Glacier Bay 67257-0008 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Plumber's Putty
Masilla para Tuberías
Mastic de plombier
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
(2) 3/8 in Supply Lines And (1) 1/4 in Supply Line
(2) Líneas de Suministro de 0,95 cm y (1) Línea
de Suministro de 0,63 cm
(2) conduites d'alimentation 9,5 mm (3/8 po) et (1)
conduite d'alimentation 6,4 mm (1/4 po)
11
S
ingle Handle Filtration Faucet
Model 67257-0001 67257-0008 67257-0027H2
Grifo de Filtrado, de una Sola Llave
Modelos
67257-0001 67257-0008 67257-0027H2
Robinet mitigeur à une poignée
M
odèles
6
7257-0001 67257-0008 67257-0027H2
English
HELP LINE
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía, por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
1-877-580-5682
CONSEJOS PREVENTIVOS PARA
QUITAR EL GRIFO VIEJO:
Siempre corte el suministro de agua antes
de retirar el grifo actual o remplazar
cualquier pieza del mismo. Abra la llave
del grifo para liberar la presn de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para preservar el acabado de su grifo,
aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar
completamente todo producto de
limpieza. No use limpiadores abrasivos en
el grifo.
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits:
1-877-580-5682
MISE EN GARDE CONSEILS POUR
LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET:
Fermez toujours l’alimentation en eau avant
de retirer un robinet ou d’en remplacer
des pièces. Tournez la poignée du robinet
pour libérer la pression et vous assurer
que l’alimentation en eau est coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN :
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez-y de la cire non abrasive.
Rincez immédiatement tout produit net-
toyant utilisé. N’utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs.
You may need/
Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besoin
3
Fig.1 Fig.2
Fig.4Fig.3
Tubo de Entrada,
de 0,63 cm
Tubo de Salida,
de 0,95 cm
Fregadero
Línea de agua,
de 0,95 cm, del
sistema de filtrado
Espaciador
Arandela de Seguridad
Tuerca
Arandela de Metal
Adaptador de
conexión rápida
de 0,95 cm
A. PREPARA EL ORIFICIO DE MONTAJE
Elige una de las siguientes ubicaciones para el
grifo. Asegúrate de que el grifo quede asentado en
una superficie plana, y que haya espacio para insta-
lar las líneas debajo del mostrador.
Instala el grifo en el orificio del fregadero.
Taladra otro orificio en el mostrador, cerca del
fregadero
Taladra otro orificio en la parte superior del fre
gadero.
Se necesitará un orificio de 0,63 cm para el grifo.
B. ENSAMBLAJE DEL GRIFO
Si vas a usar este grifo con un Sistema de Agua
Potable ya presente, sigue las instrucciones de
instalación del fabricante para colocar las líneas
de entrada y salida.
1. Retira el adaptador de conexión rápida de 0,95 cm
y la tuerca del extremo del tubo. Coloca la arandela
de seguridad y el espaciador en el tubo. (Fig.1)
2.Introduce el grifo en el orificio seleccionado del
fregadero o mostrador. En el lado de abajo del
fregadero o mostrador, desliza la arandela de
metal entre el mostrador y el espaciador. Desliza
la arandela de seguridad y aprieta bien la tuerca.
NOTA:El espaciador sólo es necesario si vas a
instalar el grifo en un fregadero o
mostrador con un grosor menor a 1,27 cm.
De lo contrario, puedes desecharlo. (Fig.2)
3. Si el sistema de filtrado que usas tiene una sola
salida y no es un sistema de filtrado por osmosis
inversa que requiere de un desagüe, puedes pasar
al paso 4.
Si se necesita que una línea de desagüe corra a
través de la abertura integral de aire del grifo
para usar un sistema de filtrado por osmosis
inversa (RO en inglés), conecta la línea de
desagüe de 0,63 cm de la unidad a la espiga más
pequeña en la parte de abajo del grifo. Conecta la
línea de 0,95 cm del grifo al desagüe. La línea de
desagüe funciona por gravedad. Verifica que
quede lo más corta y recta posible, sin
hundimientos ni giros (Fig.3)
4. Enrosca el adaptador de conexión rápida de 0,95
cm en el extremo del tubo, y aprieta bien.
Introduce la línea del agua, de 0,93 cm, del sistema
de filtrado en el adaptador de conexión rápida de
0,95 cm. Hala dicha línea hacia abajo suavemente
para verificar que la conexión ha encajado. (Fig.4)
IMPORTANTE: En mostradores de piedra o de
materialeslidos como el granito
o el mármol, Corian u otra resina
d
e plástico sólido, o fregaderos
de porcelana o acero inoxidable,
lo orificios deben ser taladrados
por un instalador certificado.
De otro modo, taladrar en estas
superficies puede causar daños
permanentes e irreparables a las
superficies del mostrador o el
fregadero.
5
RP20013 Cartridge
RP20013 Cartucho de Agua Caliente
RP20013 Cartouche
RP13182* Handle
RP13182* Llave
RP13182* Poignée
RP70262* Bonnet
RP70262* Capuchón
RP70262* Chapeau
RP50002 Set Screw
RP50002 Tornillo de Presión
RP50002 Vis de pression
RP70264 Ring
RP70264 Anillos
RP70264 Rondelle d’usure
*
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP70263 Connector
RP70263 Conector
RP70263 Raccorder
RP60083 O-ring
RP60083 Junta en Forma de Aro Tórico
RP60083 Joint torique
6
Glacier Bay Faucets-Limited Lifetime Warranty
Glacier Bay Faucets products are manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Glacier Bay
Faucets warrants to the original purchaser that this faucet will be leak and drip free during normal domestic use. If
this faucet should ever develop a leak or drip Glacier Bay Faucets will free of charge provide the parts necessary to
put the faucet back in good working condition. Glacier Bay Faucets warrants to the original purchaser, that the spray
will be free from defects in material and workmanship for one (1) year from date of purchase. A replacement for any
defective part will be supplied free of charge for installation by the purchaser. Defects or damage caused by use of
other than authorized parts are not covered by this warranty. This warranty shall be effective from date of purchase
as shown on purchaser’s receipt. Some states do not allow limitations on how long a warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty is valid for the original purchaser only and excludes industrial, com-
mercial, or business use of the product, product misuse, product damage due to installation error, whether per-
formed by a contractor, service company, or yourself. Glacier Bay Faucets will not be responsible for labor charges
or for damage incurred during installation, repair or replacement, nor for incidental or consequential damages.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights that may vary from state to state, province to province, and nation to nation. Glacier Bay
Faucets will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Glacier Bay Faucets at
the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address and telephone number or
you can also call us at 1-877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware YOW Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809
GRIFOS GLACIER BAY-Garantía Limitada por Vida
Los productos de Grifos Glacier Bay están fabricados bajo las normas más altas de calidad y manufactura. Glacier Bay
Faucets garantiza al comprador original que este grifo esta libre de goteos y fugas durante el uso doméstico normal.
En el caso de que este grifo llegase a tener goteos o fugas, Glacier Bay Faucets le proveerá sin cargo alguno los
repuestos necesarios para restablecer el funcionamiento adecuado del grifo. Glacier Bay Faucets garantiza al com-
prador original que el rociador estará libre de defectos de material y manufactura por un o desde la fecha de compra.
Un repuesto de cualquier componente defectuoso se provisto sin cargo para su instalación por parte del comprador.
Defectos o dos causados por el uso de repuestos no autorizados no esn cubiertos por esta garana. Esta garantía
se efectiva a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo de compra. Algunos estados no permiten limitaciones
en la duracn de la garantía, por ello la limitación anterior puede no afectarle. Esta garantía es válida solamente para
el comprador original y excluye usos industriales, comerciales o institucionales del producto, uso inadecuado del pro-
ducto, daño al producto debido a errores de instalación, ya sean efectuados por un plomero, una compañía de servicios
o usted mismo. Glacier Bay Faucets no se responsable por gastos de mano de obra o daños incurridos durante la insta-
lación, reparacn o reemplazo, ni por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados, provincias y naciones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por ello las exclusiones o limitaciones previ-
amente enunciadas pueden no serle aplicables. Esta garana le confiere derechos legales específicos y puede que tenga
otros derechos que pueden variar de estado a estado, provincia a provincia, y nacn a nacn. Glacier Bay Faucets le
informará del trámite a seguir para hacer reclamos bajo garantía. Escriba a Glacier Bay Faucets a la direccn abajo men-
cionada. Explique el defecto e incluya el recibo de compra y su nombre, dirección y teléfono. O puede también llamar a 1-
877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809
ROBINETS GLACIER BAY-Garantie Limitée à vie
Les produits de la socié Glacier Bay Faucets & Sanitaryware sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les
plus strictes. La socté Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que ce robinet ne fuira pas et
ne gouttera pas lors d’une utilisation normale domestique. Si ce robinet fuit ou goutte, la socié Glacier Bay Faucets &
Sanitaryware fournira gratuitement les pces permettant de le remettre en état de fonctionnement correct. La société
Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que le diffuseur sera exempt defaut de matre et de
vice de fabrication pendant un (1) an aps I’achat. Pour toute pièce défectueuse, une pièce de rechange gratuite sera fournie
à I’acheteur pour installation par I’acheteur. La présente garantie ne couvre pas les défectuosités ou dommages provo-
qués par des pièces non homologuées. La présente garantie entre en vigueur à dater du jour de I’achat, tel qu’il est identi-
fié par le reçu de I’acheteur. Aux États-Unis,certains États ne permettant pas de limiter la durée de garantie, les limitations
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie n’est valide que pour I’acheteur d’origine et ne couvre pas
une utilisation dans un cadre industriel ou commercial, ou en entreprise. La présente garantie ne couvre pas non plus ni
I’utilisation abusive ni I’installation fautive, que celle-ci ait été effectuée par un entrepreneur, une socié de service ou
I’acheteur lui-même. La socté Glacier Bay Faucets & Sanitaryware cline toute responsabilité pour les frais de main-
d’œuvre, pour tout dommage survenu pendant une installation,une paration ou un remplacement, ainsi que pour tout
dommage indirect ou accessoire. Certains États, provinces et nations ne permettant pas I’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou accessoires, les exclusions et limitations cidessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également néficier d’autres droits qui varient d’É-
tat à État, de province à province et de nation à nation. La socté Glacier Bay Faucets & Sanitaryware vous informera des
étapes à suivre pour faire une demande au titre de la garantie. Il vous suffit d’écrire à la soc Glacier Bay Faucets &
Sanitaryware à I’adresse ci-dessous. Expliquez la nature du faut, joignez votre preuve d’achat, et indiquez votre nom,
votre adresse et votre nuro de téléphone. Vous pouvez également nous appeler en composant le 1-877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809

Transcripción de documentos

Single Handle Filtration Faucet Model 67257-0001 67257-0008 67257-0027H2 Grifo de Filtrado, de una Sola Llave Modelos 67257-0001 67257-0008 67257-0027H2 Robinet mitigeur à une poignée Modèles 67257-0001 67257-0008 67257-0027H2 English Español Français HELP LINE LÍNEA DE AYUDA SERVICE À LA CLIENTÈLE If you need installation assistance, replacement parts, or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at: 1-877-580-5682 Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garatía, por favor llame a nuestros asesores de producto al: 1-877-580-5682 Pour obtenir de l'aide pour l'installation, le replacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits: 1-877-580-5682 CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: CONSEJOS PREVENTIVOS PARA QUITAR EL GRIFO VIEJO: MISE EN GARDE – CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET: Always turn off water supply before removing existing faucet or replacing any part of the faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that water is completely shut off. Siempre corte el suministro de agua antes de retirar el grifo actual o remplazar cualquier pieza del mismo. Abra la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegurar que ya no corre agua. Fermez toujours l’alimentation en eau avant de retirer un robinet ou d’en remplacer des pièces. Tournez la poignée du robinet pour libérer la pression et vous assurer que l’alimentation en eau est coupée. CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: DIRECTIVES D'ENTRETIEN : To preserve the finish of your faucet, apply non-abrasive wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Do not use abrasive cleaners on the faucet. Para preservar el acabado de su grifo, aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar completamente todo producto de limpieza. No use limpiadores abrasivos en el grifo. Pour préserver le fini de votre robinet, appliquez-y de la cire non abrasive. Rincez immédiatement tout produit nettoyant utilisé. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. You may need/Usted puede necesitar/ Aticles dont vous pouvez avoir besoin Goggles Anteojos Protectores Lunettes de sécurité Wrench Llave Clé ajustable (2) 3/8 in Supply Lines And (1) 1/4 in Supply Line (2) Líneas de Suministro de 0,95 cm y (1) Línea de Suministro de 0,63 cm (2) conduites d'alimentation 9,5 mm (3/8 po) et (1) conduite d'alimentation 6,4 mm (1/4 po) 1 Basin Wrench Llave para Instalar Grifos Clé pour lavabo Plumber's Putty Masilla para Tuberías Mastic de plombier A. PREPARA EL ORIFICIO DE MONTAJE IMPORTANTE: En mostradores de piedra o de materiales sólidos como el granito o el mármol, Corian u otra resina de plástico sólido, o fregaderos de porcelana o acero inoxidable, lo orificios deben ser taladrados por un instalador certificado. De otro modo, taladrar en estas superficies puede causar daños permanentes e irreparables a las superficies del mostrador o el fregadero. Elige una de las siguientes ubicaciones para el grifo. Asegúrate de que el grifo quede asentado en una superficie plana, y que haya espacio para instalar las líneas debajo del mostrador. • Instala el grifo en el orificio del fregadero. • Taladra otro orificio en el mostrador, cerca del fregadero • Taladra otro orificio en la parte superior del fre gadero. Se necesitará un orificio de 0,63 cm para el grifo. B. ENSAMBLAJE DEL GRIFO Si vas a usar este grifo con un Sistema de Agua Potable ya presente, sigue las instrucciones de instalación del fabricante para colocar las líneas de entrada y salida. 1. Retira el adaptador de conexión rápida de 0,95 cm y la tuerca del extremo del tubo. Coloca la arandela de seguridad y el espaciador en el tubo. (Fig.1) Arandela de Metal 2. Introduce el grifo en el orificio seleccionado del fregadero o mostrador. En el lado de abajo del fregadero o mostrador, desliza la arandela de metal entre el mostrador y el espaciador. Desliza la arandela de seguridad y aprieta bien la tuerca. NOTA: El espaciador sólo es necesario si vas a instalar el grifo en un fregadero o mostrador con un grosor menor a 1,27 cm. De lo contrario, puedes desecharlo. (Fig.2) Espaciador Arandela de Seguridad Tuerca Fig.1 Fig.2 3. Si el sistema de filtrado que usas tiene una sola salida y no es un sistema de filtrado por osmosis inversa que requiere de un desagüe, puedes pasar al paso 4. Si se necesita que una línea de desagüe corra a través de la abertura integral de aire del grifo para usar un sistema de filtrado por osmosis inversa (RO en inglés), conecta la línea de desagüe de 0,63 cm de la unidad a la espiga más pequeña en la parte de abajo del grifo. Conecta la línea de 0,95 cm del grifo al desagüe. La línea de desagüe funciona por gravedad. Verifica que quede lo más corta y recta posible, sin hundimientos ni giros (Fig.3) Fregadero Tubo de Entrada, de 0,63 cm Tubo de Salida, de 0,95 cm Adaptador de conexión rápida de 0,95 cm 4. Enrosca el adaptador de conexión rápida de 0,95 cm en el extremo del tubo, y aprieta bien. Introduce la línea del agua, de 0,93 cm, del sistema de filtrado en el adaptador de conexión rápida de 0,95 cm. Hala dicha línea hacia abajo suavemente para verificar que la conexión ha encajado. (Fig.4) Línea de agua, de 0,95 cm, del sistema de filtrado Fig.3 Fig.4 3 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP60083 O-ring RP60083 Junta en Forma de Aro Tórico RP60083 Joint torique RP70264 Ring RP70264 Anillos RP70264 Rondelle d’usure RP20013 Cartridge RP20013 Cartucho de Agua Caliente RP20013 Cartouche RP13182* Handle RP13182* Llave RP13182* Poignée RP70262* Bonnet RP70262* Capuchón RP70262* Chapeau RP50002 Set Screw RP50002 Tornillo de Presión RP50002 Vis de pression RP70263 Connector RP70263 Conector RP70263 Raccorder 5 Glacier Bay Faucets-Limited Lifetime Warranty Glacier Bay Faucets products are manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Glacier Bay Faucets warrants to the original purchaser that this faucet will be leak and drip free during normal domestic use. If this faucet should ever develop a leak or drip Glacier Bay Faucets will free of charge provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition. Glacier Bay Faucets warrants to the original purchaser, that the spray will be free from defects in material and workmanship for one (1) year from date of purchase. A replacement for any defective part will be supplied free of charge for installation by the purchaser. Defects or damage caused by use of other than authorized parts are not covered by this warranty. This warranty shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt. Some states do not allow limitations on how long a warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty is valid for the original purchaser only and excludes industrial, commercial, or business use of the product, product misuse, product damage due to installation error, whether performed by a contractor, service company, or yourself. Glacier Bay Faucets will not be responsible for labor charges or for damage incurred during installation, repair or replacement, nor for incidental or consequential damages. Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that may vary from state to state, province to province, and nation to nation. Glacier Bay Faucets will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Glacier Bay Faucets at the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address and telephone number or you can also call us at 1-877-580-5682. U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware YOW Your Other Warehouse,LLC 2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr. Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809 GRIFOS GLACIER BAY-Garantía Limitada por Vida Los productos de Grifos Glacier Bay están fabricados bajo las normas más altas de calidad y manufactura. Glacier Bay Faucets garantiza al comprador original que este grifo estará libre de goteos y fugas durante el uso doméstico normal. En el caso de que este grifo llegase a tener goteos o fugas, Glacier Bay Faucets le proveerá sin cargo alguno los repuestos necesarios para restablecer el funcionamiento adecuado del grifo. Glacier Bay Faucets garantiza al comprador original que el rociador estará libre de defectos de material y manufactura por un año desde la fecha de compra. Un repuesto de cualquier componente defectuoso será provisto sin cargo para su instalación por parte del comprador. Defectos o daños causados por el uso de repuestos no autorizados no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía será efectiva a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, por ello la limitación anterior puede no afectarle. Esta garantía es válida solamente para el comprador original y excluye usos industriales, comerciales o institucionales del producto, uso inadecuado del producto, daño al producto debido a errores de instalación, ya sean efectuados por un plomero, una compañía de servicios o usted mismo. Glacier Bay Faucets no será responsable por gastos de mano de obra o daños incurridos durante la instalación, reparación o reemplazo, ni por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por ello las exclusiones o limitaciones previamente enunciadas pueden no serle aplicables. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y puede que tenga otros derechos que pueden variar de estado a estado, provincia a provincia, y nación a nación. Glacier Bay Faucets le informará del trámite a seguir para hacer reclamos bajo garantía. Escriba a Glacier Bay Faucets a la dirección abajo mencionada. Explique el defecto e incluya el recibo de compra y su nombre, dirección y teléfono. O puede también llamar a 1877-580-5682. U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC 2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr. Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809 ROBINETS GLACIER BAY-Garantie Limitée à vie Les produits de la société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les plus strictes. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que ce robinet ne fuira pas et ne gouttera pas lors d’une utilisation normale domestique. Si ce robinet fuit ou goutte, la société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware fournira gratuitement les pièces permettant de le remettre en état de fonctionnement correct. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que le diffuseur sera exempt de défaut de matière et de vice de fabrication pendant un (1) an après I’achat. Pour toute pièce défectueuse, une pièce de rechange gratuite sera fournie à I’acheteur pour installation par I’acheteur. La présente garantie ne couvre pas les défectuosités ou dommages provoqués par des pièces non homologuées. La présente garantie entre en vigueur à dater du jour de I’achat, tel qu’il est identifié par le reçu de I’acheteur. Aux États-Unis,certains États ne permettant pas de limiter la durée de garantie, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie n’est valide que pour I’acheteur d’origine et ne couvre pas une utilisation dans un cadre industriel ou commercial, ou en entreprise. La présente garantie ne couvre pas non plus ni I’utilisation abusive ni I’installation fautive, que celle-ci ait été effectuée par un entrepreneur, une société de service ou I’acheteur lui-même. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware décline toute responsabilité pour les frais de maind’œuvre, pour tout dommage survenu pendant une installation,une réparation ou un remplacement, ainsi que pour tout dommage indirect ou accessoire. Certains États, provinces et nations ne permettant pas I’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, les exclusions et limitations cidessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’État à État, de province à province et de nation à nation. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware vous informera des étapes à suivre pour faire une demande au titre de la garantie. Il vous suffit d’écrire à la société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware à I’adresse ci-dessous. Expliquez la nature du défaut, joignez votre preuve d’achat, et indiquez votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous pouvez également nous appeler en composant le 1-877-580-5682. U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC 2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr. Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Glacier Bay 67257-0008 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación