lebensdauer nähert, erscheint bei jedem
Einschalten des Fernsehgerätes eine Meldung. Nachdem Sie die Lampe
ausgewechselt haben, wählen Sie diese Option, und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
Hinweise
Wählen Sie diese Option, nachdem Sie die Lampe ausgewechselt haben.
Bei bestimmten Umweltbedingungen und anderen Verhältnissen, wie z.B. der
Benutzungshäufigkeit, können manche Lampen bereits durchbrennen, bevor die
Lampenwechselmeldung auf dem Bildschirm erscheint.
Solange Sie die Lampenwechseloption nicht einstellen, erscheint bei jedem Einschalten des
Fernsehgerätes eine Meldung, dass die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat.
Display-Position
Stellt die horizontale/vertikale Bildlage, einschließlich Menüanzeigen und
Meldungen usw., auf dem Fernsehschirm ein.
Sprache
Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
Information
Die Produktinformationen Ihres Fernsehgerätes werden angezeigt.
Kompl. Rückst.
Alle Einstellungen werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt, und dann wird der
Bildschirm „Neuinitialisierung“ aufgerufen.
Hinweise
Alle Einstellungen, einschließlich Digitale Favoritenliste, Land, Sprache, automatisch
abgestimmte Kanäle usw., werden zurückgesetzt.
Die Lampe ON/STANDBY blinkt in Grün, während die Einstellungen zurückgestellt
werden.
35
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Menü „AV-Einrichtung“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„AV-Einrichtung“ zur Auswahl. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““
(Seite 26).
AV-Einstellungen
Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen
ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm
angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignale von angeschlossenen
Geräten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, können
übersprungen werden.
1 Wählen Sie mit
F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken
Sie anschließend .
2 Wählen Sie mit
F/f die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie
anschließend .
Gerätenamen: Verwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen
Gerät einen Namen zuzuweisen.
„Bearb.:“: Erstellen Sie einen eigenen Namen. Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter
„Programmnamen“ aus (Seite 37).
„Auslassen“: Eine unnötige Eingangssignalquelle wird übersprungen.
AV3 Eingang
Stellt das Signal ein, das über die mit / / 3 gekennzeichnete Buchse auf
der Rückseite des Fernsehgerätes eingegeben wird.
„Autom.“: Das Gerät schaltet entsprechend dem Eingangssignal automatisch
zwischen dem RGB-, S-Video- und Composite-Video-Eingang um.
„RGB“: Das RGB-Signal wird eingegeben.
„S Video“: Das S-Videosignal wird eingegeben.
„Video“: Das Composite-Videosignal wird eingegeben.
AV7 Eingang
Damit wählen Sie ein Signal, das über die mit / / 7 bezeichneten
Buchsen an der Frontplatte des Fernsehgerätes eingegeben werden soll.
„Autom.“: Das Gerät schaltet abhängig von der Kabelverbindung automatisch
zwischen den Komponenten-Videobuchsen und den Composite-Videobuchsen um.
„Komponente“: Die Komponenten-Videobuchsen werden aktiviert.
„Video“: Die Composite-Videobuchsen werden aktiviert.
Tipp
Wenn mehrere Kabel angeschlossen sind und „Autom.“ gewählt wird, werden
„Komponente“, „Video“ in dieser Reihenfolge aktiviert.
Fortsetzung
36
DE
AV2 Ausgang
Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des
Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an
die Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von
angeschlossenen Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
„TV“: Eine Sendung wird ausgegeben.
„AV1“: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
„AV3“: Signale vom an die Buchse / / 3 angeschlossenen Gerät
werden ausgegeben.
„AV7“: Signale vom an die Buchse / 7 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
„Autom.”: Der jeweilige Bildschirminhalt wird ausgegeben (außer Signalen von den
Buchsen
/ 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6 und PC ).
Farbsystem
Dient zur Wahl des Farbsystems („Autom.“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC3.58“ oder
„NTSC4.43“) entsprechend dem von der Eingangssignalquelle eingespeisten Signal.
Spielemodus
Je nach der verwendeten Spiele-Software können sich die Reaktionszeiten bei
schnell bewegten Szenen usw. verlängern. Wählen Sie „Ein“, um die
Reaktionszeiten zu verbessern.
Farbmatrix
Wird normalerweise als Werkseinstellung verwendet (AV1/2/3/7 (Composite- und
S-Video-Eingangssignal) wird auf „ITU601“, und AV4/5/6/7 (Komponenten-
Eingangssignal) auf „Auto“ gesetzt). Falls der Farbton des Bilds von der
Eingangssignalquelle unnatürlich wirkt, wählen Sie entweder „ITU601“ oder
„ITU709“, um den Farbton zu normalisieren.
37
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Menü „Analoge Einstellungen“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen
in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““
(Seite 26).
Einst. Direkteing.
Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal
mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen.
Hinweis
Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können die Kanalnummern 10 und höher nicht
durch Eingabe von zwei Ziffern mit der Fernbedienung eingegeben werden.
Auto. Suchlauf
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der
ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 8). Mit dieser
Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem
Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu
suchen).
Programme ordnen
Dient zum Ändern der Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät
gespeichert sind.
1 Wählen Sie mit
F/f den Kanal aus, den Sie zu einer anderen
Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann .
2 Wählen Sie mit
F/f die neue Position für den Kanal aus, und drücken
Sie anschließend .
Programmnamen
Dient zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder
Ziffern zu einem Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt,
wenn der Kanal ausgewählt wird. (Die Namen der Kanäle werden in der Regel
automatisch vom Videotext abgerufen, falls verfügbar.)
1 Wählen Sie mit
F/f den zu benennenden Kanal aus, und drücken Sie
.
2 Wählen Sie mit
F/f den gewünschten Buchstaben bzw. die Ziffer aus
(„_“ für ein Leerzeichen), und drücken Sie
g.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben
Drücken Sie G/g, um das falsche Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann F/f, um
das korrekte Zeichen auszuwählen.
So löschen Sie alle Zeichen
Wählen Sie „Normw.“, und drücken Sie dann .
3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor, bis Sie den ganzen Namen
eingegeben haben.
4 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie dann .
Fortsetzung
38
DE
Manuell
abspeichern
Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen,
wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können
keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde
(Seite 39).
Programm/TV-System/Kanal
Sie können Programmkanäle manuell abspeichern.
1 Drücken Sie
F/f zur Wahl von „Programm“, und drücken Sie dann .
2 Wählen Sie mit
F/f die Programmnummer aus, für die Sie manuell
einen Kanal speichern wollen (zum Einstellen des Videorecorders
wählen Sie Kanal 00), und drücken Sie dann RETURN.
3 Drücken Sie
F/f zur Wahl von „TV-System“, und drücken Sie dann .
4 Wählen Sie mit
F/f eine der folgenden Fernsehnormen aus, und
drücken Sie anschließend RETURN.
B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen
I: Für Großbritannien
D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen
L: Für Frankreich
5 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Kanal“, und drücken Sie dann .
6 Wählen Sie mit
F/f die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für
terrestrische Kanäle) aus, und drücken Sie
g.
7 Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen
Suchen Sie mit F/f nach dem nächsten verfügbaren Kanal. Wenn ein Kanal
gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie zum Weitersuchen
F/f.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder die
Kanalnummer für den Videorecorder ein.
8 Drücken Sie , um nach „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie
dann .
9 Wählen Sie mit
f die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
.
Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle manuell speichern wollen.
Name
Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern
zum ausgewählten Kanal. Dieser Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt,
wenn der Kanal ausgewählt wird.
Um Zeichen einzugeben, führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Programmnamen“ aus
(Seite 37).
AFT
Gestattet eine manuelle Feinabstimmung der ausgewählten Programmnummer,
wenn Sie den Eindruck haben, die Bildqualität dadurch verbessern zu können.
Die Feinabstimmung ist innerhalb des Bereichs von –15 bis +15 möglich. Wenn Sie
„Ein“ wählen, erfolgt die Feinabstimmung automatisch.
39
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Audio-Filter
Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert.
In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosendungen durch nicht
standardmäßige Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen.
Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der
werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen.
Hinweise
Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder
„Hoch“ ausgewählt ist.
„Audio-Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ gesetzt wird.
Auslassen
Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG +/- zur Auswahl
der Kanäle drücken. (Mit den Zifferntasten können Sie einen übersprungenen Kanal
weiterhin auswählen.)
Dekoder
Dient zum Betrachten und Aufnehmen des ausgewählten verschlüsselten Kanals,
wenn Sie einen Decoder verwenden, der direkt an die Buchse Scart / 1 oder
über einen Videorecorder an die Buchse Scart / 2 angeschlossen ist.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben (Seite 7), steht
diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
Bestätigen
Speichern Sie die an den Einstellungen „Manuell abspeichern“ durchgeführten
Änderungen.
40
DE
Menü „Digitale Einstellungen“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen
in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““
(Seite 26).
Hinweis
Manche Funktionen sind in manchen Ländern eventuell
nicht verfügbar.
Digitale
Einstellungen
Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitale Einstellungen“.
Untertitel Einstellung
Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls
zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV-Kanäle solche
Informationen ausstrahlen).
Sprache für Untertitel
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Audio-Sprache
Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache. Manche digitalen
Kanäle senden möglicherweise mehrere Dialogsprachen für ein Programm.
Audio-Typ
Dient zum Erhöhen des Tonpegels, wenn „Hörbehindert“ gewählt wird.
Kindersicherung
Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme. Ein Programm,
das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines
PIN-Codes angeschaut werden.
1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingegeben haben, erscheint ein PIN-Code-
Eingabebildschirm. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen unter „PIN-Code“.
2 Drücken Sie F/f zur Wahl der Altersgrenze oder „Ohne“ (für
uneingeschränkte Wiedergabe), und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie RETURN.
41
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
PIN-Code
Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes, oder gestattet eine Änderung Ihres
PIN-Codes.
1 Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein:
Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit den Zifferntasten
ein.
2 Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Es erscheint eine Meldung, dass der neue PIN-Code akzeptiert worden ist.
3 Drücken Sie RETURN.
Tipp
Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.
Technische Einstellungen
Dient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen.
„Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale
Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden.
„Software Download“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über
Ihre vorhandene Antenne automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben
werden). Es wird empfohlen, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen.
Wenn Sie keine Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option
auf „Aus“.
„Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an.
„Timer abbrechen“: Gestattet Ihnen die manuelle Wahl der Zeitzone, in der Sie sich
befinden, wenn sie von der Standard-Zeitzoneneinstellung für Ihr Land abweicht.
CA-Modul-Einstellung
Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay Per View-Dienst zuzugreifen,
nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM) und eine View Card erhalten
haben. Die Lage der Buchse (PCMCIA) ist auf Seite 45 beschrieben.
Hinweise
CAM wird nicht in allen Ländern unterstützt. Bitte fragen Sie Ihren Vertragshändler.
„CA-Modul-Einstellung“ ist nur verfügbar, wenn eine CAM eingesetzt ist.
Fortsetzung
42
DE
Digitaler Suchlauf
Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“.
Auto. Digital-Suchlauf
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der
ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 8). Mit dieser
Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem
Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu
suchen).
Programmliste editieren
Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle
und zum Ändern der Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen
Kanäle.
1 Wählen Sie mit
F/f den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer
neuen Position verschieben wollen.
Wenn Sie die Programmnummer kennen
Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige Programmnummer der
gewünschten Sendung ein.
2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um digitale Kanäle zu löschen oder ihre
Reihenfolge zu ändern:
Zum Löschen eines digitalen Kanals
Drücken Sie . Es erscheint eine Meldung zur Bestätigung, dass der ausgewählte
digitale Kanal gelöscht werden soll. Wählen Sie mit
G die Option „Ja“ aus, und
drücken Sie anschließend .
Zum Ändern der Reihenfolge der digitalen Kanäle
Drücken Sie g, dann F/f, um die neue Position für den Kanal zu wählen, und
drücken Sie dann
G. Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle
wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
3 Drücken Sie RETURN.
Manueller Digital-Suchlauf
Dient zum manuellen Abstimmen der digitalen Kanäle.
1 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Kanals ein, den Sie
manuell abstimmen wollen, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal
abzustimmen.
2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden worden sind, drücken Sie
F/f,
um den zu speichernden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Wählen Sie mit
F/f die Programmnummer aus, unter der Sie den
neuen Kanal speichern wollen, und drücken Sie dann .
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, wenn Sie weitere Kanäle manuell abstimmen
wollen.
43
DE
Verwendung der MENU-Funktionen
Menü „PC-Einstellungen“
Die unten aufgelisteten Optionen stehen im Me
„PC-Einstellungen“ zur Auswahl, wenn ein PC an das
Fernsehgerät angeschlossen ist.
1 Drücken Sie / mehrmals, bis PC
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü „PC-
Einstellungen“ anzuzeigen.
Hinweis
Wenn Sie einen PC zum ersten Mal an Ihr Fernsehgerät
anschließen, müssen Sie möglicherweise die
Bildschirmanzeige einstellen. Führen Sie in solchen Fällen
„Auto-Einstellung“ durch, oder stellen Sie „Phase“,
„Pixelbreite“, „H. Position“ oder „V. Position“ in „Sonstige“
(Seite 44) ein.
Bild
Displaymodus
Dient zur Wahl des Anzeigemodus.
„Video“: Wählen Sie diese Option, um Videobilder zu betrachten.
„Text“: Wählen Sie diese Option, um Text, Diagramme oder Tabellen zu betrachten.
Normwerte
Alle Einstellungen von „Bild“ außer „Displaymodus“ werden auf die
Werksvorgaben zurückgesetzt.
Erweiterte Iris
Wenn Sie die Blendenoption wählen, können Sie die optimalen Helligkeits- und
Kontrastwerte für Ihren Fernsehgenuss erhalten.
„Autom. 1“*: Empfohlene Option zur Wiedergabe von Programmen, die größere
Helligkeitsunterschiede zwischen den Szenen aufweisen.
„Autom. 2“*: Empfohlene Option zur Wiedergabe von Programmen, die geringere
Helligkeitsunterschiede zwischen den Szenen aufweisen.
„Max“: Diese Option liefert den maximalen Helligkeitspegel des Bildschirms. Sie
eignet sich für Fernsehwiedergabe in einem hell beleuchteten Raum.
„Hoch“: Diese Option liefert einen hellen Bildschirm. Sie eignet sich für
Fernsehwiedergabe in einem hell beleuchteten Raum.
„Mittel“: Diese Option liefert in etwa den normalen Helligkeitspegel.
„Niedrig“: Diese Option bewirkt eine Abnahme der Bildschirmhelligkeit und eine
Zunahme des Kontrasts. Sie eignet sich für Fernsehwiedergabe in einem schwach
beleuchteten Raum.
„Min“: Diese Option bewirkt eine geringe Bildschirmhelligkeit, aber maximalen
Kontrast. Sie eignet sich für Fernsehwiedergabe in einem schwach beleuchteten
Raum.
* Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch erkannt. Diese Optionen eignen sich am besten für
Programme, wie z.B. Filme, mit häufigem Wechsel zwischen hellen und schwach
beleuchteten Szenen.
Hinweis
„Autom. 1“ oder „Autom. 2“ kann nicht gewählt werden, wenn „Displaymodus“ auf „Text“
gesetzt wird.
Kontrast
Dient zum Erhöhen oder Verringern des Bildkontrastes.
Helligkeit
Dient zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bilds.
Fortsetzung
44
DE
Farbtemperatur
Dient zum Einstellen der Weiße des Bilds.
„Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.
„Neutral“: Normale Weißtöne.
„Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. “„Warm 2“ liefert
einen stärkeren Rotton als „Warm 1“.
Ton
Ton-Modus
Dient zur Wahl des Tonmodus.
„Dynamisch“: Betont Höhen und Tiefen.
„Standard“: Für Standard-Ton. Empfohlen für privaten Gebrauch.
„Anwender“: Liefert einen flachen Frequenzgang. Die am angeschlossenen PC
eingestellte Klangqualität bleibt im TV-Ton erhalten.
Sonstige
Auto-Einstellung
Anzeigeposition, Phase und Teilung des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn
das Fernsehgerät ein Eingangssignal von einem angeschlossenen PC empfängt.
Tipp
Auto-Einstellung funktioniert bei manchen Eingangssignalen eventuell nicht richtig. Nehmen
Sie in solchen Fällen eine manuelle Einstellung von „Phase“, „Pixelbreite“, „H. Position“ und
„V. Position“ vor.
Normwerte
Alle Einstellungen unter „Sonstige“ werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt.
Phase
Dient zur Einstellung der Phase, wenn der Bildschirm flimmert.
Pixelbreite
Dient zur Einstellung der Pixelbreite, wenn das Bild unerwünschte vertikale Streifen
aufweist.
H. Position
Dient zum Einstellen der horizontalen Bildlage.
V. Position
Dient zum Einstellen der vertikalen Bildlage.
Bildformat
Dient zur Wahl des Bildschirmformats.
„Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt.
„Voll 1“: Das Bild wird unter Beibehaltung seines Horizontal-Vertikal-
Seitenverhältnisses bildschirmfüllend vergrößert.
„Voll 2“: Das Bild wird bildschirmfüllend vergrößert.
45
DE
Verwendung von Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten
Tipp
Sie können die Eingangssignale der Frontbuchse wählen,
indem Sie „AV7 Eingang“ im Menü „AV-Einrichtung
(Seite 35) einstellen.
Verwendung von Zusatzgeräten
Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden
nicht mitgeliefert.
Anschlüsse am Fernsehgerät (Frontplatte)
S-VHS/Hi8/DVC-
Camcorder mit
Composite-Ausgang
Kopfhörer
HDV-Camcorder
mit Komponenten-
ausgang
Nur für Wartungszwecke
Anschließen Vorgehen
HDV-Camcorder
mit Komponenten-
ausgang A
Nehmen Sie den Anschluss an die
Komponenten-Videobuchsen Y,
PB/CB, PR/CR 7 und die
Audiobuchsen L (MONO), R
7 vor.
S-VHS/Hi8/DVC-
Camcorder mit
Composite-
Ausgang B
Nehmen Sie den Anschluss an die
Composite-Videobuchse 7
und die Audiobuchsen 7 vor.
Schließen Sie Mono-Geräte an die
Buchse L 7 an.
Kopfhörer C Nehmen Sie den Anschluss an die
Buchse i vor, wenn Sie den Ton
vom Fernsehgerät über Kopfhörer
wiedergeben lassen wollen.
Conditional Access
Module (CAM) D
Zur Benutzung von Pay Per View-
Diensten. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihres CAM.
Um das CAM zu benutzen,
entnehmen Sie die Blindkarte
durch Drücken der Auswerftaste.
Schalten Sie das Fernsehgerät aus,
wenn Sie Ihr CAM in den CAM-
Schacht einführen. Wenn Sie das
CAM nicht benutzen, empfehlen
wir, die Blindkarte einzuführen
und im CAM-Schacht zu belassen.
Hinweis
CAM wird nicht in allen Ländern
unterstützt. Bitte fragen Sie Ihren
Vertragshändler.
Fortsetzung
46
DE
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückwand)
DVD-Player
Dekoder
DVD-Recorder
Videorecorder
Videospielkonsole
DVD-Player
Digitalreceiver
Dekoder
PC
HiFi-Stereoanlage
DVD-Player mit
Komponentenausgang
Videorecorder
Digitale Audio-
komponente (PCM)
DVD-Player
S-VHS/Hi8/DVC-
Camcorder mit
S-Video-Ausgang
(nur für
HDMI IN 6)
Anschließen Vorgehen
Videospielkonsole,
DVD-Player oder
Decoder E
Nehmen Sie den Anschluss an die
SCART-Buchse / 1 vor.
Wenn Sie einen Decoder
anschließen, wird das
verschlüsselte Signal vom
Fernsehtuner in den Decoder
eingespeist und dann vom Decoder
unverschlüsselt ausgegeben.
DVD-Recorder
oder Videorecorder
mit SmartLink-
Unterstützung F
Nehmen Sie den Anschluss an die
SCART-Buchse / 2 vor.
SmartLink stellt eine direkte
Verbindung zwischen dem
Fernsehgerät und einem
Videorecorder bzw. DVD-
Recorder her.
Videorecorder,
DVD-Player oder
S-VHS/Hi8/DVC-
Camcorder mit S-
Video-Ausgang G
Nehmen Sie den Anschluss an die
SCART-Buchse / /
3 vor. Sie können die
Eingangssignale wählen, indem
Sie „AV3 Eingang“ im Menü „AV-
Einrichtung“ (Seite 35) einstellen.
Wenn das Gerät eine S-Video-
Buchse besitzt, stellen Sie den
Anschluss über einen S-Video-
SCART-Adapter (nicht
mitgeliefert) her.
DVD-Player mit
Komponenten-
ausgang H
Nehmen Sie den Anschluss an die
Komponenten- und Audiobuchsen
/4 vor.
Digitalreceiver oder
DVD-Player I
Nehmen Sie den Anschluss an die
Buchse HDMI IN 5 oder 6 vor,
wenn das Gerät eine HDMI-
Buchse besitzt. Digitale Video-
und Audiosignale werden vom
Gerät eingespeist. Wenn das Gerät
eine DVI-Buchse besitzt,
verbinden Sie die DVI-Buchse
über einen DVI-HDMI-Adapter
(nicht mitgeliefert) mit der Buchse
HDMI IN 6, und die Audio-
Ausgangsbuchsen des Gerätes mit
dem Audio-Eingang der Buchsen
HDMI IN 6.
Hinweise
Die HDMI-Buchsen unterstützen
nur die folgenden
Videoeingangssignale: 480i, 480p,
576i, 576p, 720p, 1080i und
1080p. Um einen PC
anzuschließen, verwenden Sie die
Buchse PC .
Verwenden Sie nur ein HDMI-
Kabel mit dem HDMI-Logo.
47
DE
Verwendung von Zusatzgeräten
Programmieren der
Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass
damit Fernsehgeräte sowie die meisten DVD-Player,
Videorecorder und Verstärker (Heimkino usw.) von
Sony gesteuert werden können.
Um Videorecorder und DVD-Player anderer
Hersteller (sowie einige andere Videorecorder, DVD-
Player und Verstärker von Sony) zu steuern,
programmieren Sie die Fernbedienung nach dem
folgenden Verfahren.
Hinweis
Suchen Sie zunächst den dreistelligen Herstellercode für
Ihren DVD-Player, Videorecorder oder Verstärker in der
Liste der „Herstellercodes“ auf Seite 48.
1 Drücken Sie , während Sie die zu
programmierende Funktionstaste DVD,
VCR oder AMP an der Fernbedienung
gedrückt halten.
Die gewählte Funktionstaste (DVD, VCR oder
AMP) beginnt zu blinken.
2 Geben Sie die dreistellige
Herstellercodenummer mit den
Zifferntasten ein, während die Taste
erleuchtet ist. Wird der Code nicht
innerhalb von 10 Sekunden eingegeben,
müssen Sie Schritt 1 wiederholen.
PC J Anschließen an die Buchsen PC
. Es wird empfohlen, ein PC-
Kabel mit Ferritringen zu
benutzen.
Digitale
Audiokomponente
(PCM) K
Nehmen Sie den Anschluss mit
einem optischen Audiokabel an
die Buchse DIGITAL OUT
(OPTICAL) vor.
Hinweis
Die Buchse DIGITAL OUT
(OPTICAL)
unterstützt nur
terrestrische Digitalsignale.
HiFi-Stereoanlage
L
Nehmen Sie den Anschluss an die
Audioausgangsbuchsen vor,
wenn Sie den Ton vom
Fernsehgerät über eine HiFi-
Stereoanlage wiedergeben lassen
wollen.
Anschließen Vorgehen
2
3
1
1
Fortsetzung
48
DE
3 Drücken Sie .
Bei korrekter Programmierung blinkt die
gewählte Funktionstaste zweimal; anderenfalls
blinkt sie fünfmal.
4 Schalten Sie das betreffende Gerät ein,
und prüfen Sie, ob die folgenden
Hauptfunktionen wirksam sind.
H (Wiedergabe), x (Stopp), m (Rückspulen),
M (Vorspulen), Kanalwahl für Videorecorder
und DVD-Player, TOP MENU/MENU und
F/f/G/g nur für DVDs.
Falls Ihr Gerät nicht funktioniert oder einige der
Funktionen unwirksam sind
Geben Sie den korrekten Code ein, oder
versuchen Sie es mit dem nächsten für die Marke
aufgelisteten Code. Es werden jedoch nicht alle
Modelle jeder Marke erfasst.
So kehren Sie zu normalem TV-Betrieb zurück
Drücken Sie die TV-Funktionstaste.
Herstellercodes
Liste der Videorecordermarken
Liste der DVD-Player-Marken
DVD-Player
DVD/VCR-Player
DVD-Recorder
Liste der AUX Sony-Systeme
DAV-Heimkinosystem
Marke Code
SONY 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,
309, 310, 362
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Marke Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Marke Code
SONY 101
Marke Code
SONY 201, 202, 203
Marke Code
SONY (DAV) 401, 402, 403, 404
49
DE
Verwendung von Zusatzgeräten
AV-Receiver
Digitaler terrestrischer Receiver
Marke Code
SONY 451, 452, 453, 454
Marke Code
SONY 501, 502, 503
50
DE
Auswechseln der
Lampe
Wie alle anderen Lampen, so wird auch die
Projektionslampe irgendwann einmal ihre Helligkeit
und Funktionalität verlieren, was die Gesamtleistung
Ihres Fernsehgerätes beeinflusst. Wie lange die
Lampe ihre Helligkeit behält, hängt von ihrer
Benutzungshäufigkeit und den Umweltbedingungen
ab. Um die hohe Qualität Ihres Fernsehgenusses
aufrechtzuerhalten, empfiehlt Sony, die Lampe
auszuwechseln, (1) wenn der Bildschirm dunkel wird
oder die Farben unnatürlich wirken; (2) wenn an
der Frontplatte des Fernsehgerätes blinkt; (3) nach ca.
8.000 Betriebsstunden oder (4) wenn die
Lampenwechselmeldung auf dem Fernsehschirm
erscheint.
ACHTUNG
Elektrogeräte können einen Brand oder hohe
Temperaturen verursachen, die zu Verletzung oder
Tod führen können. Befolgen Sie unbedingt die
nachstehenden Anweisungen.
Verwenden Sie eine Sony-Lampe XL-5200 (nicht
mitgeliefert) als Ersatzlampe. Die Verwendung einer
anderen Lampe kann zu einer Beschädigung des
Fernsehgerätes führen.
Entfernen Sie die Lampe nur zum Auswechseln.
Anderenfalls kann eine Verletzung oder ein Brand
verursacht werden.
Achten Sie darauf, dass nach dem Entfernen der Lampe
keine brennbaren Materialien oder Metallobjekte in die
Lampenfassung des Fernsehgerätes gelangen.
Anderenfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag
verursacht werden. Berühren Sie die Lampenfassung
nicht, nachdem die Lampe entfernt worden ist.
Wenn die Lampe irgendwann einmal durchbrennt, kann
ein Knallgeräusch vernehmbar sein. Dies ist durchaus
normal und typisch für diese Lampenart.
In seltenen Fällen kann die Glühbirne im Inneren der
Lampeneinheit bersten, aber die Lampeneinheit ist so
konstruiert, dass alle Glasbruchstücke in der
Lampeneinheit verbleiben.
Die Lampe dieses Fernsehgerätes enthält Quecksilber und
sollte sachgerecht entsorgt werden. Wenden Sie sich
bezüglich der sicheren Entsorgung an die örtlichen
Behörden. Das in dieser Lampe enthaltene Material ist
dem einer Leuchtstofflampe ähnlich, weshalb sie auf die
gleiche Weise zu entsorgen ist.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
Warten Sie mehrere Minuten, bevor Sie
das Netzkabel abtrennen.
(Der Lüfter läuft nach dem Ausschalten des
Fernsehgerätes noch etwa zwei Minuten
lang weiter.)
2 Lassen Sie die Lampe nach dem
Abtrennen des Netzkabels mindestens
30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie sie
auswechseln. Um Verbrennungen zu
vermeiden, berühren Sie die
Lampenfassung nicht, nachdem die
Lampe entfernt worden ist.
3 Nehmen Sie die neue Lampe aus ihrer
Verpackung.
Berühren Sie nicht den Glaskörper der
neuen Lampe.
Hinweise
Unterlassen Sie Schütteln der Lampe. Vibrationen
können die Lampe beschädigen oder ihre
Lebensdauer verkürzen.
Berühren Sie nicht die Frontscheibe einer neuen
Lampe oder das Glas der Lampenfassung. Dadurch
kann die Bildqualität verschlechtert oder die
Lebensdauer der Lampe verkürzt werden.
4 Entfernen Sie die äußere
Lampenabdeckung.
5 Entfernen Sie die Lampenklappe.
Drehen Sie die Schraube entgegen dem
Uhrzeigersinn. Schieben Sie dann den
Hebel nach links. Entfernen Sie die
Lampenklappe.
Zusatzinformationen
51
DE
Zusatzinformationen
6 Ziehen Sie die Lampe heraus.
Halten Sie die Einkerbungen der Lampe
wie gezeigt, und ziehen Sie die Lampe
gerade heraus.
Falls die Lampe schwer zu entfernen ist,
ziehen Sie an der rechten Seite der Lampe,
um zusätzliche Zugkraft zu erzeugen.
Hinweise
Berühren Sie nicht die Innenseite des Lampenfachs.
Die Lampe ist unmittelbar nach Gebrauch sehr heiß.
Berühren Sie auf keinen Fall den Glaskörper der
Lampe oder die umliegenden Teile.
Legen Sie die verbrauchte Lampe in die leere
Schachtel der Ersatzlampe, nachdem sie ausreichend
abgekühlt ist. Legen Sie die verbrauchte Lampe
niemals in einen Plastikbeutel.
7 Setzen Sie die neue Lampe ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Lampe
einwandfrei im Lampenfach installiert ist.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder
Ausfall des Bildschirms kommen.
Hinweise
Das Lampenfach ist geneigt.
Falls die Lampe nicht einwandfrei angebracht wird,
kann die Selbstdiagnosefunktion ausgelöst werden,
sodass
1 dreimal rot blinkt (Seite 15).
8 Bringen Sie die Lampenklappe wieder an.
Bringen Sie die Klappe wieder an, indem
Sie die zwei Vorsprünge von der linken
Seite in den Schlitz einführen. Schieben
Sie den Hebel nach rechts, und drehen Sie
dann die Schraube im Uhrzeigersinn, um
die Klappe zu sichern.
9 Bringen Sie die äußere Lampenabdeckung
wieder an ihrem Platz an.
Bringen Sie die Abdeckung an, indem Sie
sie von der linken Seite einführen. Drücken
Sie auf die zwei Vorsprünge an der rechten
Seite um die Abdeckung zu sichern.
10Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie die Option Lampenaustausch
im Menü Grundeinstellungen (Seite 34)
ein. Diese Einstellung ist notwendig, um
Sie darüber zu informieren, wann der
nächste Lampenwechsel erforderlich ist.
Hinweise
Solange Sie die Lampenwechseloption nicht
einstellen, erscheint bei jedem Einschalten des
Fernsehgerätes eine Meldung, dass die Lampe das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat.
Wenden Sie sich bezüglich der Sony-Ersatzlampe
XL-5200 an Ihren Sony-Händler.
Lassen Sie beim Auswechseln der Lampe oder dem
Anschließen/Abtrennen der Verbindungskabel größte
Sorgfalt walten. Grobe Handhabung kann zum
Umkippen des Fernsehgerätes führen, was eine
Beschädigung des Fernsehgerätes, des TV-Ständers
und des Fußbodens zur Folge haben kann.
Diesen Teil der Lampe halten
52
DE
Technische Daten
Anzeigeeinheit
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Projektionssystem:
Projektionssystem mit 3 SXRD-Panels und 1 Objektiv
SXRD-Panel:
0,61-Zoll-SXRD-Panel
Auflösung 1920 × 1080 Pixel
Projektionsobjektive:
Hochleistungs-Hybridobjektiv mit großem
Durchmesser und einer Lichtstärke von F2.5
Lampe:
Ultra-Hochdrucklampe, 120 W, XL-5200
Bildschirmgröße:
55 Zoll (Ca. 139,7 cm, diagonal gemessen)
Leistungsaufnahme:
210 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
0,5 W
Abmessungen (B × H × T):
Ca. 1.292 × 913 × 480 mm
Gewicht:
Ca. 39 kg
Fernsehsystem
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Anschlüsse
/1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
/ 2 (SmartLink)
21-poliger SCART-Anschluss (CENELEC-Standard)
mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
// 3
21-poliger SCART-Anschluss (CENELEC-Standard)
mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Video-
Eingang und Audio-/Videoausgang, der gegenwärtig
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
4
Unterstützte Formate:
1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ
P
B/CB: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
P
R/CR: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
4
Audioeingang (Cinchbuchsen)
500 mV effektiver Mittelwert
Impedanz: 47 kOhm
HDMI IN 5, 6
Video: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit
Analog-Audio (Cinchbuchsen):
500 mV effektiver Mittelwert, Impedanz
47 kOhm (nur HDMI IN 6)
7
Unterstützte Formate:
1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ
P
B/CB: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
P
R/CR: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
7 Videoeingang (Cinchbuchse)
7 Audioeingang (Cinchbuchsen)
DIGITAL OUT (Buchse OPTICAL OUT)
Audioausgang (Cinchbuchsen)
PC PC-Eingang (15-polig, D-Sub) (siehe Seite 53)
G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün
B: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
R: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
HD: 1-5 Vs-s
VD: 1-5 Vs-s
PC-Audioeingang (Minibuchse)
i Kopfhörerbuchse
CAM (Conditional Access Module)-Schacht
Tonausgabe
12 W +12 W
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4.
Sonderzubehör
TV-Ständer SU-RS11X
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
53
DE
Zusatzinformationen
PC-Eingangssignal-Referenztabelle
Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt Sync auf Grün oder Composite Sync nicht.
Das PC-Eingangssignal wird in einer kleineren Größe als die tatsächliche Fernsehschirmgröße angezeigt und unterstützt keine
Interlace-Signale.
Um die beste Bildqualität zu erzielen, wird empfohlen, die in der obigen Tabelle aufgeführten PC-Signale (fett gedruckt) mit
einer Vertikalfrequenz von 60 Hz zu verwenden. Bei Plug and Play-Geräten werden automatisch Signale mit einer
Vertikalfrequenz von 60 Hz gewählt.
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeilen)
Horizontal-
frequenz (kHz)
Vertikal-
frequenz (Hz)
Standard
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 79 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
1280 720 44,7 60 VESA CVT
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1280 768 60,3 75 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
1280 1024 80 75 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
54
DE
Störungsbehebung
Prüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Ein/Bereitschaft) in Rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. (Wenn die Anzeige in Intervallen von zwei oder drei Blinkzeichen
blinkt, siehe Seite 56.)
1 Zählen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Ein/Bereitschaft) zwischen den Zwei-Sekunden-Pausen blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann kommt eine Zwei-Sekunden-Pause, der drei weitere Blinkzeichen folgen
usw.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (Frontplatte) aus, trennen Sie das Netzkabel ab,
und teilen Sie Ihrem Händler oder der Sony-Kundendienststelle mit, wie oft die Anzeige blinkt (Anzahl
der Blinkzeichen).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1 Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen.
2 Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Bild (Bildschirm ist
schwarz) und kein Ton
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an, und drücken Sie 1 am
Fernsehgerät (Frontplatte).
Falls die Anzeige 1 (Ein/Bereitschaft) in Rot aufleuchtet, drücken Sie TV
"/1.
Von dem an den SCART-
Anschluss angeschlossenen
Gerät werden kein Bild und
keine Menüs angezeigt
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, und
drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und
dem Fernsehgerät.
Doppelbilder bzw. Nachbilder
treten auf
Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur
Störrauschen (Schnee) zu
sehen
Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Verzerrtes Bild (punktierte
Linien oder Streifen)
Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen, wie z.B. Autos,
Motorrädern, Haartrocknern oder optischen Geräten fern.
Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem
Zusatzgerät und dem Fernsehgerät.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel
korrekt angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
Bildrauschen beim Betrachten
eines Fernsehkanals
Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Analoge Einstellungen“, und
stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren
Bildempfang zu erhalten (Seite 38).
55
DE
Zusatzinformationen
Winzige schwarze und/oder
helle Punkte erscheinen auf
dem Bildschirm
Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem
Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
Bei Fernsehsendungen fehlen
die Farben im Bild
Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen (Seite 26).
Keine Farbe oder irreguläre
Farbe bei Wiedergabe eines
Signals über die Buchsen Y,
P
B/CB, PR/CR 4 oder 7
Überprüfen Sie den Anschluss an die Buchsen Y, PB/CB, PR/CR 4 oder
7.
Vergewissern Sie sich, dass die Buchsen Y, P
B/CB, PR/CR 4 oder 7 fest
in den entsprechenden Buchsen sitzen.
Das Bild blinkt anfänglich,
wenn auf den HDMI-Modus
umgeschaltet oder das
Fernsehgerät im HDMI-Modus
eingeschaltet wird
Dies wird wahrscheinlich durch den Authentifizierungsvorgang zwischen
dem HDMI-Gerät und dem Fernsehgerät verursacht. Es ist kein Anzeichen
für eine Funktionsstörung.
Ein weißes ovales Bild
erscheint auf dem Bildschirm
Dies ist auf starkes Licht zurückzuführen, das sowohl vom Fernsehschirm
reflektiert wird als auch von Reflexionen auf der Rückseite des Bildschirms
stammt.
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät weiter entfernt von starken Lichtquellen oder
Sonnenlicht auf, oder reduzieren Sie das Umlicht.
Ton
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Ton, aber gutes Bild
Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten).
Vergewissern Sie sich, dass „Lautsprecher“ im Menü „Ein“ auf
„Grundeinstellungen“ gesetzt ist (Seite 33).
Der Ton ist verrauscht
Siehe Ursachen/Abhilfemaßnahmen für „Bildrauschen“ auf Seite 54.
Kanäle
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Der gewünschte Kanal kann
nicht gewählt werden
Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den
gewünschten digitalen/analogen Kanal.
Einige Kanalpositionen sind
leer
Nur Verschlüsselungs-/Abonnementkanal. Abonnieren Sie den Pay Per
View-Dienst.
Der Kanal wird nur für Daten verwendet (kein Bild oder Ton).
Wenden Sie sich bezüglich der Übertragungsdetails an die Sendeanstalt.
Es werden keine digitalen
Kanäle angezeigt
Fragen Sie einen örtlichen Installateur, um herauszufinden, ob digitale
Sendungen in Ihrem Gebiet verfügbar sind.
Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherem Gewinn.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Fortsetzung
56
DE
Allgemeines
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch aus (wechselt in
den Bereitschaftsmodus)
Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder stellen Sie die
Einstellung für „Dauer“ von „Einschalttimer“ fest (Seite 32).
Falls die Innentemperatur des Fernsehgerätes stark ansteigt, während
Belüftungsmodus auf „Hoch“ eingestellt ist, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
(Wenn Belüftungsmodus unter den gleichen Bedingungen auf „Normal“
gesetzt wird, wird der Modus auf „Hoch“ umgeschaltet und der Lüfter
eingeschaltet, sodass ein lautes Surren hörbar sein kann.)
Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus.
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch ein
Prüfen Sie, ob der „Einschalttimer“ aktiviert ist (Seite 32).
Einige Eingangsquellen lassen
sich nicht auswählen
Wählen Sie „AV-Einstellungen“ im Menü „AV-Einrichtung“ und
deaktivieren Sie für die Eingangsquelle die Einstellung „Auslassen“
(Seite 35).
Eine uneinheitliche
Farbgleichmäßigkeit ist beim
Einschalten des
Fernsehgerätes auf dem
Bildschirm sichtbar
Nach dem Einschalten des Fernsehgerätes kann in bestimmten
Bildbereichen eine geringfügige Farbabweichung (Farbton) bemerkbar sein.
Diese Erscheinung dauert nur wenige Minuten bei jedem Einschalten des
Fernsehgerätes. Hierbei handelt es sich um eine normale
Temperatureigenschaft und nicht um eine Funktionsstörung.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht
Prüfen Sie, ob die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt
eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob das zu verwendende Gerät auf die gedrückte Funktionstaste
anspricht (Seite 14).
Falls das Gerät trotz korrekter Einstellung der Fernbedienung nicht reagiert,
geben Sie den erforderlichen Code gemäß der Beschreibung unter
„Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 47) ein.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Anzeige blinkt in Rot
Wechseln Sie die Lampe aus (Seite 50).
Das Fernsehgerät lässt sich
nicht einschalten
Nach dem Ausschalten des Fernsehgerätes wird die Projektionslampe
abgekühlt. Nach dem erneuten Einschalten des Fernsehgerätes kann es bis
zu zwei Minuten dauern, bis das Bild wieder erscheint. Warten Sie eine
Weile, bis das Bild wieder erscheint.
Schießspiele lassen sich nicht
durchführen
Manche Schießspiele, bei denen ein Lichtstrahl mit einer Elektronenpistole
oder einem Elektronengewehr auf den Fernsehschirm gerichtet wird,
können nicht mit Ihrem Fernsehgerät verwendet werden. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Videospiel-Software.
Die Anzeige Ein/Bereitschaft
blinkt in Intervallen zu jeweils
mehreren Blinkzeichen
Drei Blinkzeichen: Die Lampenabdeckung oder die Lampe selbst ist nicht
einwandfrei angebracht.
Zwei Blinkzeichen: Falls die Innentemperatur im Fernsehgerät beträchtlich
ansteigt, wenn beispielsweise eine der Ventilationsöffnungen blockiert ist.
Sonstiges: Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst.
57
DE
Zusatzinformationen
Ein leises Knarren ist vom
Unterteil des Fernsehgerätes
vernehmbar
Erweiterte Iris wendet ein mechanisches Blendensystem an. Wenn
Erweiterte Iris auf Ein/Aus gesetzt wird, ertönt ein natürliches Knarren, das
durch die Grundstruktur der Optikeinheit bedingt ist. Das Knarren ist ein
typisches Merkmal dieses Systems und stellt keinen Defekt dar.
Eine Warnmeldung für hohe
Temperatur erscheint
Diese Meldung erscheint, wenn die Innentemperatur im Fernsehgerät
ansteigt. Säubern Sie die Ventilationsschlitze auf der Rückseite und den
beiden Außenseiten des Fernsehgerätes regelmäßig von Staub.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass sich keine Hindernisse vor den
Ventilationsschlitzen befinden. Wenn keine Blockierung vorliegt, müssen
Sie Belüftungsmodus möglicherweise auf „Hoch“ setzen, weil sich das
Fernsehgerät anderenfalls ausschaltet. Falls die Meldung wieder erscheint
und das Fernsehgerät sich wieder ausschaltet, obwohl Belüftungsmodus auf
„Hoch“ eingestellt ist, muss das Fernsehgerät möglicherweise gewartet
werden. Rufen Sie Ihr örtliches Sony-Kundendienstzentrum an.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
58
DE
Index
Numerische Einträge
14:9 19
4:3
18
4:3 Vorwahl
31
A
Abschalttimer 32
AFT
38
Anschließen
Antenne/Videorecorder
6
Zusatzgeräte
45
Antenne anschließen
6
Anzeige Ein/Bereitschaft (1)
15
Anzeigebereich
31
Audio- Ausgang
33
Audio-Filter
39
Audio-Sprache
40
Audio-Typ
40
Auslassen
35, 39
Auto Format
31
Auto. Digital-Suchlauf
42
Auto-Einstellung
44
Autom. Progr.
analoge und digitale Kanäle
8
nur analoge Kanäle
37
nur digitale Kanäle
42
Autom.Lautst.
29
AV2 Ausgang
36
AV3 Eingang
35
AV7 Eingang
35
AV-Einstellungen
35
B
Balance 29
Batterien, Einlegen in die
Fernbedienung
4
BBE
29
Belüftungsmodus
33
Bestätigen
39
Bildformat
31, 44
Bild-Modus
26
Bildschärfe
27
Bildschirmformat
18
C
CA-Modul-Einstellung 41
D
Digitale Einstellungen 40
Digitaler Suchlauf
42
Displaymodus
43
Display-Position
34
DRC-Modus
28
DRC-Palette
28
Dyn. NR
27
E
Eingangswahl
Bild
26
Bildschirm
31
Ton
29
Einschalttimer
32
Einst. Direkteing.
37
Energie sparen
32
EPG (Digitaler elektronischer
Programmführer)
20
Erinnerung
21
Erweiterte Iris
27, 43
F
Farbbrillance 28
Farbe
27
Farbmatrix
36
Farbsystem
36
Farbtemperatur
27, 44
Farbton
27
Fastext
18
Favoritenliste
23
Fernbedienung
Einlegen von Batterien
4
Programmieren
47
Sensor
15
Übersicht
13
Film Modus
33
G
Gamma 28
Gerätenamen
35
H
H. Position 31, 44
Helligkeit
27, 43
Höhen
29
I
Indextabelle mit Eingangssignalen
24
Information
34
K
Kanäle
Auslassen
39
auswählen
17
automatisches Speichern
8
Kategorieliste
20
Kindersicherung
40
Kompl. Rückst.
34
Kontrast
27, 43
Kopfhörer
Anschließen
45
KH Lautst.
33
KH/LS Link
33
L
Lampenanzeige ( ) 15
Lampenaustausch
34
Land
7
Lautsprecher
33
Lautstärkeversatz
29
M
Man. Timer Aufnahme 22
Manuell abspeichern
38
Manueller Digital-Suchlauf
42
MENU
25
Menü „Analoge Einstellungen“
37
Menü „AV-Einrichtung“
35
Menü „Bild“
26
Menü „Bildschirm einstellen
31
Menü „Digitale Einstellungen“
40
Menü „Grundeinstellungen“
32
Menü „PC-Einstellungen
43
Menü „Ton“
29
N
Name 38
Netzschalter (1)
15
Neuinitialisierung
32
Normwerte
Bild
26, 43
PC-Einstellungen
44
Ton
29
P
PAP 19
Phase
44
PIN-Code
41
Pixelbreite
44
Programme ordnen
37
Programmindextabelle
18
Programmliste editieren
42
Programmnamen
37
S
Schwarzkorrektur 28
Smart
18
Spielemodus
36
Sprache
7, 34
Sprache für Untertitel
40
Standbild
18
Surround
29
T
Technische Daten 52
Technische Einstellungen
41
Tiefen
29
Timer Aufnahme
21
Timeranzeige ( )
15
Timer-Einstellungen
32
Timer-Liste
22
Ton-Modus
29, 44
Tools
19, 24
59
DE
Zusatzinformationen
U
Uhr automatisch stellen 19, 24
Uhr einstellen
32
Untertitel Einstellung
40
V
V. Amplitude 31
V. Position
31, 44
Videorecorder
Anschließen
6
Aufnahme
21
Videotext
18
W
Weisskorrektur 28
Weitere Einstellungen
28
Wide
18
Z
Zoom 18
Zweiton
30
2
ES
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Cualquier función relacionada con televisión digital (con
el logotipo ) está disponible para países o zonas
donde se emiten señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG2). Confirme que se encuentra en una zona donde
puede recibirse señal DVB-T consultando con el
distribuidor local.
Aunque este televisor cumple con las especificaciones
DVB-T, no puede garantizarse su compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres DVB-T.
Es posible que algunas funciones de televisión digital no
estén disponibles en algunos países.
Información sobre marcas comerciales
is a registered trademark of the DVB Project
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia
otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números
USP5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son
marcas registradas de BBE Sound, Inc.
Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador
de sonido envolvente Virtual Dolby Surround.
TruSurround, SRS y (
z) el símbolo es una marca
registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround tecnología está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Introducción
Aviso sobre la función de Televisión
digital
3
ES
Índice
Información de seguridad........................................................................................................10
Precauciones ..........................................................................................................................12
Descripción general del mando a distancia .......................................................................14
Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................16
Ver la televisión.......................................................................................................................18
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ................................21
Utilización de la Lista de favoritos digital .......................................................................23
Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................24
Navegación por los menús......................................................................................................25
Menú Imagen ..........................................................................................................................26
Menú Sonido...........................................................................................................................30
Menú Control de pantalla ........................................................................................................32
Menú Configuración ................................................................................................................34
Menú Configuración de AV .....................................................................................................37
Menú Configuración Analógica ...............................................................................................39
Menú Configuración Digital ............................................................................................42
Menú Ajuste del PC ................................................................................................................45
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................47
Programación del mando a distancia......................................................................................49
Sustitución de la lámpara........................................................................................................52
Especificaciones .....................................................................................................................54
Solución de problemas............................................................................................................56
Índice alfabético ......................................................................................................................60
Guía de puesta en marcha 4
Ver la televisión
Utilización de las funciones MENU
Utilización de equipos opcionales
Información complementaria
ES
: sólo para canales digitales
4
ES
Guía de puesta en marcha
1: Comprobación de los
accesorios
Mando a distancia RM-ED006 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Cable coaxial (1)
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
Notas
Instale las pilas con la polaridad correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con pilas usadas.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible
que en algunas regiones exista una normativa para el
desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades
locales.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
No retire los núcleos de ferrita.
Empujar y deslizar para abrir
5
ES
Guía de puesta en marcha
2: Instalación del
televisor
Área de visionado recomendada
Su posición de visionado podrá afectar a la calidad de
la imagen.
Para la óptima calidad de imagen, instale su televisor
dentro de las áreas mostradas abajo.
\
Cuando quiera mover su televisor
Para mover el televisor se requieren al menos dos
personas.
Cuando vaya a mover el televisor, ponga una mano en
el orificio de la porción inferior del televisor mientras
sujeta la parte superior con la otra mano, como se
muestra en la ilustración de abajo.
Notas
No sujete por el pedestal ni por el panel frontal del televisor.
Si lo hace podrá ocasionar la rotura de estas partes.
Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor,
mantenga a los niños alejados del televisor durante la
instalación. Subirse al televisor o empujar el televisor o su
pedestal podrá ocasionar la caída del televisor y daños al mismo.
Cuando instale el televisor contra una pared, manténgalo
separado al menos 10 cm de la pared para proveer una
ventilación adecuada.
Modelo Distancia de visionado
KDS-55A2000 mín. 2,1 m
65.
65.
65
65
°
65°
65°
KDS-55A2000
mín. 2,1 m
Área de visionado horizontal
30°
30°
KD
S
-55A2000
m
í
n. 2,1 m
Área de visionado vertical
No agarre el
pedestal ni el panel
frontal del televisor.
Continúa
6
ES
Evitación de la caída del televisor
Nota
Cuando utilice el pedestal de televisor SU-RS11X (no
suministrado) para su televisor, deberá utilizar la correa de
sujeción.
Instalación del televisor contra una pared
Mantenga el televisor separado al menos 10 cm de la
pared para proveer una ventilación adecuada.
Bloquear la abertura de ventilación del ventilador de
enfriamiento podrá dañar el televisor.
Permita un tanto así de espacio
No instale nunca el televisor de la siguiente forma
Nota
No instale el televisor cerca de ninguna ventilación, porque
podrá afectar a la temperatura de funcionamiento normal del
televisor.
SU-RS11X
30 cm
10 cm
10 cm 10 cm
La circulación de aire
queda obstruida.
El aire caliente es soplado
a las aberturas de
ventilación.
7
ES
Guía de puesta en marcha
3: Conexión de una
antena/videograbadora
4: Selección del idioma
y del país o región
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
Cable coaxial (suministrado)
Videograbadora
Cable de
alimentación
(suministrado)
Cable coaxial
(no suministrado)
Cable coaxial
(suministrado)
Cable euroconector
(no suministrado)
Cable de alimentación (suministrado)
Conexión de una antena y videograbadora
Conexión de una antena solamente
2
1
3,4
3,4
2
Continúa
8
ES
2 Pulse 1 del televisor (parte frontal).
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la
pantalla.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el
indicador
1 (encendido/en espera) del televisor
(parte frontal) está en rojo), pulse TV "/1 en el
mando a distancia para encender el televisor.
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma
en el que aparecerán las pantallas de
menú y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse .
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un
país o región.
Aparecerá en la pantalla el mensaje de
confirmación de inicio de sintonización
automática. A continuación, vaya al apartado “5:
Sintonización automática del televisor”.
5: Sintonización
automática del
televisor
El televisor buscará y almacenará todos los canales de
televisión disponibles.
1 Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, inserte una cinta
pregrabada en la videograbadora
conectada al televisor (página 7) e inicie la
reproducción.
Durante la sintonización automática se localiza
el canal de vídeo y se almacenará en el televisor.
Si no hay conectada una videograbadora al
televisor, ltese este paso.
2 Pulse G/g para seleccionar “Aceptar” y, a
continuación, pulse .
El televisor empezará a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación buscará los
canales analógicos disponibles. Este proceso
puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
4
2
2
9
ES
Guía de puesta en marcha
Si aparece un mensaje para que confirme la
conexión de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe la conexión de antena y
pulse G/g para seleccionar “Sí”, después pulse
para iniciar de nuevo la sintonización automática.
3 Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos
de “Ordenación Progra.” (página 39).
Si no desea cambiar el orden en que se almacenan
los canales analógicos en el televisor, vaya al paso 4.
4 Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
Nota
Cuando no pueda recibirse un canal de emisión digital, o
cuando se seleccione una región en la que no haya emisiones
digitales en el paso 4 (página 8) de “4: Selección del idioma
y del país o región”, será necesario ajustar la hora después de
realizar el paso 3.
10
ES
Información de
seguridad
Cable de alimentación
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el
cable de alimentación. Si se daña, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación cuando transporte
el televsior.
Si quiere
desconectar el cable,
hágalo primero de la
toma de corriente.
Asegúrese de
desconectar siempre
el cable de
alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los
conductores internos podrían
quedar al descubierto o
romperse.
No modifique el cable de
alimentación.
No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
Si daña el cable de alimentación, no
lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de
Sony que lo sustituya.
No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
Utilice únicamente un cable de alimentación original de
Sony. No utilice otras marcas.
Toma de corriente
El televisor con un enchufe trifilar de
toma a tierra debe estar conectado a una
toma de corriente con una conexión a
tierra protectora.
No utilice una toma de corriente de mala
calidad. Inserte el enchufe totalmente en
la toma de corriente. Si no encaja
correctamente, podrían producirse
chispas y causar un incendio. Póngase en contacto con un
electricista para cambiar la toma de corriente.
Limpieza del cable de alimentación
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o
humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse
un incendio.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para
funcionar únicamente con
alimentación de CA de 220–a 240 V.
Procure no conectar demasiados
aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor
durante varios días, desconecte
el cable por razones
medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Para desconectarlo completamente,
retire el enchufe de la toma de corriente. No obstante, es
posible que algunos televisores dispongan de funciones
que precisen que se encuentren en modo de espera para
funcionar correctamente. En tal caso, encontrará
información relacionada en las instrucciones de este
manual.
Transporte
Desconecte todos los cables antes de transportar el
televisor.
Son necesarias dos personas como mínimo para
transportar el televisor.
Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración de la derecha. Cuando eleve
el televisor o desplace el panel del
televisor, sujételo bien por abajo. De lo
contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones
graves debido a una caída.
Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o
vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o
provocar lesiones graves debido a una caída.
Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo
revise personal del servicio técnico especializado.
Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ubicación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Coloque el televisor sobre una
superficie estable y plana. No cuelgue
nada del televisor. De lo contrario, ésta
podría caerse de la plataforma,
causando daños en la misma o graves
daños personales.
No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas
extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o
cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el
televisor se expone a temperaturas extremas, podría
sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o
producirse un fallo de funcionamiento.
No instale el televisor en lugares expuestos a aire
acondicionado directo. Si lo hace, se puede condensar la
humedad en el interior y provocar un funcionamiento
defectuoso.
11
ES
No coloque nunca el televisor en
lugares cálidos, grasientos,
húmedos o excesivamente
polvorientos.
No instale el televisor en lugares
donde puedan introducirse insectos en su interior.
No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
No instale el televisor en lugares donde sobresalga como,
por ejemplo, encima o detrás de columnas o en lugares
donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría
provocar lesiones.
No permita que los niños suban al
televisor.
Si utiliza el televisor cerca de la orilla
del mar, la salinidad podría corroer
las partes metálicas y causar daños
internos o un incendio.
No instale el aparato en un espacio confinado, tal como en
un estante para libros o armario empotrado.
Utilice el televisor a temperaturas de entre 5ºC y 35ºC.
No utilice el televisor a altitudes superiores a los 3.000 m,
porque si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte
nada en los orificios de
ventilación del aparato. Podría
producirse un
sobrecalentamiento y provocar
un incendio.
Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada,
puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la
ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a
continuación:
No instale el televisor boca arriba ni de lado.
No instale el televisor al revés ni boca abajo.
No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario.
No coloque el televisor sobre una alfombra ni una
cama.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni
otros objetos como periódicos, etc.
Deje algo de espacio alrededor del televisor (consulte
“Instalación del televisor contra una pared” en la
página 6). De lo contrario, es posible que la circulación de
aire sea insuficiente y que se produzca un
sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños
en la unidad.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones cuando
instale el televisor sobre una plataforma. De lo contrario, el
televisor puede caerse y provocar graves lesiones.
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar
accesorios Sony:
Pedestal SU-RS11X
Tenga en cuenta las recomendaciones incluidas en la
plataforma para que el televisor quede bien sujeto.
Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas del
pedestal.
Cableado
Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación por razones de seguridad.
Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables.
ya que podría dañar el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un
lugar donde se utilicen equipos
médicos. Podría provocar un fallo
de funcionamiento en dichos
instrumentos.
Uso en exteriores
No instale este televisor en el
exterior. Si lo expone a la lluvia,
podría provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Si expone el televisor a la luz
solar directa, puede calentarse en
exceso y dañarse.
Vehículos y embarcaciones
No instale este televisor en un
vehículo. Las sacudidas del
vehículo podrían hacerlo caer
y causar lesiones.
No instale este televisor en
ningún tipo de embarcación.
Si lo expone al agua del mar,
éste podría sufrir daños o
producirse un incendio.
Agua y humedad
No utilice este televisor cerca del
agua, por ejemplo, cerca de una
bañera o ducha. Tampoco lo
exponga a la lluvia, a la humedad
ni al humo, ya que podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No toque el cable de alimentación ni
el televisor con las manos mojadas.
De lo contrario, podría recibir una
descarga eléctrica o dañar el
televisor.
Humedad y objetos inflamables
No coloque ningún objeto sobre el
televisor. No exponga el televisor a
goteos ni salpicaduras ni coloque
sobre el aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
Para evitar incendios, mantenga los
objetos inflamables o luces
desprotegidas (velas, etc.) alejados del televisor.
Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del
televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise personal
del servicio técnico especializado.
Continúa
12
ES
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque
ninguna parte del televisor, el cable
de alimentación ni el cable de la
antena durante una tormenta
eléctrica.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto y
causar lesiones graves.
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la
toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
La tensión existente dentro del
televisor es muy elevada y puede
resultar peligrosa.
No abra la caja del televisor.
Acuda únicamente a personal
cualificado de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños accesorios
Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños.
Precauciones
Ver la televisión
Para ver la televisión cómodamente, se recomienda
mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete
veces la altura de la pantalla.
Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible,
utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
Ajustes del volumen
Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los
vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Acerca del televisor
Aunque el televisor ha sido fabricado con tecnología de
alta precisión, es posible que aparezcan puntos negros o
puntos brillantes de luz (roja, azul, o verde) en la pantalla
constantemente. Esto es una propiedad estructural del
panel y no un mal funcionamiento.
Cuando se visualicen imágenes estáticas de mucho
contraste tal como logotipos de emisoras y números de
canales durante un largo periodo de tiempo, es posible que
se produzca algo de retención de imagen en la pantalla.
Esto es solamente una condición temporal. La imagen
retenida será eliminada desconectando la alimentación
durante un rato o dejando puesto el televisor en otro canal.
Si luz solar directa u otra iluminación fuerte brilla en la
pantalla, parte de la pantalla podrá aparecer blanca debido
a los reflejos de detrás de la pantalla. Esto es una
propiedad estructural del televisor.
No exponga la pantalla a iluminación o luz solar directa.
Lámpara de proyección
Su televisor utiliza una lámpara de proyección como
fuente de luz. Será hora de sustituir la lámpara con una
nueva cuando:
aparece en la pantalla el mensaje, “Está a punto de
terminar la vida útil lámpara de proyección.
Sustitúyala.”,
el indicador de lámpara de la parte frontal parpadee en
rojo,
las imágenes en pantalla se vuelvan oscuras,
no aparezca imagen en la pantalla después de una larga
utilización.
En casos raros, la bombilla podrá estallar dentro de la
unidad de la lámpara, pero la unidad de la lámpara ha sido
diseñada para poder recoger todos los trozos de cristal
rotos en su interior. (Consulte “Sustitución de la lámpara”
en la página 52.)
Cuando con el tiempo se funda la lámpara, es posible que
se oiga un sonido de estallido notable. Esto es normal e
inherente a este tipo de lámpara.
13
ES
La lámpara de proyección contiene mercurio y deberá ser
desechada de forma apropiada. Consulte con las
autoridades de su localidad sobre la forma segura de
deshacerse de este producto. Si la lámpara se rompe
durante su utilización, es posible que se libere una
pequeña cantidad de mercurio. En un caso así, aléjese del
producto y ventile el área. En caso de contacto o
inhalación accidental, o si se siente mal, consulte con un
médico prontamente.
Ventilador de enfriamiento
Este televisor utiliza un ventilador de enfriamiento. Es
posible que oiga algún ruido de ventilador (dependiendo del
lugar de ubicación del televisor), que podrá ser más notable
durante la noche, o cuando el ruido ambiental sea
particularmente bajo.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla
y la caja del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor
antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes,
ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el
televisor continuamente durante un período de tiempo
prolongado, ya que estará caliente.
Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos
posible.
Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco
concentrada.
No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la caja.
Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al
cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo
periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la
base del soporte con las manos para evitar que el televisor
se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Equipos opcionales
No instale componentes opcionales demasiado cerca del
televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si
se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la
imagen podría distorsionarse.
Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro
equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Cómo deshacerse del televisor
14
ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera.
2 Botones numéricos
En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número
10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos antes de dos
segundos.
En modo Teletxto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
3 – Canal anterior
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
4 – Modo de pantalla (página 19)
5 – Congelación de imagen (página 19)
Congela la imagen de televisión.
6 / – Información / Visualización de información oculta del
Teletexto
En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que
está viéndose en ese momento.
En modo analógico: Muestra información como, por ejemplo, el número
de canal actual y el formato de pantalla.
En modo Teletxto (página 19): púlselo para revelar información oculta
(por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
7 F/f/G/g/ (página 19, 25)
8 TOOLS (página 20, 24)
Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes
de acuerdo con la fuente y el formato de pantalla.
9 MENU (página 25)
0 PROG +/- (página 18)
En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior
(-).
En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la
anterior (-).
qa % – Silenciado (página 18)
qs 2 +/- – Volumen
qd RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
qf – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 21)
qg Botones de colores (página 19, 21, 23)
qh ANALOG – Modo analógico (página 18)
qj DIGITAL – Modo digital (página 18)
qk
/ – Teletexto (página 19)
ql / – Selector de entrada / Bloqueo de texto
En modo TV (página 24): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
En modo Teletxto (página 19): púlselo para retener la página actual.
w; A/B – Sonido Dual (página 31)
15
ES
wa "/1
Púlselo para encender o apagar el equipo opcional seleccionado con los
botones de función.
ws Botones de función
Le permiten controlar el equipo correspondiente. Para más detalles, consulte
“Programación del mando a distancia” en la página 49.
wd Botones de control de DVD/Videograbadora
. : púlselo para volver a reproducir el programa actual desde la marca
de capítulo anterior (si la hay).
> : púlselo para avanzar hacia adelante hasta la marca de capítulo
siguiente (si la hay).
: púlselo para volver a reproducir el programa actual por un periodo
de tiempo establecido.
: púlselo para avanzar hacia adelante un periodo de tiempo
establecido.
m : púlselo para reproducir un programa en el modo de retroceso rápido.
M : púlselo para reproducir un programa en el modo de avance rápido.
H : púlselo para reproducir un programa a velocidad normal.
X : púlselo para hacer una pausa en la reproducción.
x : púlselo para detener la reproducción.
VISUAL SEARCH : Sólo para grabadoras de DVD de Sony con la
función de búsqueda visual. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con la grabadora de DVD.
wf Botones de grabación de DVD/Videograbadora
z REC: púlselo para iniciar la grabación.
X REC PAUSE: púlselo para hacer una pausa en la grabación.
x REC STOP: púlselo para detener la grabación.
X REC PAUSE y x REC STOP sólo están disponibles en grabadoras de
DVD.
wg F1/F2
Púlselo para seleccionar un disco cuando utilice un cambiador de DVD.
Púlselo para seleccionar una función cuando utilice una unidad combinada
(por ejemplo, una DVD/Videograbadora).
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
cambiador de DVD o la unidad combinada.
wh DVD MENU
Púlselo para mostrar el menú del disco DVD.
wj DVD TOP MENU
Púlselo para mostrar el menú principal del disco DVD.
Sugerencias
Los botones número 5, H, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos
puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.
Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él al sensor de control remoto del
televisor. Consulte la página 16 para localizar el sensor.
16
ES
Descripción general de los botones e indicadores
del televisor
1 (página 25)
2 / – Selector de entrada/OK
En modo TV (página 24): púlselo para
seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas del televisor.
En el menú del televisor: púlselo para
seleccionar el menú o la opción y confirmar el
ajuste.
3 2 +/-/ /
En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el
volumen.
En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia la derecha
( ) o hacia la izquierda ( ).
4 PROG +/-/ /
En modo TV: púlselos para seleccionar el
canal siguiente (+) o el anterior (-).
En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia arriba ( )
o hacia abajo ( ).
5 – Indicador Temporizador
Se ilumina en naranja cuando el temporizador
está ajustado (página 34).
6 – Indicador de lámpara
Parpadea en rojo cuando se ha fundido la
lámpara de la fuente de luz.
7 1 – Indicador de encendido/en espera
Parpadea en verde cuando la fuente de luz está
preparándose para encenderse. Se ilumina en
verde cuando el televisor está encendido.
Se ilumina en rojo cuando el televisor se
encuentra en modo de espera. Si la cubierta de la
lámpara o la propia lámpara no están colocadas
firmemente, el indicador rojo seguirá
parpadeando a intervalos de tres parpadeos cada
vez (página 53).
8 Sensor del mando a distancia
Recibe las señales de infrarrojo del mando a
distancia.
No ponga nada sobre el sensor, porque podrá
verse afectada su función.
9 1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
Nota
Antes de desenchufar el cable de alimentación,
asegúrese de que el televisor está completamente
apagado. Si desenchufa el cable de alimentación estando
el televisor encendido es posible que el indicador se
mantenga iluminado o que el televisor no funcione bien.
Tenga cuidado de no
pellizcarse los dedos
cuando abra la cubierta.
17
ES
Lámpara de proyección
Su televisor utiliza una lámpara de proyección como fuente
de luz. Al igual que con cualquier lámpara, ésta tiene una
duración de vida útil y necesita ser sustituida cuando el
indicador de lámpara parpadea o la pantalla se vuelve más
oscura.
Notas
Después de encender el televisor, es posible que lleve un
rato (1 minuto o menos) en aparecer la imagen.
Cuando la lámpara de proyección se desgaste, la pantalla
se volverá negra. Sustituya la lámpara con una lámpara de
repuesto nueva Sony XL-5200 (no suministrada). Para ver
cómo sustituir la lámpara, consulte página 52.
Advertencia
La luz emitida por la lámpara es bastante brillante cuando
está siendo utilizado el televisor. Para evitar molestias o
heridas en los ojos, no mire hacia el alojamiento de la luz
cuando esté conectada la alimentación.
18
ES
Ver la televisión
1 Pulse 1 del televisor (parte frontal) para
encender el televisor.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el
indicador 1 (encendido/en espera) del televisor
(parte frontal) está en rojo), pulse TV "/1 en el
mando a distancia para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o
ANALOG para cambiar al modo analógico.
Los canales disponibles varían en función del modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del 10
mediante los botones numéricos, introduzca los
dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 21.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los iconos
siguientes.
Operaciones adicionales
Ver la televisión
3
2
3
1
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
Para Haga lo siguiente
Apagar el televisor
temporalmente
(modo de espera)
Pulse TV "/1.
Apagar el televisor Pulse 1 del televisor (parte frontal).
Encender el televisor
sin sonido desde el
modo de espera
Pulse %. Pulse 2 +/- para ajustar
el volumen.
Ajustar el volumen Pulse 2 + (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonido Pulse %. Púlselo de nuevo para
restaurarlo.
19
ES
Ver la televisión
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto e imagen de televisión t Teletexto t Sin
Teletexto (salir del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse / .
Para mostrar información oculta, pulse / .
Para saltar una página, pulse y
F/f, después pulse
(para páginas de tres dígitos).
Sugerencias
Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad, ya
que de lo contrario podrían producirse algunos errores de texto.
La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este
servicio, seleccione la página de índice.
Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a
las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Para congelar la imagen – Congelación de
imagen
Puede congelar la imagen actual para anotar un
número de teléfono o una receta.
1 Pulse .
La imagen congelada se mostrará en el lado
derecho de la pantalla. Puede ver una imagen
animada en el lado izquierdo.
2 Pulse otra vez para volver al modo de
televisión normal.
Para cambiar el formato de pantalla
manualmente para concordar con la emisión
Pulse varias veces para seleccionar Optimizada,
4:3, Horizontal, Zoom o 14:9.
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la
pantalla.
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
(por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica)
con las proporciones correctas.
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9)
con las proporciones correctas.
Muestra las emisiones en cinemascope (formato
buzón) con las proporciones correctas.
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las
proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Acceder a la tabla de
índice de programas
(sólo en modo analó-
gico)
Pulse . Para seleccionar un canal
analógico, pulse
F
/
f
y, a
continuación, pulse .
Para acceder a la tabla de índice de
señales de entrada, consulte la
página 24.
Para Haga lo siguiente
Optimizada*
4:3
Horizontal
Zoom*
14:9*
Continúa
20
ES
Sugerencias
Si lo desea, también puede ajustar la opción
“Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará
automáticamente el modo que mejor se adapte a la
emisión (página 32).
Las opciones Optimizada, 14:9 y Zoom permiten ajustar la
posición de la imagen. Pulse
F/f para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).
Para utilizar el menú Tools
Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes
cuando esté viendo un programa de televisión.
* Esta opción sólo aparecerá si “Ligado con i ” está
ajustado a “No” (página 35).
Para ver dos imágenes simultáneamente –
PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa
de televisión) en la pantalla simultáneamente.
Conecte el equipo opcional (página 47), y asegúrese
de que aparecen en la pantalla las imágenes
procedentes del equipo (página 24).
Nota
Esta función no está disponible para una fuente de entrada de
PC.
1 Pulse TOOLS para visualizar el menú
Tools.
2 Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del equipo conectado se
muestra en la izquierda y el programa de televisión se
muestra en la derecha.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de televisión normal
Pulse o RETURN.
Sugerencias
También puede volver al modo de televisión normal
seleccionando “Imagen única” en el menú Tools.
La imagen enmarcada en verde será audible. Puede
cambiar la imagen audible pulsando G/g.
Puede cambiar el tamaño de la imagen manteniendo
pulsado G/g.
Opciones Descripción
Cerrar Cierra el menú Tools.
PAP (o Imagen única) Consulte la página 20.
Modo de Imagen Consulte la página 26.
Modo sonido Consulte la página 30.
Configuración de
subtítulos (sólo en
modo digital)
Consulte la página 42.
Favoritos digital (sólo
en modo digital)
Consulte la página 23.
Ahorro energía Consulte la página 34.
Desconex. Aut. Consulte la página 34.
Vo l u m e n i * Consulte la página 35.
Ajuste automático
reloj (sólo en modo
analógico)
Permite cambiar al modo
digital y obtener la hora.
21
ES
Ver la televisión
Comprobación de la guía de programas electrónica
digital (EPG) *
1 En el modo digital, pulse para mostrar la
guía de programas electrónica digital
(EPG).
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Nota
La información del programa sólo se visualizará si la emisora
de televisión la está transmitiendo.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
Para Haga lo siguiente
Quitar la EPG Pulse .
Moverse a través de la EPG Pulse
F/f/G/g.
Ver un programa actual Pulse mientras está seleccionado el programa actual.
Clasificar la información de programas por
categoría – Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse
F/f/G/g para seleccionar una categoría. Se muestra
el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen:
“Favoritos”: Contiene todos los canales que han sido almacenados en la
lista de favoritos (página 23).
“Todas categorías”: Contiene todos los canales disponibles.
Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos los
canales correspondientes a la categoría seleccionada.
3 Pulse .
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los
programas actuales de la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador REC
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que
quiera grabar.
2 Pulse .
3 Pulse
F/f para seleccionar “Temporizador REC”.
4 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El
indicador del televisor (parte frontal) se ilumina.
Notas
La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la
pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN. Para más detalles, consulte
“Bloqueo TV” en la página 42.
Continúa
22
ES
Sugerencia
También puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (página 25).
Ajustar un programa para que se muestre
automáticamente en la pantalla cuando
empiece – Recordatorio
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que
quiera mostrar.
2 Pulse .
3 Pulse
F/f para seleccionar “Recordatorio”.
4 Pulse para mostrar automáticamente el programa
seleccionado cuando empiece.
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa.
Nota
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
Ajustar la hora y la fecha de un programa
que quiera grabar – Temp. Manual REC
1 Pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse
g.
4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que
en el paso 3.
5 Pulse
F/f para seleccionar el programa y, a continuación,
pulse .
6 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El
indicador del televisor (parte frontal) se ilumina.
Notas
La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la
pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN. Para más detalles, consulte
“Bloqueo TV” en la página 42.
Cancelar una grabación/recordatorio –
Lista Temporizador
1 Pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Lista Temporizador”.
3 Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar
y, a continuación, pulse .
4 Pulse
F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
Para Haga lo siguiente
23
ES
Ver la televisión
Utilización de la Lista de favoritos digital *
La función Favoritos le permite seleccionar
programas de una lista de hasta 20 canales que usted
especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte
“Navegación por los menús” (página 25).
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Lista de favoritos digital
Para Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera vez Cuando seleccione “Favoritos digital” en el “MENU” por primera vez,
aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de
favoritos.
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse
F/f para seleccionar el canal que quiera agregar.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse .
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indicarán
mediante un símbolo .
Quitar la lista de favoritos Pulse RETURN.
Ver detalles breves sobre programas
actuales
Pulse mientras selecciona un canal. Púlselo de nuevo para cancelar esta
función.
Ver un canal Pulse mientras selecciona un canal.
Agregar o quitar canales de la lista de
favoritos
1 Pulse el botón azul.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indicarán
mediante un símbolo .
2 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse .
4 Pulse el botón azul para volver a la lista de favoritos.
Quitar todos los canales de la lista de
favoritos
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere borrar todos los
canales de la lista de favoritos.
3 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
24
ES
Visualización de
imágenes de equipos
conectados
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las
operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable euroconector con
los 21 pines conectados (página 48)
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 8)
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones
numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados (página 47)
Pulse / varias veces hasta que el símbolo de
entrada correcto (consulte a continuación) aparezca en
la pantalla.
Operaciones adicionales
Para utilizar el menú Tools
Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes
cuando vea imágenes procedentes de equipo
conectado distinto de un PC.
* Esta opción sólo aparecerá si “Ligado con i ” está
ajustado a “No” (página 35).
Indicación en
pantalla
Etiquetas de tomas de
entrada
AV1/2 o
AV1/2
1 o 2 /
AV3, AV 3
o AV3
3 //
AV 4 4 (Y, P
B/CB, PR/CR) y
(L, R)
AV 5 5 HDMI IN
AV 6 6 HDMI IN
6 HDMI IN y 6 HDMI IN
(L, R)
AV7 o
AV 7
7 o (Y, P
B/CB, PR/CR)
y (L (MONO), R)
PC PC y PC
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de
televisión normal
Pulse DIGITAL o ANALOG.
Acceder a la tabla
de índice de señales
de entrada (excepto
para la señal de
entrada de vídeo de
PC)
Pulse para acceder a la tabla de
índice de señales de entrada. (A
continuación, sólo en modo
analógico, pulse
g.) Para
seleccionar un fuente de entrada,
pulse F/f y, a continuación,
pulse .
Opciones Descripción
Cerrar
Cierra el menú Tools.
PAP (o Imagen única)
Consulte la página 20.
Modo de Imagen Consulte la página 26.
Modo sonido Consulte la página 30.
Ahorro energía Consulte la página 34.
Desconex. Aut. Consulte la página 34.
Volumen i * Consulte la página 35.
Ajuste automático
reloj
Permite cambiar al modo digital
y obtener la hora.
25
ES
Utilización de las funciones MENU
Navegación por los
menús
“MENU” permite disfrutar de varias funciones
convenientes de este televisor. Puede seleccionar un
canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para
su televisor fácilmente.
1 Pulse MENU para mostrar el menú.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países.
2 Pulse F/f para seleccionar una opción.
3 Pulse para confirmar la opción
seleccionada.
Para salir del menú, pulse MENU.
Utilización de las funciones MENU
Icono Descripción
Favoritos digital*
Muestra la Lista de favoritos. Para
obtener detalles sobre los ajustes,
consulte la página 23.
2
1
3
Analógico
Vuelve al canal analógico visto por
última vez.
Digital*
Vuelve al canal digital visto por última
vez.
EPG digital*
Muestra la Guía de programas
electrónica digital (EPG).
Para obtener detalles sobre los ajustes,
consulte la página 21.
Entradas externas
Selecciona equipo conectado a su
televisor.
Para ver la entrada externa deseada,
seleccione la fuente de entrada y, a
continuación, pulse .
Para asignar una etiqueta a una entrada
externa, seleccione “Edición
etiquetado AV”, después consulte la
página 37.
Ajustes
Muestra el menú Ajustes donde se
realizan la mayoría de las
configuraciones y ajustes avanzados.
Para obtener detalles sobre los ajustes,
consulte las páginas 26 a 44.
Nota
Las opciones que pueden ajustarse varían en
función de la situación. Las opciones no
disponibles aparecen en gris o no se
muestran.
Icono Descripción
26
ES
Menú Imagen
En el menú Imagen puede elegir entre las opciones
que se enumeran a continuación.
1 Pulse F/f para seleccionar “Ajustes” en
MENU, después pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar un icono de
menú, después pulse .
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar una
opción.
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción por
separado para la entrada actual.
Sugerencia
Ajuste cada entrada a “Comunes” si quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Modo de Imagen
Selecciona el modo de imagen.
“Viva”: Para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
“Estándar”: Para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
“Personal”: Permite almacenar los ajustes favoritos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Entradas afectadas” y “Modo de
Imagen” a los valores de fábrica.
Sugerencia
Tampoco se restaura “Ajustes avanzados” (página 29). Seleccione “Preestablecido” en
“Ajustes avanzados” para restaurar elementos en “Ajustes avanzados”.
27
ES
Utilización de las funciones MENU
Iris avanzado
Seleccionando la opción de iris, puede obtener el brillo y contraste personales más
apropiados para ver televisión.
“Auto 1”*: Opción recomendada para ver programas que tienen mayor variación de
brillo de una escena a otra.
“Auto 2”*: Opción recomendada para ver programas que tienen menos variación de
brillo de una escena a otra.
“Máx”: Con esta opción, la pantalla tiene el máximo nivel de brillo. Es apropiado
para ver televisión en una habitación bien iluminada.
“Alto”: Con esta opción, la pantalla se vuelve brillante. Es apropiado para ver
televisión en una habitación bien iluminada.
“Medio”: Con esta opción, el brillo es de nivel normal aproximadamente.
“Bajo”: Con esta opción, el brillo de la pantalla se atenúa y aumenta el contraste. Es
apropiado para ver televisión en una habitación poco iluminada.
“Mín”: Con esta opción, la pantalla se oscurece pero el contraste está al máximo. Es
apropiado para ver televisión en una habitación poco iluminada.
* Detecta automáticamente el brillo de la pantalla. Estas opciones son las más apropiadas para
programas tales como películas que cambian con frecuencia entre escenas brillantes y escenas
ambientadas con poca luz.
Nota
“Iris avanzado” no está disponible cuando se están utilizando las funciones Congelar o PAP.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Abrillanta u oscurece la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos.
Sugerencia
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de
los EE.UU.).
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un
tinte más rojo que “Cálido 1”.
Sugerencia
“Cálido 1” y “Cálido 2” únicamente podrá seleccionarlos cuando ajuste “Modo de Imagen” a
“Personal”.
Nitidez
Agudiza o suaviza la imagen.
Continúa
28
ES
Reductor Ruido
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve).
“Auto”: Permite reducir automáticamente el ruido de imagen.
“Alto”/“Medio”/“Bajo”: Permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
“No”: Desactiva la función “Reductor Ruido”.
“BNR”: Reduce el ruido de imagen en bloque. Esta función es válida para canales
digitales, o para un reproductor de DVD o receptor digital con reproducción MPEG
conectado.
Sugerencias
“Auto” no está disponible cuando se están viendo entradas componente, HDMI o RF digital.
“Reductor Ruido” no está disponible cuando se están utilizando las funciones Congelar o
PAP.
Modo de DRC
Crea una alta resolución para fuente de alta densidad (por ejemplo, reproductor de
DVD, receptor digital).
“Modo 1”: Modo recomendado
“Modo 2”: Solamente disponible cuando el formato de la señal de entrada es 1080i.
Modo 2 es el ajuste apropiado si el contenido de la señal original está basado en señal
de definición estándar.
“No”: Desactiva el modo DRC.
Sugerencia
“Modo de DRC” no está disponible cuando “Modo Juegos” está ajustado a “Sí” o cuando se
utilizan las funciones Congelar o PAP; tampoco está disponible cuando se están viendo fuentes
de PC ó 1080p.
Gama DRC
Personaliza el nivel de detalles (“Realismo”) y la uniformidad (“Claridad”) para
cada señal de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para la
imagen que recibe de su televisión por cable y crear otro para la imagen que recibe
de su reproductor de DVD.
Aparece Gama DRC.
Pulse
F/f/G/g para ajustar la posición del marcador (z).
Al mover z más arriba a lo largo del eje “Realismo”, se revelan más detalles de la
imagen. Al mover z hacia la derecha a lo largo del eje “Claridad”, aumenta la
uniformidad de la imagen.
Sugerencia
“Gama DRC” no está disponible cuando “Modo Juegos” está ajustado a “Sí”, “Modo de DRC”
está ajustado a “No” o cuando se utilizan las funciones Congelar o PAP; tampoco está
disponible cuando se están viendo fuentes de PC ó 1080p.
29
ES
Utilización de las funciones MENU
Ajustes avanzados
Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de
Imagen” a “Personal”, podrá ajustar/cambiar estos ajustes.
“Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica.
“Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste
más fuerte.
“Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
“Blanco Claro”: Resalta los colores blancos.
“Color Vivo”: Hace que los colores sean más vívidos.
“Balance de blancos”: Ajusta la temperatura de color color a color.
“Optimizador de detalles”: Acentúa los detalles de la imagen.
“Optimizador de perfiles”: Acentúa el contorno de la imagen.
Sugerencia
“Optimizador de detalles” no está disponible cuando se están utilizando las funciones Congelar
o PAP.
30
ES
Menú Sonido
En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que
se enumeran a continuación. Para seleccionar
opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen”
(página 26).
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción por
separado para la entrada actual.
Sugerencia
Ajuste cada entrada a “Comunes” si quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Modo sonido
Selecciona el modo de sonido.
“Dinámico”: Realza los agudos y graves.
“Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico.
“Personal”: Sin efectos. También le permite almacenar sus ajustes preferidos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Sonido” excepto “Entradas afectadas”, “Modo
sonido”, y “Sonido Dual” a los valores de fábrica.
Agudos
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Ajusta los tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho
nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los
programas).
Compensación de
volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada actual en relación con otras entradas, cuando
“Entradas afectadas” está ajustado al nombre de la entrada actual (por ejemplo,
AV1).
Sonido Envolvente
Selecciona el modo de sonido envolvente.
“Dolby Virtual”: Utiliza los altavoces del televisor para simular el efecto envolvente
que ofrece un sistema de múltiples canales.
“No”: Para recepción monoaural o estéreo normal.
BBE
Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces
mediante el sistema “BBE High Definition Sound System”, cuando “Modo sonido”
está ajustado a “Personal”.
31
ES
Utilización de las funciones MENU
Sugerencia
Las opciones del menú de sonido distintas de “Sonido Dual” no pueden utilizarse para auriculares y tomas de salida de audio.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido
1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
32
ES
Menú Control de pantalla
En el menú Control de pantalla puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 26).
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción por
separado para la entrada actual.
Sugerencia
Ajuste cada entrada a “Comunes” si quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Formato de Pantalla
Para más detalles sobre el formato de pantalla, consulte “Para cambiar el formato de
pantalla manualmente para concordar con la emisión” (página 19).
Autoformato
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
Sugerencia
Aunque “Autoformato” esté ajustado a “Sí” o “No”, siempre podrá modificar el formato de la
pantalla pulsando repetidamente.
4:3 por Defecto
Selecciona el formato de pantalla predeterminado para utilizar con emisiones 4:3.
“Optimizada”: Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de
imitación de pantalla panorámica.
“4:3”: Muestra emisiones en formato convencional 4:3 en las proporciones
correctas.
“No”: Mantiene el ajuste “Formato de Pantalla” actual cuando se cambia el canal o
la entrada.
Sugerencia
Esta opción sólo está disponible si “Autoformato” está ajustado a “Sí”.
Area de Pantalla
Ajusta el área de pantalla de visualización de imagen.
“Normal”: Muestra la imagen en el tamaño original.
“-1”/“-2”: Amplia la imagen para ocultar el borde de la imagen.
33
ES
Utilización de las funciones MENU
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado
a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado a
“Optimizada”.
34
ES
Menú Configuración
En el menú Configuración puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 26).
Ajustes temporiz.
Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al
modo de espera.
Cuando Desconex. Aut. se encuentra activado, el indicador (Temporizador) del
televisor (parte frontal) está iluminado en naranja.
Sugerencias
Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla
“Desconex. Aut. Apagará en breve el televisor”.
Conexión Aut.
Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el modo de espera.
“Día”: Selecciona el día en que se quiere activar la Conexión Aut.
“Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor.
“Duración”: Selecciona el periodo de tiempo tras el cual el televisor se pone en el
modo de espera automáticamente de nuevo.
“Volumen”: Ajusta el volumen para cuando el temporizador enciende el televisor.
Config. reloj
Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales
digitales, el reloj no puede ser ajustado manualmente porque se ajusta al código de
tiempo de la señal emitida.
Arranque automático
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o
región, sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles, y ajustar la
hora (sólo cuando no se reciban canales digitales). Generalmente, no es necesario
realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido
seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por
primera vez (página 7, 8). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por
ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar
nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Ahorro energía
Reduce el consumo de energía ajustando el brillo de la lámpara. Esto también resalta
el nivel de negro. Seleccione “Sí” o “No”.
35
ES
Utilización de las funciones MENU
Modo Película
Ofrece un movimiento de imagen más uniforme cuando se están reproduciendo
imágenes de DVD o Videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque
y el granulado de la imagen.
“Auto 1”: Para una imagen estable con el mínimo de ruido. Ajuste a “Auto 2” si la
pantalla está parcialmente degradada.
“Auto 2”: Utilice este ajuste para uso normal.
“No”: Desactiva el modo Película.
Notas
Aunque se seleccione “Auto 1” o “Auto 2”, “Modo Película” se desactivará
automáticamente y las imágenes animadas no se reproducirán uniformemente si contienen
señales irregulares o demasiado ruido.
El modo Película no está disponible cuando se utilizan las funciones Congelación o PAP, o
cuando se están viendo fuentes 480p, 576p, 720p, 1080i ó 1080p.
Volumen i
(volumen de los
auriculares)
Ajusta el volumen de los auriculares cuando “Ligado con i ” está ajustado a “No”.
Ligado con i
(enlace de altavoz
de auriculares)
Activa o desactiva los altavoces internos del televisor cuando se conectan los
auriculares.
“Sí”: El sonido sale por los auriculares solamente.
“No”: El sonido sale tanto por el televisor como por los auriculares.
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Sí”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido del televisor a
través de los altavoces del televisor.
“No”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido del televisor
únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las tomas de salida
de audio.
Salida de audio
“Variable”: La salida de audio procedente de su sistema de audio puede ser
controlada con el mando a distancia del televisor.
“Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen de su
receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través de su
sistema de audio.
Modo Refrigeración
Seleccione “Alto” para utilizar el televisor a una altitud de 1 500 metros o más alta,
o para utilizar el televisor en ciertas circunstancias en que haya una considerable
subida de temperatura dentro del televisor. Seleccione “Normal” para utilizar el
televisor a altitudes normales.
Sustitución del
indicador
Cuando la lámpara se acerque al final de su vida útil, aparecerá un mensaje cada vez
que encienda el televisor. Después de sustituir la lámpara, seleccione esta opción y
siga el procedimiento en pantalla.
Notas
Seleccione esta opción después de sustituir la lámpara.
Dependiendo del ambiente y otras condiciones, tales como la frecuencia de utilización,
algunas lámparas podrán fundirse antes de aparecer el mensaje de sustitución de la lámpara
en la pantalla.
Hasta que ajuste la opción de sustitución de la lámpara, cada vez que encienda el televisor
aparecerá un mensaje anunciando que la lámpara está al final de su vida útil.
Continúa
36
ES
Posición de la
pantalla
Ajusta la posición horizontal/vertical de la imagen, incluidas las indicaciones de
menú y los mensajes, etc., en la pantalla del televisor.
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Información
Muestra información de su sistema de televisor.
Borrar todo
Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y, a continuación, muestra la
pantalla Arranque automático.
Notas
Todos los ajustes, incluidos la Lista de favoritos digital, país, idioma, canales sintonizados
automáticamente, etc., serán restaurados.
El indicador de encendido/en espera parpadea en verde mientras se están reponiendo los
ajustes.
37
ES
Utilización de las funciones MENU
Menú Configuración de AV
En el menú Configuración de AV puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 26).
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El
nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir
señales de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en
la pantalla.
1 Pulse
F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la opción que desea entre las que se
indican a continuación y, pulse .
Etiquetas del equipo: Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un
nombre a un equipo conectado.
“Editar:”: Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos 2 al 4 de “Etiquetado
Progra.” (página 39).
“Omitir”: Omite una fuente de entrada no necesaria.
Entrada AV3
Ajusta una señal que quiera introducir a través de la toma etiquetada / /
3 de la parte posterior del televisor.
“Auto”: Cambia automáticamente entre las señales de entrada RGB, entrada
S-Video, entrada de vídeo compuesto en función de la señal de entrada.
“RGB”: Introduce la señal RGB.
“S-Video”: Introduce la señal de S-Video.
“Compuesta”: Introduce la señal de vídeo compuesto.
Entrada AV7
Establece una señal a introducir a través de las tomas etiquetadas / / 7 de
la parte frontal del televisor.
“Auto”: Cambia automáticamente entre las tomas de vídeo componente y las tomas
de vídeo compuesto en función de la conexión del cable.
“Componente”: Activa las tomas de vídeo componente.
“Compuesta”: Activa las tomas de vídeo compuesto.
Sugerencia
Cuando se encuentren conectados múltiples cables y esté seleccionado “Auto”, se
activarán “Componente”, “Compuesta” en ese orden.
Continúa
38
ES
Salida AV2
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta / 2 de
la parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de
grabación a la toma / 2, podrá grabar desde equipos conectados a otras
tomas del televisor.
“TV”: Emite una emisión.
“AV1”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 1.
“AV3”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / /
3.
“AV7”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 7.
“Auto”: Emite lo que esté viéndose en la pantalla (excepto señales de las tomas
/
4, HDMI IN 5, HDMI IN 6 y PC ).
Sistema de color
Selecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, o
“NTSC4.43”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada.
Modo Juegos
En función del software de juego, los tiempos de reacción podrán ser lentos durante
escenas que se mueven con gran rapidez, etc. Seleccione “Sí” para mejorar los
tiempos de reacción.
Matriz de colores
Se utiliza generalmente en el ajuste de fábrica (AV1/2/3/7 (señal de entrada
compuesta y de S vídeo) está ajustado a “ITU601”, y AV4/5/6/7 (señal de entrada
componente) está ajustado a “Auto”). Si el tono de la imagen de la fuente de entrada
no es natural, seleccione “ITU601” o “ITU709”, el que normalice el tono.
39
ES
Utilización de las funciones MENU
Menú Configuración Analógica
En el menú Configuración Analógica puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 26).
1 Dígito Directo
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal
analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
Nota
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, no puede seleccionar números de canal 10 y
posteriores introduciendo dos dígitos mediante el mando a distancia.
Sintonía Automática
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán
sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 8). No obstante, esta
opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor
después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas
de televisión).
Ordenación Progra.
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse .
Etiquetado Progra.
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales
se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1 Pulse F/f para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y,
a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la letra o el número deseado (“_” para
introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse
g.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para
seleccionar el carácter correcto.
Para borrar todos los caracteres
Seleccione “Prees.” y, a continuación, pulse .
3 Repita el procedimiento que se describe en el paso 2 hasta que haya
completado el nombre.
4 Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Continúa
40
ES
Sintonía Manual
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”,
pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es
posible seleccionar unmero de programa que se ha ajustado para omitir
(página 41).
Programa/Sistema/Canal
Preajusta canales de programa manualmente.
1 Pulse
F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar el número de programa que desea
sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el
canal 00) y, a continuación, pulse RETURN.
3 Pulse
F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .
4 Pulse
F/f para seleccionar uno de los sistemas de emisión de
televisión siguientes y, a continuación, pulse RETURN.
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
I: Para el Reino Unido
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
L: Para Francia
5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
6 Pulse
F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse
g.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La búsqueda se detend
cuando se encuentre un canal. Para continuar con la búsqueda, pulse
F/f.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión deseada
o el número de canal de la videograbadora.
8 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse .
9 Pulse f para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales manualmente.
Nombre
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números al canal
seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el
canal.
Para introducir caracteres, siga los pasos 2 a 4 de “Etiquetado Progra.” (página 39).
AFT
Permite sintonizar con precisión el número de programa seleccionado manualmente
si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de -15 a +15. Cuando está
seleccionado “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente.
Filtro Audio
Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido
monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión
no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido
durante la visualización de programas en sonido monoaural.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda dejar esta opción
ajustada en el valor de fábrica “No”.
Notas
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o
“Alto”.
“Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” está ajustado a “L”.
41
ES
Utilización de las funciones MENU
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para
seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los
botones numéricos.)
Descodificador
Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador
conectado directamente al euroconector / 1, o al euroconector / 2 a
través de una videograbadora.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 8), es posible que esta opción no
esté disponible.
Confirmar
Guarda los cambios realizados a los ajustes “Sintonía Manual”.
42
ES
Menú Configuración Digital
En el menú Configuración Digital puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 26).
Nota
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en
algunos países.
Ajustes digitales
Muestra el menú “Ajustes digitales”.
Configuración de subtítulos
Muestra subtítulos digitales en la pantalla.
Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda
visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información).
Idioma subtítulos
Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Idioma de audio
Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible que algunos canales
digitales emitan audio en varios idiomas para un programa.
Tipo de audio
Aumenta el nivel de sonido cuando está seleccionado “Para sordos”.
Bloqueo TV
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier programa que
exceda la restricción sólo podrá verse después de haber introducido correctamente
un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá una pantalla de introducción
de código PIN. Siga las instrucciones de “Código PIN” de abajo.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o “Nada” (para ver
sin restricción) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
Código PIN
Ajusta un código PIN por primera vez, o le permite cambiar su código PIN.
1 Introduzca un código PIN de la manera siguiente:
Si ha ajustado previamente un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
Si no ha ajustado un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN de ajuste de fábrica 9999.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo.
Aparecerá un mensaje para informarle que el código PIN nuevo ha sido aceptado.
3 Pulse RETURN.
Sugerencia
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
43
ES
Utilización de las funciones MENU
Configuración Técnica
Muestra el menú de Configuración Técnica.
“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios
digitales a medida que están disponibles.
“Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software
automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles).
Se recomienda que esta opción esté ajustada a “Sí” siempre. Si no quiere que su
software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
“Información sistema”: Muestra la versión del software actual y el nivel de señal.
“Cancelar temporizador”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la
que se encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria preestablecido
para su país.
Config. módulo CA
Permite acceder a un servicio de programas de pago una vez que ha obtenido un
módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visionado. Consulte la
página 47 para conocer la ubicación de la toma (PCMCIA).
Notas
El módulo CAM no puede utilizarse en todos los países. Compruebe con su distribuidor
autorizado.
“Config. módulo CA” solamente está disponible cuando se inserta un CAM.
44
ES
Sintonización digital
Muestra el menú “Sintonización digital”.
Sintonía automática digital
Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán
sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 8). No obstante, esta
opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor
después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas
de televisión).
Edición lista de programas
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor, y cambia el
orden de los canales digitales almacenados en el televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una
posición nueva.
Si conoce el número de programa
Pulse los botones numéricos para introducir el número de programa de tres dígitos de
la emisión que quiera.
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse . Aparecerá un mensaje que confirma si se quiere o no borrar el canal digital
seleccionado. Pulse
G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g y, a continuación, pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el
canal y pulse
G. Repita el procedimiento descrito en los pasos 1 y 2 para mover otros
canales en caso necesario.
3 Pulse RETURN.
Sintonía manual digital
Sintoniza los canales digitales manualmente.
1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de canal que
quiera sintonizar manualmente y, a continuación, pulse
F/f para
sintonizar el canal.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse
F/f para
seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para seleccionar el número de programa donde quiera
almacenar el nuevo canal y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales manualmente.
45
ES
Utilización de las funciones MENU
Menú Ajuste del PC
En el menú Ajustes del PC puede elegir las opciones
que se enumeran a continuación cuando el televisor
está conectado a un PC.
1 Pulse / repetidamente hasta que
aparezca PC en la pantalla.
2 Pulse MENU para mostrar el menú de
ajustes del PC.
Nota
Cuando conecte un PC a su televisor por primera vez, es
posible que necesite ajustar la visualización en pantalla. En
tales casos, realice “Ajuste Automático” o ajuste “Fase”,
“Pitch”, “Despl. Horizontal”, o “Despl. Vertical” en “Otros”
(página 46).
Imagen
Modo visualización
Selecciona el modo de visualización.
“Video”: Seleccione esto para ver imágenes de vídeo.
“Texto”: Seleccione esto para ver teletexto, gráficas y tablas.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Modo visualización” a los valores
de fábrica.
Iris avanzado
Seleccionando la opción de iris, puede obtener el brillo y contraste personales más
apropiados para ver televisión.
“Auto 1”*: Opción recomendada para ver programas que tienen mayor variación de
brillo de una escena a otra.
“Auto 2”*: Opción recomendada para ver programas que tienen menos variación de
brillo de una escena a otra.
“Máx”: Con esta opción, la pantalla tiene el máximo nivel de brillo. Es apropiado
para ver televisión en una habitación bien iluminada.
“Alto”: Con esta opción, la pantalla se vuelve brillante. Es apropiado para ver
televisión en una habitación bien iluminada.
“Medio”: Con esta opción, el brillo es de nivel normal aproximadamente.
“Bajo”: Con esta opción, el brillo de la pantalla se atenúa y aumenta el contraste. Es
apropiado para ver televisión en una habitación poco iluminada.
“Mín”: Con esta opción, la pantalla se oscurece pero el contraste está al máximo. Es
apropiado para ver televisión en una habitación poco iluminada.
* Detecta automáticamente el brillo de la pantalla. Estas opciones son las más apropiadas para
programas tales como películas que cambian con frecuencia entre escenas brillantes y escenas
ambientadas con poca luz.
Nota
No se puede seleccionar “Auto 1” o “Auto 2” cuando “Modo visualización” está ajustado a
“Texto”.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Abrillanta u oscurece la imagen.
Continúa
46
ES
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un
tinte más rojo que “Cálido 1”.
Sonido
Modo sonido
Selecciona el modo de sonido.
“Dinámico”: Realza los agudos y graves.
“Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico.
“Personal”: Ofrece una respuesta plana. El televisor mantiene la misma calidad de
sonido que se ha personalizado en el PC conectado.
Otros
Ajuste Automático
Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y la tonalidad de la
imagen cuando el televisor recibe una señal procedente del PC conectado.
Sugerencia
Es posible que Ajuste Automático no funcione bien con algunas señales de entrada. En tales
casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Otros” a los valores de fábrica.
Fase
Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
Pitch
Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Formato de Pantalla
Selecciona el formato de pantalla.
“Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
“Completo 1”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización, manteniendo
su proporción dimensional horizontal-a-vertical original.
“Completo 2”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización.
47
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Sugerencia
Puede seleccionar las señales de entrada de la toma frontal
ajustando “Entrada AV7” en el menú “Configuración de
AV” (página 37).
Utilización de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Conexiones al televisor (parte frontal)
Videocámara S VHS/
Hi8/DVC con salida
compuesta
Auriculares
Videocámara HDV
con salida
componente
Se utiliza para servicio
solamente
Para conectar Haga lo siguiente
Videocámara HDV
con salida
componente A
Conecte a las tomas de vídeo
componente Y, P
B/CB, PR/CR
7 y tomas de audio
L (MONO), R 7.
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
con salida
compuesta B
Conecte a la toma de vídeo
compuesto 7, y las tomas de
audio 7. Si conecta equipo
monofónico, conéctelo a la toma L
7.
Auriculares C Conéctelos a la toma i para
escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
Módulo de acceso
condicional (CAM)
D
Para usar servicios de programas
de pago. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su
módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM,
pulse el botón de expulsión y
extraiga la tarjeta “ficticia”.
Apague el televisor cuando vaya a
insertar su módulo CAM en la
ranura CAM. Cuando no esté
utilizando el módulo CAM, le
recomendamos que mantenga
insertada la tarjeta “ficticia” en la
ranura CAM.
Nota
El módulo CAM no puede utilizarse
en todos los países. Compruebe con
su distribuidor autorizado.
Continúa
48
ES
Conexión al televisor (parte posterior)
Reproductor
de DVD
Descodificador
Grabadora de
DVD
Videograbadora
Equipo de
videojuego
Reproductor de DVD
Receptor
digital
Descodificador
PC
Un equipo de audio
de alta fidelidad
Reproductor de
DVD con salida
componente
Videograba-
dora
Componente de
audio digital (PCM)
Reproductor
de DVD
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC con
salida de S-Video
(sólo para
HDMI IN 6)
Para conectar Haga lo siguiente
Equipo de
videojuego,
reproductor de
DVD o
descodificador E
Conéctelo a la toma de
euroconector / 1. Al
conectar el descodificador, éste
recibe la señal codificada
procedente del sintonizador de
televisión y, a continuación, la
emite descodificada.
Una grabadora de
DVD o una
videograbadora
compatible con
SmartLink F
Conéctelo a la toma de
euroconector / 2.
SmartLink es un enlace directo
entre el televisor y videograbadora
o grabadora de DVD.
Videograbadora,
reproductor de
DVD o
videocámara
S VHS/Hi8/DVC
con salida de
S-Video G
Conecte a la toma de euroconector
/ / 3. Puede
seleccionar las señales de entrada
ajustando “Entrada AV3” en el
menú “Configuración de AV”
(página 37). Si el equipo tiene
toma de S-Video, conéctela a
través de una interfaz de adaptador
de S-Video - euroconector (no
suministrada).
Un reproductor de
DVD con salida de
componente H
Conéctelo a las tomas de
componente y a las tomas de audio
/4.
Receptor digital o
reproductor de
DVD I
Conéctelo a la toma HDMI IN 5 o
6 si el equipo tiene una toma
HDMI. Las señales de vídeo y de
audio digitales se reciben a través
del equipo. Si el equipo tiene toma
DVI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 6 a través de una
interfaz adaptadora de DVI -
HDMI (no suministrada), y
conecte las tomas de salida de
audio del equipo a las tomas de
entrada de audio HDMI IN 6.
Notas
Las tomas HDMI solamente son
compatibles con las entradas de
video siguientes: 480i, 480p, 576i,
576p, 720p, 1080i y 1080p. Para
conectar un PC, utilice la toma PC
.
Asegúrese de utilizar solamente
un cable HDMI que porte el
logotipo HDMI.
PC J Conéctelo a las tomas del
PC. Se recomienda utilizar un
cable de PC con ferritas.
49
ES
Utilización de equipos opcionales
Programación del
mando a distancia
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse
con televisores Sony, y con la mayoría de
reproductores de DVD, videograbadoras y
amplificadores de Sony (Cine en casa, etc.).
Para poder controlar videograbadoras, reproductores
de DVD de otros fabricantes (y algunos otros modelos
de videograbadoras, reproductores de DVD y
amplificadores de Sony), realice el procedimiento
siguiente para programar el mando a distancia.
Nota
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos
correspondiente a la marca de su DVD, videograbadora o
amplificador en la lista “Códigos de fabricante” de la
página 50.
1 Mantenga pulsado el botón de función
DVD, VCR o AMP que quiera programar
en el mando a distancia, después pulse
, manteniendo pulsado el botón de
función.
El botón de función seleccionado (DVD, VCR o
AMP) parpadeará.
2 Pulse los botones numéricos para
introducir el número de código de
fabricante de tres dígitos mientras el botón
está iluminado. Si no introduce el código
antes de 10 segundos, deberá realizar el
paso 1 de nuevo.
Componente de
audio digital
(PCM) K
Conéctelo a la toma DIGITAL
OUT (OPTICAL) utilizando el
cable de audio óptico.
Nota
La toma DIGITAL OUT
(OPTICAL)
solamente es
compatible con señales terrestres
digitales.
Un equipo de audio
de alta fidelidad L
Conéctelo a las tomas de salida de
audio para escuchar el sonido
del televisor en dicho equipo.
Para conectar Haga lo siguiente
2
3
1
1
Continúa
50
ES
3 Pulse .
Cuando la programación sea correcta, el botón de
función seleccionado parpadeará dos veces, y
cuando no, parpadeará cinco veces.
4 Encienda su equipo y compruebe que las
funciones principales siguientes
responden.
H (reproducción), x (parada), m
(rebobinado), M (avance rápido), selección de
canal para videograbadora y reproductores de
DVD, TOP MENU/MENU y
F/f/G/g sólo
para DVD.
Si su equipo no funciona, o alguna de las
funciones no responde
Introduzca el código correcto o inténtelo con el
siguiente código que aparece en la lista para la
marca. No obstante, es posible que no se incluyan
todos los modelos de cada marca.
Para volver a la operación de televisión normal
Pulse el botón de función TV.
Códigos de fabricante
Lista de marcas de videograbadora
Lista de marcas de reproductores de DVD
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD/Videograbadora
Grabadora de DVD
Marca Código
SONY 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,
309, 310, 362
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Marca Código
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Marca Código
SONY 101
Marca Código
SONY 201, 202, 203
51
ES
Utilización de equipos opcionales
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine en casa DAV
Receptor de AV
Receptor terrestre digital
Marca Código
SONY (DAV) 401, 402, 403, 404
Marca Código
SONY 451, 452, 453, 454
Marca Código
SONY 501, 502, 503
52
ES
Sustitución de la
lámpara
La lámpara de proyección, al igual que todas las
lámparas, con el tiempo perderá brillo y funcionalidad
lo cual afectará al rendimiento general de su televisor.
El tiempo durante el que la lámpara mantendrá su
brillo variará en función de la utilización y las
condiciones ambientales. Para mantener la calidad de
su experiencia televisiva, Sony le recomienda sustituir
la lámpara (1) cuando la pantalla se vuelva oscura o el
color parezca inusual; (2) cuando de la parte frontal
del televisor parpadee; (3) después de
aproximadamente 8 000 horas de utilización; o (4)
cuando aparezca el mensaje de sustitución de la
lámpara en la pantalla del televisor.
ADVERTENCIA
Los aparatos eléctricos pueden ocasionar incendios o
altas temperaturas, que pueden resultar en heridas o
fallecimiento. Asegúrese de seguir las instrucciones
de abajo.
Utilice una lámpara de repuesto Sony XL-5200 (no
suministrada) para la sustitución. La utilización de
cualquier otra lámpara podrá dañar el televisor.
No quite la lámpara con ningún propósito que no sea el de
sustituirla. Si lo hace podrá ocasionar heridas o un
incendio.
No ponga materiales inflamables ni objetos metálicos
dentro del receptáculo de la lámpara del televisor después
de quitar la lámpara. Si lo hace podrá ocasionar un
incendio o descarga eléctrica. No toque el receptáculo de
la lámpara una vez que haya sido quitada la lámpara.
Cuando con el tiempo se funda la lámpara, es posible que
se oiga un sonido de “estallido” notable. Esto es normal e
inherente a este tipo de lámpara.
En casos raros, la bombilla podrá estallar dentro de la
unidad de la lámpara, pero la unidad de la lámpara ha sido
diseñada para poder recoger todos los trozos de cristal
rotos en su interior.
La lámpara del televisor contiene mercurio y deberá ser
desechada de forma apropiada. Consulte con las
autoridades de su localidad sobre la forma segura de
deshacerse de este producto. El material que contiene esta
lámpara es similar al de una lámpara fluorescente, por lo
que podrá desecharla de la misma forma.
1 Apagar el televisor. Espere varios minutos,
después desenchufe el cable de
alimentación. (El ventilador de
enfriamiento continuará funcionando
durante unos dos minutos después de
apagar el televisor.)
2 Espere al menos 30 minutos después de
desenchufar el cable de alimentación para
permitir que la lámpara se enfríe antes de
sustituirla. Para evitar poderse quemar, no
toque el receptáculo de la lámpara una vez
que haya sido quitada la lámpara.
3 Extraiga la lámpara nueva de su embalaje.
No toque la porción de cristal de la lámpara
nueva.
Notas
No agite la lámpara. La vibración puede dañar la lámpara
o acortar su vida útil.
Evite tocar el cristal frontal de la lámpara nueva o el
cristal del receptáculo de la lámpara. Ello podrá
reducir la calidad de imagen o la vida útil de la
lámpara.
4 Quite la cubierta exterior de la lámpara.
5 Quite la puerta de la lámpara.
Gire el tornillo en sentido contrario a las
manecillas del reloj. Después deslice la
palanca hacia la izquierda. Quite la puerta.
Información complementaria
53
ES
Información complementaria
6 Extraiga la lámpara.
Sujete las ranuras melladas de la lámpara
como se muestra, y saque la lámpara en
línea recta. Si resulta difícil quitar la
lámpara, tire del lado derecho de la
lámpara para aplicar tracción adicional.
Notas
No toque el interior del compartimiento de la lámpara.
La lámpara estará muy caliente inmediatamente
después de usarla. No toque nunca la porción de
cristal de la lámpara ni las partes circundantes.
Después de que la lámpara usada se haya enfriado,
póngala dentro de la caja vacía de la lámpara de
repuesto. No ponga nunca la lámpara usada en una
bolsa de plástico.
7 Ponga la lámpara nueva en su sitio.
Asegúrese de que la lámpara está
montada firmemente en el compartimiento.
Si no lo hace podrá ocasionar un incendio
o que la pantalla se vuelva negra.
Notas
El compartimiento de la lámpara está inclinado.
Si no coloca la lámpara de nuevo firmemente, podrá
activarse la función de autodiagnóstico y
1
parpadeará en rojo tres veces (página 16).
8 Vuelva a poner la puerta de la lámpara.
Vuelva a poner la puerta insertando las dos
lengüetas en la ranura del lado izquierdo.
Deslice la palanca hacia la derecha y
después gire el tornillo en el sentido de las
manecillas del reloj para sujetar la puerta.
9 Vuelva a poner la cubierta exterior de la
lámpara en su sitio.
Vuelva a poner la cubierta, insertándola
desde el lado izquierdo. Pulse las dos
lengüetas del lado derecho para sujetar la
cubierta.
10Encienda el televisor y ajuste la opción
Sustitución del indicador en el menú
Configuración (página 35). Este ajuste es
necesario para informarle de cuándo hay
que hacer la siguiente sustitución de la
lámpara.
Notas
Hasta que ajuste la opción de sustitución de la
lámpara, cada vez que encienda el televisor aparece
un mensaje anunciando que la lámpara está al final de
su vida útil.
Consulte con su distribuidor Sony para adquirir una
lámpara de repuesto Sony XL-5200.
Tenga mucho cuidado cuando sustituya la lámpara o
enchufe/desenchufe los cables de conexión. Un
manejo brusco podrá ocasionar la caída del televisor,
pudiendo dañar el televisor, el pedestal del televisor y
el suelo.
Sujete esta parte
de la lámpara
54
ES
Especificaciones
Monitor
Requisitos de alimentación:
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Sistema de proyección:
Sistema de proyección de 3 paneles SXRD, 1 lente
Panel SXRD:
Panel SXRD de 0,61 pulgadas
Resolución 1920 × 1080 píxeles
Lentes de proyección:
Lente F2,5 híbrida de alto rendimiento y gran diámetro
Lámpara:
Lámpara de presión ultraalta, 120 W, XL-5200
Tamaño de la pantalla:
55 pulgadas (Aprox. 139,7 cm medidos diagonalmente)
Consumo:
210 W
Consumo en modo de espera:
0,5 W
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 1 292 × 913 × 480 mm
Peso:
Aprox. 39 kg
Sistema de televisión
Analógico: En función del país o región que haya
seleccionado:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminales
/1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
/ 2 (SmartLink)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida
seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
// 3
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC)
incluyendo la entrada de audio/vídeo, entrada RGB,
entrada de S-Video, y salida de audio/vídeo que se esté
mostrando en la pantalla en ese momento.
4
Formatos compatibles:
1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
4
Entrada de audio (tomas fonográficas)
500 mVrms
Impedancia: 47 kiloohmios
HDMI IN 5, 6
Vídeo: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Audio analógico (tomas fono):
500 mVrms, Impedancia 47 kiloohmios
(HDMI IN 6 solamente)
7
Formatos compatibles:
1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
7 Entrada de vídeo (toma fonográfica)
7 Entrada de audio (tomas fonográficas)
DIGITAL OUT (toma OPTICAL OUT)
Salida de audio (tomas fonográficas)
PC Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la
página 55)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (minitoma)
i Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
Salida de sonido
12 W + 12 W
Accesorios suministrados
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la
página 4.
Accesorios opcionales
Pedestal de televisor SU-RS11X
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
55
ES
Información complementaria
Tabla de referencia de la señal de entrada PC
La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta.
La señal de entrada PC muestra las visualizaciones en pantalla en un tamaño más pequeño que el tamaño de pantalla de televisor
real y no es compatible con señales entrelazadas.
Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla de arriba con una frecuencia
vertical de 60 Hz de un ordenador personal. En “plug and play”, se seleccionarán automáticamente las señales con una frecuencia
vertical de 60 Hz.
Señales
Horizontal (Píxeles)
Vertical (Líneas)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 79 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 Directrices VESA
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Directrices VESA
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
1280 720 44,7 60 VESA CVT
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1280 768 60,3 75 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
1280 1024 80 75 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
56
ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (encendido/en espera) está parpadeando en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada. (Cuando el indicador parpadee a intervalos de dos o tres parpadeos,
consulte página 58.)
1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (encendido/en espera) entre cada pausa de dos
segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear
tres veces, etc.
2 Pulse 1 del televisor (parte frontal) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a
su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
Problema Causa/Solución
No hay imagen (la pantalla
aparece oscura) ni sonido
Compruebe la conexión de la antena.
Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 del televisor (parte
frontal).
Si el indicador 1 (encendido/en espera) se enciende en rojo, pulse TV "/1.
Ausencia de imagen o de
información de menús del
equipo conectado al
euroconector
Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse / varias
veces hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen doble o imagen
fantasma
Compruebe las conexiones de la antena y del cable.
Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de
nieve y ruido en la pantalla
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco
años de uso en condiciones normales, de uno a dos años en la costa).
Imagen distorsionada (líneas
de puntos o rayas)
Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen eléctrico tales como
coches, motocicletas, secadores de pelo o equipo óptico.
Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el
televisor.
Compruebe que la antena se ha conectado mediante el cable coaxial
suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado de los demás cables de conexión.
Aparece ruido de imagen al
visualizar un canal de
televisión
Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración Analógica” y
ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor
recepción de la imagen (página 40).
Se ven algunos pequeños
puntos negros o puntos
brillantes en la pantalla
La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de
funcionamiento.
Los programas no se ven en
color
Seleccione “Preestablecido” en el menú “Imagen” para recuperar los ajustes
de fábrica (página 26).
57
ES
Información complementaria
No hay color o el color es
irregular cuando se visualiza
una señal procedente de las
tomas Y, P
B/CB, PR/CR 4 ó
7
Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR 4 ó 7.
Asegúrese de que las tomas Y, P
B/CB, PR/CR 4 ó 7 están firmemente
asentadas en sus respectivas tomas de conexión.
La imagen parpadea
inicialmente cuando se cambia
al modo HDMI o cuando se
enciende el televisor en el
modo HDMI
Esto es causado probablemente por el proceso de autentificación entre el
equipo HDMI y el televisor. Ello no indica un mal funcionamiento.
Aparece una imagen oval
blanca en la pantalla
Esto se debe a luz fuerte reflejada de la pantalla del televisor y los reflejos
provenientes de detrás de las pantallas.
Posicione su televisor alejado de luz ambiental fuerte o luz solar, o reduzca
las luces ambientales.
Problema Causa/Solución
Sonido
Problema Causa/Solución
Ausencia de sonido pero
buena calidad de imagen
•Pulse 2 +/– o % (Silenciado).
Compruebe que la opción “Altavoz” está ajustada en “Sí” en el menú
“Configuración” (página 35).
Sonido con ruido
Consulte Causa/Solución de “Aparece ruido de imagen” en la página 56.
Canales
Problema Causa/Solución
No puede seleccionarse el
canal deseado
Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital o
analógico deseado.
Algunos canales están en
blanco
Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio de programas de
pago.
El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información
sobre la transmisión.
No se muestran canales
digitales
Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones
digitales en su zona.
Adquiera una antena de mejor amplificación.
Continúa
58
ES
Generales
Problema Causa/Solución
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada, o confirme el
ajuste “Duración” de “Conexión Aut.” (página 34).
Si el interior del televisor se vuelve caliente mientras Modo Refrigeración
está ajustado a “Alto”, el televisor se pondrá en el modo de espera
automáticamente.
(Cuando Modo Refrigeración está ajustado a “Normal” en las mismas
condiciones, el modo cambia a “Alto”, se pone en marcha el ventilador de
enfriamiento y puede que se oiga un ruido de chirrido alto.)
Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante
10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
El televisor se enciende
automáticamente
Compruebe si la función “Conexión Aut.” está activada (página 34).
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse
Seleccione “Etiquetado de AV” en el menú “Configuración de AV” y
cancele la función “Omitir” de la fuente de entrada (página 37).
Cuando se enciende el
televisor aparece un color de
uniformidad desigual en la
pantalla
Después de encender el televisor, es posible que note una ligera variación
del color (tinte) en ciertas áreas de la imagen. Esto solamente durará unos
pocos minutos cada vez que encienda el televisor. Esto es una característica
normal de la temperatura de los componentes y no un mal funcionamiento.
El mando a distancia no
funciona
Asegúrese de que el mando a distancia está ajustado correctamente para el
equipo que está utilizando.
Compruebe si el equipo que quiere utilizar corresponde con el botón de
función que está pulsando (página 15).
Si no es posible utilizar el equipo con el mando a distancia aunque éste ha
sido ajustado correctamente para el equipo, introduzca el código necesario
como se explica en “Programación del mando a distancia” (página 49).
Sustituya las pilas.
El indicador parpadea en
rojo
Sustituya la lámpara (página 52).
El televisor no se enciende
El televisor enfría su lámpara de proyección después de haber sido apagado.
La recuperación de la imagen después de volver a encender el televisor lleva
hasta dos minutos. Espere un rato hasta que vuelva la imagen.
No se pueden reproducir
juegos de disparos
Algunos juegos de disparos que conllevan apuntar con un haz de luz a la
pantalla del televisor con una pistola o rifle electrónico no pueden utilizarse
con su televisor. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el software de videojuego.
El indicador de encendido/en
espera parpadea a intervalos
de algunos parpadeos cada
vez
Tres parpadeos: La cubierta de la lámpara o la propia lámpara no está
colocada firmemente.
Dos parpadeos: Si hay una subida considerable de la temperatura dentro del
televisor tal como cuando están bloqueadas algunas de las aberturas de
ventilación.
Otros: Consulte con su distribuidor o servicio.
Se producen ligeros ruidos de
chirrido provenientes de la
parte inferior del televisor
Iris avanzado aplica un sistema de iris mecánico. Cuando Iris avanzado se
Sí/No, se produce un ruido de chirrido natural debido a la estructura básica
de la unidad óptica. El sonido de chirrido es de naturaleza inherente a este
sistema y no un defecto.
59
ES
Información complementaria
Aparece un mensaje de aviso
de alta temperatura
Este mensaje aparecerá cuando haya una subida de temperatura dentro del
televisor. Asegúrese de quitar el polvo de las ranuras de ventilación de la
parte posterior y ambos laterales del televisor. Además, asegúrese de que no
hay obstáculos enfrente de las ranuras de ventilación. Si no se encuentra
bloqueo, es posible que necesite ajustar Modo Refrigeración a “Alto”, de lo
contrario el televisor se apagará. Con Modo Refrigeración ajustado a
“Alto”, si vuelve a aparecer el mensaje y el televisor se apaga de nuevo, es
posible que el televisor necesite servicio. Llame al centro de servicio Sony
local.
Problema Causa/Solución
60
ES
Índice alfabético
Numericos
1 Dígito Directo 39
14:9
19
4:3
19
4:3 por Defecto
32
A
AFT 40
Agudos
30
Ahorro energía
34
Ajuste Automático
46
Ajuste automático reloj
20, 24
Ajustes avanzados
29
Ajustes digitales
42
Ajustes temporiz.
34
Altavoz
35
Antena, conexión
7
Area de Pantalla
32
Arranque automático
34
Auriculares
conexión
47
Ligado con i
35
Volumen i
35
Auto Volumen
30
Autoformato
32
B
Balance 30
BBE
30
Blanco Claro
29
Bloqueo TV
42
Borrar todo
36
Brillo
27, 45
C
Canales
Omitir
41
selección
18
sintonización automática
8
Código PIN
42
Color
27
Color Vivo
29
Compensación de volumen
30
Conexión
equipos opcionales
47
una antena o videograbadora
7
Conexión Aut.
34
Config. módulo CA
43
Config. reloj
34
Configuración de subtítulos
42
Configuración Técnica
43
Confirmar
41
Congelación de imagen
19
Contraste
27, 45
Corrección de Negro
29
D
Desconex. Aut. 34
Despl. Horizontal
33, 46
Despl. Vertical
33, 46
E
Edición lista de programas 44
Entrada AV3
37
Entrada AV7
37
Entradas afectadas
imagen
26
pantalla
32
sonido
30
EPG (guía de programas electrónica
digital)
21
Especificaciones
54
Etiquetado de AV
37
Etiquetado Progra.
39
Etiquetas del equipo
37
F
Fase 46
Fastext
19
Filtro Audio
40
Formato de Pantalla
19, 32, 46
G
Gama DRC 28
Gamma
29
Graves
30
H
Horizontal 19
I
Idioma 7, 36
Idioma de audio
42
Idioma subtítulos
42
Indicador de encendido/en espera
(1)
16
Indicador de lámpara ( )
16
Indicador Temporizador ( )
16
Información
36
Interruptor de alimentación (1)
16
Iris avanzado
27, 45
L
Lista de categorías 21
Lista de favoritos
23
Lista Temporizador
22
M
Mando a distancia
descripción general
14
inserción de las pilas
4
programación
49
sensor
16
Matriz de colores
38
MENU
25
Menú Ajuste del PC
45
Menú Configuración
34
Menú Configuración Analógica
39
Menú Configuración de AV
37
Menú Configuración Digital
42
Menú Control de pantalla
32
Menú Imagen
26
Menú Sonido
30
Modo de DRC
28
Modo de Imagen
26
Modo Juegos
38
Modo Película
35
Modo Refrigeración
35
Modo sonido
30, 46
Modo visualización
45
N
Nitidez 27
Nombre
40
O
Omitir 37, 41
Optimizada
19
Ordenación Progra.
39
P
País 7
PAP
20
Pilas, inserción en el mando a
distancia
4
Pitch
46
Posición de la pantalla
36
Preestablecido
ajuste del PC
46
imagen
26, 45
sonido
30
R
Recordatorio 22
Reductor Ruido
28
61
ES
Información complementaria
S
Salida AV2 38
Salida de audio
35
Sintonía Auto.
canales analógicos y digitales
8
sólo canales analógicos
39
sólo canales digitales
44
Sintonía automática digital
44
Sintonía Manual
40
Sintonía manual digital
44
Sintonización Digital
44
Sistema de color
38
Sonido Dual
31
Sonido Envolvente
30
Sustitución del indicador
35
T
Tabla de índice de programas 19
Tabla de índice de señales de entrada
24
Tamaño Vertical
33
Teletexto
19
Temp. Manual REC
22
Temperatura Color
27, 46
Temporizador REC
21
Tipo de audio
42
Tonalidad
27
Tools
20, 24
V
Videograbadora
conexión
7
grabación
21
Z
Zoom 19
Printed in Spain
289235822
2-892-358-22(1)
KDS-55A2000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Sony KDS-70R2000 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para