KitchenAid KSM150PSTZ Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
34 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
Escudo vertedor*
Batidor
con borde
limpiador
flexible*
Batidor de alambre
Gancho para masa
Control de
velocidad
*El accesorio se vende por separado
Cabeza con motor
Eje para
aditamentos
Eje del batidor
Batidor
plano
Tazón
W11118281B_SP_v03.indd 34 12/22/17 11:05 AM
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE | 35
ESPAÑOL
Tazón
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua
ni en ningún otro líquido.
3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
4. Desenchufe la batidora con base del contacto de pared cuando no esté en uso,
antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza.
5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello
y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos del batidor
durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o
daños a la batidora con base.
W11118281B_SP_v03.indd 35 12/22/17 11:05 AM
36 | SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya
funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al
lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No utilice la batidora con base en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
10. No permita que el cable toque las supercies calientes, incluida la estufa.
11. Retire el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho para masa en espiral
de la batidora con base antes de lavarlos.
Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento de las
regulaciones en México:
12. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe de ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal calicado para evitar el riesgo.
13. El aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o
carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban
supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una persona
responsable.
14. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato
como juguete.
15. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones de uso doméstico
y similar como los siguientes:
a) Por el personal de cocina en áreas de tiendas, ocinas u otros entornos de
trabajo
b) Casas de campo
c) Por clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
d) Entornos tipo dormitorio o comedor
16. No dé al aparato un uso diferente de aquel para el cual que fue diseñado.
Podría dar lugar a posibles lesiones.
Este producto ha sido diseñado
únicamente para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
W11118281B_SP_v03.indd 36 12/22/17 11:05 AM
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 37
ESPAÑOL
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Tensión: 120 V~
Frecuencia: 60 Hz
Potencia: 250 W MAX para los modelos
K45SS
275 W MAX para los modelos
K45, KSM45-KSM80
300 W MAX para los modelos
KSM85-KSM110
325 W MAX para los modelos
KSM120-KSM200
NOTA: La clasificación de potencia para
su batidora con base está impresa en la
placa con el número de serie.
No use un cable eléctrico de extensión.
Si el cable de suministro eléctrico es
demasiado corto, haga que un electricista
o técnico de servicio competente instale
un contacto cerca del electrodoméstico.
La clasificación máxima está basada en
el accesorio que requiera la mayor carga
(potencia). Otros accesorios recomendados
pueden requerir una potencia
significativamente menor.
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
SELECCIÓN DEL ACCESORIO ADECUADO
ACCESORIO
USAR PARA
MEZCLAR
DESCRIPCIÓN
BATIDOR PLANO
BATIDOR CON
BORDE LIMPIADOR
FLEXIBLE*
Mezclas
normales
a densas
Pasteles, glaseados cremosos, dulces,
galletas, masa de tarta, pastel de carne,
puré de papas
BATIDOR DE
ALAMBRE
Mezclas que
requieren la
incorporación
de aire
Huevos, claras de huevo, crema espesa,
glaseados hervidos, bizcochos, mayonesa,
algunos dulces
GANCHO PARA
MASA
Cómo mezclar
y amasar las
masas con
levadura
Panes, panecillos, masa de pizza, bollos
*El accesorio se vende por separado
W11118281B_SP_v03.indd 37 12/22/17 11:05 AM
38 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
VELOCIDAD ACCESORIO ACCIÓN
DESCRIPCIÓN
REVOLVER
REVOLVER Para iniciar todos los
procedimientos de mezclado,
revolver lentamente, combinar y
hacer puré. Use esta velocidad
cuando agregue harina a la
masa, y para agregar líquidos
a ingredientes secos. No use
la velocidad 1 para mezclar o
amasar mezclas con levadura.
2
MEZCLADO
LENTO
Para mezclar lentamente, hacer
puré o revolver más rápido. Use
esta velocidad para mezclar y
amasar masas con levadura, y
masas y dulces densos; comenzar
a hacer puré de papas u otros
vegetales; incorporar manteca a
la harina; mezclar masas ligeras o
que puedan salpicar.
4
MEZCLADO,
BATIDO
Para mezclar masas semidensas,
tales como para galletas. Use
esta velocidad para combinar
azúcar y manteca, y para agregar
azúcar a claras de huevo para
preparar merengues. Velocidad
media para mezclas de pasteles.
6
BATIDO,
HACER
CREMOSO
Para batir a velocidad media-
rápida (hacer cremoso) o batir.
Use esta velocidad para terminar
de batir masas para pastel,
donas y otro tipo de batidos
para rebozar. Velocidad alta para
mezclas de pasteles.
8
BATIDO
RÁPIDO,
BATIR
Para batir crema, claras de huevo
y glaseados hervidos.
10
BATIR RÁPIDO
Para batir pequeñas cantidades
de crema o claras de huevo, o
para terminar de batir el puré
de papas.
NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela
ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones.
GUÍA PARA EL CONTROL DE VELOCIDAD
NOTA: Si se necesita un ajuste más preciso, puede fijarse el control de velocidad
entre las velocidades indicadas en la tabla para obtener las velocidades 1, 3, 5, 7 y 9.
No exceda la velocidad 2 al preparar masas con levadura, ya que se puede dañar la
batidora con base.
W11118281B_SP_v03.indd 38 12/22/17 11:05 AM
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 39
ESPAÑOL
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE
1
Verifique que la batidora con base
esté desconectada y el control de
velocidad esté ajustado en “0”.
2
Levante la cabeza con motor:
Deslice la palanca de bloqueo a la
posición de desbloqueo y levante
la cabeza con motor.
3
Fije el tazón: Coloque el tazón en
la placa de sujeción del tazón y
gírelo con cuidado en la dirección
de las agujas del reloj para fijarlo
en su lugar.
4
Sujete los accesorios: Deslice el
accesorio sobre el eje del batidor
y presione hacia arriba hasta donde
sea posible. Gire el accesorio en
el sentido opuesto a las agujas
del reloj para fijar el accesorio
sobre la clavija del eje.
NOTA: Para mover con facilidad la
palanca de control de velocidades,
levántela ligeramente mientras la mueve
por los ajustes en cualquiera de las dos
direcciones.
W11118281B_SP_v03.indd 39 12/22/17 11:05 AM
40 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
IMPORTANTE: Su batidora con base se ajusta de fábrica de modo que el batidor plano
casi toca el fondo del tazón. Si, por cualquier razón, el batidor plano golpea el fondo del
tazón o está demasiado alejado de este, puede corregir la distancia fácilmente.
NOTA: Cuando se ajusta correctamente, el batidor plano no golpeará el fondo ni los
lados del tazón. Si el batidor plano o el batidor de alambre está tan cerca que golpea
el fondo del tazón, el batidor o el batidor de alambre se desgastará.
CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE
(OPCIONAL) Para ajustar la distancia
entre el batidor y el tazón: Gire la
cabeza con motor hacia atrás; gire
el tornillo ligeramente en el sentido
opuesto a las agujas del reloj (izquierda)
para levantar el batidor o en el sentido
de las agujas del reloj (derecha) para
bajar el batidor. Ajuste el batidor para
dejar un espacio antes de la superficie
del tazón. Si ajusta demasiado el
tornillo, la palanca del tazón puede
no bloquearse en su lugar.
(OPCIONAL) Coloque el escudo
vertedor*: Deslice el escudo vertedor
desde la parte frontal de la batidora
con base sobre el tazón hasta que esté
centrado. La parte inferior del borde
del escudo vertedor deberá encajar
dentro del tazón. El conducto para
verter estará a la derecha del eje del
aditamento cuando usted esté de
frente a la batidora con base.
5
Baje la cabeza con motor
completamente hacia abajo y deslice
la palanca de bloqueo a la posición
de bloqueo. Antes de mezclar, intente
levantar la cabeza para comprobar
que está bloqueada.
*El accesorio se vende por separado
W11118281B_SP_v03.indd 40 12/22/17 11:05 AM
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 41
ESPAÑOL
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
USO DE LA BATIDORA CON BASE
NOTA: La batidora con base se puede calentar durante el uso. Con cargas pesadas y tiempo
de mezclado extendido, la parte superior de la unidad se puede calentar. Eso es normal.
1
Enchufe la batidora con base en un
tomacorriente de 3 terminales con
descarga a tierra. Ajuste siempre la
palanca de control de velocidad en
la velocidad más baja para iniciar,
después aumente la velocidad
gradualmente para evitar salpicar
ingredientes. Consulte la “Guía
depara el control de velocidad” para
seleccionar la mejor velocidad para
su receta.
2
No raspe el tazón mientras la
batidora con base esté funcionando.
El tazón y los batidores se han
diseñado para proveer un mezclado
a fondo sin necesidad de raspar
el tazón frecuentemente. Por lo
general raspar el tazón una o dos
veces durante el mezclado es
suficiente.
NOTA: Para mover con facilidad la
palanca de control de velocidades,
levántela ligeramente mientras la mueve
por los ajustes en cualquiera de las dos
direcciones.
W11118281B_SP_v03.indd 41 12/22/17 11:05 AM
42 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
DESENSAMBLADO DE LA BATIDORA CON BASE
NOTA: Puede utilizar el escudo vertedor*
para evitar salpicar ingredientes fuera del
tazón al mezclar, además de usarlo para
verter ingredientes fácilmente en el tazón
mientras mezcla.
1
Levante la cabeza con motor:
Verifique que la batidora con base
esté desconectada y el control
de velocidad esté ajustado en
“0”; después deslice la palanca
de bloqueo a la posición de
desbloqueo y levante la cabeza con
motor.
(OPCIONAL) Retire el escudo
vertedor*: Levante la parte frontal del
escudo vertedor hasta separarla del
borde del tazón y sáquelo de la batidora
con base.
(OPCIONAL) Vierta los ingredientes
en el tazón a través del conducto
para verter.
*El accesorio se vende por separado
W11118281B_SP_v03.indd 42 12/22/17 11:05 AM
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 43
ESPAÑOL
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
2
Quite los accesorios: Presione el
accesorio hacia arriba tanto como
sea posible y gire el accesorio en el
sentido de las agujas del reloj para
retirarlo del eje del batidor.
3
Retire el tazón: Gire el tazón
cuidadosamente en el sentido
opuesto a las agujas del reloj
para liberarlo de la placa de
sujeción del tazón.
ADITAMENTOS OPCIONALES
KitchenAid ofrece una amplia variedad de aditamentos opcionales, como el aditamento
para corte en espiral, los cortadores de pasta, los molinillos de alimentos, que se pueden
fijar en el eje del motor de aditamentos de la batidora con base, como se muestra aquí.
1
Verifique que la batidora con base
esté desconectada y el control de
velocidad esté ajustado en “0”.
2
Gire la perilla del aditamento en
el sentido contrario a las agujas
del reloj para quitar la cubierta del
receptáculo para aditamentos.
W11118281B_SP_v03.indd 43 12/22/17 11:05 AM
44 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
3
Inserte el aditamento en el
receptáculo de este, asegurándose
de que el eje de potencia del
aditamento encaje dentro de la
cavidad cuadrada del receptáculo
para aditamentos. Puede ser
necesario girar el aditamento hacia
atrás y hacia adelante. Cuando está
en la posición correcta, la clavija del
aditamento encajará en la muesca
del borde del receptáculo.
4
Apriete la perilla del aditamento
girándola hacia la derecha, hasta
que el aditamento esté asegurado
por completo a la batidora con base.
Consulte el Manual de instrucciones
que viene con su aditamento para
obtener instrucciones detalladas
sobre cómo utilizarlo.
CLARAS DE HUEVO
NATA MONTADA
Coloque las claras de huevo a temperatura ambiente en el bol limpio y seco. Fije el
bol y el batidor de varillas. Para evitar salpicaduras, vaya aumentando la velocidad
progresivamente hasta alcanzar la designada y monte hasta el punto deseado.
CANTIDAD VELOCIDAD
1 clara de huevo PROGRESIVAMENTE HASTA 10
2 o más claras de huevo PROGRESIVAMENTE HASTA 8
Fases a la hora de montar claras de huevo
Con su batidora de pie KitchenAid montará las claras rápidamente. De forma que tenga
cuidado para que no las monte en exceso.
Vierta la nata para montar fría en el bol previamente enfriado. Fije el bol y el batidor de
varillas. Para evitar salpicaduras, vaya aumentando la velocidad progresivamente hasta
alcanzar la designada y monte hasta elpunto deseado.
CANTIDAD VELOCIDAD
menos de 200 ml PROGRESIVAMENTE HASTA 10
más de 200 ml PROGRESIVAMENTE HASTA 8
Fases a la hora de montar nata
Tenga cuidado con la nata a la hora de montarla. Su batidora de pie con cabezal
inclinable KitchenAid monta tan rápidamente que solo transcurren unos segundos entre
las distintas fases del proceso.
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
W11118281B_SP_v03.indd 44 12/22/17 11:05 AM
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 45
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
CONSEJOS PARA MEZCLAR
Tiempo de batido
Su batidora de pie KitchenAid mezclará
más rápido y mejor que la mayoría de las
batidoras eléctricas. Por consiguiente, en
la mayoría de las recetas hay que ajustar el
tiempo de batido indicado para evitar que
se bata en exceso.
Para determinar el tiempo de batido ideal,
observe la mezcla o la masa y bata tan
solo hasta que consiga el aspecto deseado
descrito en su receta, como por ejemplo
“suave y cremoso”. Para seleccionar
las velocidades de batido adecuadas,
consulte la sección “Guía de control dela
velocidad”.
Agregar los ingredientes
El procedimiento normal a seguir a la hora
de mezclar la mayoría de las masas, sobre
todo las masas para pasteles y galletas,
consiste en añadir:
1/3 ingredientes secos
1/2 ingredientes líquidos
1/3 ingredientes secos
1/2 ingredientes líquidos
1/3 ingredientes secos
Utilice la velocidad 1 hasta que los
ingredientes se combinen. A continuación,
aumente la velocidad progresivamente
hasta alcanzar la velocidad deseada.
Añada siempre los ingredientes lo más
cerca posible del borde del bol, no
directamente en el batidor en movimiento.
El escudo vertedor se puede utilizar
para agregar los ingredientes con mayor
facilidad.
NOTA: Si los ingredientes depositados
en el fondo del bol no se mezclan bien,
el batidor no está lo suficientemente
introducido en el bol. Véase la sección
“Cómo ensamblar la batidora con base”.
Masas para pasteles
Cuando prepare masas envasadas para
pasteles, emplee la velocidad 4 para una
velocidad intermedia y la velocidad 6 para
una velocidad elevada. Para conseguir
unos mejores resultados, bata durante el
tiempo indicado en las instrucciones del
paquete.
Agregar frutos secos, pasas o frutas
escarchadas
Los materiales sólidos se deberían añadir
durante los últimos segundos del proceso
de mezclado a velocidad 1. La mezcla
debe ser lo suficientemente espesa
como para que la fruta o las nueces no
se depositen en el fondo de la fuente
durante la cocción. Las frutas pegajosas se
deberían rebozar en harina para conseguir
una mejor distribución en la mezcla.
Mezclas líquidas
Las mezclas que contienen grandes
cantidades de ingredientes líquidos se
deberían mezclar a velocidades más
reducidas para evitar que salpiquen.
Aumentar la velocidad una vez que
lamezcla haya espesado.
Amasar masas de levadura
SIEMPRE utilice el gancho amasador para
mezclar y amasar masas de levadura.
Emplee la velocidad 2 para mezclar o
amasar masas de levadura. Lautilización
de cualquier otra velocidad aumenta las
posibilidades de que la unidad falle.
No utilice recetas que requieran más de
900 g de harina para todo uso o 800 g de
harina de trigo integral a la hora de hacer
masas con la batidora de pie con cabezal
inclinable de 4,28 L decapacidad.
No utilice recetas que requieran más de
1 kg de harina para todo uso o 800 g de
harina de trigo integral a la hora de hacer
masas con la batidora de pie con cabezal
inclinable de 4,8 L de capacidad.
W11118281B_SP_v03.indd 45 12/22/17 11:05 AM
46 | CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA BATIDORA CON BASE
IMPORTANTE: No lave el batidor de alambre en una lavavajillas. No sumerja el cuerpo
de la batidora con base en el agua u otros líquidos. Estas piezas se deben lavar a mano.
1
Apague la batidora con base y
desconéctela antes de limpiarla.
Limpie el cuerpo de la batidora con
base con un paño suave húmedo.
No use limpiadores domésticos
ni comerciales. Limpie el eje del
batidor frecuentemente para quitar
las acumulaciones de residuos. No la
sumerja en el agua.
2
El tazón, batidor plano, gancho para
masa, batidor con bode limpiador
flexible y escudo vertedor* (solo en el
estante superior) se pueden lavar en
lavavajillas; también los puede lavar
a fondo en agua jabonosa caliente y
enjuagarlos antes de dejarlos secar.
No deje los batidores sobre el eje
cuando no se utilicen.
3
IMPORTANTE: El batidor de alambre
no es apto para lavavajillas. Lávelos
a fondo en agua caliente jabonosa y
enjuáguelos por completo antes de
secarlos. No almacene el batidor de
alambre en el eje.
*El accesorio se vende por separado
W11118281B_SP_v03.indd 46 12/22/17 11:05 AM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 47
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su batidora con base funciona mal,
revise lo siguiente:
1. La batidora con base se puede calentar
durante el uso. Con las mezclas densas
que requieren períodos de mezclado
prolongados, quizás no pueda
tocar la parte superior de la unidad
cómodamente. Eso es normal.
2. La batidora con base podrá emitir un
olor cáustico, especialmente cuando
es nueva. Esto es común en los motores
eléctricos.
3. Si el batidor plano golpea el tazón,
detenga la batidora con base. Consulte
la sección “Cómo ensamblar la batidora
con base” y ajuste la distancia entre el
batidor y el tazón.
4. La palanca de control de velocidad no
se mueve suave o fácilmente.
Para mover con facilidad la palanca
de control de velocidades, levántela
ligeramente mientras la mueve por
los ajustes en cualquiera de las dos
direcciones.
5. Si su batidora con base falla o no
funciona, sírvase revisar lo siguiente:
¿Está enchufada la batidora con base?
¿Está funcionando adecuadamente
el fusible en el circuito que va a la
batidora con base? Si tiene una caja
de cortacircuitos, asegúrese de que el
circuito esté cerrado.
Apague la batidora con base
durante 10 a 15 segundos y vuelva a
encenderla. Si la batidora con base
todavía no se enciende, deje que se
enfríe durante 30 minutos antes de
volver a encenderla.
Si no se puede corregir el problema:
Consulte la sección “Garantía y servicio”.
No devuelva la batidora con base a la
tienda, ellos no brindan servicio técnico.
W11118281B_SP_v03.indd 47 12/22/17 11:05 AM
48 | GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DEL BATIDORA CON BASE KITCHENAID PARA LOS
50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA,
PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para
el batidora con base usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito
de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha
de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dificultades de su batidora con base.
Consulte la siguiente página para obtener detalles
acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro
para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al
1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará
por:
A. Reparaciones cuando su batidora con base se use
para fines ajenos al uso doméstico normal de una
familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar
el batidora con base a un centro de servicio
autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
batidora con base operados fuera de los cincuenta
estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR
LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O
REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
W11118281B_SP_v03.indd 48 12/22/17 11:05 AM
GARANTÍA Y SERVICIO | 49
ESPAÑOL
©2017 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora
con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid
o a la tienda donde compró
el batidora con
base
para obtener información sobre el
servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del
servicio en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el batidora con base
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid se encargará de
entregar un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y arreglará la
devolución el batidora con base original a
nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía limitada
de un año.
Si el batidora con base
fallara durante el primer
año de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente
al
1-800-541-6390
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa (no proporcionar números de
apartados postales).
Cuando usted reciba el batidora con base
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el batidora con base
original
y envíela a KitchenAid.
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si
el batidora con base
presentara alguna falla durante el primer año
de compra, KitchenAid Canada reemplazará
el
batidora con base
con uno idéntico o similar. La
unidad de reemplazo estará también cubierta
por nuestra garantía limitada de un año.
Si el batidora con base
fallara durante el primer
año de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777
, de lunes a viernes.
Tenga
a mano el recibo de compra original cuando
llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa.
Cuando usted reciba el batidora con base
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el batidora con base
original
y envíela a KitchenAid.
W11118281B_SP_v03.indd 49 12/22/17 11:05 AM

Transcripción de documentos

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Eje para aditamentos Cabeza con motor Eje del batidor Batidor plano Control de velocidad Tazón Batidor de alambre Gancho para masa Batidor con borde limpiador flexible* Escudo vertedor* 34 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS W11118281B_SP_v03.indd 34 *El accesorio se vende por separado 12/22/17 11:05 AM ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE ón SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe la batidora con base del contacto de pared cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos del batidor durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o daños a la batidora con base. SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE | 35 W11118281B_SP_v03.indd 35 12/22/17 11:05 AM SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE 6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice la batidora con base en exteriores. 9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. No permita que el cable toque las superficies calientes, incluida la estufa. 11. Retire el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho para masa en espiral de la batidora con base antes de lavarlos. Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento de las regulaciones en México: 12. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo. 13. El aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una persona responsable. 14. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato como juguete. 15. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones de uso doméstico y similar como los siguientes: a) Por el personal de cocina en áreas de tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo b) Casas de campo c) Por clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial d) Entornos tipo dormitorio o comedor 16. No dé al aparato un uso diferente de aquel para el cual que fue diseñado. Podría dar lugar a posibles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. 36 | SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE W11118281B_SP_v03.indd 36 12/22/17 11:05 AM SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión: 120 V~ Potencia: 250 W MAX para los modelos K45SS 275 W MAX para los modelos K45, KSM45-KSM80 300 W MAX para los modelos KSM85-KSM110 325 W MAX para los modelos KSM120-KSM200 NOTA: La clasificación de potencia para su batidora con base está impresa en la placa con el número de serie. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. ESPAÑOL Frecuencia: 60 Hz La clasificación máxima está basada en el accesorio que requiera la mayor carga (potencia). Otros accesorios recomendados pueden requerir una potencia significativamente menor. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE SELECCIÓN DEL ACCESORIO ADECUADO ACCESORIO USAR PARA MEZCLAR BATIDOR PLANO BATIDOR CON BORDE LIMPIADOR FLEXIBLE* Mezclas normales a densas DESCRIPCIÓN Pasteles, glaseados cremosos, dulces, galletas, masa de tarta, pastel de carne, puré de papas BATIDOR DE ALAMBRE Mezclas que requieren la incorporación de aire Huevos, claras de huevo, crema espesa, glaseados hervidos, bizcochos, mayonesa, algunos dulces GANCHO PARA MASA Cómo mezclar y amasar las masas con levadura Panes, panecillos, masa de pizza, bollos *El accesorio se vende por separado W11118281B_SP_v03.indd 37 CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 37 12/22/17 11:05 AM CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE GUÍA PARA EL CONTROL DE VELOCIDAD NOTA: Si se necesita un ajuste más preciso, puede fijarse el control de velocidad entre las velocidades indicadas en la tabla para obtener las velocidades 1, 3, 5, 7 y 9. No exceda la velocidad 2 al preparar masas con levadura, ya que se puede dañar la batidora con base. VELOCIDAD ACCESORIO ACCIÓN DESCRIPCIÓN REVOLVER Para iniciar todos los procedimientos de mezclado, revolver lentamente, combinar y hacer puré. Use esta velocidad cuando agregue harina a la masa, y para agregar líquidos a ingredientes secos. No use la velocidad 1 para mezclar o amasar mezclas con levadura. 2 MEZCLADO LENTO Para mezclar lentamente, hacer puré o revolver más rápido. Use esta velocidad para mezclar y amasar masas con levadura, y masas y dulces densos; comenzar a hacer puré de papas u otros vegetales; incorporar manteca a la harina; mezclar masas ligeras o que puedan salpicar. 4 MEZCLADO, BATIDO Para mezclar masas semidensas, tales como para galletas. Use esta velocidad para combinar azúcar y manteca, y para agregar azúcar a claras de huevo para preparar merengues. Velocidad media para mezclas de pasteles. 6 BATIDO, HACER CREMOSO Para batir a velocidad mediarápida (hacer cremoso) o batir. Use esta velocidad para terminar de batir masas para pastel, donas y otro tipo de batidos para rebozar. Velocidad alta para mezclas de pasteles. 8 BATIDO RÁPIDO, BATIR Para batir crema, claras de huevo y glaseados hervidos. BATIR RÁPIDO Para batir pequeñas cantidades de crema o claras de huevo, o para terminar de batir el puré de papas. REVOLVER 10 NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. 38 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE W11118281B_SP_v03.indd 38 12/22/17 11:05 AM CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE 1 Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”. 2 Levante la cabeza con motor: Deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y levante la cabeza con motor. 4 Sujete los accesorios: Deslice el accesorio sobre el eje del batidor y presione hacia arriba hasta donde sea posible. Gire el accesorio en el sentido opuesto a las agujas del reloj para fijar el accesorio sobre la clavija del eje. NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. 3 Fije el tazón: Coloque el tazón en la placa de sujeción del tazón y gírelo con cuidado en la dirección de las agujas del reloj para fijarlo en su lugar. ESPAÑOL CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 39 W11118281B_SP_v03.indd 39 12/22/17 11:05 AM CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE 5 Baje la cabeza con motor completamente hacia abajo y deslice la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo. Antes de mezclar, intente levantar la cabeza para comprobar que está bloqueada. (OPCIONAL) Para ajustar la distancia entre el batidor y el tazón: Gire la cabeza con motor hacia atrás; gire el tornillo ligeramente en el sentido opuesto a las agujas del reloj (izquierda) para levantar el batidor o en el sentido de las agujas del reloj (derecha) para bajar el batidor. Ajuste el batidor para dejar un espacio antes de la superficie del tazón. Si ajusta demasiado el tornillo, la palanca del tazón puede no bloquearse en su lugar. (OPCIONAL) Coloque el escudo vertedor*: Deslice el escudo vertedor desde la parte frontal de la batidora con base sobre el tazón hasta que esté centrado. La parte inferior del borde del escudo vertedor deberá encajar dentro del tazón. El conducto para verter estará a la derecha del eje del aditamento cuando usted esté de frente a la batidora con base. IMPORTANTE: Su batidora con base se ajusta de fábrica de modo que el batidor plano casi toca el fondo del tazón. Si, por cualquier razón, el batidor plano golpea el fondo del tazón o está demasiado alejado de este, puede corregir la distancia fácilmente. NOTA: Cuando se ajusta correctamente, el batidor plano no golpeará el fondo ni los lados del tazón. Si el batidor plano o el batidor de alambre está tan cerca que golpea el fondo del tazón, el batidor o el batidor de alambre se desgastará. 40 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE W11118281B_SP_v03.indd 40 *El accesorio se vende por separado 12/22/17 11:05 AM CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE USO DE LA BATIDORA CON BASE 1 Enchufe la batidora con base en un tomacorriente de 3 terminales con descarga a tierra. Ajuste siempre la palanca de control de velocidad en la velocidad más baja para iniciar, después aumente la velocidad gradualmente para evitar salpicar ingredientes. Consulte la “Guía depara el control de velocidad” para seleccionar la mejor velocidad para su receta. ESPAÑOL NOTA: La batidora con base se puede calentar durante el uso. Con cargas pesadas y tiempo de mezclado extendido, la parte superior de la unidad se puede calentar. Eso es normal. NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. 2 No raspe el tazón mientras la batidora con base esté funcionando. El tazón y los batidores se han diseñado para proveer un mezclado a fondo sin necesidad de raspar el tazón frecuentemente. Por lo general raspar el tazón una o dos veces durante el mezclado es suficiente. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 41 W11118281B_SP_v03.indd 41 12/22/17 11:05 AM CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE NOTA: Puede utilizar el escudo vertedor* para evitar salpicar ingredientes fuera del tazón al mezclar, además de usarlo para verter ingredientes fácilmente en el tazón mientras mezcla. (OPCIONAL) Vierta los ingredientes en el tazón a través del conducto para verter. DESENSAMBLADO DE LA BATIDORA CON BASE 1 Levante la cabeza con motor: Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”; después deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y levante la cabeza con motor. 42 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE W11118281B_SP_v03.indd 42 (OPCIONAL) Retire el escudo vertedor*: Levante la parte frontal del escudo vertedor hasta separarla del borde del tazón y sáquelo de la batidora con base. *El accesorio se vende por separado 12/22/17 11:05 AM 2 Quite los accesorios: Presione el accesorio hacia arriba tanto como sea posible y gire el accesorio en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo del eje del batidor. 3 Retire el tazón: Gire el tazón cuidadosamente en el sentido opuesto a las agujas del reloj para liberarlo de la placa de sujeción del tazón. ADITAMENTOS OPCIONALES ESPAÑOL CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE KitchenAid ofrece una amplia variedad de aditamentos opcionales, como el aditamento para corte en espiral, los cortadores de pasta, los molinillos de alimentos, que se pueden fijar en el eje del motor de aditamentos de la batidora con base, como se muestra aquí. 1 Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”. 2 Gire la perilla del aditamento en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la cubierta del receptáculo para aditamentos. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 43 W11118281B_SP_v03.indd 43 12/22/17 11:05 AM CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE 3 Inserte el aditamento en el receptáculo de este, asegurándose de que el eje de potencia del aditamento encaje dentro de la cavidad cuadrada del receptáculo para aditamentos. Puede ser necesario girar el aditamento hacia atrás y hacia adelante. Cuando está en la posición correcta, la clavija del aditamento encajará en la muesca del borde del receptáculo. 4 Apriete la perilla del aditamento girándola hacia la derecha, hasta que el aditamento esté asegurado por completo a la batidora con base. Consulte el Manual de instrucciones que viene con su aditamento para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizarlo. CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CLARAS DE HUEVO Coloque las claras de huevo a temperatura ambiente en el bol limpio y seco. Fije el bol y el batidor de varillas. Para evitar salpicaduras, vaya aumentando la velocidad progresivamente hasta alcanzar la designada y monte hasta el punto deseado. CANTIDAD VELOCIDAD 1 clara de huevo PROGRESIVAMENTE HASTA 10 2 o más claras de huevo PROGRESIVAMENTE HASTA 8 Fases a la hora de montar claras de huevo Con su batidora de pie KitchenAid montará las claras rápidamente. De forma que tenga cuidado para que no las monte en exceso. NATA MONTADA Vierta la nata para montar fría en el bol previamente enfriado. Fije el bol y el batidor de varillas. Para evitar salpicaduras, vaya aumentando la velocidad progresivamente hasta alcanzar la designada y monte hasta el punto deseado. CANTIDAD VELOCIDAD menos de 200 ml PROGRESIVAMENTE HASTA 10 más de 200 ml PROGRESIVAMENTE HASTA 8 Fases a la hora de montar nata Tenga cuidado con la nata a la hora de montarla. Su batidora de pie con cabezal inclinable KitchenAid monta tan rápidamente que solo transcurren unos segundos entre las distintas fases del proceso. 44 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE W11118281B_SP_v03.indd 44 12/22/17 11:05 AM CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CONSEJOS PARA MEZCLAR Para determinar el tiempo de batido ideal, observe la mezcla o la masa y bata tan solo hasta que consiga el aspecto deseado descrito en su receta, como por ejemplo “suave y cremoso”. Para seleccionar las velocidades de batido adecuadas, consulte la sección “Guía de control de la velocidad”. Agregar los ingredientes El procedimiento normal a seguir a la hora de mezclar la mayoría de las masas, sobre todo las masas para pasteles y galletas, consiste en añadir: 1/3 ingredientes secos 1/2 ingredientes líquidos 1/3 ingredientes secos 1/2 ingredientes líquidos 1/3 ingredientes secos Utilice la velocidad 1 hasta que los ingredientes se combinen. A continuación, aumente la velocidad progresivamente hasta alcanzar la velocidad deseada. Añada siempre los ingredientes lo más cerca posible del borde del bol, no directamente en el batidor en movimiento. El escudo vertedor se puede utilizar para agregar los ingredientes con mayor facilidad. NOTA: Si los ingredientes depositados en el fondo del bol no se mezclan bien, el batidor no está lo suficientemente introducido en el bol. Véase la sección “Cómo ensamblar la batidora con base”. Masas para pasteles Cuando prepare masas envasadas para pasteles, emplee la velocidad 4 para una velocidad intermedia y la velocidad 6 para una velocidad elevada. Para conseguir unos mejores resultados, bata durante el tiempo indicado en las instrucciones del paquete. Agregar frutos secos, pasas o frutas escarchadas Los materiales sólidos se deberían añadir durante los últimos segundos del proceso de mezclado a velocidad 1. La mezcla debe ser lo suficientemente espesa como para que la fruta o las nueces no se depositen en el fondo de la fuente durante la cocción. Las frutas pegajosas se deberían rebozar en harina para conseguir una mejor distribución en la mezcla. ESPAÑOL Tiempo de batido Su batidora de pie KitchenAid mezclará más rápido y mejor que la mayoría de las batidoras eléctricas. Por consiguiente, en la mayoría de las recetas hay que ajustar el tiempo de batido indicado para evitar que se bata en exceso. Mezclas líquidas Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos se deberían mezclar a velocidades más reducidas para evitar que salpiquen. Aumentar la velocidad una vez que la mezcla haya espesado. Amasar masas de levadura SIEMPRE utilice el gancho amasador para mezclar y amasar masas de levadura. Emplee la velocidad 2 para mezclar o amasar masas de levadura. La utilización de cualquier otra velocidad aumenta las posibilidades de que la unidad falle. No utilice recetas que requieran más de 900 g de harina para todo uso o 800 g de harina de trigo integral a la hora de hacer masas con la batidora de pie con cabezal inclinable de 4,28 L de capacidad. No utilice recetas que requieran más de 1 kg de harina para todo uso o 800 g de harina de trigo integral a la hora de hacer masas con la batidora de pie con cabezal inclinable de 4,8 L de capacidad. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 45 W11118281B_SP_v03.indd 45 12/22/17 11:05 AM CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA BATIDORA CON BASE IMPORTANTE: No lave el batidor de alambre en una lavavajillas. No sumerja el cuerpo de la batidora con base en el agua u otros líquidos. Estas piezas se deben lavar a mano. 1 Apague la batidora con base y desconéctela antes de limpiarla. Limpie el cuerpo de la batidora con base con un paño suave húmedo. No use limpiadores domésticos ni comerciales. Limpie el eje del batidor frecuentemente para quitar las acumulaciones de residuos. No la sumerja en el agua. 3 IMPORTANTE: El batidor de alambre no es apto para lavavajillas. Lávelos a fondo en agua caliente jabonosa y enjuáguelos por completo antes de secarlos. No almacene el batidor de alambre en el eje. 46 | CUIDADO Y LIMPIEZA W11118281B_SP_v03.indd 46 2 El tazón, batidor plano, gancho para masa, batidor con bode limpiador flexible y escudo vertedor* (solo en el estante superior) se pueden lavar en lavavajillas; también los puede lavar a fondo en agua jabonosa caliente y enjuagarlos antes de dejarlos secar. No deje los batidores sobre el eje cuando no se utilicen. *El accesorio se vende por separado 12/22/17 11:05 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su batidora con base funciona mal, revise lo siguiente: 1. La batidora con base se puede calentar durante el uso. Con las mezclas densas que requieren períodos de mezclado prolongados, quizás no pueda tocar la parte superior de la unidad cómodamente. Eso es normal. 3. Si el batidor plano golpea el tazón, detenga la batidora con base. Consulte la sección “Cómo ensamblar la batidora con base” y ajuste la distancia entre el batidor y el tazón. ESPAÑOL 2. La batidora con base podrá emitir un olor cáustico, especialmente cuando es nueva. Esto es común en los motores eléctricos. 4. La palanca de control de velocidad no se mueve suave o fácilmente. Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. 5. Si su batidora con base falla o no funciona, sírvase revisar lo siguiente: • ¿Está enchufada la batidora con base? • ¿Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a la batidora con base? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Apague la batidora con base durante 10 a 15 segundos y vuelva a encenderla. Si la batidora con base todavía no se enciende, deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a encenderla. Si no se puede corregir el problema: Consulte la sección “Garantía y servicio”. No devuelva la batidora con base a la tienda, ellos no brindan servicio técnico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 47 W11118281B_SP_v03.indd 47 12/22/17 11:05 AM GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DEL BATIDORA CON BASE KITCHENAID PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el batidora con base usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades de su batidora con base. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su batidora con base se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el batidora con base a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para batidora con base operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 48 | GARANTÍA Y SERVICIO W11118281B_SP_v03.indd 48 12/22/17 11:05 AM GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Si el batidora con base fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa (no proporcionar números de apartados postales). Cuando usted reciba el batidora con base de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el batidora con base original y envíela a KitchenAid. ESPAÑOL Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución el batidora con base original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará el batidora con base con uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el batidora con base fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. Cuando usted reciba el batidora con base de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el batidora con base original y envíela a KitchenAid. CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO En los Estados Unidos y Puerto Rico: Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el batidora con base para obtener información sobre el servicio técnico. Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: Llame sin costo al 01-800-0022-767. ©2017 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. GARANTÍA Y SERVICIO | 49 W11118281B_SP_v03.indd 49 12/22/17 11:05 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KitchenAid KSM150PSTZ Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario