Essick CD21 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Guía Del Propietario
Industrial y
Comercial
INSTALACIÓN
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
SERVICIO
LEA Y CONSERVE
ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIÓN
ENFRIADOR EVAPORATIVO
MODELOS
CS11/16, CD11/16
CD21
IMPORTANTE
Anote cualquier daño en el recibo del transporte.
Cualquier demanda de daños por transporte se debe
presentar directamente con la compañía de
transportes.
El motor, la polea y la correa se venden por
separado.
Fecha de compra: _____________________
Comprado de: ____________________
Manual No. 70888
REV. 2/06
2
INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR EVAPORATIVO
PREPARACIÓN
1. Todo el trabajo eléctrico y de los conductos debe cumplir con los códigos locales y federales.
1. Haga los arreglos necesarios para subir el enfriador al techo (grúa, polea, etc.).
UBICACIÓN
1. No instale el enfriador cerca de salidas de extractores o de tubos de ventilación para evitar que los humos y los olores penetren el
enfriador.
2. Asegure que la superficie de montaje sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del enfriador. El peso total del enfriador ya
instalado es mucho mayor del peso de transporte.
3. Coloque el enfriador de manera que entre aire fresco; pues el enfriador no recircula el aire.
UNIDADES DE MONTAJE PARA TECHO
1. Al seleccionar el lugar adecuado, tome en cuenta el tipo de construcción del techo y sigue las instrucciones para la instalación de
los conductos. Si al hacer el corte de abertura en el techo se afecta alguna viga de soporte, hay que reforzarla.
2. Compre o construya una plataforma de montaje para que el enfriador quede nivelado. Instale el enfriador dejando suficiente
espacio para permitir fácil acceso al sistema de desagüe.
3.
Hay que medir el enfriador o ver la hoja de especificaciones para determinar el tamaño de la plataforma. La plataforma debe
estar colocada de manera que la abertura de desagüe del enfriador este alineada con los conductos. En techos con
inclinación, la estructura de la plataforma puede recubrirse con lámina de acero galvanizado o con otras materiales a prueba de
agua. Hay que dejar una abertura o un panel de quita para permitir el acceso al sistema de desagüe. En los enfriadores con
descarga hacia abajo, los conductos deben fijarse a la plataforma antes de poner el enfriador en su lugar. El conducto debe
tener una ceja para conectar la abertura de descarga del enfriador. Selle herméticamente la abertura en el techo donde entra
el conducto para que quede protegida de los elementos.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O GRAVES DAÑOS PERSONALES, ASEGÚRESE
DE DESCONECTAR LA FUENTE DE PODER ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO AL ENFRIADOR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO; NO USE ESTE ENFRIADOR CON NINGÚN
CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
CONDUCTOS
1. La regla mas importante a seguir al diseñar los conductos es: PARA QUE EL ENFRIADOR FUNCIONE ÓPTIMAMENTE ES
NECESARIO QUE EL CONDUCTO PERMITA PASAR UN GRAN VOLUMEN DE AIRE A ALTA VELOCIDAD.
2. No “reduzca” la abertura de descarga del enfriador
3. No permita que los conductos sean menores a la abertura de la salida de la descarga. (En la mayoría de los casos, los conductos
para aire acondicionado son demasiado pequeños para los enfriadores).
4. Conductos demasiado largos causan presión estática, reducen el flujo de aire y también absorben calor y disminuyen la efectividad
del aire frío.
5.
Los ángulos o dobleces abruptos obstruyen el flujo de aire.
6.
Los difusores de techo mal diseñados estropean una buena instalación. Instale difusores diseñados exclusivamente para uso en
enfriadores evaporativos.
7.
La polea del motor puede ajustarse para compensar el sistema de conductos.
INSTALACIÓN DEL MOTOR
Una vez que el enfriador este en su lagar y nivelado, saque el motor de su caja y revise si hay daños de transporte. Asegúrese que el
voltaje del motor, fase y caballaje sean los correctos. Coloque el motor sobre la base para motor según lo mostrado. Use las ranuras
para alinear la polea del motor con la polea del ventilador.
AJUSTE DE LA CORREA
Una correa mal ajustada acortara la vida del motor. La tensión óptima de la correa es una desviación de ¾ pulgadas al hacer presión
con el dedo de la mano. No use la polea del motor para ajustar la tensión de la correa. Siempre use la base del motor para hacer el
ajuste de la correa.
AJUSTES DE LA POLEA DEL MOTOR
Antes de instalar la polea del motor, afloje el tornillo de fijación en la parte interna de la polea y gire la
parte exterior de la polea hasta que quede completamente cerrada. Coloque el tornillo de fijación en
la superficie plana más cercana en la rosca y luego gire 4 o 5 vueltas la parte exterior de la polea.
Coloque el tornillo de fijación en la superficie plana más cercana en la rosca y apriete el tornillo de
fijación. Coloque la polea en el eje del motor y apriete el tornillo de fijación delantero.
El CD21 es
equipado con una polea de dos acanaladuras.
3
INSTALACIÓN DEL TUBO DE DESBORDAMIENTO
Coloque la arandela de goma en la boquilla de desagüe. Deslice de arriba hacia abajo, el boquilla a través de la abertura del desagüe
en el fondo del enfriador. Apriete la tuerca en el boquilla por la parte de abajo del enfriador. Coloque el tubo de desbordamiento a la
boquilla.
PRECAUCIÓN: NO INSTALE ESTE ENFRIADOR A NINGÚN SISTEMA DE SUAVIZADOR DE AGUA. ESTO CANCELARÁ LA
GARANTÍA.
CONEXIÓN DE AGUA
El flotador montaje en un agujero in el poste esquina (descarga debajo) o en el panel frente (descarga lateral).
El nivel de agua debe permanecer ½ pulgadas por debajo de la parte superior del tubo de desbordamiento.
Para ajustar el nivel de agua se puede usar el tornillo que esta en el flotador o doblar la varilla del flotador.
DEPOSITO
EQUIPO ANTISARRO
En áreas con agua dura se puede instalar un equipo antisarro para disolver pequeños residuos de minerales y
así permitir el flujo de agua fresca.
CORRIENTE ELÉCTRICA
1. La instalación del cableado eléctrico debe cumplir con todos los requisitos locales y federales y debe
efectuada por un electricista certificado.
2.
Conectar el motor y/o bomba al voltaje equivocado cancelará la garantía.
Advertencia: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, desconecte la fuente de poder antes de abrir o de iniciar el servicio de esta
unidad.
Noticia al Instalador: El amperaje del motor debe ser menos del amperaje que indica la placa del motor sin manejar la
bomba.
DIAGRAMAS DEL CABLEADO
Monofásico; una y dos velocidades
Trifásico, una y dos velocidades. El arrancador del motor debe tener protector de sobrecarga de la capacidad adecuada para recibir el
amperaje total del motor.
Los arrancadores y sobrecargas del motor no se proveen con las unidades.
INICIO DE OPERACIONES
Después de instalar el enfriador y antes de llenarlo con agua:
1. Abra las ventanas y las puertas u otras salidas de ventilación del edificio.
2. Encienda el enfriador y revise el amperaje en la línea de entrada blanca, usando un amperímetro. Si la lectura del amperaje es
mayor que el indicado en la placa del motor, vea las instrucciones del ajuste de la polea del motor (pagina 3) y abra la polea ½
vuelta. Vuelva a encender el enfriador y revise el amperaje otra vez. Si la lectura del amperaje es menor que el indicado en la
placa del motor, cierra la polea ½ vuelta. Vuelva a encender el enfriador y revise el amperaje otra vez.
3. Abra el suministro de agua hacia el enfriador y revise que no haya fugas.
4. Llene el deposito de agua ½ pulgadas por debajo de la parte alta del tubo de desbordamiento y asegúrese que el flotador corte
completamente el flujo de agua.
5.
Ponga el encendido en frío y revise que el agua este saliendo de las charolas para agua y que los filtros se humedezcan
uniformemente. En la parte superior de las rejillas se encuentran los tornillos para nivelar las charolas de agua.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte la corriente eléctrica que alimente esta unidad antes de abrir o iniciar servicio.
Revise regularmente el enfriador por fugas, correas flojas, tuberías tapadas, alineamiento de la correa y exceso de sarro en los filtros.
Inspeccione si hay oxidación en el gabinete. Si aparecen manchas de oxido, líjelas y píntelas con pintura anticorrosiva.
LUBRICACIÓN
Lubrique los recipientes para aceite localizados en las chumaceras del ventilador. Use SAE 20W
o 30W aceite sin acción detergente. Lubrique el motor del ventilador si esté equipado con
receptáculos para aceite. Algunos motores están permanente prelubricados de fábrica.
CAMBIO DE FILTROS
Es el mejor cambiar los filtros al fin de la temperada. Cuando filtros viejos (cubiertos con los
minerales y las sales) se dejan en el enfriador durante los meses mojados del invierno, hay una
mayor posibilidad de la corrosión.
1. Retire la rejilla del enfriador.
2. Desenganche los sujetadores de los lados de las rejillas y quítelos.
3. Quite el filtro usado y deséchelo
4. Limpie todos los residuos y sedimentos que se hayan acumulado en las rejillas. Revise la
charlo para agua y limpie los residuos y sedimentos que se hayan acumulado en las
ranuras para agua. Si las rejillas tienen manchas de oxido, líjelas y píntelas con
pintura anticorrosiva.
5. Coloque el filtro nuevo en la rejilla, asegurando que no queden espacios que permitan que
pase aire caliente sin ser filtrado y vuelva a enganchar los sujetadores.
4
6.
Recoloque las sujetadores.
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía se extiende solamente al comprador original. No cubre daños ocurridos durante el transporte por causa de
accidentes, negligencia o abuso por el propietario. Essick Air Products no autoriza a ninguna persona o representante para asumir
cualquier otra o diferente responsabilidad civil en relación a este enfriador.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Garantía por cinco años sobre la cubeta de agua por filtraciones causadas por corrosión. Todas las demás piezas originales
suministradas por Essick Air Products están garantizadas contra defectos del material o de mano de obra por un año.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Essick Air Products no es responsable por daños incidentales o consecuentes como resultado de un funcionamiento defectuoso.
Essick Air Products no es responsable por ningún daño causado por el uso de ablandadores de agua, productos químicos, material
anticorrosivo, o si se utiliza un motor con más caballos de fuerza de los recomendados por Essick Air Products para esta unidad.
Essick Air Products no es responsable por el costo de las visitas de servicio para diagnosticar la causa del problema, o los costos por
la mano de obra para reparar y/o reemplazar piezas.
COMO OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA
Contactar al concesionario donde compró el enfriador evaporativo. Si por alguna razón no está satisfecho con la
respuesta del concesionario, contactar el Servicio de Atención al Cliente; Essick Air Products Inc.; 5800 Murray Street,
Little Rock, Arkansas 72209. Teléfono 1-800-643-8341.

Transcripción de documentos

Guía Del Propietario Industrial y Comercial • INSTALACIÓN • OPERACIÓN • MANTENIMIENTO • SERVICIO LEA Y CONSERVE ENFRIADOR EVAPORATIVO MODELOS CS11/16, CD11/16 CD21 ESTE MANUAL DE INSTRUCCIÓN IMPORTANTE Anote cualquier daño en el recibo del transporte. Cualquier demanda de daños por transporte se debe presentar directamente con la compañía de transportes. Fecha de compra: _____________________ Comprado de: ____________________ Manual No. 70888 REV. 2/06 El motor, la polea y la correa se venden por separado. 1 INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR EVAPORATIVO PREPARACIÓN 1. Todo el trabajo eléctrico y de los conductos debe cumplir con los códigos locales y federales. 1. Haga los arreglos necesarios para subir el enfriador al techo (grúa, polea, etc.). UBICACIÓN 1. No instale el enfriador cerca de salidas de extractores o de tubos de ventilación para evitar que los humos y los olores penetren el enfriador. 2. Asegure que la superficie de montaje sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del enfriador. El peso total del enfriador ya instalado es mucho mayor del peso de transporte. 3. Coloque el enfriador de manera que entre aire fresco; pues el enfriador no recircula el aire. UNIDADES DE MONTAJE PARA TECHO 1. Al seleccionar el lugar adecuado, tome en cuenta el tipo de construcción del techo y sigue las instrucciones para la instalación de los conductos. Si al hacer el corte de abertura en el techo se afecta alguna viga de soporte, hay que reforzarla. 2. Compre o construya una plataforma de montaje para que el enfriador quede nivelado. Instale el enfriador dejando suficiente espacio para permitir fácil acceso al sistema de desagüe. 3. Hay que medir el enfriador o ver la hoja de especificaciones para determinar el tamaño de la plataforma. La plataforma debe estar colocada de manera que la abertura de desagüe del enfriador este alineada con los conductos. En techos con inclinación, la estructura de la plataforma puede recubrirse con lámina de acero galvanizado o con otras materiales a prueba de agua. Hay que dejar una abertura o un panel de quita para permitir el acceso al sistema de desagüe. En los enfriadores con descarga hacia abajo, los conductos deben fijarse a la plataforma antes de poner el enfriador en su lugar. El conducto debe tener una ceja para conectar la abertura de descarga del enfriador. Selle herméticamente la abertura en el techo donde entra el conducto para que quede protegida de los elementos. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O GRAVES DAÑOS PERSONALES, ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA FUENTE DE PODER ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO AL ENFRIADOR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO; NO USE ESTE ENFRIADOR CON NINGÚN CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. CONDUCTOS 1. La regla mas importante a seguir al diseñar los conductos es: PARA QUE EL ENFRIADOR FUNCIONE ÓPTIMAMENTE ES NECESARIO QUE EL CONDUCTO PERMITA PASAR UN GRAN VOLUMEN DE AIRE A ALTA VELOCIDAD. 2. No “reduzca” la abertura de descarga del enfriador 3. No permita que los conductos sean menores a la abertura de la salida de la descarga. (En la mayoría de los casos, los conductos para aire acondicionado son demasiado pequeños para los enfriadores). 4. Conductos demasiado largos causan presión estática, reducen el flujo de aire y también absorben calor y disminuyen la efectividad del aire frío. 5. Los ángulos o dobleces abruptos obstruyen el flujo de aire. 6. Los difusores de techo mal diseñados estropean una buena instalación. Instale difusores diseñados exclusivamente para uso en enfriadores evaporativos. 7. La polea del motor puede ajustarse para compensar el sistema de conductos. INSTALACIÓN DEL MOTOR Una vez que el enfriador este en su lagar y nivelado, saque el motor de su caja y revise si hay daños de transporte. Asegúrese que el voltaje del motor, fase y caballaje sean los correctos. Coloque el motor sobre la base para motor según lo mostrado. Use las ranuras para alinear la polea del motor con la polea del ventilador. AJUSTE DE LA CORREA Una correa mal ajustada acortara la vida del motor. La tensión óptima de la correa es una desviación de ¾ pulgadas al hacer presión con el dedo de la mano. No use la polea del motor para ajustar la tensión de la correa. Siempre use la base del motor para hacer el ajuste de la correa. 2 AJUSTES DE LA POLEA DEL MOTOR Antes de instalar la polea del motor, afloje el tornillo de fijación en la parte interna de la polea y gire la parte exterior de la polea hasta que quede completamente cerrada. Coloque el tornillo de fijación en la superficie plana más cercana en la rosca y luego gire 4 o 5 vueltas la parte exterior de la polea. Coloque el tornillo de fijación en la superficie plana más cercana en la rosca y apriete el tornillo de fijación. Coloque la polea en el eje del motor y apriete el tornillo de fijación delantero. El CD21 es equipado con una polea de dos acanaladuras. INSTALACIÓN DEL TUBO DE DESBORDAMIENTO Coloque la arandela de goma en la boquilla de desagüe. Deslice de arriba hacia abajo, el boquilla a través de la abertura del desagüe en el fondo del enfriador. Apriete la tuerca en el boquilla por la parte de abajo del enfriador. Coloque el tubo de desbordamiento a la boquilla. PRECAUCIÓN: NO INSTALE ESTE ENFRIADOR A NINGÚN SISTEMA DE SUAVIZADOR DE AGUA. ESTO CANCELARÁ LA GARANTÍA. CONEXIÓN DE AGUA El flotador montaje en un agujero in el poste esquina (descarga debajo) o en el panel frente (descarga lateral). El nivel de agua debe permanecer ½ pulgadas por debajo de la parte superior del tubo de desbordamiento. Para ajustar el nivel de agua se puede usar el tornillo que esta en el flotador o doblar la varilla del flotador. EQUIPO ANTISARRO En áreas con agua dura se puede instalar un equipo antisarro para disolver pequeños residuos de minerales y así permitir el flujo de agua fresca. CORRIENTE ELÉCTRICA 1. La instalación del cableado eléctrico debe cumplir con todos los requisitos locales y federales y debe efectuada por un electricista certificado. 2. Conectar el motor y/o bomba al voltaje equivocado cancelará la garantía. DEPOSITO Advertencia: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, desconecte la fuente de poder antes de abrir o de iniciar el servicio de esta unidad. Noticia al Instalador: El amperaje del motor debe ser menos del amperaje que indica la placa del motor sin manejar la bomba. DIAGRAMAS DEL CABLEADO Monofásico; una y dos velocidades Trifásico, una y dos velocidades. El arrancador del motor debe tener protector de sobrecarga de la capacidad adecuada para recibir el amperaje total del motor. Los arrancadores y sobrecargas del motor no se proveen con las unidades. 3 INICIO DE OPERACIONES Después de instalar el enfriador y antes de llenarlo con agua: 1. Abra las ventanas y las puertas u otras salidas de ventilación del edificio. 2. Encienda el enfriador y revise el amperaje en la línea de entrada blanca, usando un amperímetro. Si la lectura del amperaje es mayor que el indicado en la placa del motor, vea las instrucciones del ajuste de la polea del motor (pagina 3) y abra la polea ½ vuelta. Vuelva a encender el enfriador y revise el amperaje otra vez. Si la lectura del amperaje es menor que el indicado en la placa del motor, cierra la polea ½ vuelta. Vuelva a encender el enfriador y revise el amperaje otra vez. 3. Abra el suministro de agua hacia el enfriador y revise que no haya fugas. 4. Llene el deposito de agua ½ pulgadas por debajo de la parte alta del tubo de desbordamiento y asegúrese que el flotador corte completamente el flujo de agua. 5. Ponga el encendido en frío y revise que el agua este saliendo de las charolas para agua y que los filtros se humedezcan uniformemente. En la parte superior de las rejillas se encuentran los tornillos para nivelar las charolas de agua. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Desconecte la corriente eléctrica que alimente esta unidad antes de abrir o iniciar servicio. Revise regularmente el enfriador por fugas, correas flojas, tuberías tapadas, alineamiento de la correa y exceso de sarro en los filtros. Inspeccione si hay oxidación en el gabinete. Si aparecen manchas de oxido, líjelas y píntelas con pintura anticorrosiva. LUBRICACIÓN Lubrique los recipientes para aceite localizados en las chumaceras del ventilador. Use SAE 20W o 30W aceite sin acción detergente. Lubrique el motor del ventilador si esté equipado con receptáculos para aceite. Algunos motores están permanente prelubricados de fábrica. CAMBIO DE FILTROS Es el mejor cambiar los filtros al fin de la temperada. Cuando filtros viejos (cubiertos con los minerales y las sales) se dejan en el enfriador durante los meses mojados del invierno, hay una mayor posibilidad de la corrosión. 1. 2. 3. 4. Retire la rejilla del enfriador. Desenganche los sujetadores de los lados de las rejillas y quítelos. Quite el filtro usado y deséchelo Limpie todos los residuos y sedimentos que se hayan acumulado en las rejillas. Revise la charlo para agua y limpie los residuos y sedimentos que se hayan acumulado en las ranuras para agua. Si las rejillas tienen manchas de oxido, líjelas y píntelas con pintura anticorrosiva. 5. Coloque el filtro nuevo en la rejilla, asegurando que no queden espacios que permitan que pase aire caliente sin ser filtrado y vuelva a enganchar los sujetadores. 6. Recoloque las sujetadores. GARANTÍA LIMITADA Esta garantía se extiende solamente al comprador original. No cubre daños ocurridos durante el transporte por causa de accidentes, negligencia o abuso por el propietario. Essick Air Products no autoriza a ninguna persona o representante para asumir cualquier otra o diferente responsabilidad civil en relación a este enfriador. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA Garantía por cinco años sobre la cubeta de agua por filtraciones causadas por corrosión. Todas las demás piezas originales suministradas por Essick Air Products están garantizadas contra defectos del material o de mano de obra por un año. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Essick Air Products no es responsable por daños incidentales o consecuentes como resultado de un funcionamiento defectuoso. Essick Air Products no es responsable por ningún daño causado por el uso de ablandadores de agua, productos químicos, material anticorrosivo, o si se utiliza un motor con más caballos de fuerza de los recomendados por Essick Air Products para esta unidad. Essick Air Products no es responsable por el costo de las visitas de servicio para diagnosticar la causa del problema, o los costos por la mano de obra para reparar y/o reemplazar piezas. COMO OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA Contactar al concesionario donde compró el enfriador evaporativo. Si por alguna razón no está satisfecho con la respuesta del concesionario, contactar el Servicio de Atención al Cliente; Essick Air Products Inc.; 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. Teléfono 1-800-643-8341. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Essick CD21 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas