Nokia 6670 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
RH-67 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © 2004 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People y Xpress-on son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2004. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425.
Other patents pending.
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento
sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se
reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
9234503
1ª edición ES
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Contenido
Para su seguridad...................................... 8
Información general................................ 11
Indicadores esenciales en modo en espera..................11
Menú.......................................................................................12
Cambio de una aplicación a otra ............................13
Acciones comunes a todas las aplicaciones ................13
Control de volumen ............................................................15
Memoria compartida..........................................................15
Su teléfono .............................................. 17
Llamadas................................................................................17
Llamada con el directorio de la Guía .....................17
Llamada al buzón de voz (servicio de red)............18
Marcación rápida de un número de teléfono ......18
Llamadas de multiconferencia
(servicio de red)............................................................18
Respuesta a llamadas.........................................................19
Opciones durante una llamada................................20
Llamada en espera (servicio de red).......................20
Desvío de llamadas (servicio de red) ......................21
Registro: registro de llamadas y registro general ......21
Contador de datos GPRS............................................22
Registro de últimas llamadas...................................22
Duración de la llamada..............................................23
Visualización del registro general...........................23
Información personal.............................. 25
Guía.........................................................................................25
Creación y edición de tarjetas de contacto .........25
Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la
memoria del teléfono.................................................26
Asignación de una señal de llamada a
una tarjeta de contacto o un grupo.......................26
Marcación mediante voz...........................................27
Asignación de teclas de marcación rápida...........28
Visualización de contactos subscritos...................29
Gestión de grupos de contactos..............................29
Presencia (servicio de red)................................................29
Cambio de la información de disponibilidad.......30
Modificación de la lista de contactos que
pueden ver su información de Presencia..............30
Actualización de la información de Presencia ....33
Ajustes de Presencia...................................................33
Posicionamiento (servicio de red)...................................34
Agenda ...................................................................................35
Creación de entradas de Agenda............................35
Tareas......................................................................................36
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Importación de datos desde teléfonos
Nokia compatibles..............................................................37
Multimedia...............................................38
Cámara...................................................................................38
Fotos ...............................................................................38
Grabación de vídeos................................................... 40
Visualización de imágenes ...............................................41
Ampliación o reducción
de imágenes guardadas.............................................42
Accesos directos del teclado.................................... 42
RealPlayer™...........................................................................42
Reproducción de archivos multimedia..................43
Cambio de ajustes.......................................................44
Movie director......................................................................45
Galería....................................................................................46
Acceso a archivos........................................................ 47
Otras carpetas predeterminadas.............................47
Descarga de archivos..................................................48
Carga de imágenes en un servidor
de imágenes (servicio de red) ..................................48
Mensajes...................................................49
Escritura de texto................................................................51
Uso de la introducción de texto tradicional........ 51
Uso de la introducción de texto predictivo .........51
Copia de texto al portapapeles ...............................54
Escritura y envío de mensajes.........................................54
Ajustes necesarios para manejo
de mensajes multimedia............................................55
Ajustes necesarios para correo................................56
Buzón de entrada: recepción de mensajes ..................56
Visualización de objetos multimedia..................... 57
Recepción de mensajes inteligentes......................57
Recepción de mensajes de servicio
(servicio de red) ...........................................................58
Mis carpetas ........................................................................58
Buzón de correo remoto (servicio de red)....................59
Acceso al buzón de correo........................................59
Recuperación de mensajes
de correo del buzón....................................................59
Eliminación de mensajes de correo........................60
Desconexión del buzón de correo...........................61
Buzón de salida....................................................................61
Visualización de mensajes en una tarjeta SIM...........62
Información de célula (servicio de red) ........................62
Editor de comandos de servicio......................................63
Ajustes de Mensajes...........................................................63
Ajustes para mensajes de texto ..............................63
Ajustes para mensajes multimedia.........................64
Ajustes para correo.....................................................65
Ajustes para mensajes de servicio..........................67
Ajustes para Información de célula
(servicio de red) ...........................................................67
Ajustes para la carpeta Otros ..................................68
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Herramientas ........................................... 69
Uso del Setting Wizard......................................................69
Ajustes....................................................................................70
Cambio de ajustes generales....................................70
Ajustes del teléfono ....................................................71
Ajustes de llamadas ....................................................72
Ajustes de conexión....................................................74
Fecha y hora..................................................................78
Restricciones (servicio de red)..................................78
Red...................................................................................79
Ajustes de accesorios..................................................79
Seguridad...............................................................................80
Teléfono y SIM..............................................................80
Gestión certificados ....................................................82
Sistema de gestión de dispositivos.................................83
Gestor de archivos...............................................................85
Visualización del consumo de memoria................85
Comandos de voz.................................................................86
Asociación de un comando
de voz a una aplicación .............................................86
Inicio de aplicaciones mediante
comandos de voz .........................................................87
Reproducción, borrado o cambio
de un comando de voz ...............................................88
Tarjeta de memoria.............................................................88
Formateo de la tarjeta de memoria........................89
Copias de seguridad y restauración
de información.............................................................89
Bloqueo de la tarjeta de memoria..........................89
Comprobación del consumo de memoria.............90
Personalización del teléfono.................. 91
Modos.....................................................................................91
Cambio de modo..........................................................91
Personalización de modos.........................................91
Temas......................................................................................93
Edición de temas .........................................................93
Extras ....................................................... 95
Monedero .............................................................................95
Introducción del código del monedero .................95
Almacenamiento de detalles
de tarjetas personales................................................96
Creación de notas personales..................................96
Creación de modos de monedero............................97
Recuperación de información
del Monedero para el navegador............................98
Consulta de detalles de entradas............................98
Ajustes del Monedero.................................................98
Restablecimiento de los ajustes
del Monedero y su código.........................................99
Calculadora...........................................................................99
Conversor.............................................................................100
Conversión de unidades...........................................100
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Configuración de una moneda base
y tipos de cambio......................................................100
Notas ....................................................................................101
Reloj......................................................................................101
Cambio de ajustes del reloj....................................101
Configuración de alarmas.......................................101
Grabadora............................................................................102
Chat (servicio de red).......................................................103
Antes de utilizar el servicio de chat.....................103
Conexión a un servidor de chat ............................103
Modificación de los ajustes de Chat....................104
Unión a un grupo de Chat y abandono
del grupo......................................................................104
Búsqueda de grupos de Chat y usuarios.............105
Participación en un grupo de Chat......................106
Inicio y visualización de conversaciones
individuales.................................................................107
Contactos de Chat ....................................................107
Edición de ajustes de un grupo de Chat.............108
Servidores de Chat y de Presencia........................109
Ir a.........................................................................................110
Creación de accesos directos.................................110
Servicios y aplicaciones........................ 111
Web (navegador móvil)...................................................111
Pasos básicos para el acceso..................................111
Configuración del teléfono para el servicio
de navegador..............................................................112
Establecimiento de una conexión.........................112
Visualización de favoritos.......................................113
Navegación .................................................................114
Descarga ......................................................................115
Finalización de una conexión ................................117
Ajustes del navegador..............................................117
Gestor de aplicaciones.....................................................118
Instalación de aplicaciones:
información general .................................................119
Eliminación de aplicaciones...................................120
Conectividad ......................................... 122
Conexión Bluetooth..........................................................122
Ajustes de Bluetooth................................................123
Envío de datos vía Bluetooth.................................123
Vista Dispositivos vinculados.................................125
Recepción de datos vía Bluetooth........................126
Desconexión de Bluetooth......................................126
Gestor de conexiones.......................................................126
Consulta de los detalles de una conexión..........127
Finalización de conexiones.....................................127
Conexión del teléfono a un ordenador compatible ..127
Sinc. - sincronización remota........................................128
Creación de perfiles de sincronización
nuevos ..........................................................................128
Sincronización de datos ..........................................129
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Cómo solucionar los problemas ...........130
Preguntas y respuestas ...................................................131
Información sobre la batería................134
Cuidado y mantenimiento....................135
Información adicional
sobre seguridad .....................................136
Índice......................................................140
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
8
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No
encienda el teléfono donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es
la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles
pueden ser susceptibles a interferencias que
podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS
HOSPITALES Siga todas las restricciones
existentes. Apague el teléfono cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso
de dispositivos móviles puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el teléfono en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible
o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las
restricciones existentes. No utilice el teléfono
en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en la posición normal tal como se
explica en la documentación del producto. No
toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías
aprobados. No conecte productos que sean
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
9
escrito de toda la información importante que
guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si
desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de
que el teléfono está encendido y en servicio.
Pulse tantas veces como sea preciso para
borrar la pantalla y volver a la pantalla de
inicio. Marque el número de emergencia y
pulse . Indique su ubicación. No interrumpa
la llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
Acerca del dispositivo
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para
su uso en las redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos
de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de
teléfonos móviles pueda causar interferencias o
comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La
mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las
funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse.
Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder utilizar
los Servicios de Red. También es posible que el proveedor
de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre
cómo utilizarlas y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas
limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los
Servicios de Red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no
admitan todos los caracteres y servicios que dependan del
idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el
menú del teléfono. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este teléfono, como MMS, navegación,
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
10
correo electrónico, SyncML remota, y descarga de
contenido mediante navegador o por MMS, dependen de
la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Cargadores y equipamiento
Nota: Antes de usar cualquier cargador con el
dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para
ser utilizado con la alimentación proporcionada
por ACP-8, ACP-12, LCH-9 y
LCH-12.
AVISO! Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este
modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía, y puede
resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando
desconecte el cable de alimentación de
cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire del mismo,
no del cable.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas
pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información general
11
Información general
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
El teléfono Nokia 6670 proporciona varias funciones, que son ideales para el uso diario,
como las de Cámara, Grabadora de vídeo, Mensajes, Correo electrónico, Monedero, Reloj,
Calculadora y Agenda.
Pegatinas incluidas en el paquete de ventas
Las pegatinas incluidas en la tarjeta de garantía, en el paquete de ventas, contienen
información importante para fines de soporte al cliente y servicio. El paquete también
incluye instrucciones sobre el uso de dichas pegatinas.
Indicadores esenciales en modo en espera
- Ha recibido mensajes en Buzón entrada en Mensajes.
- Ha recibido mensajes de voz. Consulte “
Llamada al buzón de voz (servicio de red)
en la página 18.
- Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información general
12
- Tipo de ring se ha configurado como Silencio, Tono aviso mensaje como Desactivado,
y Tono de aviso de MI como Activado en el modo activo.
- El teclado del teléfono está bloqueado. Consulte la guía de Conceptos básicos.
- Hay una alarma activada.
- Sólo puede realizar llamadas utilizando la línea 2 del teléfono (servicio de red).
Consulte “
Línea en uso (servicio de red)” en la página 73.
- Todas las llamadas al teléfono se desvían. - Indica que todas las llamadas al
teléfono se desvían a un buzón de voz. Consulte “
Desvío de llamadas (servicio de red)” en
la página 21. Si dispone de dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para la primera
línea es y para la segunda .
- Hay una llamada de datos activa.
- Aparece en lugar del símbolo de antena (que se muestra en la esquina superior
izquierda en modo en espera) cuando hay una conexión de GPRS activa. - Aparece
cuando la conexión de GPRS se retiene durante las llamadas de voz.
- Bluetooth está activado. Cuando se transmiten datos vía Bluetooth, aparece .
Menú
Opciones del
Menú: Abrir, Lista /
Cuadrícula, Mover, Mover a
carpeta, Carpeta nueva,
Descargas aplicacs.,
Detalles de memoria, Ayuda
y Salir.
Pulse (tecla Menú) para abrir el Menú principal. Con este Menú, puede acceder a todas
las aplicaciones del teléfono.
Desplazamiento por el Menú
Pulse la tecla de desplazamiento en la parte superior , inferior , izquierda y
derecha (flechas azules de 1 a 4) para moverse por el Menú.
Acceso a aplicaciones o carpetas
Desplácese a una aplicación o carpeta y pulse la tecla de desplazamiento en el medio
(flecha azul 5) para abrirla.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información general
13
Cierre de aplicaciones
Para retroceder, pulse Atrás o Salir tantas veces como sea necesario para regresar al
modo en espera, o seleccione OpcionesSalir.
Cambio de una aplicación a otra
Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea cambiar de una a otra, mantenga pulsada la
tecla (tecla de Menú). Se abre la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una
lista de todas las aplicaciones que están abiertas. Desplácese a una aplicación y pulse
para ir a ella.
Acciones comunes a todas las aplicaciones
Abrir elementos para visualización: cuando está viendo una lista de archivos o
carpetas, para abrir un elemento, desplácese hasta él y pulse o seleccione
Opciones Abrir.
Editar elementos: para abrir un elemento para editarlo, a veces es necesario abrirlo
antes para visualización y después, seleccionar Opciones Editar, si desea cambiar su
contenido. Utilice la tecla de desplazamiento para desplazarse por todos los campos del
elemento.
Cambiar el nombre de elemento: para asignar un nombre nuevo a una carpeta o un
archivo, desplácese al elemento y seleccione Opciones Renombrar.
Eliminar o borrar elementos: desplácese al elemento y seleccione Opciones Borrar
o pulse . Para eliminar varios elementos a la vez, primero tiene que marcarlos.
Consulte el siguiente párrafo: “Marcar un elemento”.
Marcar un elemento: hay varias formas de seleccionar elementos de una lista.
Para seleccionar los elementos de uno en uno, desplácese a cada uno de ellos y
seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcar Marcar o pulse y
simultáneamente. Aparece una marca de verificación junto al elemento.
Figura 2 Uso de la tecla
de desplazamiento.
2
3
4
5
1
Figura 3 Cambio de una
aplicación a otra.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información general
14
Para seleccionar todos los elementos de la lista, elija Opciones Marcar/Anul.
marcarMarcar todo.
Marcar varios elementos: mantenga pulsada la tecla y mueva la tecla de
desplazamiento hacia arriba o hacia abajo. A medida que avanza la selección,
aparece una marca de verificación junto a los elementos. Para finalizar la selección,
detenga el desplazamiento de la tecla y suelte .
Cuando haya seleccionado todos los elementos que desee, podrá moverlos o
eliminarlos mediante OpcionesMover a carpeta o Borrar.
Para anular la marca de un elemento, desplácese hasta él y seleccione Opciones
Marcar/Anul. marcar Anular marcar o pulse y simultáneamente.
Crear carpetas: para crear una carpeta nueva, seleccione OpcionesCarpeta nueva.
Tiene que asignar un nombre a la carpeta (35 letras como máximo).
Mover elementos a una carpeta: para mover elementos a una carpeta o entre
carpetas, seleccione Opciones Mover a carpeta (no aparece si no hay carpetas
disponibles). Si selecciona Mover a carpeta, se abre una lista de carpetas disponibles y
también verá el nivel raíz de la aplicación (para sacar un elemento de una carpeta).
Seleccione la ubicación a la que desee mover el elemento y pulse Aceptar.
Enviar elementos: para enviar elementos a dispositivos compatibles, desplácese al
elemento que desee enviar y seleccione Opciones Enviar. Seleccione el método; las
opciones son Vía multimedia, Vía Bluetooth y Vía correo.
Si elige enviar el elemento en un correo o un mensaje multimedia, se abre un editor.
Pulse para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía o escriba el
número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para Añada
texto o sonido y seleccione Opciones Enviar. Consulte “
Escritura y envío de
mensajes” en la página 54.
Vía Bluetooth. Consulte “Envío de datos vía Bluetooth” en la página 123.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información general
15
Control de volumen
Iconos de volumen
de voz:
: para modo auricular,
: para modo altavoz.
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, pulse o para subir
o bajar el nivel de volumen, respectivamente.
El altavoz permite hablar y escuchar con el teléfono desde una distancia corta sin tener que
sujetarlo junto al oído; por ejemplo, poniéndolo en una mesa cercana. El altavoz se puede
utilizar durante una llamada, con aplicaciones de sonido y vídeo, y para ver mensajes
multimedia. Las aplicaciones de sonido y vídeo usan el altavoz de forma predeterminada.
El uso del altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante una llamada.
Para empezar a utilizar el altavoz durante una llamada activa, seleccione Opciones
Activar altavoz. Suena un tono, aparece en la barra de navegación y el indicador de
volumen cambia.
El altavoz no se puede activar cuando hay un kit manos libres portátil conectado al
teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Para desactivar el altavoz durante una llamada activa, seleccione Opciones Activar
teléfono.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: Guía, mensajes de
texto y multimedia, imágenes y señales de llamada, Grabadora de vídeo, RealPlayer
TM
, notas
de la Agenda y de tareas, y aplicaciones descargadas. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que
comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si
guarda muchos mensajes multimedia. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando
que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese
Figura 4 Los indicadores
de volumen para modos
auricular y altavoz
aparecen en la barra de
navegación.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información general
16
caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que
comparten memoria antes de continuar. Algunas de las funciones, como las notas de la
Agenda y de tareas pueden tener especialmente asignadas una determinada cantidad de
memoria además de la memoria compartida con otras funciones.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
17
Su teléfono
Llamadas
1 Con el modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse o
para mover el cursor. Pulse para eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse dos veces para el prefijo internacional
(el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque
el código de país, el prefijo sin 0 y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número.
3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar el intento de llamada).
Si pulsa terminará la llamada, aunque haya otra aplicación activa en la pantalla.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo. Marque el número de emergencia y pulse
.
Puede hacer llamadas mediante voz, de modo que no necesitará mirar la pantalla para
marcar el número. Consulte “
Marcación mediante voz” en la página 27.
Llamada con el directorio de la Guía
1 Para abrir el directorio de la Guía, vaya a Menú Guía.
2 Para buscar un contacto, desplácese al nombre que desee, o escriba las primeras letras
del nombre. El campo Buscar se abre automáticamente y aparece una lista de contactos
coincidentes.
3 Pulse para iniciar la llamada.
Si el contacto tiene más de un número de teléfono, desplácese al número y pulse
para iniciar la llamada.
Figura 5 Hacer una
llamada.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
18
Llamada al buzón de voz (servicio de red)
El buzón de voz es un servicio de contestador en el que las personas que no logran
contactar con usted pueden dejarle mensajes de voz.
Para llamar a su buzón de voz, pulse y en modo en espera.
Si el teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar.
Su operador de servicios puede facilitarle este número.
Consulte “
Desvío de llamadas (servicio de red)” en la página 21.
Cada línea telefónica puede disponer de su propio número de buzón de voz. Consulte “Línea
en uso (servicio de red)” en la página 73.
Cambio del número de buzón de voz
Para cambiar el número de teléfono del buzón de voz, vaya a Menú Herrams. Buzón
de voz y seleccione Opciones Cambiar número. Escriba el número (facilitado por el
proveedor de servicios) y pulse Aceptar.
Marcación rápida de un número de teléfono
Para ver la cuadrícula
de marcación rápida, vaya
a Menú Herrams.
Marc. ráp..
1 Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación rápida ( - ).
Consulte “
Asignación de teclas de marcación rápida” en la página 28.
2 Para llamar al número: en modo en espera, pulse la tecla de marcación rápida
correspondiente y . Si la función Marcación rápida está ajustada a Activada:
mantenga pulsada la tecla de marcación rápida correspondiente hasta que se inicie
la llamada.
Llamadas de multiconferencia (servicio de red)
El teléfono Nokia 6670 admite llamadas de multiconferencia con seis participantes como
máximo. Consulte la fig. 6 en la página 19.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
19
1 Llame al primero de los participantes.
2 Para llamar a un nuevo participante, seleccione OpcionesLlamada nueva. Busque el
número de teléfono del participante en la memoria o escríbalo y pulse Llamar.
La primera llamada será retenida automáticamente.
3 Cuando se responda a la nueva llamada, incorpore al primer participante a la
multiconferencia. Seleccione OpcionesMulticonferencia.
4 Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione Opciones
MulticonferenciaIncluir en multiconf..
Para mantener una conversación privada con uno de los participantes: seleccione
OpcionesMulticonferenciaPrivada. Desplácese al participante que desee y pulse
Privada. La llamada de multiconferencia queda retenida en el teléfono y los otros
participantes pueden seguir hablando entre ellos mientras usted tiene
su conversación privada con un solo participante. Cuando haya finalizado
la conversación privada, pulse Cancelar para regresar a la llamada de
multiconferencia.
Para excluir a un participante de la llamada de multiconferencia, seleccione
Opciones Multiconferencia Excluir participante y, a continuación, desplácese al
participante y pulse Excluir.
5 Para terminar la llamada de multiconferencia activa, pulse .
Respuesta a llamadas
Para responder a una llamada entrante, pulse .
Para finalizar la llamada, pulse .
Si no desea responder a una llamada, pulse . El llamante escuchará una señal
de línea ocupada.
Cuando reciba una llamada, pulse Silenciar para silenciar inmediatamente la señal
de llamada.
Figura 6 Llamada de
multiconferencia con dos
participantes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
20
Opciones durante una llamada
Pulse Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Micro, Finaliz. llam. activa, Finalizar todas llam., Retener o Recuperar,
Llamada nueva, Multiconferencia, Privada, Excluir participante, Responder y Rechazar.
Cambiar se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra retenida.
Transferir se utiliza para conectar una llamada entrante o una llamada retenida con una
llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF se utiliza para enviar cadenas de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas
o números de cuentas bancarias.
Tal vez no disponga de todas estas opciones. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más detalles.
1 Introduzca los dígitos con - . Cada tecla que pulse genera un tono DTMF
que se transmite durante la llamada activa. Pulse repetidamente para producir:
*, p (inserta una pausa de aproximadamente dos segundos antes de los caracteres DTMF
o entre ellos) y w (si usa este carácter, la secuencia restante no se enviará hasta que
pulse Enviar de nuevo durante la llamada). Pulse para producir #.
2 Para enviar el tono, pulse Aceptar.
Llamada en espera (servicio de red)
Si ha activado el servicio de Llamada en espera, la red le avisará cuando haya una nueva
llamada entrante durante una llamada en curso.
1 Durante una llamada, pulse para responder a la llamada en espera. La primera
llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar.
2 Para finalizar la llamada activa, pulse .
Figura 7 Opciones
durante una llamada.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
21
Desvío de llamadas (servicio de red)
Vaya a Menú
Ajustes Desvíos.
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir las llamadas entrantes a otro
número, por ejemplo, el número de su buzón de voz. Si desea obtener más detalles, consulte
a su proveedor de servicios.
Seleccione una de las opciones de desvío; por ejemplo, para desviar las llamadas de voz
cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes, seleccione Si
está ocupado.
Seleccione Opciones Activar para habilitar el desvío de llamadas, Cancelar para
desactivar el desvío de llamadas, o Verificar estado para comprobar si el desvío está
activado o no.
Para cancelar todos los desvíos activos, seleccione Opciones Cancelar desvíos.
Consulte “
Indicadores esenciales en modo en espera” en la página 11.
No puede tener activados al mismo tiempo la restricción de llamadas entrantes y el desvío
de llamadas. Consulte “
Restricciones (servicio de red)” en la página 78.
Registro: registro de llamadas
y registro general
Vaya a Menú
Registro.
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes de texto, conexiones de
paquetes de datos y llamadas de datos que registra el teléfono. Puede aplicar un filtro al
registro para ver sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la
información del registro.
Las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes multimedia o las páginas
del navegador aparecen como llamadas de datos o conexiones de paquetes de datos en el
registro general de comunicaciones.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
22
Contador de datos GPRS
Vaya a Menú
Registro Contador
GPRS.
El contador de datos GPRS permite controlar la cantidad de datos enviados y recibidos
durante conexiones de paquetes de datos (GPRS). Esto puede ser útil, ya que es posible que
le cobren las conexiones de GPRS por la cantidad de datos enviados y recibidos.
Registro de últimas llamadas
Vaya a Menú
Registro Últimas llam..
El teléfono registra los números de llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la
duración aproximada de las llamadas. El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas,
siempre que la red permita estas funciones y que el teléfono esté encendido y dentro del
área de servicio de la red.
Llamadas perdidas y recibidas
Para ver una lista de los 20 últimos números de teléfono desde los que le han intentado
llamar sin lograrlo (servicio de red), vaya a Registro Últimas llam. Llam. perdidas.
Opciones de las
vistas de llamadas
perdidas, recibidas y
enviadas: Llamar, Crear
mensaje, Utilizar número,
Solicitar presencia, Borrar,
Borrar la lista, Añadir a la
Guía, Ayuda y Salir.
Sugerencia: si ve una nota de llamadas perdidas en modo en espera, pulse Mostrar
para acceder a la lista de llamadas perdidas. Para devolver la llamada, desplácese al
nombre o al número de teléfono deseado y pulse .
Para ver una lista de los últimos 20 números o nombres de los que ha aceptado llamadas
(servicio de red), vaya a Registro Últimas llam. Llam. recibidas.
Números marcados
Para ver los últimos 20 números de teléfono a los que ha llamado o intentado llamar, vaya
a Registro Últimas llam. Llam. enviadas.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
23
Borrado de listas de últimas llamadas
Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione Opciones Borrar últimas
llam. en la vista principal de Últimas llamadas.
Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que desee eliminar
y seleccione Opciones Borrar la lista.
Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento y pulse .
Duración de la llamada
Permite ver la duración de las llamadas salientes y entrantes.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos
de facturación, etc.
Vaya a Menú
Registro Duración llam..
Borrar contadores de duración de las llamadas: seleccione Opciones Poner temps. a
cero. Para hacerlo, necesita el código de bloqueo. Consulte “
Seguridad” en la página 80.
Visualización del registro general
Vaya a Menú
Registro y pulse .
En el registro general, para cada evento de comunicación, puede ver el nombre del
remitente o del destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o
el punto de acceso. Consulte la fig. 9 en la página 24.
Los eventos secundarios, como un mensaje de texto enviado en varias partes y las
conexiones de paquetes de datos, se registran como un evento de comunicación.
Filtro del registro
1 Seleccione OpcionesFiltrar. Se abre una lista de filtros.
2 Desplácese a un filtro y pulse Selecc..
Figura 8 La vista de
Números marcados.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
24
Borrado del contenido del registro
Para borrar definitivamente todo el contenido del registro, el registro de últimas
llamadas y los informes de entrega de Mensajes, seleccione OpcionesBorrar registro.
Confirme pulsando .
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión
Para ver la cantidad de datos (medidos en kilobytes) que se han transferido y la duración
de una conexión de GPRS determinada, desplácese a un evento de entrada o de salida
con el icono de punto de acceso y seleccione OpcionesVer detalles.
Ajustes del registro
Seleccione OpcionesAjustes. Se abre la lista de ajustes.
Duración del registro: los eventos del registro permanecen en la memoria del teléfono
durante un número definido de días, tras lo cual se borran automáticamente para
liberar memoria.
Si selecciona Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro de Últimas
llamadas y los informes de Entrega de mensajes se borran definitivamente.
Mostrar durac. llam.. Consulte “
Duración de la llamada” en la página 23.
Figura 9 Registro general
de eventos de
comunicación.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
25
Información personal
Guía
Opciones de la
vista principal de la Guía:
Abrir, Llamar, Crear
mensaje, Contacto nuevo,
Abrir conversación, Editar,
Borrar, Duplicar, Añadir a
grupo, Pertenece a grupos,
Marcar/Anul. marcar,
Copiar a direct. SIM, Ir a
dirección web, Enviar,
Información de Guía,
Directorio de SIM, Números
de servicioAjustes, Ayuda y
Salir.
En la Guía, puede almacenar y gestionar la información de contacto, como nombres,
números de teléfono y direcciones.
También puede añadir una señal de llamada personal, una grabación o una imagen en
miniatura a una tarjeta de contacto. Puede crear grupos de contactos, que le permitan
enviar mensajes de texto o correos a numerosos destinatarios al mismo tiempo.
La información de contacto sólo se puede enviar o recibir desde dispositivos compatibles.
Creación y edición de tarjetas de contacto
1 Pulse en modo en espera o vaya a Menú Guía.
2 Abra la Guía y seleccione Opciones Contacto nuevo.
3 Rellene los campos que desee y pulse Hecho.
Para editar tarjetas de contacto, Consulte “Acciones comunes a todas las
aplicaciones” en la página 13.
Opciones durante
la edición de una tarjeta
de contacto: Añadir
miniatura / Eliminar
miniatura, Añadir detalle,
Borrar detalle, Editar
etiqueta, Ayuda y Salir.
Para borrar tarjetas de contacto, en el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta
que desee eliminar y seleccione Opciones Borrar.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto, abra la tarjeta,
seleccione Opciones Editar y, a continuación, Opciones Añadir miniatura.
La imagen en miniatura también se verá cuando el contacto le llame. Después de
adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto, podrá seleccionar Añadir
miniatura para sustituir la imagen por otra diferente o Eliminar miniatura para eliminar
la imagen en miniatura de la tarjeta de contacto.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
26
Para asignar números y direcciones predeterminados a una tarjeta de contacto,
ábrala y seleccione Opciones Predeterminados. Se abre una ventana emergente que
contiene las distintas opciones.
Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del
teléfono
Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al teléfono, seleccione Opciones
Directorio de SIM, desplácese a los nombres que desee copiar y seleccione Opciones
Copiar a la Guía.
Si desea copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas desde la Guía a la
tarjeta SIM, vaya a la Guía, abra una tarjeta de contacto, desplácese hasta el número y
seleccione Opciones Copiar a direct. SIM.
Asignación de una señal de llamada a una tarjeta de
contacto o un grupo
Puede definir una señal de llamada para cada tarjeta de contacto y cada grupo. Cuando el
contacto o un miembro del grupo le llame, el teléfono reproducirá la señal elegida
(si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y el teléfono lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la lista Grupos y seleccione un
grupo de contactos.
2 Seleccione Opciones Señal de llamada. Se abre una lista de señales de llamada.
3 Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar la señal de llamada que desee
utilizar para el contacto o el grupo y pulse Selecc..
Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal llamada pred. en la lista de señales de
llamada.
Sugerencia: para un contacto individual, el teléfono utiliza la última señal de
llamada que se le haya asignado. Así pues, si cambia primero la señal de llamada de
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
27
un grupo y después la de un contacto individual perteneciente al grupo, se utilizará
la señal de llamada del contacto.
Marcación mediante voz
Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una grabación que se haya
añadido a una tarjeta. Cualquier palabra se puede usar como grabación.
Mientras esté grabando, sostenga el teléfono a una distancia corta de la boca. Después
de la señal de inicio, pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como
grabación.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio,
la voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Asignación de una grabación a un número de teléfono
Sólo se pueden añadir grabaciones a números almacenados en la memoria del teléfono.
Consulte “Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono” en la
página 26.
1 En la vista principal de la Guía, desplácese al contacto al que desee añadir una
grabación y pulse para abrir la tarjeta correspondiente.
2 Desplácese al número al que desea añadir la grabación y seleccione Opciones Añadir
grabación.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
28
3 Pulse Iniciar para realizar una grabación. Después de la señal de inicio, pronuncie con
claridad las palabras que desee guardar como grabación.
4 Una vez realizada la grabación, el teléfono la reproduce y aparece la nota Reproduciendo
grabación.
5 Cuando haya guardado correctamente la grabación, aparecerá la nota Grabación
guardada y se oirá un bip. Junto al número de la tarjeta de contacto, se verá el
símbolo .
Llamada mediante grabación
1 En modo en espera, mantenga pulsada . Se reproduce una señal breve y aparece
la nota Hable ahora.
2 Cuando vaya a hacer una llamada mediante una grabación, sostenga el teléfono a una
distancia corta de la boca y la cara, y pronuncie claramente la grabación.
3 El teléfono reproduce la grabación original, muestra el nombre y el número y, pasados
algunos segundos, marca el número de la grabación que ha reconocido.
Si el teléfono reproduce una grabación equivocada, o para volver a intentar la
marcación mediante grabación, pulse Reintent..
La marcación mediante voz no se puede utilizar cuando hay una llamada de datos o una
conexión de GPRS activa.
Asignación de teclas de marcación rápida
La marcación rápida es un método práctico de llamar a los números de teléfono más
utilizados. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de teléfono. El
número 1 está reservado para el buzón de voz.
1 Abra la tarjeta de contacto a la que desee asignar una tecla de marcación rápida y
seleccione Opciones Asignar mar. rápida. Se abre la cuadrícula de marcación rápida,
que contiene los números del 1 al 9.
2 Desplácese a un número y pulse Asignar. Cuando regrese a la vista de la información
de contacto, verá el icono de marcación rápida junto al número.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
29
Para llamar al contacto mediante marcación rápida, vaya al modo en espera y pulse la
tecla de marcación rápida y .
Visualización de contactos subscritos
Opciones de la
vista Contactos
subscritos: Abrir, Llamar,
Crear mensaje, Abrir
conversación, Anular
suscripción, Suscribir nuevo,
Marcar/Anul. marcar, Mi
presencia, Ajustes, Ayuda y
Salir.
En el directorio de la Guía, desplácese hacia la segunda ficha para abrir la lista Contactos
subscritos. En esta lista, puede consultar datos de presencia, como la disponibilidad y el
estado de los mensajes instantáneos (chat), de todos los contactos subscritos. Consulte
“Presencia (servicio de red)” en la página 29. Consulte “Chat (servicio de red)” en la
página 103.
Gestión de grupos de contactos
Creación de grupos de contactos
1 En el directorio de la Guía, pulse para abrir la lista Grupos.
2 Seleccione Opciones Grupo nuevo.
Opciones de la
lista Grupos: Abrir, Grupo
nuevo, Borrar, Renombrar,
Señal de llamada,
Información de Guía,
Ajustes, Ayuda y Salir.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el predeterminado Grupo y pulse Aceptar.
Incorporación de miembros a un grupo
1 En el directorio de la Guía, desplácese al contacto que desee añadir a un grupo y
seleccione Opciones Añadir a grupo:. Se abre una lista de grupos disponibles.
2 Desplácese al grupo al que desee añadir el contacto y pulse .
Presencia (servicio de red)
Vaya a Menú
Extras Presencia.
La aplicación Presencia sirve para comunicar a otras personas cuándo, dónde y cómo desea
que se pongan en contacto con usted. Este servicio le permite ver y crear un perfil dinámico
de sus datos de contacto, visible para otros usuarios del servicio, para compartir
información o controlar servicios. La información de Presencia puede incluir su
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
30
disponibilidad, si prefiere que le llamen o le envíen mensajes, dónde se encuentra y qué está
haciendo. Consulte la fig. 10 en la página 30.
Opciones de la
vista Presencia: Abrir, Mi
disponibilidad, Contactos,
Actualiz. presencia, Iniciar
sesión, Cerrar sesión,
Ajustes, Ayuda y Salir.
Para poder usar la aplicación Presencia, tiene que buscar un servicio que desee utilizar y
guardar los ajustes de dicho servicio. El proveedor del servicio Presencia le proporcionará
los ajustes en un mensaje de texto especial, llamado mensaje inteligente. Consulte
“Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
La aplicación Presencia le permite modificar su información personal publicada y gestionar
quién está autorizado para ver sus datos de presencia. Para ver la información de presencia
de otras personas, debe utilizar la Guía. Consulte “Guía” en la página 25.
Cambio de la información de disponibilidad
Seleccione Opciones Mi disponibilidad y, a continuación:
Disponible: está disponible para recibir llamadas y mensajes, por ejemplo, su teléfono
está en modo general. Consulte “Modos” en la página 91.
Ocupado: puede estar disponible para recibir llamadas y mensajes, por ejemplo, su
teléfono está en modo de reunión.
No disponible: no está disponible para recibir llamadas ni mensajes, por ejemplo, su
teléfono está en modo de silencio.
Modificación de la lista de contactos que pueden ver
su información de Presencia
Seleccione Opciones Contactos y después:
Presen. pública: muestra información limitada, para gestionar formas de hacer que la
gente se ponga en contacto con usted. Está disponible para todo usuario a quien no
haya bloqueado.
Figura 10 La vista
Presencia privada.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
31
Mi disponibilidad: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible.
Contactos: abre la vista Videntes actuales de su Presen. pública. Consulte “Contactos
públicos” en la página 31.
Actualiz. presencia: actualiza sus datos en el servidor de presencia.
Iniciar sesión / Cerrar sesión: para conectarse o desconectarse del servidor de presencia.
Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 109.
Ajustes: para gestionar la publicación de su información de presencia.
Pres. privada: muestra información privada, si desea compartir datos más personales.
Sólo está disponible para las personas a las que haya autorizado a consultar su
información privada. Puede seleccionar las siguientes opciones:
Mi disponibilidad: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible.
Mens. Mi presencia: puede escribir un mensaje de texto de hasta 40 caracteres para
describir su disponibilidad actual.
Logo Mi presencia: puede añadir un logotipo a su información de disponibilidad.
Los archivos de logotipos se almacenan en la Galería. Consulte “Galería” en la
página 46.
Contactos: abre la vista Contactos privados de su Pres. privada. Consulte “Contactos
privados” en la página 32.
Actualiz. presencia: actualiza sus datos en el servidor de presencia.
Iniciar sesión / Cerrar sesión: para conectarse o desconectarse del servidor de presencia.
Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 109.
Ajustes: para gestionar la publicación de su información de presencia.
Pr. bloqueada: muestra una pantalla que no contiene ningún dato personal. Consulte
“Contactos bloqueados” en la página 32.
Contactos públicos
Vaya a Presen. pública y seleccione Opciones Contactos Videntes actuales para ver los
nombres, los números de teléfono o las identificaciones de usuario de los contactos a
quienes no autoriza a ver sus mensajes de presencia privada, pero que pueden ver su
presencia pública. Puede desplazarse a un contacto, pulsar Opciones y seleccionar:
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
32
Añadir a lista privs.: para autorizar al contacto a ver también su presencia privada.
Bloquear: para impedir que el contacto pueda ver su información de presencia.
Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
Actual. listas conts.: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas de
contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
Contactos privados
Vaya a Pres. privada y seleccione Opciones Contactos Contactos privados para ver los
nombres, los números de teléfono o las identificaciones de usuario de los contactos a
quienes autoriza a ver sus mensajes de presencia privada. Para impedir que un contacto
vea sus mensajes de presencia privada, desplácese al contacto y pulse . Puede
desplazarse a un contacto, pulsar Opciones y seleccionar:
Añadir nuevo: para añadir un contacto nuevo manualmente o desde el directorio de la
Guía.
Sólo puede seleccionar contactos que tengan una identificación de usuario en su
tarjeta.
Bloquear: para impedir que el contacto pueda ver su información de presencia.
Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
Eliminar de la lista: para eliminar el contacto de la lista de privados. La opción también
está disponible cuando se han marcado elementos para seleccionarlos. Si la lista está
vacía, la opción no está disponible.
Ver detalles: para consultar los datos de identificación de usuario del contacto.
Actual. listas conts.: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas de
contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
Contactos bloqueados
Vaya a Opciones Contactos Pr. bloqueada para ver los contactos a los que no permite
ver sus mensajes de presencia pública ni privada. Para autorizar a un contacto a ver su
información de presencia, desplácese a él y pulse . Puede desplazarse a un contacto,
pulsar Opciones y seleccionar:
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
33
Añadir a lista privs.: para autorizar al contacto a ver también su presencia privada.
Añadir nuevo: para añadir un contacto nuevo manualmente o desde el directorio
de la Guía.
Sólo puede seleccionar contactos que tengan una identificación de usuario en
su tarjeta.
Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
Ver detalles: para consultar los datos de identificación de usuario del contacto.
Actual. listas conts.: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas de
contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
Actualización de la información de Presencia
Vaya a Menú Extras Presencia.
Una vez establecida la conexión:
1 Escriba su identificación de usuario y su contraseña y pulse para iniciar una sesión.
Su proveedor de servicios le facilitará la identificación de usuario y la contraseña.
2 Seleccione Opciones Actualiz. mi presen.. La opción está disponible si ha iniciado una
sesión en el servidor y ha cambiado su información de presencia en la vista Pres. privada
o Presen. pública y no la ha actualizado.
3 Para desconectarse, seleccione Opciones Cerrar sesión.
Ajustes de Presencia
Seleccione Opciones Ajustes en el menú principal de Presencia.
Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 109.
Mostrar a: seleccione:
Privados/públicos: se publica la presencia pública y la privada.
Contacs. privados: sólo pueden ver su información de presencia los contactos privados.
Contacts. públicos: tanto los contactos públicos como los privados pueden ver su
información de presencia pública.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
34
Nadie: no se publica su información de presencia.
Sinc. con Modos: define los atributos de Presencia que se modifican al cambiar de modo.
Seleccione:
Desactivado: los atributos de presencia no se modifican, ni siquiera al cambiar
de modo.
Visible: tanto Mi disponibilidad como Mens. Mi presencia se modifican al cambiar de
modo.
Sólo disponibilid.: Mens. Mi presenciano se modifica al cambiar de modo.
Sólo notas priv.: Mi disponibilidad no se modifica al cambiar de modo.
Posicionamiento (servicio de red)
Vaya a Menú
Herrams.
Posicionamiento.
El servicio Posicionamiento permite a la red detectar la ubicación de su teléfono.
Habilitando o deshabilitando Posicionamiento, puede decidir cuándo proporcionará la red
su información de situación.
Para habilitar el servicio Posicionamiento en su teléfono, seleccione Ajustes
Posicionamiento Activado.
Cuando recibe una Petición de posición, aparece un mensaje que muestra el servicio que
hace la solicitud. Pulse Aceptar para autorizar el envío de su información de posición, o bien
Rechazar para denegar la petición.
Los mensajes de Petición de posición se registran en la lista Pets. recibidas. Para verlos,
seleccione Menú Posicionamiento Pets. recibidas. El icono situado junto a cada
petición indica si ésta es nueva, si se ha rechazado o si se ha aceptado. Si desea ver los
detalles de una solicitud, desplácese a ella y pulse . Para borrar la lista Pets. recibidas,
seleccione Opciones Borrar lista.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
35
Agenda
En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones, cumpleaños,
aniversarios y otros eventos. También puede configurar una alarma que le avise de eventos
próximos. La Agenda utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la
página 15.
Creación de entradas de Agenda
1 Vaya a Menú Agenda.
2 Seleccione Opciones Entrada nueva y después:
Reunión: para recordarle una cita que se ha fijado para una fecha y una hora
específicas.
Memorándum: para escribir una entrada general para un día.
Aniversario: para recordarle cumpleaños o fechas especiales. Las entradas de
aniversario se repiten todos los años.
3 Rellene los campos. Utilice la tecla de desplazamiento para moverse por los campos.
Asunto / Ocasión: escriba una breve descripción del evento.
Ubicación: el lugar de una reunión, opcional.
Hora de inicio, Hora de finalización, Día de inicio y Día de finalización.
Alarma: pulse para activar los campos correspondientes a Hora de alarma y Día de
alarma.
Repetir: pulse para cambiar la entrada para que se repita. Se muestra con en
la Vista del día.
Repetir hasta: puede definir una fecha de finalización para la entrada repetida, por
ejemplo, el último día de un curso semanal al que está asistiendo. Esta opción sólo
aparece si ha seleccionado que se repita el evento.
Sincronización: Privada: después de la sincronización, la entrada de Agenda sólo podrá
verla usted y no se mostrará a otras personas, aunque tengan acceso en línea para
ver la Agenda. Pública: la entrada de Agenda se muestra a los demás usuarios con
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
36
acceso para ver la Agenda en línea. Ninguna: la entrada de Agenda no se copiará
cuando sincronice la Agenda.
4 Para guardar la entrada, pulse Hecho.
Si va a editar o a borrar una entrada repetida, elija cómo desea que tenga efecto el cambio:
Todos los casos: se cambian todas las entradas repetidas / Sólo esta entrada: sólo se cambiará
la entrada actual.
Vistas de la Agenda
Opciones de las
distintas vistas de la
Agenda: Abrir, Entrada
nueva, Vista de la semana /
Vista del mes, Borrar, Ir a
fecha, Enviar, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Si pulsa en las vistas del mes, la semana o el día, la fecha actual se resalta
automáticamente.
Para escribir una entrada de agenda, pulse cualquier tecla numérica ( - ) en
cualquier vista de la agenda. Se abre una entrada de Reunión y los caracteres que ha escrito
se añaden al campo Asunto.
Para ir a una fecha determinada, seleccione Opciones Ir a fecha. Escriba la fecha y
pulse Aceptar.
Iconos de las vistas del día y la semana: - Memorándum, y - Aniversario.
Iconos de sincronización en la Vista del mes:
- Privada, - Pública, - Ninguna y - el día contiene más de una entrada.
Tareas
Vaya a Menú
Tareas.
En Tareas, puede gestionar una lista de tareas que necesita hacer. La lista de tareas utiliza
memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la página 15.
1 Para empezar a escribir una nota de una tarea, pulse cualquier tecla ( - ).
Se abre el editor y el cursor parpadea al final de las letras que ha escrito.
2 Escriba la tarea en el campo Asunto. Pulse para añadir caracteres especiales.
Para definir la fecha de vencimiento de la tarea, desplácese al campo Fecha de
vencimiento y escriba una fecha.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
37
Para establecer una prioridad para la nota de la tarea, desplácese al campo Prioridad
y pulse .
3 Para guardar la nota de la tarea, pulse Hecho. Si borra todos los caracteres y pulsa
Hecho, se eliminará la nota, incluso si está editando una guardada previamente.
Para abrir una nota de una tarea, desplácese hasta ella y pulse .
Para borrar una nota de una tarea, desplácese hasta ella y seleccione Opciones
Borrar o pulse .
Para marcar una nota de una tarea como completada, desplácese hasta ella y
seleccione Opciones Marcar como hecha.
Para restaurar una nota de una tarea, seleccione Opciones Marcar no hecha.
Importación de datos desde teléfonos
Nokia compatibles
Puede mover datos de la Agenda, la Guía y la lista de tareas desde distintos teléfonos Nokia
compatibles hasta su teléfono, mediante la aplicación Content Copier de PC Suite 6.3 de
Nokia instalada en un PC compatible. Encontrará instrucciones de uso de la aplicación en
la función de ayuda de PC Suite en el CD ROM.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
38
Multimedia
Cámara
Pulse en modo
en espera o vaya a
Menú Cámara.
Con la aplicación Cámara, puede hacer fotos y grabar vídeos en movimiento. Las fotos se
guardan automáticamente en la aplicación Galería, donde puede cambiarles el nombre y
organizarlas en carpetas. También puede enviar imágenes en mensajes multimedia, como
archivo adjunto de correo o mediante una conexión Bluetooth. La cámara crea imágenes
JPEG y graba videoclips con formato de archivo 3GPP, con la extensión .3gp.
Fotos
Opciones antes de
hacer una foto: Capturar,
Activar modo noche /
Desact. modo noche, Ir a
Galería, Temporizador auto,
Ajustes, Ayuda y Salir.
1 Pulse en modo en espera y después, o para acceder a la ficha Imag.. Se
abre la aplicación Cámara y puede ver la vista que se va a capturar.
Puede ver el visor y las líneas de corte, que le indican el área de la imagen que se va a
capturar.
También puede ver el contador de imágenes, que indica el número de imágenes que
caben en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria (si dispone de una),
dependiendo de la calidad seleccionada.
2 Pulse para ampliar el tema antes de tomar la foto. Pulse para reducirlo de
nuevo. El indicador de zoom en la pantalla muestra el nivel de ampliación o reducción.
Sugerencia: la resolución de una imagen ampliada es inferior a la de una
imagen sin ampliar, aunque el tamaño no varía. Tal vez note la diferencia en la
calidad de la imagen si la ve en un PC, por ejemplo.
3 Para hacer una foto, pulse . No mueva el teléfono hasta que la aplicación Cámara
empiece a guardar la imagen. La imagen se guarda automáticamente en la Galería.
Consulte “Galería” en la página 46.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
39
Sugerencia: Para hacer una foto inmediatamente después de otra, seleccione
Opciones Ajustes Imagen Mostrar imagen capt.. Seleccione No. La fotos no
permanecen en la pantalla una vez realizadas, sino que se guardan en la Galería,
y la cámara estará lista para usarla de nuevo.
La Cámara entra en modo de ahorro de batería si no se ha pulsado ninguna tecla en el
último minuto. Para seguir haciendo fotos, pulse .
Opciones después
de haber hecho una foto:
Nuevo, Borrar, Enviar, Fijar
papel tapiz, Renombrar
imagen, Ir a Galería, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Una vez guardada la imagen:
Si no desea guardar la imagen, seleccione Opciones Borrar.
Para regresar al visor para hacer otra foto, pulse .
Puede insertar una imagen en una tarjeta de contacto. Consulte “Creación y edición de
tarjetas de contacto” en la página 25.
Temporizador automático
Use el temporizador automático para retrasar el momento del disparo para hacer una foto,
para poder salir en ella.
1 Seleccione Opciones Temporizador auto.
2 Seleccione el retardo 10 segundos, 20 segundos o 30 segundos.
3 Pulse Activar. La cámara tomará la foto cuando haya transcurrido el retardo
seleccionado.
Ajustes
En los ajustes de la aplicación Cámara, puede configurar la calidad de la imagen, decidir si
desea que las fotos permanezcan en la pantalla una vez realizadas, cambiar el nombre
predeterminado de la imagen y cambiar la ubicación en memoria de las imágenes
guardadas.
1 Seleccione Opciones Ajustes Imagen.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar:
Calidad de imagen: Alta, Normal y Básica. Cuanto mejor es la calidad de la imagen, más
memoria necesita.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
40
Mostrar imagen capt.: para hacer una foto inmediatamente después de otra,
seleccione No. Las fotos no permanecen en la pantalla una vez realizadas, sino que
se guardan en la Galería, y la cámara estará lista para usarla de nuevo.
Nombre imag. predet.: los nombres predeterminados que la Cámara asigna a las
imágenes son del tipo “Image.jpg”. Nombre imag. predet. le permite definir un nombre
para las imágenes almacenadas.
Memoria en uso: seleccione si desea almacenar las imágenes en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Grabación de vídeos
Opciones antes de
grabar un vídeo: Grabar,
Activar modo noche /
Desact. modo noche,
Silenciar micro / Activar
micrófono, Ir a Galería,
Ajustes, Ayuda y Salir.
Pulse Cámara en modo en espera y después, o para acceder a la ficha Vídeo.
Pulse para comenzar a grabar.
Para interrumpir la grabación en cualquier momento, pulse . Pulse de
nuevo para reanudar la grabación.
Pulse para ampliar el tema antes de la grabación o durante ésta. Pulse para
reducirlo de nuevo.
Pulse para detener la grabación.
El videoclip se guarda en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria, dependiendo
del ajuste de Memoria en uso. Consulte “Configuración de la Grabadora de vídeo” en la
página 40.
Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba de grabar, seleccione
OpcionesReproducir.
Para reproducir videoclips guardados previamente, vaya a la Galería. Consulte “Galería”
en la página 46.
Configuración de la Grabadora de vídeo
Use los siguientes ajustes para definir cómo se grabarán los vídeos.
1 Seleccione Opciones Ajustes Vídeo.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar:
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
41
Opciones después
de grabar un vídeo: Nuevo,
Reproducir, Enviar,
Renombrar, Borrar, Ir a
Galería, Ajustes, Ayuda y
Salir.
Duración: seleccione:
Máxima: la grabación de vídeo no puede ser mayor que 10 minutos.
Corta: para grabar videoclips con un tamaño de hasta 95 KB, que corresponde
aproximadamente a 10 segundos de duración, para poder enviarlos cómodamente
como mensajes multimedia.
Resolución de vídeo: seleccione 128x96 o 176x144.
Nombre vídeo predet.: defina un nombre predeterminado.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria. Las opciones son la memoria
del teléfono o la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Visualización de imágenes
Opciones durante
la visualización de una
imagen: Enviar, Fijar papel
tapiz, Girar, Ampliar,
Reducir, Pantalla completa,
Borrar, Renombrar, Ver
detalles, Añadir a "Ir a",
Ayuda y Salir.
Las fotos que se toman con la Cámara se almacenan como imágenes en la Galería. Consulte
“Galería” en la página 46. Puede recibir imágenes en mensajes multimedia o mensajes con
gráficos, como archivos adjuntos de correo, o vía Bluetooth. Si recibe una imagen en Buzón
entrada, tendrá que guardarla en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las
imágenes que reciba en mensajes con gráficos se pueden guardar en la carpeta Mensajes
con gráficos. Consulte “Carpeta de mensajes con gráficos” en la página 47.
Seleccione una imagen de la lista en la carpeta Imágenes de la Galería para abrir el visor de
imágenes y mostrarla.
Cuando esté viendo una imagen, si pulsa o , abrirá la imagen siguiente o la anterior
de la carpeta en uso.
En la vista de las miniaturas:
1 Pulse o para moverse entre el teléfono y la tarjeta de memoria.
2 Para explorar la lista de imágenes, pulse y .
3 Pulse para abrir una imagen. Cuando la imagen esté abierta, podrá ver su nombre.
Puede ver archivos GIF animados del mismo modo que otras imágenes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
42
Ampliación o reducción de imágenes guardadas
1 Seleccione Opciones Ampliar o Reducir. El ratio de ampliación aparece en la parte
superior de la pantalla. Consulte “Accesos directos del teclado” en la página 42.
2 Pulse para volver a la vista inicial. El ratio de ampliación no se almacena
permanentemente.
Pantalla completa
Si selecciona Opciones Pantalla completa, los paneles alrededor de la foto se eliminan
para poder ver más área de la imagen. Pulse para volver a la vista inicial.
Desplazamiento del foco
Si ha ampliado una imagen, utilice la tecla de desplazamiento para mover el foco a la
izquierda, a la derecha, arriba o abajo para poder ver más de cerca una zona de la imagen,
por ejemplo, la esquina superior derecha.
Accesos directos del teclado
Girar 90 grados: : en sentido contrario a las agujas del reloj, : en el sentido
de las agujas del reloj. El estado de giro no se almacena permanentemente.
: ampliar, : reducir, mantenga pulsada la tecla para volver a la
vista normal.
: cambiar entre pantalla completa y vista normal.
RealPlayer™
Vaya a
Menú RealPlayer.
Con RealPlayer™, podrá reproducir archivos multimedia locales almacenados en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria, o bien, transmitir archivos multimedia por el aire
desde un enlace de secuencias. El enlace de secuencias se puede activar durante una sesión
de navegación, o almacenar en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
43
Los archivos multimedia pueden ser videoclips, musicales o de audio. Los archivos con
extensiones .3gp, .amr, .mp4, .ra, .rv, .rm y .ram son compatibles con RealPlayer.
RealPlayer no admite necesariamente todos los formatos de archivos o todas las
variaciones de los formatos de archivo. Por ejemplo, RealPlayer intentará abrir todos los
archivos .mp4. Sin embargo, es posible que algunos archivos .mp4 incluyan contenido que
no admita estándares 3GPP y, por tanto, no serán compatibles con este teléfono. En este
caso, el funcionamiento podría fallar y ocasionar una reproducción parcial o un mensaje
de error.
RealPlayer utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la página 15.
Opciones de
RealPlayer cuando se ha
seleccionado un clip (las
opciones disponibles
pueden variar): Reproducir,
Continuar, Parar, Silenciar,
Activar audio, Detalles del
clip, Enviar, Ajustes, Ayuda
y Salir.
Reproducción de archivos multimedia
Para reproducir un archivo multimedia almacenado en la memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria, seleccione OpcionesAbrir y:
Últimos clips: para reproducir uno de los últimos 6 archivos abiertos en Real Player, o
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en la Galería. Consulte “Galería”
en la página 46.
Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire:
Seleccione un enlace de secuencias guardado en la Galería. Antes de que se empiece
a transmitir el contenido activo, el teléfono se conectará a la página y cargará el
archivo.
Abra el enlace a un archivo en el navegador.
Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de acceso
predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” en la página 74.
Muchos de los proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a Internet
(IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso
WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
44
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. No puede abrir direcciones
URL del tipo http://, aunque RealPlayer reconocerá un enlace http a un archivo .ram, ya que
los archivos .ram son archivos de texto con un enlace rtsp.
Accesos directos durante la reproducción
Durante la reproducción de un archivo multimedia, utilice la tecla de desplazamiento para
buscar (moverse rápidamente por el archivo multimedia) y para silenciar el sonido, como
se indica a continuación:
Mantenga pulsada para buscar hacia delante, o para buscar hacia atrás en el
archivo multimedia.
Para silenciar el sonido, mantenga pulsada hasta que aparezca el indicador .
Para activar el sonido, pulse y manténgalo pulsado hasta que vea el indicador .
Cambio de ajustes
Seleccione OpcionesAjustes y, a continuación, Vídeo, Audio, o bien, Conexión.
Seleccione Vídeo para cambiar los siguientes ajustes:
Contraste: abra la vista del control deslizante para cambiar el contraste.
Repetir: elija para que el archivo de vídeo o audio vuelva a reproducirse
automáticamente una vez finalizado.
Seleccione Audio para cambiar los siguientes ajustes:
Repetir: elija para que el archivo de audio vuelva a reproducirse automáticamente una
vez finalizado.
Reproducc. aleatoria: seleccione para que se reproduzcan los archivos en orden
aleatorio.
Seleccione Conexión para cambiar los ajustes de conexión.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
45
Movie director
Vaya a Menú
Movie director.
Movie director sirve para crear videoclips editados que pueden contener vídeo, sonido y
texto. La edición se efectúa automáticamente, según el estilo que se seleccione. El estilo
determina las transiciones y los efectos visuales que se emplean en el videoclip.
Abra Movie director y pulse o para moverse entre las fichas y .
En la ficha , puede seleccionar:
Muvee rápido: crea videoclips que se pueden enviar en mensajes multimedia (MMS).
Puede seleccionar varios videoclips y el estilo que desea aplicar en ellos. La duración del
videoclip Muvee rápido suele ser inferior a 10 segundos.
muvee person.: puede seleccionar videoclips y aplicarles un estilo, música y mensajes,
definir la duración y abrir una vista previa antes de guardarlos. Defina lo siguiente:
Vídeo: seleccione los archivos de origen que desee utilizar. Seleccione Marcar/Anul.
marcar, Reproducir o Capturar.
Estilo: seleccione un estilo de la lista. Los estilos determinan los efectos y el título del
mensaje. Cada estilo lleva asociados una música y un mensaje de texto
predeterminados.
Música: seleccione un clip de música de la lista.
Mensaje: agrega un título al principio y al final del videoclip. Puede introducir un
mensaje o seleccionar uno de la plantilla. También puede editar el texto del mensaje
predeterminado.
Crear muvee: tendrá que definir la duración del videoclip. Seleccione Mensaje
multimedia para crear un vídeo de tamaño apto para ser enviado en un MMS, Igual
que la música para crear un vídeo de la misma duración que el clip de música
seleccionado, o Definida por usuario para introducir manualmente la duración
del vídeo.
Cuando la vista previa del vídeo está preparada, se abre la vista Vista previa de muvee,
donde podrá Reproducir, Recrear (hacer una nueva variación del videoclip) y Guardar
el videoclip nuevo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
46
Descargas estilos: para descargar e instalar nuevos estilos.
Ajustes: desplácese al ajuste que desee cambiar:
Memoria en uso: seleccione Memoria teléfono o Tarjeta memoria.
Resolución: seleccione Alta, Baja o Automática.
Nombre pred. muvee: defina un nombre predeterminado para los videoclips.
La ficha contiene una lista de videoclips que puede Reproducir, Enviar, Renombrar
yBorrar.
Galería
Vaya a
Menú Galería.
Use la Galería para almacenar y organizar imágenes, clips de sonido, listas de reproducción
y videoclips, enlaces de secuencias y archivos RAM.
La Galería utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la página 15.
Opciones: Abrir
(carpeta o elemento),
Enviar, Borrar, Crear, Mover
a carpeta, Copiar a carpeta,
Carpeta nueva, Marcar/
Anul. marcar, Editar,
Renombrar, Descargas
Galería, Cargador
imágenes, Ver detalles,
Añadir a "Ir a", Ajustes,
Ayuda, y Salir.
Abra la Galería para ver una lista de las carpetas en la memoria del teléfono. Pulse para
ver las carpetas de la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Seleccione una carpeta Imágenes, Clips de sonido o Videoclips (u otra carpeta que haya
creado) y pulse para abrirla.
En la carpeta abierta, podrá ver:
un icono que describe cada tipo de archivo de la carpeta o, en el caso de imágenes, una
pequeña imagen en miniatura; una vista previa de la imagen
el nombre del archivo
la fecha y la hora que se guardó un archivo, o el tamaño del archivo
subcarpetas, si existen
Puede explorar, abrir y crear carpetas, marcar, copiar y mover elementos en carpetas.
Consulte “Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la página 13.
Las opciones
pueden variar dependiendo del contenido de la lista de archivos multimedia.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
47
Acceso a archivos
Seleccione cualquier archivo y pulse para abrirlo. Cada archivo se abrirá en su
aplicación correspondiente, según se indica a continuación:
Imágenes: se abren en el Visor de imágenes. Consulte “Visualización de imágenes” en
la página 41.
Clips de sonido: se abren y se reproducen en la aplicación RealPlayer. Consulte
“RealPlayer™” en la página 42.
Videoclips, archivos RAM y enlaces de secuencias: se abren y se reproducen en la
aplicación RealPlayer. Consulte “RealPlayer™” en la página 42.
Subcarpetas: ábralas para ver su contenido.
Otras carpetas predeterminadas
Carpeta de mensajes con gráficos
Use esta carpeta para almacenar imágenes que le hayan enviado en mensajes con gráficos.
Seleccione la carpeta Imágenes Mens. gráficos.
Opciones de la
carpeta Mensajes con
gráficos: Abrir, Enviar,
Borrar, Marcar/Anul.
marcar, Renombrar, Ver
detalles, Ayuda y Salir.
Para guardar una imagen que haya recibido en un mensaje, vaya a Mensajes Buzón
entrada, abra el mensaje y seleccione Opciones Guardar gráfico.
Carpeta de papeles tapiz
Use esta carpeta para almacenar imágenes que desee utilizar como papel tapiz en mensajes
multimedia.
Seleccione la carpeta Imágenes Papeles tapiz.
Carpeta de logotipos de presencia
Use esta carpeta para almacenar logotipos de Presencia. Consulte “Presencia (servicio de
red)” en la página 29.
Seleccione la carpeta Imágenes Logos presenc..
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
48
Descarga de archivos
Para descargar archivos a la Galería mediante el navegador:
Seleccione Opciones Descargas Galería y elija entre Descargas de gráficos, Descargas de
vídeo o Descargas de tonos. Se abrirá el navegador y podrá elegir un favorito
correspondiente a la página desde la que va a descargar. Consulte “Visualización de
favoritos” en la página 113.
Para descargar archivos, primero debe configurar su punto de acceso predeterminado.
Consulte “Puntos de acceso” en la página 74.
Una vez descargados los elementos, se cerrará el navegador y el teléfono regresará a la
vista de Galería.
Carga de imágenes en un servidor de imágenes
(servicio de red)
Puede enviar sus imágenes a un servidor de imágenes para compartirlas en línea con otras
personas.
Para poder cargar imágenes, debe introducir antes los ajustes del servidor de imágenes.
Consulte “Configuración del servidor de imágenes” en la página 48.
Su proveedor de
servicios puede facilitarle estos ajustes.
1 Seleccione Opciones Cargador imágenes.
2 Para iniciar un proceso de carga, marque las imágenes y seleccione Cargar.
3 Escriba un nombre para la carpeta del servidor de imágenes en la que va a guardar sus
imágenes y pulse .
Configuración del servidor de imágenes
1 Seleccione Ajustes Servidores imágenes y pulse . Rellene los detalles
correspondientes a cada campo. Consulte “Puntos de acceso” en la página 74.
2 Pulse .
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
49
Mensajes
Vaya a Menú
Mensajes.
En Mensajes, puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar: mensajes de texto,
mensajes multimedia, mensajes de correo, así como mensajes inteligentes. Los mensajes
inteligentes son mensajes de texto especiales que pueden ser mensajes con gráficos, o
mensajes que contienen señales de llamada, ajustes de configuración, favoritos, detalles de
los contactos o elementos de la agenda. Además, puede recibir mensajes y datos mediante
una conexión Bluetooth, recibir mensajes de servicio, mensajes de información de célula,
así como enviar comandos de servicio.
Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la
facilita su operador de red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos que ofrecen
la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con
imágenes.
Los mensajes de texto y los multimedia (MMS) utilizan memoria compartida. Consulte
“Memoria compartida” en la página 15.
Opciones de la
vista principal de
Mensajes: Crear mensaje,
Conectar (aparece si se
han definido ajustes para
el buzón de correo), o
Desconectar (aparece si
hay una conexión activa
al buzón de correo),
Mensajes SIM, Información
célula, Comando servicio,
Ajustes, Ayuda y Salir.
Al abrir Mensajes, verá la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de correo y los de
información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en Buzón correo. Para leer los
mensajes de información de célula, seleccione Opciones Información célula.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en carpetas.
Buzón correo: si abre esta carpeta, puede conectarse a su buzón de correo remoto
para recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver los mensajes recuperados previamente
mientras permanece fuera de línea. Cuando haya definido ajustes para un nuevo buzón de
correo, el nombre que le asigne sustituirá a Buzón correo en la vista principal. Consulte
“Ajustes para correo” en la página 65.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
50
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado.
Enviados: almacena los últimos 20 mensajes enviados. Puede cambiar el número de
mensajes que desea guardar. Consulte “Ajustes para la carpeta Otros” en la página 68.
Los mensajes o los datos que se hayan enviado mediante una conexión Bluetooth no se
guardan en las carpetas Borrador o Enviados.
Buzón salida: es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en
espera para ser enviados.
Informes (servicio de red): puede solicitar a la red el envío de informes de entrega de
los mensajes de texto, los mensajes inteligentes y los mensajes multimedia enviados. Para
activar la recepción de informes de entrega, seleccione Opciones Ajustes Mensaje de
texto o Mensaje multimedia, desplácese a Informe de recepción y seleccione .
En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia
enviado a una dirección de correo.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto "Datos
enviados". Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya
recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de
los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Para poder crear un mensaje multimedia, escribir un correo o conectarse al buzón de correo
remoto; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes
necesarios para correo” en la página 56. Consulte “Ajustes necesarios para manejo de
mensajes multimedia” en la página 55.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
51
Escritura de texto
Uso de la introducción de texto tradicional
El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe
texto de la manera tradicional.
Pulse una tecla numérica ( - ) repetidamente hasta que aparezca el
carácter deseado. Observe que, en cada tecla, hay más caracteres disponibles que los
que están impresos sobre ella.
Iconos: y indican si se ha seleccionado mayúsculas o minúsculas.
significa que la primera letra de la siguiente palabra se escribe en
mayúscula y las demás en minúsculas. indica modo numérico.
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada .
Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca
el cursor (o pulse para finalizar el tiempo de espera) y después, escriba la letra.
Si comete un error, pulse para borrar un carácter. Mantenga pulsada para borrar
más de un carácter.
Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse
repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado.
Pulse para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice la tecla de
desplazamiento para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter.
Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse
tres veces .
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, pulse .
Uso de la introducción de texto predictivo
Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir cualquier letra con sólo
pulsar una tecla. Para activar la introducción de texto predictivo, pulse y seleccione
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
52
Activar diccionario. De este modo, se activará la introducción de texto predictivo para todos
los editores del teléfono. El indicador aparece en la parte superior de la pantalla.
Consulte la fig. 11 en la página 52.
1 Escriba la palabra deseada pulsando las teclas - . Pulse cada tecla sólo
una vez por letra. La palabra va cambiando con cada tecla que se pulsa.
Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario de inglés seleccionado, pulse
para N, para o, para k, para i, y para a.
La palabra sugerida va cambiando con cada tecla que se pulsa. Consulte la fig. 11 en la
página 52.
2 Cuando haya terminado de escribir la palabra, compruebe que es correcta.
Si la palabra es correcta, podrá confirmarla pulsando o para insertar un
espacio. El subrayado desaparece y puede empezar a escribir otra palabra.
Si la palabra no es correcta, tiene las siguientes opciones:
Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes que ha encontrado
el diccionario, de una en una.
Pulse y seleccione Diccionario Coincidencias para ver una lista de palabras
coincidentes. Desplácese a la palabra que desee utilizar y pulse para
seleccionarla.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende escribir no está
en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, pulse Escribir, introduzca la
palabra (32 letras como máximo) utilizando el método tradicional y pulse Aceptar.
La palabra se añade al diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva
reemplaza a la más antigua añadida.
Para eliminar el signo ? y borrar los caracteres de la palabra uno por uno, pulse .
Sugerencias para el uso de texto predictivo
Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada para borrar más de un
carácter.
Figura 11 Introducción de
texto predictivo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
53
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc, y ABC, pulse . Tenga en
cuenta que si pulsa dos veces rápidamente se desactiva el método de texto
predictivo.
Para insertar un número en modo de letra, mantenga pulsada la tecla correspondiente
al número, o pulse y seleccione el modo numérico, escriba los números que desee y
pulse Aceptar.
Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse
repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado.
Pulse para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice la tecla de
desplazamiento para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter.
O pulse y seleccione Insertar símbolo.
El método de introducción de texto predictivo tratará de adivinar qué signo de
puntuación utilizado habitualmente (.,?!’) se necesita. El orden y la disponibilidad de
los signos de puntuación dependen del idioma del diccionario.
Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes que ha encontrado el
diccionario, de una en una.
Si una palabra se ha introducido con el texto predictivo activado, puede pulsar ,
seleccionar Diccionario y, a continuación:
Coincidencias: para ver una lista de palabras que correspondan a los caracteres
introducidos. Desplácese hasta la palabra deseada y pulse .
Insertar palabra: para añadir una palabra (de 32 letras como máximo) al diccionario
utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva
reemplaza a la más antigua añadida.
Editar palabra: para abrir una vista en la que pueda editar la palabra, disponible sólo si
la palabra está activada (subrayada).
Desactivado: para desactivar la introducción de texto predictivo para todos los editores
del teléfono.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
54
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela pulsando . Escriba
la última parte de la palabra compuesta y complétela pulsando para añadir un
espacio.
Copia de texto al portapapeles
Si desea copiar texto al portapapeles, estos son los métodos más sencillos:
1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez o
. A medida que se mueve la selección, el texto se resalta.
Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez o
.
2 Para finalizar la selección, deje de pulsar la tecla de desplazamiento mientras mantiene
pulsada .
3 Para copiar el texto al portapapeles, mantenga pulsada y pulse Copiar.
O bien, suelte y, a continuación, pulse una vez para abrir una lista de comandos de
edición, por ejemplo, Copiar o Cortar.
Si desea eliminar el texto seleccionado del documento, pulse .
4 Para insertar el texto en un documento, mantenga pulsada la tecla y pulse Pegar.
O bien, pulse una vez y seleccione Pegar.
Escritura y envío de mensajes
Para poder crear un mensaje multimedia, escribir un correo o conectarse al buzón de correo
remoto; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes
necesarios para correo” en la página 56. Consulte “Ajustes necesarios para manejo de
mensajes multimedia” en la página 55.
1 Seleccione Mensaje nuevo. Se abre una lista de opciones de mensajes. Seleccione:
Crear: Mensaje de texto si desea crear un mensaje de texto.
Para enviar un mensaje con gráficos, seleccione Opciones Insertar Gráfico.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
55
Cada mensaje con gráficos consta de varios mensajes de texto. Por lo tanto, el envío
de un mensaje con gráficos puede costar más que el de un mensaje de texto.
Opciones del
editor de mensajes de
texto: Enviar, Añadir
destinatario, Insertar,
Borrar, Verificar contactos,
Detalles de mensaje,
Opciones de envío, Ayuda
y Salir.
Crear: Mensaje multimedia, si desea enviar un mensaje multimedia (MMS).
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Crear:Correo para enviar correo. Si no ha configurado su cuenta de correo, se le
pedirá que lo haga.
2 Pulse para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía o escriba el
número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para: si va a
enviar un mensaje multimedia o correo al destinatario. Pulse para añadir un punto
y coma (;) para separar los destinatarios.
3 Pulse para ir al campo del mensaje.
4 Escriba el mensaje.
Sugerencia:
Comience a escribir un
nombre en el campo Para:
y seleccione Opciones
Verificar contactos. El
teléfono recuperará del
directorio de la Guía todas
las entradas que
coincidan. Si sólo se
encuentra una entrada,
se añadirá
automáticamente. Si
hay más de una entrada,
seleccione un contacto
de la lista.
Este dispositivo permite enviar textos de más de 160 caracteres, que es el límite
habitual. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes.
La barra de navegación contiene el indicador con la longitud del mensaje, el cual va
disminuyendo a partir de 160. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10
caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
Tenga en cuenta que el uso de caracteres especiales Unicode, como ë, â, á, ì, ocupa más
espacio.
Para añadir un objeto multimedia a un mensaje multimedia, seleccione Opciones
Insertar nuevo Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Diapositiva. Seleccione el elemento
que desea añadir.
5 Para enviar el mensaje, seleccione Opciones Enviar, o pulse .
Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia
Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes en un mensaje
inteligente. Consulte “Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
56
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y subscribirse a ellos, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Vaya a Mensajes Opciones Ajustes Mensaje multimedia. Abra Punto acceso en uso
y seleccione el punto de acceso que ha creado. Consulte “Ajustes para mensajes
multimedia” en la página 64.
Ajustes necesarios para correo
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correo a otra cuenta de correo
electrónico, debe hacer lo siguiente:
Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte “Ajustes de
conexión” en la página 74.
Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte “Ajustes para correo” en la
página 65.
Siga las instrucciones que obtendrá del buzón remoto y del proveedor de servicios de
Internet.
Buzón de entrada: recepción de mensajes
Cuando hay mensajes sin leer en Buzón entrada, el icono cambia a .
Opciones de
Buzón entrada: Abrir,
Crear mensaje, Borrar,
Detalles de mensaje, Mover
a carpeta, Marcar/Anul.
marcar, Ayuda y Salir.
En Buzón entrada, los iconos de mensajes le indican de qué tipo de mensaje se trata. Estos
son algunos de los iconos que podrá encontrar:
para un mensaje de texto no leído y para un mensaje inteligente no leído
para un mensaje multimedia no leído
para un mensaje de servicio no leído
para datos recibidos vía Bluetooth
para un tipo de mensaje desconocido
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
57
Visualización de objetos multimedia
Opciones de la
vista Objetos: Abrir,
Guardar, Enviar, Ayuda
y Salir.
Para ver los tipos de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje, abra el
mensaje y seleccione Opciones Objetos. En la vista Objetos, puede ver archivos que
se han incluido en el mensaje multimedia. Puede optar por guardar el archivo en el
teléfono o enviarlo, por ejemplo, vía Bluetooth, a otro dispositivo compatible.
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o
dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena
confianza en el remitente.
Consulte “Gestión certificados” en la página 82.
Recepción de mensajes inteligentes
El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes inteligentes, mensajes de texto que
contienen datos (también se les llama mensajes OTA, “Over The Air”). Para abrir un mensaje
inteligente recibido, abra Buzón entrada, desplácese a él ( ) y pulse .
Mensaje con gráficos: para guardar el gráfico en la carpeta Mensajes con gráficos de la
Galería, para utilizarlo en otro momento, seleccione Opciones Guardar gráfico.
Tarjeta de visita: para guardar la información de contacto, seleccione Opciones
Guardar tarj. visita.
Sugerencia: si las tarjetas de visita llevan certificados o archivos de sonido
adjuntos, estos no se guardarán.
Señal de llamada: para guardar la señal de llamada en la Galería, seleccione Opciones
Guardar.
Logotipo del operador: para guardar el logotipo, seleccione Opciones Guardar. Así, en
modo en espera se verá el logotipo del operador en lugar de la identificación del
operador de red.
Entrada de la agenda: para guardar la invitación en la Agenda, seleccione Opciones
Guardar en Agenda.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
58
Mensaje de Web: para guardar el favorito, seleccione Opciones Guard. en favoritos.
El favorito se añade a la lista Favoritos en los servicios del navegador.
Si el mensaje contiene ajustes de punto de acceso del navegador y favoritos, para
guardar los datos, seleccione Opciones Guardar todos. O bien, seleccione Opciones
Ver detalles para ver la información del punto de acceso y el favorito por separado. Si no
desea guardar todos los datos, seleccione un ajuste o un favorito, abra los detalles y
seleccione Opciones Guardar en Ajustes o Guard. en favoritos, según lo que esté viendo.
Notificación de correo: indica el número de correos nuevos que tiene en su buzón remoto.
Una notificación ampliada podría contener información más detallada, como el asunto,
el remitente, los archivos adjuntos, etc.
Además, puede recibir un número de servicio de mensajes de texto, un número de buzón
de voz, ajustes de perfil para sincronización remota, ajustes de punto de acceso para el
navegador, mensajes multimedia o correo, ajustes de script de acceso a puntos de
acceso o ajustes de correo.
Para guardar los ajustes, seleccione Opciones Guardar en ajs. SMC, Guard. en Corr. voz,
Guardar en Ajustes o Guardar en aj. corr..
Recepción de mensajes de servicio (servicio de red)
Los mensajes de servicio son notificaciones, por ejemplo, de titulares de noticias, y pueden
contener un mensaje de texto o una dirección de un servicio del navegador. Si desea
información acerca de la disponibilidad y la subscripción, póngase en contacto con el
proveedor de servicios.
Mis carpetas
En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y
cambiar de nombre o borrar carpetas.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
59
Buzón de correo remoto (servicio de red)
Cuando abra esta carpeta, podrá conectarse al buzón remoto:
para recuperar los mensajes o los encabezados de los correos nuevos, o
para ver sin conexión los mensajes o los encabezados de los correos que recuperó
anteriormente.
Si selecciona Mensaje nuevo Crear: Correo o Buzón correo en la vista principal de
Mensajes y no ha configurado su cuenta de correo electrónico, se le pedirá que lo haga.
Consulte “Ajustes necesarios para correo” en la página 56.
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne reemplaza automáticamente a
Buzón correo en la vista principal de Mensajes. Puede tener varios buzones de correo (seis
como máximo).
Acceso al buzón de correo
Cuando abra el buzón de correo, puede optar por ver los mensajes recuperados previamente
y los encabezados de los correos mientras permanece desconectado o conectarse al
servidor de correo.
Si se desplaza al buzón de correo y pulsa , el teléfono le pregunta si desea ¿Conectar
con buzón de correo? Seleccione para conectarse a su buzón de correo, o No para ver
los mensajes recuperados previamente mientras permanece desconectado.
Otra posibilidad para iniciar una conexión es seleccionar Opciones Conectar.
Recuperación de mensajes de correo del buzón
Si está fuera de línea, seleccione Opciones Conectar para iniciar una conexión a
un buzón de correo remoto.
1 Si tiene una conexión abierta a un buzón de correo remoto, seleccione Opciones
Recuperar correo:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevos en el teléfono.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
60
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se hayan marcado. Use
los comandos Marcar/Anul. marcar Marcar / Anular marcar para seleccionar
mensajes de uno en uno. Consulte “Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la
página 13.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
Para cancelar la recuperación, pulse Cancelar.
2 Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir conectado para verlos.
Seleccione Opciones Desconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo
fuera de línea.
3 Para abrir un mensaje de correo, desplácese al que desee leer y pulse . Si no
se ha recuperado el mensaje (la fecha del icono apunta hacia afuera) y no está
conectado, cuando seleccione Abrir, se le preguntará si desea recuperar el mensaje
del buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que tenga el indicador de
archivo adjunto y seleccione Opciones Archivos adjuntos. En la vista Archivos
adjuntos, puede recuperar, abrir y guardar archivos adjuntos, con los formatos
admitidos. También puede enviar archivos adjuntos vía Bluetooth.
Si su buzón de correo utiliza el protocolo IMAP4, puede optar por recuperar sólo
los encabezados de los mensajes, sólo los mensajes, o los mensajes y los archivos
adjuntos. Con el protocolo POP3, las opciones son, sólo los encabezados de los
correos, o los mensajes y los archivos adjuntos. Consulte “Ajustes para correo” en la
página 65.
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o
dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena
confianza en el remitente.
Eliminación de mensajes de correo
Para eliminar un correo del teléfono pero conservarlo en el buzón remoto:
Seleccione Opciones Borrar Sólo teléfono.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
61
El teléfono muestra los encabezados de los correos que hay en el buzón remoto.
Por consiguiente, aunque elimine el contenido del mensaje, el encabezado del correo
permanece en el teléfono. Si desea eliminar el encabezado también, tiene que borrar
primero el mensaje del buzón de correo remoto y, a continuación, volver a conectarse desde
el teléfono a este buzón para actualizar el estado.
Para eliminar un correo del teléfono y del buzón remoto:
Seleccione Opciones Borrar Teléfono y servidor.
Si está desconectado, el correo se borrará primero del teléfono. Durante la siguiente
conexión al buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de este buzón.
Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados para borrar sólo se eliminan después
de haber cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
Rectificación de la eliminación de mensajes de correo sin conexión
Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del servidor, desplácese
a un correo que se haya marcado para borrar durante la próxima conexión ( ) y
seleccione Opciones Deshacer borrar.
Desconexión del buzón de correo
Cuando esté en línea, seleccione Opciones Desconectar para finalizar la llamada de datos
o la conexión de GPRS al buzón de correo remoto.
Buzón de salida
Buzón salida es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en espera para
ser enviados.
Estado de los mensajes en Buzón salida:
Enviando: se está estableciendo una conexión y se va a enviar el mensaje.
En espera / En cola: por ejemplo, si hay dos tipos similares de mensajes en Buzón salida,
uno de ellos está en espera hasta que el primero se haya enviado.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
62
Reenviar a las (hora): el envío ha sido fallido. El teléfono intentará volver a enviar el
mensaje pasado un cierto periodo de tiempo. Pulse Enviar si desea reintentar el envío
inmediatamente.
Aplazado: puede poner documentos “en espera” mientras están en Buzón salida.
Desplácese a un mensaje que se vaya a enviar y seleccione Opciones Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío. Si intentaba enviar un
mensaje de texto, ábralo y compruebe que los ajustes de envío son correctos.
Visualización de mensajes en una tarjeta SIM
Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta del teléfono. Consulte
“Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la página 13.
Información de célula (servicio de red)
En la vista principal
de Mensajes, seleccione
Opciones Información
de célula.
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas
(por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico). Consulte a su proveedor de servicios
acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. En la vista principal, podrá
ver:
el estado del tema: : para mensajes nuevos con subscripción y : para mensajes
nuevos sin suscripción.
Opciones de
Información de célula:
Abrir, Suscribirse /Anular
suscripción, Marcar /
Eliminar marcar, Tema,
Ajustes, Ayuda y Salir.
el número de tema, el nombre del tema y si se ha marcado ( ) para seguimiento. Se le
comunicará la llegada de mensajes pertenecientes a un tema marcado.
Una conexión de paquete de datos (GPRS) puede impedir la recepción de información de
célula. Póngase en contacto con su operador de red para obtener los ajustes de GPRS
correctos.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
63
Editor de comandos de servicio
Seleccione Mensajes Opciones Comando servicio. Escriba y envíe solicitudes de
servicios (también conocidas como comandos USSD), como comandos de activación
para servicios de red, a su proveedor de servicios.
Ajustes de Mensajes
Ajustes para mensajes de texto
Vaya a Mensajes y seleccione Opciones Ajustes Mensaje de texto para abrir la siguiente
lista de ajustes:
Centros de mensajes: lista de todos los centros de mensajes que se han definido.
Opciones durante
la edición de ajustes del
centro de mensajes:
Centro mens. nuevo, Editar,
Borrar, Ayuda y Salir.
Centro mens. en uso (centro de mensajes en uso): define qué centro de mensajes se utiliza
para entregar mensajes de texto y mensajes inteligentes (como mensajes con gráficos).
Informe de recepción (informe de entrega): si este servicio de red se ha ajustado a ,
el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) se muestra en Informes
(servicio de red).
En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia
enviado a una dirección de correo.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro
del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes. Tenga
en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo
máximo que admite la red.
Mens. enviado como: las opciones son Texto, Fax, Buscapersonas y Correo. Si desea obtener
más información, póngase en contacto con el operador de red.
Sugerencia: cambie esta opción sólo si está seguro de que el centro de mensajes
puede convertir mensajes de texto a los otros formatos.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
64
Conexión preferida: puede enviar mensajes de texto a través de la red GSM normal
o vía GPRS, si es compatible con la red.
Resp. mismo centro (servicio de red): si se ajusta esta opción a , si el destinatario
contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número de centro
de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que esto no tiene por qué funcionar
correctamente entre todos los operadores.
Ajustes para mensajes multimedia
Vaya a Mensajes y seleccione Opciones Ajustes Mensaje multimedia para abrir la
siguiente lista de ajustes:
Punto acceso en uso (Debe definirse): seleccione el punto de acceso que se utiliza como
conexión preferida para el centro de mensajes multimedia. Consulte “Ajustes necesarios
para manejo de mensajes multimedia” en la página 55.
Si recibe ajustes de mensajes multimedia en un mensaje inteligente y los guarda,
los ajustes recibidos se utilizan automáticamente para el Punto de acceso. Consulte
“Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
Recepción multimedia: seleccione:
Sólo red propia: si desea recibir mensajes multimedia sólo cuando está en su propia
red. Si se encuentra fuera de esta red, la recepción de mensajes multimedia se
desactiva.
Siempre activada: si desea recibir los mensajes multimedia siempre.
Desactivada: si no desea recibir mensajes multimedia ni publicidad.
Sugerencia: si se han seleccionado los ajustes Sólo red propia o Siempre activada, el
teléfono puede realizar una llamada de datos activa o una conexión de GPRS sin que
usted sea consciente de ello.
Al recibir mensaje: seleccione:
Recuperar inmed.: si desea que el teléfono intente recuperar los mensajes multimedia
al instante. Si hay mensajes con estado Aplazado, también se recuperarán.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
65
Aplazar recuper.: si desea que el centro de mensajes multimedia guarde el mensaje
para recuperarlo en otro momento. Cuando quiera recuperar el mensaje, ajuste Al
recibir mensaje a Recuperar inmed..
Rechazar mens.: si desea rechazar los mensajes multimedia. El centro de mensajes
multimedia borrará los mensajes.
Mensajes anónimos: seleccione No si desea rechazar los mensajes procedentes de un
remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad de mensajes multimedia o no.
Informes: elija para que el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado)
aparezca en Informes.
Denegar envío infs.: seleccione , si no desea que el teléfono envíe informes de entrega
de los mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensajes (servicio de red): si no es posible conectar con el destinatario de un
mensaje dentro del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes
multimedia. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Tamaño de imagen: define el tamaño de la imagen incluida en un mensaje multimedia.
Las opciones son las siguientes: Pequeño (máximo de 160*120 píxeles) y Grande
(máximo de 640*480 píxeles).
Ajustes para correo
Vaya a Mensajes y seleccione Opciones Ajustes Correo.
Abra Buzón correo en uso para seleccionar el buzón de correo que desee utilizar.
Ajustes para buzones de correo
Seleccione Buzones de correo para abrir una lista de los buzones de correo que se han
definido. Si no se ha definido ninguno, tendrá que hacerlo. Aparece la siguiente lista de
ajustes (esta información sólo puede obtenerla de su proveedor de servicios de correo):
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para el buzón de correo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
66
Opciones durante
la edición de ajustes de
correo: Opciones de
edición, Buzón correo
nuevo, Borrar, Ayuda
y Salir.
Punto acceso en uso (Debe definirse): el punto de acceso a Internet (IAP) utilizado para
el buzón de correo. Elija un punto de acceso de la lista. Consulte “Ajustes de conexión”
en la página 74.
Direcc. correo propia (Debe definirse): escriba la dirección de correo que le haya asignado
su proveedor de servicios. La dirección debe contener el carácter @. Las respuestas a
sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: (Debe definirse): escriba la dirección IP o el nombre de host del
ordenador que envía su correo.
Enviar mensaje (servicio de red): defina cómo se envía el correo desde el teléfono.
Inmediatamente: se establece una conexión al buzón de correo inmediatamente después
de haber seleccionado Enviar. Cuando con. disp.: el correo se envía la próxima vez que se
conecte al buzón de correo remoto.
Env. copia a sí mismo: seleccione para guardar una copia del correo en su buzón remoto
y en la dirección definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de correo y empezar
a escribir o editar un texto de firma.
Nombre de usuario:: escriba su nombre de usuario, que le ha asignado el proveedor
de servicios.
Contraseña:: escriba su contraseña. Si deja este campo vacío, se le solicitará la
contraseña cuando intente conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr.: (Debe definirse): la dirección IP o el nombre de host del ordenador
que recibe su correo.
Tipo buzón de correo:: define el protocolo de correo que recomienda su proveedor de
servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 e IMAP4.
Esta opción sólo se puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha guardado
los ajustes del buzón de correo o ha salido.
Seguridad: se utiliza con los protocolos POP3, IMAP4 y SMTP para que la conexión con
el buzón remoto sea segura.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
67
Acceso seguro APOP: se utiliza con el protocolo POP3 para codificar el envío de
contraseñas al servidor de correo remoto. No aparece si se ha seleccionado IMAP4 como
Tipo buzón de correo:.
Recuperar adjuntos (no aparece si el protocolo de correo es POP3): para recuperar correo
con o sin archivos adjuntos.
Recuperar encabezs.: para limitar el número de encabezados de correos que desea
recuperar en el teléfono. Las opciones son Todos y Definidos usuario. Sólo se utiliza con el
protocolo IMAP4.
Ajustes para mensajes de servicio
Si va a Mensajes y selecciona Opciones Ajustes Mensaje de servicio, se abre la siguiente
lista de ajustes:
Mensajes de servicio: elija si desea o no permitir la recepción de mensajes de servicio.
Autentific. necesaria: elija si desea recibir mensajes de servicios sólo de fuentes
autorizadas.
Ajustes para Información de célula (servicio de red)
Compruebe con su proveedor de servicios si Información de célula está disponible y qué
temas y números de temas relacionados hay disponibles. Vaya a Mensajes Opciones
Ajustes Información de célula para cambiar los ajustes:
Recepción - Activada o Desactivada.
Idioma: Todos le permite recibir mensajes de información de célula en todos los idiomas
disponibles. Seleccionados le permite elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de
información de célula. Si el idioma que desea no está en la lista, seleccione Otros.
Detección de temas: si recibe un mensaje que no pertenece a ninguno de los temas
existentes, Detección de temas Activada le permite guardar el número de tema
automáticamente. El número de tema se guarda en la lista de temas y se muestra sin
nombre. Elija Desactivada si no desea guardar números de tema nuevos
automáticamente.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
68
Ajustes para la carpeta Otros
Vaya a Mensajes y seleccione Opciones Ajustes Otros para abrir la siguiente lista
de ajustes:
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia de todos los mensajes de texto,
mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Elementos enviados.
Nº mens. guardados: defina cuántos mensajes enviados se van a guardar cada vez en la
carpeta Elementos enviados. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se
alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria. Las opciones son la memoria del
teléfono o la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
69
Herramientas
Uso del Setting Wizard
Vaya a Menú
Setting Wizard.
Utilice el asistente Setting Wizard para configurar los ajustes del teléfono y de este modo
poder utilizar los navegadores, así como enviar y recibir los mensajes multimedia y los
correos. Debido a que el Setting Wizard configura GPRS y otros ajustes para WAP, MMS y
el acceso a Internet, la aplicación debería ejecutarse antes de configurar manualmente
otros ajustes del navegador o de los mensajes.
Asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas.
Seleccione Opciones Abrir. Cuando ejecute la aplicación por primera vez, se le solicitará
que acepte la Exención de responsabilidades del Acuerdo de licencia de usuario final.
Tras aceptar la Exención de responsabilidades, el Setting Wizard mostrará la pantalla de
instrucciones. Pulse Aceptar para continuar o Salir para volver al menú de la aplicación.
El Setting Wizard detecta automáticamente el operador de red cuando lee la información
de la tarjeta SIM. Si el Setting Wizard no reconoce la tarjeta SIM, tendrá que seleccionar
en una lista su país y el operador de red.
Seleccione Opciones Cambiar para acceder a la lista de países. Cuando haya
seleccionado el país, podrá seleccionar el operador de red.
Vaya al operador y selecciónelo. Seleccione Opciones Cambiar para acceder a la lista de
operadores de red.
Una vez seleccionados el país y el operador de red, seleccione Opciones Aceptar.
El Setting Wizard confirmará a continuación que desea crear los ajustes del operador de
red seleccionado. Seleccione Aceptar para continuar o Cancelar para volver a las listas de
los operadores de red y los países.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
70
El Setting Wizard programará el teléfono. Se mostrarán las barras de progreso durante
aproximadamente 5-10 segundos. Ya está el teléfono configurado para MMS, WAP y el
acceso a Internet. Seleccione Aceptar para cerrar el Setting Wizard.
Tenga en cuenta que para utilizar estos servicios, deberá ponerse en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios para activar GPRS. El Setting Wizard, si es posible,
mostrará el número de teléfono al que puede llamar.
Tenga en cuenta que no todos los operadores de red admiten todos los servicios.
Los ajustes de configuración de correo se pueden enviar directamente al teléfono mediante
la página Web de ajustes del teléfono de Nokia en http://www.nokia.com/phonesettings.
Si surge algún problema con el Setting Wizard, visite la página Web de ajustes del teléfono
de Nokia en http://www.nokia.com/phonesettings para que le envíen directamente los
últimos ajustes del operador de red a su teléfono con un mensaje de texto.
Ajustes
Cambio de ajustes generales
Vaya a
Menú Ajustes.
1 Desplácese a un grupo de ajustes y pulse para abrirlo.
2 Desplácese a un ajuste que desee cambiar y pulse para:
cambiar de una opción a otra si sólo hay dos (Activado/Desactivado),
abrir una lista de opciones o un editor,
abrir una vista del control deslizante; pulse o para aumentar o disminuir el
valor, respectivamente.
Consulte la fig. 12 en la página 71.
Su proveedor de servicios le puede enviar ajustes en un
mensaje de texto. Consulte “Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
71
Ajustes del teléfono
Generales
Idioma del teléfono: puede cambiar el idioma de los textos que aparecen en la pantalla
del teléfono. Este cambio también puede afectar al formato utilizado para la fecha y
hora y los separadores empleados, por ejemplo, en los cálculos. Si selecciona
Automático, el teléfono escoge el idioma según la información de la tarjeta SIM.
Después de cambiar el idioma de los textos en pantalla, debe reiniciar el teléfono.
El cambio de los ajustes para Idioma del teléfono o Idioma de escritura afecta a todas las
aplicaciones del teléfono y tiene efecto hasta que se vuelvan a modificar.
Idioma de escritura: puede cambiar el idioma de escritura del teléfono. El cambio de
idioma afecta a:
los caracteres disponibles cuando pulsa alguna tecla ( - )
el diccionario de texto predictivo utilizado
los caracteres especiales disponibles al pulsar las teclas y .
Diccionario: para definir el método de introducción de texto predictivo como Activado o
Desactivado en todos los editores del teléfono. Seleccione un idioma para introducir
texto predictivo de la lista disponible. También puede cambiar este ajuste cuando
esté utilizando un editor. Pulse y seleccione Diccionario Activar diccionario
o Desactivado.
Saludo inicial o logo: el saludo inicial o el logotipo se muestra durante unos instantes
cada vez que enciende el teléfono. Seleccione Predeterminado si desea utilizar la imagen
o la animación predeterminada. Seleccione Texto para escribir un saludo inicial (de 50
letras como máximo). Seleccione Imagen para escoger una foto o un gráfico de la
Galería.
Ajustes originales: puede restablecer los valores originales de algunos de los ajustes. Para
hacerlo, necesita el código de bloqueo. Consulte “Seguridad” en la página 80.
Una vez
restaurados los ajustes, puede que el teléfono tarde un poco más de lo habitual en
encenderse. Los documentos y los archivos que haya creado no sufren ninguna
modificación.
Fig. 12 La vista principal
de Ajustes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
72
Modo en espera
Tecla selección izq. y Tecla selecc. derecha: puede cambiar los accesos directos que
aparecen sobre las teclas de selección izquierda y derecha en modo en
espera. Además de las aplicaciones, puede hacer que el acceso directo señale a una
función, por ejemplo, Mensaje nuevo.
Tecla naveg. derecha, Tecla navegación izq., Tecla navegac. abajo, Tecla naveg. arriba y Tecla
de selección: para que los accesos directos estén disponibles en modo en espera cuando
pulsa la tecla de desplazamiento en cualquier dirección, desplácese a la aplicación o a
la función deseada y pulse la tecla de desplazamiento.
Pantalla
Tº espera salvapant.: el salvapantallas se activa cuando ha transcurrido el tiempo
establecido para ello. Al activarse el salvapantallas, se borra el contenido de la pantalla
y aparece la barra de salvapantallas.
Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla.
Ajustes de llamadas
Envío del nº propio (servicio de red)
Este servicio le permite configurar el teléfono para que su número aparezca () o no
(No) en el teléfono de la persona a la que llama. Otra posibilidad es que el operador de
red o el proveedor de servicios establezca el valor cuando realice una subscripción.
Llamada en espera (servicio de red)
La red le avisa de que hay una nueva llamada entrante durante una llamada en curso.
Seleccione Activar para solicitar a la red que active el servicio de llamada en espera,
Cancelar para solicitar a la red que desactive el servicio, o Verificar estado para
comprobar si la función está activada o no.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
73
Rellamada auto
Cuando esta función está activada, el teléfono realiza hasta diez intentos de establecer
la llamada después de un intento de llamada fallido. Pulse para desactivar la
rellamada automática.
Resumen tras llam.
Active esta función si desea que el teléfono muestre brevemente la duración
aproximada de la última llamada.
Marcación rápida
Seleccione Activada y los números asignados a las teclas de marcación rápida (
- ) se podrán marcar manteniendo pulsada la tecla correspondiente. Consulte
“Asignación de teclas de marcación rápida” en la página 28.
Cualq. tecla respond.
Seleccione Activada y podrá responder una llamada entrante pulsando brevemente
cualquier tecla, excepto , y .
Línea en uso (servicio de red)
Este ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM admite dos números de abonado, es decir, dos
líneas telefónicas. Seleccione la línea telefónica (Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar
para hacer llamadas y enviar mensajes de texto. Es posible responder a las llamadas de
las dos líneas independientemente de la línea seleccionada.
No podrá hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está subscrito a este servicio de red.
Para desactivar la función de selección de línea, seleccione Cambio de línea Desactivar si
la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste, necesita el código PIN2.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
74
Ajustes de conexión
Puntos de acceso
A continuación, verá una breve explicación de cada ajuste que podría ser necesario para
distintas conexiones de datos y puntos de acceso. Si no ha utilizado todavía el teléfono
para realizar una conexión WAP, puede que tenga que ponerse en contacto con el
proveedor de servicios para obtener ayuda con la primera conexión o visite
www.nokia.com/phonesettings.
Muchos de los proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a Internet
(IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso
WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Comience a rellenar los ajustes desde el principio ya que, en función del tipo de conexión
de datos que seleccione (Portador de datos), sólo estarán disponibles determinados campos
de ajustes.
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Portador de datos: las opciones son Paquetes datos o Llamada de datos. Dependiendo de la
conexión de datos que seleccione, sólo estarán disponibles ciertos campos de ajuste.
Rellene todos los campos marcados con Debe definirse, o con un asterisco.
Los demás campos se pueden dejar vacíos, mientras su proveedor de servicios
no le indique lo contrario.
Para poder utilizar una conexión de datos, el operador de red o el proveedor de servicios
debe admitir esta función y, si es necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos): el nombre del punto de acceso es
necesario para establecer una conexión a la red GPRS. Puede obtener este nombre de su
operador de red o proveedor de servicios.
Número de marcación (sólo para llamadas de datos): número telefónico de módem
del punto de acceso.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
75
Nombre de usuario: escriba un nombre de usuario si así lo requiere el proveedor de
servicios. El nombre de usuario puede ser necesario para establecer una conexión de
datos. Normalmente lo asigna el proveedor de servicios. El nombre de usuario suele
distinguir mayúsculas de minúsculas.
Petición contraseña: si debe escribir una nueva contraseña cada vez que se conecte a un
servidor, o si no desea guardar su contraseña en el teléfono, elija .
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria para establecer una conexión de datos.
Normalmente la asigna el proveedor de servicios. La contraseña suele distinguir
mayúsculas de minúsculas. Mientras escribe la contraseña, los caracteres que introduce
se muestran brevemente y luego cambian a asteriscos (*). La forma más sencilla de
introducir números es pulsar y mantener pulsado el dígito que desea introducir y
después, seguir introduciendo letras.
Autentificación: Normal / Segura.
Página de inicio: dependiendo de lo que esté configurando, escriba:
la dirección del servicio, o
la dirección del centro de mensajes multimedia.
Tipo llamada datos (sólo para llamadas de datos): Analógica, RDSI v.110 o RDSI v.120;
define si el teléfono utiliza una conexión analógica o digital. Esta opción depende tanto
del operador de red GSM como del proveedor de servicios de Internet (ISP), ya que
algunas redes GSM no son compatibles con ciertos tipos de conexiones RDSI. Si desea
obtener más detalles, consulte a su ISP. Si puede disponer de conexión RDSI, pod
establecer conexiones con mayor rapidez que si utilizara métodos analógicos.
Velocidad máx. datos (sólo para llamadas de datos): las opciones son 9600 o 14400,
dependiendo de lo que haya elegido en Tipo llamada datos. Esta opción le permite limitar
la velocidad máxima de conexión cuando se utilizan datos GSM. Las velocidades de
datos más altas pueden costar más, dependiendo del proveedor de servicios.
Las velocidades indicadas son las máximas a las que funcionará su conexión. Durante la
conexión, la velocidad de funcionamiento puede ser menor, dependiendo del estado de la
red.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
76
Opciones Ajustes avanzados
Dirección IP teléfono: la dirección IP del teléfono.
DNS primario: la dirección IP del servidor DNS primario.
DNS secundario: la dirección IP del servidor DNS secundario.
Direc. servidor proxy: la dirección IP del servidor proxy.
Nº puerto de proxy: el número de puerto del servidor proxy.
Si necesita estos ajustes, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Los siguientes ajustes se muestran si ha seleccionado llamada de datos como tipo de
conexión:
Usar devol. llamada: esta opción permite a un servidor devolverle una llamada una vez
realizada la llamada inicial. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
subscribirse a este servicio.
El teléfono espera que, al devolverse la llamada, se utilicen los mismos ajustes que se
usaron en la llamada de solicitud de devolución de llamada. La red debe admitir este
tipo de llamada en ambos sentidos: hacia el teléfono y desde él.
Tipo devoluc. llamada: las opciones son Usar nº servidor / Usar otro nº. Pregunte a su
proveedor de servicios la opción correcta (dependerá de la configuración del proveedor
de servicios).
Nº devoluc. llamada: escriba el número de teléfono de datos de su teléfono que utiliza el
servidor de devolución de llamadas. Por lo general, este número es el de su teléfono para
llamadas de datos.
Usar compresión PPP: si elige , está opción acelera la transferencia de datos, si el
servidor PPP remoto lo admite. Si tiene problemas al establecer la conexión, pruebe con
la opción No. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
instrucciones.
Usar script acceso: las opciones son / No.
Script de acceso: introduzca el script de acceso.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
77
Inicialización módem (cadena de inicialización del módem): controla el teléfono
utilizando comandos AT de módem. Si es preciso, escriba los caracteres especificados
por su proveedor de servicios o el proveedor de servicios de Internet.
Paquetes de datos
Vaya a Ajustes
Conexión Paquetes de
datos.
Los ajustes de GPRS afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de
paquetes de datos.
Conex. paqs. datos: si selecciona Si está disponible y está en una red compatible con paquetes
de datos, el teléfono se registra en la red de GPRS y el envío de mensajes de texto se hará
vía GPRS. Además, el establecimiento de una conexión de paquetes de datos activa (por
ejemplo, para enviar y recibir correo) es más rápido. Si escoge Si es necesario, el teléfono
utilizará una conexión de paquetes de datos sólo si se inicia una aplicación o se realiza una
acción que la necesite. La conexión de GPRS se puede cerrar cuando ya no la utiliza
ninguna aplicación.
Si no hay cobertura para GPRS y ha elegido Si está disponible, el teléfono intentará
establecer una conexión de paquetes de datos periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea usar el teléfono como
módem de paquete de datos para el ordenador.
Llamada de datos
Vaya a Ajustes
Conexión Llamada de
datos.
Los ajustes de Llamada de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una
conexión de datos GSM.
Tiempo de conexión: si no hay acciones, la llamada de datos se desactiva automáticamente
después de un tiempo determinado. Las opciones son Definido usuario, en cuyo caso, debe
introducir un periodo de tiempo, o Ilimitado.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
78
Fecha y hora
Los ajustes de Fecha y hora permiten definir la fecha y la hora que se utilizará en el teléfono,
así como cambiar el formato y los separadores empleados.
Tipo de reloj Analógico o Digital: para cambiar la apariencia del reloj en modo en
espera. Consulte “Reloj” en la página 101.
Actualizac. auto hora: para permitir que la red actualice la información de fecha, hora y
zona horaria en el teléfono (servicio de red). Para que se aplique el ajuste de Actualizac.
auto hora, se debe reiniciar el teléfono. Compruebe las alarmas, ya que pueden verse
afectadas por Actualizac. auto hora.
Tono de alarma reloj: para cambiar el tono que suena cuando llega la hora programada
en el despertador.
Diferencia con GMT: para cambiar la zona horaria del reloj.
Ahorro de luz diurna: para activar o desactivar el cambio de horario de verano e invierno.
Restricciones (servicio de red)
La restricción de llamadas permite restringir la realización y recepción de llamadas con su
teléfono. Para utilizar esta función, es necesaria una contraseña de restricción que podrá
facilitarle su proveedor de servicios.
1 Desplácese hasta una de las opciones de restricción.
2 Seleccione Opciones Activar para solicitar a la red que active la restricción de
llamadas, Cancelar para desactivar la restricción de llamadas seleccionadas, o Verificar
estado para comprobar si las llamadas están restringidas o no.
Seleccione Opciones Editar contr. restrs. para cambiar la contraseña de restricciones.
Seleccione Opciones Cancel. todas restr. para cancelar todas las restricciones de
llamadas activas.
Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas a determinados
números de emergencia oficiales.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
79
Red
Selección operador
Elija Automática para configurar el teléfono para que busque y seleccione
automáticamente una de las redes móviles disponibles en su área.
Elija Manual si quiere seleccionar la red deseada manualmente en una lista de redes. Si
se pierde la conexión a la red seleccionada manualmente, el teléfono emitirá una señal
de error y le pedirá que vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un
acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece la
tarjeta SIM de su teléfono.
Mostrar info célula
Seleccione Activada para configurar el teléfono para que indique cuándo se usa en una
red móvil basada en la tecnología de red microcelular (MCN) y activar la recepción de
información de célula (servicio de red).
Ajustes de accesorios
Desplácese a una carpeta de equipamiento y abra los ajustes:
Seleccione Modo predetermin. para elegir el modo que desea activar cada vez que
conecte un determinado equipamiento al teléfono. Consulte “Cambio de modo” en la
página 91.
Seleccione Respuesta auto para configurar el teléfono para que responda
automáticamente a una llamada entrante al cabo de cinco segundos, cuando conecte
cierto equipamiento al teléfono. Si la opción Aviso llam. entrante está ajustada a Un bip
o Silencio, la respuesta automática no se puede usar y debe responder al teléfono
manualmente.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
80
Seguridad
Teléfono y SIM
Explicaciones de los distintos códigos de seguridad que pueden ser necesarios:
Código PIN (de 4 a 8 dígitos): el código PIN (Personal Identification Number o número
de identificación personal) protege su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN
se suministra habitualmente con la tarjeta SIM.
Después de tres entradas de código PIN incorrectas consecutivas, se bloquea el código.
Si el código PIN está bloqueado, tiene que desbloquearlo para poder volver a utilizar la
tarjeta SIM. Consulte la información acerca del código PUK.
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos): el código PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM,
es necesario para acceder a algunas funciones.
Código de bloqueo (5 dígitos): el código de bloqueo se puede usar para bloquear
el teléfono y el teclado para evitar el uso no autorizado.
El valor inicial del código de bloqueo es 12345. Para evitar un uso no autorizado del
teléfono, cambie el código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en un lugar secreto,
seguro y alejado del teléfono.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): el código PUK (Personal Unblocking Key o clave
de desbloqueo personal) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado.
Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2. Si no le han
proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador que
le suministró la tarjeta SIM para obtenerlos.
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código PIN y código PIN2.
Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia (p. ej. 112) para evitar
marcar el número de emergencia por equivocación.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
81
Petición código PIN: cuando la petición del código PIN esté activada, se solicitará el código
cada vez que se encienda el teléfono. Tenga en cuenta que algunas tarjetas SIM no
permiten desactivar la petición de código PIN.
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueo: abra este ajuste si desea cambiar el código.
Período bloqueo auto: puede definir un periodo de bloqueo automático, es decir, un periodo
de tiempo tras el cual se bloqueará automáticamente el teléfono y sólo se podrá utilizar si
se introduce el código de bloqueo correcto. Escriba un número para definir este tiempo en
minutos o seleccione Ninguno para desactivar esta opción.
Para desbloquear el teléfono, introduzca el código de bloqueo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Bloq. si cambia SIM: seleccione si desea que el teléfono solicite el código de bloqueo
cuando se inserte una nueva tarjeta SIM desconocida. La consola de juegos mantiene una
lista de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del propietario.
Opciones de la
vista Marcación fija: Abrir,
Llamar, Activar marcac.
fija / Desact. marcac. fija,
Contacto nuevo, Editar,
Borrar, Añadir a la Guía,
Añadir de la Guía, Buscar,
Marcar/Anul. marcar,
Ayuda y Salir.
Marcación fija: puede restringir sus llamadas salientes a determinados números de teléfono,
si lo permite su tarjeta SIM. Para utilizar esta función, será necesario el código PIN2.
Cuando esta función está activada, sólo puede llamar a los números de teléfono que están
incluidos en la lista de marcación fija o que comienzan por los mismos dígitos que un
número de teléfono de la lista.
Pulse para activar la Marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Para añadir nuevos números a la lista Marcación fija, seleccione Opciones Contacto
nuevo o Añadir de la Guía.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): puede especificar un grupo de personas a las que puede
llamar o que pueden llamarle. Para obtener más información, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios. Seleccione: Predeterminado para activar el grupo
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
82
predeterminado acordado con el operador de red, Activado si desea utilizar otro grupo
(necesita conocer el número de índice del grupo), o Desactivado.
Cuando las llamadas están limitadas a un grupo cerrado de usuarios, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar el teléfono para que muestre mensajes
de confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM.
Gestión certificados
Opciones de la
vista principal de gestión
de certificados: Detalles
certificado, Borrar, Ajustes
seguridad, Marcar/Anul.
marcar, Ayuda y Salir.
En la ventana principal de Gestión de certificados, verá una lista de certificados autorizados
que se han almacenado en el teléfono. Pulse para ver una lista de los certificados
personales, si se encuentra disponible.
Los certificados de autoridad se utilizan con algunos servicios del navegador, como los
servicios bancarios, para verificar firmas o certificados de servidores u otros certificados de
autoridad.
Los certificados de servidores sirven para incrementar la seguridad de la conexión entre el
teléfono y la pasarela. El proveedor de servicios proporciona al teléfono el certificado del
servidor antes de establecer la conexión, y su validez se comprueba mediante los
certificados de autoridad guardados en el teléfono. Los certificados de servidores no
se guardan.
Los certificados de servidores pueden ser necesarios, por ejemplo:
si desea conectarse a un banco en línea o a algún otro sitio o servidor remoto para
realizar acciones que impliquen la transmisión de información confidencial, o
si desea reducir el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y estar seguro de la
autenticidad del software durante su descarga y su instalación.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
83
Importante: Tenga presente que, incluso cuando el uso de certificados reduce
sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación
de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar
realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece
ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe
poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una
seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece la
nota Certificado caducado o Certificado no válido aún aunque el certificado debería
ser válido, compruebe que la fecha y la hora del dispositivo son correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, compruebe que el propietario del
mismo sea de plena confianza y que pertenezca realmente al propietario que
figura en la lista.
Cambio de los ajustes de seguridad de un certificado de autoridad
Desplácese a un certificado de autoridad y seleccione Opciones Ajustes seguridad.
Dependiendo del certificado, aparece una lista de las aplicaciones que pueden usar
el certificado seleccionado. Por ejemplo:
Gestor aplicaciones / : el certificado es apto para certificar el origen de software nuevo.
Internet / : el certificado es apto para certificar servidores de correo e imágenes.
Sistema de gestión de dispositivos
Vaya a Menú
Herrams. Gestor de
dispositivos
El Sistema de gestión de dispositivos permite a terceros, como su proveedor de servicios,
ayudarle directamente a establecer los ajustes del teléfono. Para poder gestionar los
dispositivos, el teléfono deberá establecer una conexión y sincronizarse con el servidor de
terceros. Puede iniciar la sesión de sincronización desde el teléfono, y puede aceptar o
rechazar los intentos de sincronización por parte del servidor.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
84
Opciones de la
vista principal del
Sistema de gestión de
dispositivos: Iniciar
configurac., Perfil servid.
nuevo, Editar perfil, Borrar,
Activar config. /Desactivar
config., Ver registro, Ayuda,
y Salir.
Esta función depende del operador y puede que no esté disponible en todos los teléfonos.
Si necesita información y detalles de disponibilidad, póngase en contacto con el proveedor
de servicios.
Debe definirse un perfil del sistema de gestión de dispositivos antes de poder conectarse a
un servidor. La empresa de terceros podrá ayudarle a definir los ajustes del perfil:
Nombre de servidor: muestra el nombre del servidor.
ID de servidor: ID del servidor del sistema de gestión de dispositivos remoto.
Contraseña servidor: la contraseña que se utiliza en los avisos del servidor. Introduzca la
contraseña que el servidor del sistema de gestión de dispositivos le proporcionará cuando
sincronice con el teléfono.
Punto de acceso: punto de acceso a Internet que utiliza el teléfono para establecer la
conexión con el servidor. Selecciónelo de la lista de puntos de acceso definidos en el
teléfono.
Dirección de host: URL del servidor del sistema de gestión de dispositivos.
Puerto: puerto del servidor de gestión de dispositivos.
Nombre de usuario: nombre de usuario para el perfil.
Contraseña servidor: la contraseña para el perfil.
El servidor iniciará la configuración. ¿Continuar?: sistema de gestión de dispositivos permitido
en el servidor. Seleccione o No.
Autoaceptar todas: sistema de gestión de dispositivos automático o aprobado en este
servidor. Seleccione para permitir la sincronización sin su confirmación, o seleccione No
para poder confirmar cada intento de sincronización.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
85
Gestor de archivos
En el Gestor de archivos puede explorar, abrir y gestionar archivos y carpetas en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Vaya a Menú
Herrams. Gestor de
archivos
Abra el Gestor de archivos para ver una lista de las carpetas en la memoria del teléfono.
Pulse para ver las carpetas de la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Puede explorar, abrir y crear carpetas, y marcar, copiar y mover elementos en carpetas.
Consulte “Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la página 13.
Opciones de la
vista principal del Gestor
de archivos: Abrir, Enviar,
Borrar, Mover a carpeta,
Copiar a carpeta, Carpeta
nueva, Marcar/Anul.
marcar, Renombrar, Buscar,
Ver detalles, Detalles de
memoria, Ayuda y Salir.
Visualización del consumo de memoria
Si tiene una tarjeta de memoria instalada en el teléfono, tendrá que elegir entre dos de las
vistas de memorias, una para la memoria del teléfono y otra para la tarjeta de memoria.
Pulse o para moverse de una ficha de memoria a otra.
Para comprobar el consumo de la memoria actual, seleccione OpcionesDetalles de
memoria.
El teléfono calcula la cantidad aproximada de memoria libre para almacenar datos e
instalar nuevas aplicaciones.
En las vistas de memorias, puede ver el consumo de memoria de los diferentes grupos de
datos: Agenda, Guía, Documentos, Mensajes, Imágenes, Archs. sonido, Videoclips, Aplicaciones,
Mem. en uso y Mem. libre.
Si la memoria del teléfono se está agotando, elimine algunos archivos o desplácelos a la
tarjeta de memoria. Consulte “Cómo solucionar los problemas” en la página 130.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
86
Comandos de voz
Vaya a
Menú Herrams.
Comandos de voz.
Puede utilizar comandos de voz para iniciar aplicaciones y modos, y para marcar números
de la Guía sin tener que mirar a la pantalla del teléfono. Grabe una palabra o varias
(comando de voz) y, a continuación, diga en voz alta este comando de voz para abrir una
aplicación, activar un modo o marcar un número.
Sólo puede incluir un comando de voz por elemento.
Opciones de la
vista principal de
Comandos de voz: Añadir
comando voz, Abrir,
Aplicación nueva,
Reproducir, Cambiar,
Borrar, Borrar todos, Ayuda
y Salir.
Cualquier palabra se puede usar como comando de voz.
Mientras esté grabando, sostenga el teléfono a una distancia corta de la boca. Después
de la señal de inicio, pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como
comando de voz.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio,
la voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos
en entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Asociación de un comando de voz a una aplicación
1 En la vista principal de Comandos de voz, desplácese a la aplicación a la que desee
asociar un comando de voz y seleccione Opciones Añadir comando voz.
Para asociar un comando de voz a un modo, se debe abrir la carpeta de Modos y
seleccionar un modo específico.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
87
2 Aparece el texto Pulse "Iniciar" y hable después de la señal.
Pulse Iniciar para grabar un comando de voz. El teléfono emite una señal de inicio y
aparece la nota Hable ahora.
3 Diga en voz alta el comando de voz. El tefono detendrá la grabación al cabo de unos
5 segundos.
4 Una vez realizada la grabación, el teléfono la reproducirá y aparecerá la nota
Reproduciendo comando de voz. Si no desea guardar la grabación, pulse Abandon..
5 Cuando haya guardado correctamente el comando de voz, aparecerá la nota Comando
de voz guardado y se oirá un bip. Junto a la aplicación, se verá el símbolo .
Incorporación de una aplicación a la lista
Asigne comandos de voz a otras aplicaciones que no figuran en la vista principal de
Comandos de voz.
1 En la vista principal de Comandos de voz, seleccione Opciones Aplicación nueva.
2 Se mostrarán las aplicaciones disponibles. Desplácese a la aplicación que desee añadir
y pulse Selecc..
3 Asocie un comando de voz a la nueva aplicación. Consulte “Asociación de un comando
de voz a una aplicación” en la página 86.
Inicio de aplicaciones mediante comandos de voz
1 En modo en espera, mantenga pulsada . Se reproduce una señal breve y aparece
la nota Hable ahora.
2 Cuando vaya a iniciar una aplicación mediante un comando de voz, sostenga el teléfono
a corta distancia de la boca y pronuncie el comando de voz claramente.
3 El teléfono emite el comando de voz original y se inicia la aplicación. Si el teléfono
reproduce un comando de voz erróneo, pulse Reintent..
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
88
Reproducción, borrado o cambio de un comando de voz
Para reproducir, borrar o cambiar un comando de voz, desplácese al elemento que tiene el
comando de voz (se indica mediante ), seleccione Opciones y después:
Reproducir: para volver a escuchar el comando de voz.
Borrar: para borrar el comando de voz.
Cambiar: para grabar un nuevo comando de voz. Pulse Iniciar para grabar.
Tarjeta de memoria
Consulte las instrucciones para insertar una tarjeta de memoria en la guía de conceptos
básicos. Puede usarla para almacenar archivos multimedia como, por ejemplo, videoclips y
archivos de sonido, fotografías, información de mensajes, así como para realizar copias de
seguridad de la información de la memoria del teléfono.
Vaya a Menú
Herrams. Tarj.
memoria.
El teléfono Nokia 6670 lleva incluida una tarjeta Reduced Size MultiMediaCard (RS-MMC,
por sus siglas en inglés) que puede contener aplicaciones de programadores
independientes. Los programadores han desarrollado estas aplicaciones de modo que sean
compatibles con el teléfono.
Si desea más información sobre el uso de la tarjeta de memoria con otras funciones
y aplicaciones del teléfono, podrá obtenerla en las secciones que describen dichas
funciones y aplicaciones.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Use sólo tarjetas multimedia MultiMediaCards (MMC) compatibles con este dispositivo.
Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no caben en la ranura de
la tarjeta MMC y no son compatibles con este dispositivo. Si utiliza una tarjeta de memoria
que no sea compatible, tanto la tarjeta como el dispositivo se pueden dañar, y los datos
almacenados en la tarjeta no compatible se pueden perder.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
89
Opciones de la
tarjeta de memoria: Copia
seg. mem. tel., Restaurar de
tarj., Format. tarj. mem.,
Nombre tarj. mem., Fijar
contraseña, Cambiar
contraseña, Eliminar
contraseña, Desbloq. tarj.
mem., Detalles de memoria,
Ayuda y Salir.
Formateo de la tarjeta de memoria
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se pierden
definitivamente.
Algunas se suministran ya formateadas y otras requieren formateo. Al formatear, la tarjeta
de memoria debería ser formateada siempre en el teléfono Nokia 6670 para asegurarse de
que la operación es correcta. El acceso y el rendimiento de la memoria no se puede
garantizar cuando se formatea con otro sistema operativo.
Seleccione OpcionesFormat. tarj. mem..
Seleccione para confirmar. Una vez finalizado el formateo, escriba un nombre para la
tarjeta de memoria (11 letras o números como máximo).
Copias de seguridad y restauración de información
Para realizar copias de seguridad de la información de la memoria del teléfono en la tarjeta
de memoria, seleccione OpcionesCopia seg. mem. tel.. Para restaurar información de la
tarjeta de memoria en la memoria del teléfono, seleccione OpcionesRestaurar de tarj..
Sólo puede realizar copias de seguridad a la memoria del teléfono y restaurarla en el mismo
teléfono.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Para definir una contraseña para bloquear la tarjeta de memoria y protegerla del uso no
autorizado, seleccione OpcionesFijar contraseña.
Se le solicitará que introduzca y confirme la contraseña. La contraseña puede tener hasta
ocho caracteres.
La contraseña se almacenará en el teléfono y no tendrá que volver a escribirla mientras esté
utilizando la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea utilizar la tarjeta de
memoria en otro teléfono, se le solicitará la contraseña.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas
90
Desbloqueo de la tarjeta de memoria
Si inserta en su teléfono otra tarjeta de memoria protegida con contraseña, deberá
introducir la contraseña de la tarjeta. Para desbloquear la tarjeta:
Seleccione OpcionesDesbloq. tarj. mem..
Una vez que la contraseña se elimina, la tarjeta de memoria se desbloqueará y se podrá
utilizar en otro teléfono sin contraseña.
Comprobación del consumo de memoria
Puede verificar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos, así como la
memoria disponible para la instalación de nuevas aplicaciones o de software en su
tarjeta de memoria:
Seleccione Opciones Detalles de memoria.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Personalización del teléfono
91
Personalización
del teléfono
Modos
Vaya a Me
Modos.
En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos,
entornos o grupos de llamantes. El modo seleccionado aparece en la parte superior
de la pantalla en modo en espera. Si el modo Normal está en uso, sólo se muestra la
fecha actual.
Opciones de la
vista principal de Modos:
Activar, Personalizar, Crear
nuevo, Borrar modo,
Descargas de tonos, Ayuda y
Salir.
Cambio de modo
1 Vaya a Menú Modos. Se abre una lista de modos.
2 En la lista de modos, desplácese a uno de ellos y seleccione Opciones Activar.
Acceso directo: para cambiar de modo, pulse en modo en espera, desplácese
al modo que desea activar y pulse Aceptar.
Personalización de modos
1 Para modificar un modo, desplácese a él en la lista Modos y seleccione Opciones
Personalizar. Para crear un modo nuevo, seleccione Opciones Crear nuevo. Se abre una
lista de ajustes de modos.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar y pulse para abrir las opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para las llamadas de voz, elija una en la lista.
Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido. Si está utilizando una tarjeta de
memoria, los tonos que estén almacenados tienen el icono junto al nombre.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Personalización del teléfono
92
Las señales de llamada utilizan memoria compartida. Consulte “Memoria compartida”
en la página 15. También puede cambiar señales de llamada en la Guía. Consulte
“Asignación de una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo” en la
página 26.
Sugerencia:
cuando se desplace por la
lista, puede detenerse en
una señal para escucharla
antes de hacer la
selección.
Tipo de ring: si se ha seleccionado Ascendente, el volumen de la señal parte del nivel uno
y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de llamada y de
mensajes.
Tono aviso mensaje: para establecer el tono para los mensajes.
Tono de aviso de MI: para establecer el tono para los mensajes instantáneos.
Aviso por vibración: para que el teléfono vibre cuando haya llamadas de voz entrantes y
mensajes.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado.
Tonos de aviso: el teléfono reproduce un tono de aviso, por ejemplo, si se está quedando
sin batería.
Aviso para: para configurar el teléfono para que sólo suenen las llamadas de números
pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado. Las llamadas de teléfono
procedentes de personas que no pertenezcan al grupo seleccionado producirán un aviso
silencioso. Las opciones son Todas llamadas / (lista de grupos de contactos, si ha creado
alguno). Consulte “Creación de grupos de contactos” en la página 29.
Disponibil. presencia: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible. Consulte “Ajustes de
Presencia” en la página 33.
Nota priv. presencia: escriba un mensaje para indicar su estado de presencia en el
momento. Consulte “Ajustes de Presencia” en la página 33.
Nombre del modo: puede cambiar de nombre un modo y ponerle el nombre que desee.
No se puede cambiar el nombre del modo Normal.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Personalización del teléfono
93
Temas
Vaya a
Menú Temas
Puede cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono, activando un tema. Un tema puede
incluir el papel tapiz para la pantalla inactiva, la paleta de colores, el salvapantallas y una
imagen de fondo en “Ir a”. Puede editar un tema para personalizarlo.
Opciones de la
vista principal de Temas:
Vista previa, Aplicar, Editar,
Descargas de temas, Ayuda
y Salir.
Cuando abra Temas, verá una lista de temas disponibles. El tema activo se indica mediante
una marca de verificación. Pulse para ver los temas de la tarjeta de memoria, si dispone
de una.
Para abrir una vista previa de un tema, desplácese al tema y seleccione Opciones
Vista previa para ver el tema. Pulse para activar el tema. Puede activar el tema sin
abrir una vista previa; para ello, seleccione Opciones Aplicar desde la vista principal.
Sugerencia: Puede copiar los temas que ha descargado. Para copiar un tema de la
tarjeta de memoria en la memoria del teléfono, desplácese al tema y seleccione
Opciones Copiar a mem. teléf.. Para copiar un tema de la memoria del teléfono en
la tarjeta de memoria, desplácese al tema y seleccione Opciones Copiar a tarj.
mem..
Edición de temas
Puede personalizar los temas agrupando elementos de otros temas o imágenes de
la Galería.
1 Desplácese a un tema, seleccione Opciones Editar y, a continuación:
Papel tapiz: para seleccionar una imagen de uno de los temas disponibles, o elegir su
propia imagen en la Galería, para usarla como imagen de fondo en modo en espera.
Paleta de colores: para cambiar la paleta de colores que se utiliza en la pantalla.
Salvapantallas: para seleccionar lo que desea ver en la barra del salvapantallas: la
fecha y la hora o un texto personalizado. La ubicación y el color de fondo de la barra
del salvapantallas cambian a intervalos de un minuto. Además, el salvapantallas
cambia para indicar el número de mensajes nuevos o de llamadas perdidas. Puede
definir el tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas. Consulte
“Ajustes del teléfono” en la página 71.
Figura 13 La vista
principal de Temas.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Personalización del teléfono
94
Imagen en "Ir a": para seleccionar una imagen de uno de los temas disponibles, o elegir
su propia imagen en la Galería, para usarla como imagen de fondo en Ir a.
2 Desplácese al elemento para editar y seleccione Opciones Cambiar.
3 Seleccione Opciones Establecer para seleccionar el ajuste actual. También puede abrir
una vista previa del elemento elegido seleccionando OpcionesVista previa. Tenga en
cuenta que no puede abrir una vista previa de todos los elementos.
Restauración de temas
Para restaurar el tema elegido y restablecer sus ajustes originales, seleccione Opciones
Restaurar tema or. al editar el tema.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
95
Extras
Monedero
Vaya a Menú
Extras Monedero.
Monedero le proporciona un área de almacenamiento para su información personal, como
números de tarjetas de crédito y débito, direcciones y otros datos útiles, por ejemplo,
nombres de usuario y contraseñas.
La información almacenada en el Monedero se puede recuperar fácilmente mientras se está
navegando, para rellenar automáticamente formularios en línea en páginas de
navegadores; por ejemplo, cuando el servicio solicita detalles de una tarjeta de crédito. Los
datos en el Monedero se cifran y se protegen con un código definido por el usuario.
Puede agrupar datos del Monedero en modos a los que podrá acceder, por ejemplo, para
realizar compras en Internet.
Debido a la naturaleza del Monedero, se cerrará automáticamente al cabo de 5 minutos.
Escriba el código de Monedero para acceder de nuevo a su contenido. Puede cambiar
este periodo de tiempo de espera automático, si es necesario. Consulte “Ajustes del
Monedero” en la página 98.
Introducción del código del monedero
Cada vez que abra el Monedero, tendrá que introducir un código específico.
Opciones de la
vista principal de
Monedero: Abrir, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Cuando abra el Monedero por primera vez, deberá crear su propio código de acceso.
1 Escriba el código que desee (de 4 a 10 caracteres alfanuméricos) y pulse Aceptar.
2 Se le pedirá que confirme el código. Escriba el mismo código y pulse Aceptar. No
proporcione su código de Monedero a nadie.
Escriba el código que ha creado y pulse Aceptar.
Figura 14 La vista
principal de Monedero.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
96
Si escribe el código de Monedero incorrectamente en tres ocasiones consecutivas, la
aplicación se bloqueará durante cinco minutos. El tiempo de bloqueo se incrementa si
se siguen introduciendo códigos incorrectos.
Si olvida su código de Monedero, tendrá que volver a definirlo y perderá toda la
información que haya almacenado en el Monedero. Consulte “Restablecimiento de los
ajustes del Monedero y su código” en la página 99.
Almacenamiento de detalles de tarjetas personales
1 Seleccione la categoría Tarjetas en el menú principal de Monedero y pulse .
2 Seleccione un tipo de tarjeta en la lista y pulse .
Tarjetas de pago: tarjetas de crédito y débito.
Tarjs. fidelidad: tarjetas de asociaciones y tiendas.
Tarjs. acc. línea: nombres de usuario y contraseñas personales para servicios en línea.
Tarjetas direccs.: datos de contacto básicos del domicilio y la oficina.
Tarjs. info usuar.: preferencias personalizadas para servicios en línea.
3 Seleccione Opciones Tarjeta nueva. Se abre un formulario vacío.
4 Rellene los campos y pulse Hecho.
También puede recibir información de tarjetas directamente en el teléfono, de un emisor
de tarjetas o un proveedor de servicios (si ofrecen este servicio). Se le comunicará la
categoría a la que pertenece la tarjeta. Guarde o elimine la tarjeta. Las tarjetas guardadas
se pueden ver y cambiar de nombre, pero no editar.
Puede abrir, editar o borrar los campos de la tarjeta. Los cambios se guardarán al salir.
Opciones durante
la visualización o edición
de detalles de una tarjeta:
Borrar, Ayuda y Salir.
Creación de notas personales
Las notas personales son un método para almacenar información importante, como por
ejemplo, un número de cuenta bancaria. Desde el navegador, puede acceder a los datos
contenidos en una nota personal. También puede enviar notas como mensajes.
Seleccione la categoría Notas person. en el menú principal de Monedero y pulse .
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
97
Seleccione Opciones Tarjeta nueva. Se abre una nota vacía.
Pulse - para empezar a escribir. Pulse para borrar caracteres. Pulse
Hecho para guardar.
Creación de modos de monedero
Cuando haya guardado sus datos personales, puede combinarlos en un modo de monedero.
Los modos de monedero sirven para recuperar datos de diferentes tarjetas y categorías en
el navegador.
1 Seleccione la categoría Modos moned. en el menú principal del Monedero y pulse .
2 Seleccione Opciones Tarjeta nueva. Se abre un nuevo formulario de modo de
monedero.
3 Rellene los campos como se indica a continuación y pulse Hecho.
Algunos de los campos deben contener datos seleccionados desde el Monedero. Para
poder crear un modo de monedero, primero debe guardar los datos en la categoría
correspondiente, o no podrá crearlo.
Nombre del modo: elija un nombre para el modo e introdúzcalo.
Tarjeta de pago: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de pago.
Tarjeta de fidelidad: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de fidelidad.
Tarjeta de acceso en línea: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de acceso
en línea.
Dirección de envío: seleccione una dirección de la categoría de tarjetas de direcciones.
Dirección de facturación: la predeterminada es la misma que la dirección de envío. Si
requiere otra dirección, selecciónela en la categoría de tarjetas de direcciones.
Tarjeta de info del usuario: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de
información del usuario.
Recibir recibo electrónico: seleccione un destino en la categoría de tarjetas de
direcciones.
Entregar recibo electrónico: seleccione A teléfono, A correo, o A teléf. y correo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
98
Envío de RFID: elija Activado o Desactivado. Define si se enviará o no la identificación
única del teléfono con el modo de monedero (para desarrollo futuro dependiente de
la venta de entradas basada en RFID).
Recuperación de información del Monedero para
el navegador
Si utiliza servicios móviles en línea compatibles con la funcionalidad Monedero, puede
cargar los datos almacenados en el Monedero para introducir sus detalles
automáticamente en un formulario en línea. Por ejemplo, si carga los datos de su tarjeta
de pago, no tendrá que escribir el número de tarjeta y la fecha de vencimiento cada vez que
los necesite (dependiendo del contenido por el que navegue). Además, podrá recuperar su
nombre de usuario y su contraseña almacenados como tarjeta de acceso cuando se conecte
a un servicio móvil que requiera autentificación. Consulte “Adquisición de elementos” en
la página 116.
Consulta de detalles de entradas
Opciones de la
vista principal de Tickets:
Ver, Borrar, Renombrar,
Marcar/Anul. marcar,
Ayuda y Salir.
Puede recibir notificaciones de entradas compradas en línea a través del navegador.
Las notificaciones recibidas se almacenan en el Monedero. Para ver las notificaciones:
1 Seleccione la categoría Tickets en el menú principal de Monedero y pulse .
2 Seleccione Opciones Ver.
Ajustes del Monedero
Seleccione Opciones Ajustes en el menú principal de Monedero:
Código del monedero: cambie el código del Monedero. Tendrá que escribir el código
actual, crear uno nuevo y confirmarlo.
RFID: defina el código de identificación del teléfono, el tipo y las opciones de envío (para
desarrollo futuro dependiente de la venta de entradas basada en RFID).
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
99
Cierre automático: cambie el periodo de tiempo de espera automático (1 a 60 minutos).
Una vez transcurrido este tiempo, hay que volver a introducir el código del Monedero
para poder acceder a su contenido.
Restablecimiento de los ajustes del Monedero
y su código
Para restaurar el contenido del Monedero y su código:
1 Escriba *#7370925538# en modo en espera.
2 Escriba el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar. Consulte “Seguridad” en la
página 80.
3 Se le pedirá que confirme la eliminación de los datos. Pulse Aceptar.
Cuando vuelva a abrir el Monedero, tendrá que introducir un nuevo código. Consulte
“Introducción del código del monedero” en la página 95.
Calculadora
Vaya a Menú
Extras Calculad..
1 Escriba el primer número del cálculo. Si se equivoca, pulse para borrar.
2 Desplácese a una función aritmética y pulse para seleccionarla.
3 Escriba el segundo número.
4 Para ejecutar el cálculo, desplácese a y pulse .
Opciones de la
Calculadora: Último
resultado, Memoria, Borrar
pantalla, Ayuda y Salir.
Nota: esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Para añadir un decimal, pulse la tecla .
Mantenga pulsada la tecla para borrar el resultado del cálculo anterior.
Utilice y para ver cálculos previos y moverse por la hoja.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
100
Conversor
Vaya a Menú
Extras Conversor.
Con el Conversor, puede convertir medidas, como Longitud, de una unidad a otra,
por ejemplo, de Yardas a Metros.
La precisión del Conversor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.
Conversión de unidades
Opciones del
Conversor: Tipo de
conversión, Cambios
monedas (no es aplicable
a otras unidades), Ayuda
y Salir.
Para efectuar una conversión de moneda, debe introducir el tipo de cambio. Consulte
“Configuración de una moneda base y tipos de cambio” en la página 100.
1 Desplácese al campo Tipo y pulse para abrir una lista de medidas. Desplácese hasta
la medida que desee utilizar y pulse Aceptar.
2 Desplácese al primer campo Unidad y pulse para abrir una lista de unidades
disponibles. Seleccione la unidad desde la que desea convertir y pulse Aceptar.
3 Desplácese al siguiente campo Unidad y seleccione la unidad a la que desea convertir.
4 Desplácese al primer campo Cantidad y escriba el valor que desee convertir. El otro
campo Cantidad cambia automáticamente para mostrar el valor convertido.
Pulse para añadir un decimal y para los símbolos +, - (para temperatura) y E
(exponente).
El orden de conversión cambia si escribe un valor en el segundo campo Cantidad.
El resultado se muestra en el primer campo Cantidad.
Configuración de una moneda base y tipos de cambio
Para poder realizar conversiones de monedas, tiene que elegir una moneda base
(normalmente la moneda nacional) y añadir tipos de cambio.
La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los tipos de conversión de
las demás.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
101
1 Seleccione Moneda como tipo de medida y seleccione Opciones Cambios monedas. Se
abre una lista de monedas encabezada por la moneda base elegida.
2 Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda (normalmente la divisa local) y
seleccione Opciones Fijar moneda base.
Sugerencia: si cambia la moneda base, todos los tipos de cambio definidos
previamente se ajustan a 0 y hay que introducir tipos de cambio nuevos.
3 Añada los tipos de cambio, desplácese a la moneda y escriba un nuevo tipo, es decir, el
número de unidades de la moneda equivalentes a una unidad de la moneda base que
se ha seleccionado.
4 Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios, puede realizar conversiones de
monedas. Consulte “Conversión de unidades” en la página 100.
Notas
Vaya a Menú
Extras Notas.
Puede definir enlaces de las notas a Ir a y enviarlas a otros dispositivos. Los archivos con
formato de texto (TXT) que reciba se guardarán en Notas.
Pulse - para empezar a escribir. Pulse para borrar letras. Pulse Hecho
para guardar.
Reloj
Vaya a
Menú Extras Reloj.
Cambio de ajustes del reloj
Opciones del Reloj:
Fijar alarma, Restablecer
alarma, Eliminar alarma,
Ajustes, Ayuda y Salir.
Para cambiar la fecha o la hora, seleccione Opciones Ajustes en el Reloj.
Configuración de alarmas
1 Para configurar una nueva alarma, seleccione Opciones Fijar alarma.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
102
2 Introduzca la hora de la alarma y pulse Aceptar. Cuando la alarma está activa, aparece
el indicador .
Para cancelar una alarma, vaya al reloj y seleccione Opciones Eliminar alarma.
Desactivación de la alarma
•Pulse Parar para desactivar la alarma.
•Pulse Repetir para detener la alarma durante cinco minutos, después de los cuales,
volverá a sonar. Esto se puede hacer hasta un máximo de cinco veces.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el teléfono está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa Parar, el teléfono
pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas. Pulse No para desactivar el
teléfono, o bien, para poder hacer y recibir llamadas. No pulse donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún
peligro.
Personalización del tono de alarma
1 Para personalizar el tono de alarma, seleccione Opciones Ajustes.
2 Desplácese a Tono de alarma reloj y pulse .
3 Cuando se desplace por la lista de tonos, puede detenerse en uno para escucharlo antes
de hacer la selección. Pulse Selecc. para seleccionar el tono actual.
Grabadora
Vaya a Menú
Extras Grabadora.
La grabadora de voz le permite grabar conversaciones telefónicas y recordatorios de voz. Si
está grabando una conversación telefónica, ambas partes oirán un tono cada cinco
segundos durante la grabación.
Los archivos grabados se almacenan en la Galería. Consulte “Galería” en la página 46.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
103
Opciones de la
Grabadora: Grabar clip
sonido, Borrar, Renomb. clip
sonido, Enviar, Ir a Galería,
Ajustes, Añadir a "Ir a",
Ayuda y Salir.
Seleccione Opciones Grabar clip sonido y desplácese a una función y pulse para
seleccionarla. Utilice: - para grabar, - para poner en pausa, - para
detener, - para avanzar rápido, - para rebobinar, o - para reproducir
un archivo de sonido abierto.
La grabadora no se puede utilizar cuando hay una llamada de datos o una conexión de
GPRS activa.
Chat (servicio de red)
Vaya a
Menú Extras
Mensajes instant..
El servicio de chat le permite conversar con otras personas por medio de mensajes
instantáneos, así como incorporarse a foros de debate (grupos de Chat) sobre temas
específicos. Una vez registrado en un servicio de chat, puede iniciar sesiones en el servidor
del proveedor. Consulte la fig. 15 en la página 104.
Opciones de la
vista principal de Chat:
Abrir, Iniciar sesión, Cerrar
sesión, Ajustes, Ayuda y
Salir.
Consulte a su operador de red o a su proveedor de servicios la disponibilidad de servicios
de chat, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán
instrucciones sobre el modo de utilizar estos servicios.
Antes de utilizar el servicio de chat
Para acceder a un servicio de chat, tiene que guardar los ajustes correspondientes al
servicio. El operador de red o el proveedor del servicio le proporcionarán los ajustes.
Consulte “Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
También puede introducir
manualmente los ajustes. Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 109.
Conexión a un servidor de chat
1 Para conectarse a un servidor de chat, vaya a Menú Mensajes instant.. Puede
cambiar de servidor de chat al que conectarse. Consulte “Servidores de Chat y de
Presencia” en la página 109.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
104
2 Una vez establecida la conexión, escriba su identificación de usuario y su contraseña y
pulse , o pulse Cancelar para permanecer fuera de línea. Mientras permanece fuera
de línea, el teléfono no está conectado al servidor de chat y no puede enviar ni recibir
mensajes. Para conectarse en otro momento, seleccione Opciones Iniciar sesión.
Su proveedor de servicios le facilitará la identificación de usuario y la contraseña.
Para desconectarse, seleccione Opciones Cerrar sesión.
Modificación de los ajustes de Chat
Seleccione Opciones Ajustes Ajustes de MI.
Usar nombre pantalla: seleccione para escribir un alias (10 caracteres como máximo).
Presencia en MI: para impedir que otros usuarios puedan verle si está en línea, seleccione
No activa.
Permitir mensajes de: seleccione Todos, De Contactos de MI o Ninguno.
Permitir invitacs. de: seleccione Todos, De Contactos de MI o Ninguno.
Velocidad mensajes: seleccione la velocidad a la que se mostrarán los mensajes nuevos.
Recarga disponibil.: para elegir la forma de actualizar la información de estado en línea
o fuera de línea de sus contactos de chat. Seleccione Automática o Manual.
Recargar disp. para: seleccione Todos contactos o Contactos selecc..
Unión a un grupo de Chat y abandono del grupo
Vaya a la vista Grupos de MI. Aparecerá una lista de grupos que ha guardado o a los que
está unido en ese momento. Consulte la fig. 16 en la página 104.
El icono situado junto a
un grupo indica de qué tipo es:
- es un grupo que ha creado y al que está unido en este momento.
- es un grupo que ha creado pero al que no está unido en este momento.
- es un grupo que ha guardado y al que está unido en este momento.
Figura 15 La vista
principal de Chat.
Figura 16 La vista Grupos
de Chat.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
105
- es un grupo que ha guardado pero al que no está unido en este momento.
- es un grupo al que está unido en este momento pero que no ha guardado.
Opciones de la
vista Grupos de Chat:
AbrirUnirse al grupo, Crear
grupo nuevo, Abandonar
grupo MI, Grupo de MI,
Buscar, Ajustes, Ayuda y
Salir.
Para unirse a un grupo de Chat: desplácese a un grupo de la lista y pulse . Para unirse
a un grupo de Chat que no esté incluido en la lista pero del cual conoce la identificación,
seleccione Opciones Unirse al grupo. Escriba la identificación del grupo y pulse .
Puede desplazarse a un grupo, pulsar Opciones Grupo de MI y después seleccionar:
Guardar grupo; Borrar; Ver miembros para ver quién se ha unido al grupo; Detalles de MI para
ver la identificación del grupo, el tema, los miembros, los derechos de edición en el grupo
y si se permite el envío de mensajes privados; y Ajustes grupo de MI para ver y editar los
ajustes del grupo. Consulte “Edición de ajustes de un grupo de Chat” en la página 108.
Para abandonar el grupo de Chat: seleccione Opciones Abandonar grupo MI.
Búsqueda de grupos de Chat y usuarios
Vaya a la vista Grupos de MI y seleccione Opciones Buscar Grupos o Usuarios.
•Puede buscar Grupos por Nombre de grupo, Tema o Miembros (ID de usuario). Con
los grupos que haya encontrado, puede seleccionar Nueva búsqueda, Unirse y Guardar
grupo.
•Puede buscar Usuarios por Nombre del usuario, ID de usuario, Número de teléfono o
Dirección de correo. Para los usuarios que haya encontrado, puede seleccionar Nueva
búsqueda, Abrir conversación, Añadir a Contacs. MI para guardar el contacto, Enviar
invitación y Añadir a lista bloqs. para bloquear (o desbloquear) mensajes del contacto.
Cuando aparecen los resultados de la búsqueda, puede seleccionar Opciones Nueva
búsqueda; Más resultados de la misma búsqueda; y Results. anteriores para ver los resultados
anteriores de la búsqueda.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
106
Opciones durante
el uso de Chat: Enviar,
Enviar men. privado,
Responder, Enviar
invitación, Abandonar
grupo MI, Guardar grupo,
Grabar conversac./Detener
grabación, Ayuda y Salir.
Participación en un grupo de Chat
Cuando se une a un grupo de Chat, puede ver los mensajes que se intercambian en el grupo
y enviar los suyos.
Para enviar un mensaje, escríbalo y pulse .
Para enviar un mensaje privado a un miembro (si se permite en el grupo), seleccione
Opciones Enviar men. privado, seleccione el destinatario, escriba el mensaje y
pulse .
Para responder a un mensaje privado que le hayan enviado, seleccione Opciones
Responder.
Para invitar a contactos de Chat que estén en línea a unirse al grupo de Chat (si se permite
en el grupo), seleccione Opciones Enviar invitación, seleccione los contactos a quienes
desea invitar, escriba el mensaje de invitación y pulse Hecho.
Grabación de mensajes
Para grabar los mensajes que se intercambian en un grupo de Chat o durante una
conversación individual, seleccione Opciones Grabar conversac.. Escriba el nombre para
el archivo de mensaje y pulse . Para detener la grabación, seleccione Opciones
Detener grabación.
Los archivos de mensajes grabados se guardan en Notas. Consulte “Notas” en la
página 101.
Bloqueo de mensajes
Si no desea recibir mensajes de determinados usuarios de chat, seleccione Opciones
Opciones bloqueo y, a continuación:
Añadir a lista bloqs.: para bloquear los mensajes del usuario seleccionado.
Añ. ID a lista manualm.: escriba la identificación del usuario y pulse .
Ver lista bloqueados: para ver los usuarios cuyos mensajes están bloqueados.
Desbloquear: seleccione el usuario que desea eliminar de la lista de bloqueados y
pulse .
Figura 17 La vista
Conversaciones.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
107
Inicio y visualización de conversaciones individuales
Vaya a la vista Conversacs. para ver una lista de usuarios de chat con los que tiene una
conversación en curso. Consulte la fig. 17 en la página 106.
Para iniciar una nueva conversación, seleccione Opciones Conversación nueva y,
a continuación:
Opciones de la
vista Conversacs.: Enviar,
Añadir a Contacs. MI,
Reenviar, Grabar
conversac./Detener
grabación, Opciones
bloqueo, Fin conversación,
Ayuda y Salir.
Selecc. destinatario: para ver una lista de contactos de Chat guardados que están en línea
en ese momento. Desplácese al contacto y pulse .
Intro. ID de usuario: escriba la identificación del usuario y pulse . El proveedor de
servicios proporciona esta identificación a los usuarios que se registran en el servicio.
Para ver una conversación en curso, desplácese al usuario y pulse . Para continuar la
conversación, escriba su mensaje y pulse . Para regresar a la lista de conversaciones sin
cerrar la conversación, pulse Atrás.
Para cerrar la conversación, seleccione Opciones Fin conversación.
Las conversaciones en curso se cierran automáticamente al salir del servicio de chat.
El icono: situado
junto a un usuario indica
que ha recibido un
mensaje nuevo del
usuario.
Para guardar un usuario como contacto de Chat, desplácese a él y seleccione Opciones
Añadir a Contacs. MI.
Para enviar respuestas automáticas a mensajes entrantes, seleccione Opciones Activar
resp. auto. Escriba el texto y pulse Hecho.
Contactos de Chat
Vaya a la vista Contactos MI para ver una lista de contactos de Chat guardados. El icono
aparece junto a los contactos que están en línea en ese momento y el icono junto
a los que están fuera de línea.
Para crear un contacto nuevo, seleccione Opciones Contacto MI nuevo. Rellene los
campos Nombre e ID de usuario y pulse Hecho.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
108
Si desea ver detalles de un contacto, desplácese a él y pulse . Pulse Opciones y
seleccione:
Editar: para editar los detalles del contacto.
Abrir conversación: para iniciar una nueva conversación o continuar una en curso con el
contacto.
Activar rastreo: para que le informen cada vez que el contacto de Chat cambie de estado
en línea o fuera de línea.
Pertenece a grupos: para ver a qué grupos se ha unido el contacto de Chat.
Recargar disp. us.: para actualizar la información de estado en línea o fuera de línea de
los contactos. Esta opción no está disponible si ha configurado la opción Recarga
disponibil. como Automática en Ajustes de MI.
Edición de ajustes de un grupo de Chat
Podrá editar los ajustes de un grupo de Chat si usted creó el grupo, o si el creador le ha
otorgado derechos de edición. Vaya a la vista Grupos de MI, desplácese al grupo que desee
y seleccione Opciones Grupo de MI Ajustes grupo de MI. Consulte “Creación de nuevos
grupos de Chat” en la página 108.
Opciones de la
vista Contactos Chat:
Abrir, Abrir conversación,
Activar rastreo, Pertenece a
grupos, Contacto MI nuevo,
Editar, Borrar, Recargar
disp. us., Opciones bloqueo,
Buscar, Ajustes, Ayuda y
Salir.
Creación de nuevos grupos de Chat
Vaya a la vista Grupos de MI y seleccione Opciones Crear grupo nuevo. Introduzca los
ajustes del grupo:
Nombre de grupo, Tema de grupo y Saludo inicial, que verán los participantes al unirse
al grupo.
Tamaño de grupo: número máximo de miembros admitidos para unirse al grupo.
Permitir búsqueda: para definir si otros usuarios pueden localizar el grupo de Chat
mediante búsquedas.
Derechos de edición: desplácese a los miembros del grupo de Chat a quienes desea dar
derechos de edición y autorización para invitar a contactos a unirse al grupo.
Miembros del grupo: Consulte “Restricción de acceso a un grupo de Chat” en la
página 109.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
109
Desauts.: muestra una lista de usuarios no autorizados.
Permitir mens. privs.: para permitir o impedir el envío de mensajes privados entre
miembros.
ID de grupo: se crea automáticamente y no se puede modificar.
Restricción de acceso a un grupo de Chat
Si desea hacer un grupo de Chat cerrado, cree una lista de Miembros del grupo. Sólo
podrán unirse al grupo los usuarios de la lista. Vaya a la vista Grupos de MI, desplácese al
grupo y seleccione Opciones Grupo de MI Ajustes grupo de MI Miembros del grupo
Sólo seleccs..
Para añadir un usuario a la lista, seleccione Añadir y Contacto de MI o Intro. ID de usuario.
Para eliminar un usuario de la lista, desplácese hasta él y seleccione Eliminar.
Para borrar la lista y permitir que todos los usuarios puedan unirse al grupo de nuevo,
seleccione Eliminar todo.
Servidores de Chat y de Presencia
Seleccione OpcionesAjustes Ajustes servs.. El proveedor del servicio de chat le
proporcionará los ajustes en un mensaje inteligente.
Si desea conectarse a un servidor de chat o de presencia diferente, seleccione Servidor
predeterm..
Para cambiar el tipo de inicio de sesión en un servidor de Presencia, seleccione Tipo inicio
de sesión y, a continuación, Automático, Auto red propia, o Manual.
Para cambiar el tipo de inicio de sesión en un servidor de Chat, seleccione Tipo inicio de
sesión y, a continuación, Automático o Manual.
Para añadir un servidor nuevo, seleccione Opciones Servidor nuevo. Escriba o
seleccione los ajustes: Nombre de servidor y Punto acceso en uso para conectarse al
servidor, Dirección web del servidor de chat, su ID de usuario y la Contraseña de inicio
de sesión. Consulte “Ajustes de conexión” en la página 74.
Su proveedor de servicios le facilitará la identificación de usuario y la contraseña
cuando se registre en el servicio. Si no conoce alguno de estos datos, póngase en
contacto con el proveedor de servicios.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Extras
110
Ir a
Utilice Ir a para almacenar accesos directos, enlaces a sus fotos preferidas, videoclips,
notas, archivos de sonido de la Grabadora, favoritos del navegador y páginas del navegador
guardadas.
Pulse Ir a en modo
en espera o vaya a
MenúExtrasIr a.
Los accesos directos predeterminados: - abre el editor de Notas, - abre la Agenda
con la fecha actual seleccionada, - abre el Buzón de entrada de Mensajes.
Creación de accesos directos
Opciones de la
vista principal de Ir a:
Abrir, Edit. nomb. acc. dir.,
Mover, Lista / Cuadrícula,
Ayuda y Salir.
Los accesos directos sólo se pueden añadir desde aplicaciones y funciones instaladas
previamente. No todas las aplicaciones tienen esta funcionalidad.
1 Abra la aplicación y desplácese al elemento que desea añadir como acceso directo.
2 Seleccione Opciones Añadir a "Ir a" y pulse Aceptar.
Acceso directo: un acceso directo de Ir a se actualiza automáticamente si mueve
el elemento al que hace referencia, por ejemplo, de una carpeta a otra.
Uso de accesos directos:
Para abrir un acceso directo, desplácese hasta el icono y pulse . El archivo se abri
en la aplicación correspondiente.
Para eliminar un acceso directo, desplácese al acceso directo que desee eliminar y
seleccione Opciones Borrar acc. directo. La eliminación de un acceso directo no afecta
al archivo al que hace referencia. Los accesos directos predeterminados no se pueden
eliminar.
Para cambiar el nombre del acceso directo, seleccione Opciones Edit. nomb. acc. dir..
Escriba el nombre nuevo. Este cambio sólo afecta al acceso directo, no al archivo o al
elemento al que hace referencia.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
111
Servicios y aplicaciones
Web (navegador móvil)
Vaya a Menú Web
o mantenga pulsada la
tecla en modo en
espera.
Diversos proveedores de servicios mantienen páginas diseñadas específicamente para
teléfonos móviles, que ofrecen servicios como noticias, informes del tiempo, información
bancaria, de viajes, ocio y juegos. Con el navegador móvil, podrá ver estos servicios como
páginas WAP escritas en WML, páginas XHTML escritas en XHTML, o bien una mezcla de
ambos lenguajes. Si no ha utilizado todavía el teléfono para realizar una conexión WAP,
puede que tenga que ponerse en contacto con el proveedor de servicios para obtener ayuda
con la primera conexión o visite www.nokia.com/phonesettings.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione
Opciones Opcs. navegación Borrar la caché.
Consulte a su operador de red o proveedor de servicios la disponibilidad de servicios, los
precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones sobre
el modo de utilizar estos servicios.
Pasos básicos para el acceso
Guarde los ajustes necesarios para acceder al servicio del navegador que desea utilizar.
Consulte “Configuración del teléfono para el servicio de navegador” en la página 112.
Establezca una conexión con el servicio. Consulte “Establecimiento de una conexión”
en la página 112.
Comience a navegar por las páginas Web. Consulte “Navegación” en la página 114.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
112
Finalice la conexión con el servicio. Consulte “Finalización de una conexión” en la
página 117.
Configuración del teléfono para el servicio de navegador
Recepción de ajustes en un mensaje inteligente
Puede recibir ajustes de servicios en un mensaje de texto especial, el llamado mensaje
inteligente, del operador de red o el proveedor de los servicios. Consulte “Recepción de
mensajes inteligentes” en la página 57. Para obtener más información, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Introducción manual de los ajustes
Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
1 Vaya a Ajustes Conexión Puntos de acceso y defina los ajustes para un punto de
acceso. Consulte “Ajustes de conexión” en la página 74.
2 Vaya a Web Opciones Gestor de favoritos Añadir favorito. Escriba un nombre para
el favorito y la dirección de la página del navegador definida para el punto de acceso
actual.
Establecimiento de una conexión
Cuando haya almacenado todos los ajustes de conexión requeridos, podrá acceder a las
páginas del navegador.
Hay tres formas distintas de acceder a las páginas del navegador:
Seleccione la página de inicio ( ) del proveedor de servicios.
Seleccione un favorito en la vista Favoritos.
Pulse las teclas - para empezar a escribir la dirección de un servicio del
navegador. El campo Ir a de la parte inferior de la pantalla se activa inmediatamente y
puede seguir escribiendo la dirección en él.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
113
Cuando haya seleccionado una página o escrito la dirección, pulse para empezar a
descargar la página.
Visualización de favoritos
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
Opciones de la
vista Favoritos (cuando se
ha seleccionado un
favorito o una carpeta):
Abrir, Descargar, Volver a
página, Gestor de favoritos,
Marcar/Anul. marcar, Opcs.
navegación, Opcs.
avanzadas, Enviar, Buscar
favorito, Detalles, Ajustes,
Ayuda, y Salir.
En la vista Favoritos, puede ver favoritos que señalan a distintos tipos de páginas del
navegador. Los favoritos se indican mediante los iconos siguientes:
- La página de inicio definida para el punto de acceso del navegador. Si utiliza otro
punto de acceso a Internet para navegar, la página de inicio cambia a la que corresponda.
- La última página visitada. Cuando el teléfono está desconectado del servicio, la
dirección de la última página visitada se mantiene en memoria hasta que se visita otra
página durante la siguiente conexión.
Al desplazarse por los favoritos, verá la dirección del favorito resaltado en el campo Ir a de
la parte inferior de la pantalla.
- Un favorito que muestra el título.
Añadir favoritos manualmente
1 En la vista Favoritos, seleccione Opciones Gestor de favoritos adir favorito.
2 Empiece a rellenar los campos. Sólo es obligatorio definir la dirección. Si no se ha
seleccionado un punto de acceso al favorito, se le asigna el predeterminado. Pulse
para introducir caracteres especiales como /, ., : y @. Pulse para borrar
caracteres.
3 Seleccione Opciones Guardar para guardar el favorito.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
114
Navegación
En una página del navegador, los enlaces nuevos aparecen subrayados de color azul y los
enlaces visitados previamente, de color morado. Las imágenes que sirven de enlace tienen
un borde azul alrededor.
Opciones durante
la navegación: Abrir,
Opciones servicio, Favoritos,
Guardar como fav., Ver
imagen, Opcs. navegación,
Opcs. avanzadas, Enviar
favorito, Buscar, Detalles,
Ajustes, Ayuda, y Salir.
Teclas y comandos utilizados en la navegación
Para abrir un enlace, pulse .
Para desplazarse por la vista, use la tecla de desplazamiento.
Para escribir letras y números en un campo, pulse las teclas - . Pulse
para introducir caracteres especiales como /, ., : y @. Pulse para borrar
caracteres.
Para ir a la página anterior durante la navegación, pulse Atrás. Si la opción Atrás no
está disponible, seleccione Opciones Opcs. navegación Historial para ver una lista
cronológica de las páginas que ha visitado durante una sesión de navegación. La lista
de historial se borra al cerrar la sesión.
Para marcar casillas y hacer selecciones, pulse .
Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione Opciones Opcs.
navegación Cargar de nuevo.
Para abrir una lista secundaria de comandos o acciones para la página Web que esté
abierta, seleccione Opciones Opciones servicio.
Mantenga pulsada para desconectarse de un servicio de navegador y abandonar la
navegación.
Guardar favoritos
Para guardar un favorito durante la navegación, seleccione Opciones Guardar como
fav..
Para guardar un favorito recibido en un mensaje inteligente, abra el mensaje en el
Buzón entrada de Mensajes y seleccione Opciones Guard. en favoritos. Consulte
“Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
115
Visualización de páginas guardadas
Opciones de la
vista Páginas guardadas:
Abrir, Volver a página,
Cargar de nuevo, Páginas
guardadas, Marcar/Anul.
marcar, Opcs. navegación,
Opcs. avanzadas, Detalles,
Ajustes, Ayuda, y Salir.
Si normalmente navega por páginas que contienen información que no cambia muy a
menudo, puede guardarlas y visitarlas cuando esté desconectado.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione OpcionesOpcs.
avanzadas Guardar página.
Las páginas guardadas se indican mediante los iconos siguientes:
: la página del navegador guardada.
En la vista de las páginas guardadas también puede crear carpetas para almacenar las
páginas del navegador que guarde. Consulte la fig. 19 en la página 115.
Las carpetas se indican mediante el icono siguiente:
: carpeta con las páginas del navegador guardadas.
Para abrir la vista Páginas guardadas, pulse en la vista Favoritos. En la vista Páginas
guardadas, pulse para abrir una página guardada.
Si desea establecer una conexión al servicio del navegador y recuperar la página de nuevo,
seleccione OpcionesOpcs. navegación Cargar de nuevo.
El teléfono sigue conectado después de volver a cargar la página.
Descarga
Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes, logotipos de operadores,
software y videoclips con el navegador móvil. Estos elementos se proporcionan gratis
o pagando.
Una vez descargados, la aplicación que corresponda gestionará los elementos en el
teléfono, por ejemplo, la foto que descargue se guardará en la Galería.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que
ofrezcan una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.
Fig. 18
Fig. 19 La vista Páginas
guardadas.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
116
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono desps de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione
Opciones Opcs. navegación Borrar la caché.
Adquisición de elementos
Para descargar el elemento:
1 Desplácese al enlace y seleccione Opciones Abrir.
2 Seleccione la opción apropiada para adquirir el elemento, por ejemplo, Comprar.
Lea atentamente toda la información disponible.
Si el contenido en línea es compatible, puede usar la información del monedero para hacer
la compra:
1 Seleccione Abrir el Monedero. Se le pedirá su código de monedero. Consulte
“Introducción del código del monedero” en la página 95.
2 Seleccione la categoría de tarjeta apropiada en el monedero.
3 Seleccione Rellenar. De este modo, cargará la información seleccionada del monedero.
Si el monedero no contiene toda la información necesaria para la compra, tendrá que
introducir el resto de los detalles manualmente.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Verificación de un elemento antes de descargarlo
Puede ver los detalles de un elemento antes de descargarlo. Estos detalles pueden incluir
el precio, una descripción breve y el tamaño. Consulte la fig. 20 en la página 117.
Desplácese al enlace y seleccione Opciones Abrir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
117
Los detalles sobre el elemento se mostrarán en el teléfono.
Si desea continuar con la descarga, pulse Aceptar, pero si desea cancelar la descarga,
pulse Cancelar.
Finalización de una conexión
Seleccione Opciones Opcs. avanzadas Desconectar o bien,
Mantenga pulsada para abandonar la navegación y volver al modo en espera.
Ajustes del navegador
Seleccione Opciones Ajustes:
Punto acceso predet.: si desea cambiar el punto de acceso predeterminado, pulse
para abrir una lista de puntos de acceso disponibles. El punto de acceso predeterminado
actual está resaltado. Consulte “Ajustes de conexión” en la página 74.
Mostrar imágenes: elija si desea ver gráficos durante la navegación. Si elige No, podrá
cargar los gráficos más tarde durante la navegación seleccionando Opciones Mostrar
imágenes.
Tamaño de fuente: puede elegir entre cinco tamaños de texto en el navegador: Muy
pequeña, Pequeña, Normal, Grande y Muy grande.
Codificación predet.: para asegurarse de que las páginas del navegador muestran los
caracteres de texto correctamente, seleccione el tipo de idioma apropiado.
Favoritos auto: utilice esta opción si desea que la finalización automática de las
direcciones en los Favoritos esté Activados o Desactivados. Para ocultar la carpeta Ocultar
carpeta en Favoritos, seleccione Ocultar carpeta.
Tamaño de pantalla: para utilizar todo el área de la pantalla en la que se mostrarán las
páginas Web, seleccione Pantalla completa.
Renderización: seleccione Por calidad para obtener una calidad de imagen alta mientras
navega a una velocidad de descarga de páginas más lenta, o Por velocidad para descargar
las páginas con más rapidez pero con una calidad de imagen inferior.
Fig. 20 Ejemplo de
detalles en un archivo de
contenido.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
118
Cookies: Permitir /Rechazar. Puede activar o desactivar la recepción y el envío de cookies
(un medio de los proveedores de contenidos para identificar a los usuarios y sus
preferencias de contenidos utilizados frecuentemente).
Avisos de seguridad: elija si prefiere mostrar u ocultar las notificaciones de seguridad.
Conf. envío de DTMF: Siempre / Sólo primera vez. Elija si desea confirmar antes de que el
teléfono envíe tonos DTMF durante una llamada de voz. Consulte “Opciones durante
una llamada” en la página 20.Por ejemplo, puede hacer una llamada de voz mientras
está visitando una página del navegador, enviar tonos DTMF durante una llamada de
voz, o guardar un nombre y un número de teléfono en la Guía desde una página del
navegador.
Monedero: seleccione Activado si desea que el monedero se abra automáticamente al
acceder a una página compatible del navegador.
Gestor de aplicaciones
Vaya a Menú
Herrams. Gestor
aplics.
En el Gestor de aplicaciones, puede instalar nuevas aplicaciones compatibles del sistema
operativo Symbian (archivos SIS) y aplicaciones Java™ (Java MIDlets y MIDlet suites).
También puede actualizar y desinstalar aplicaciones del teléfono, y supervisar el historial
de instalación. Consulte la fig. 21 en la página 119.
Las aplicaciones del Gestor de aplicaciones utilizan memoria compartida. Consulte
“Memoria compartida” en la página 15.
Al abrir el Gestor de aplicaciones, verá una lista de:
Aplicaciones guardadas en el Gestor de aplicaciones.
Aplicaciones instaladas parcialmente (se indica mediante ).
Aplicaciones totalmente instaladas que se pueden eliminar (se indica mediante ).
Sólo puede utilizar aplicaciones del sistema operativo Symbian con la extensión .SIS.
El teléfono es compatible con aplicaciones Java J2ME™. No descargue aplicaciones
PersonalJava™ en el teléfono puesto que no se pueden instalar.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
119
Opciones de la
vista principal del Gestor
de aplicaciones: Instalar,
Ver detalles, Ver certificado,
Actualizar, Ir a dirección
web, Eliminar, Ver registro,
Enviar registro, Ajustes,
Descargas aplicacs., Ayuda
y Salir.
Instalación de aplicaciones: información general
Puede instalar aplicaciones diseñadas específicamente para este teléfono y apropiadas
para el sistema operativo Symbian.
Si instala una aplicación no diseñada específicamente para este teléfono, su
funcionamiento y presentación pueden ser diferentes a las concebidas originalmente.
Puede descargar aplicaciones al teléfono mientras navega, recibirlas como archivos
adjuntos en mensajes multimedia o de correo electrónico, o recibirlas vía Bluetooth desde
otro dispositivo, como un teléfono o un PC compatible.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que
ofrezcan una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.
Para incrementar la protección, el sistema de instalación de la aplicación utiliza firmas y
certificados digitales para aplicaciones. No instale la aplicación si el Gestor de aplicaciones
muestra un aviso de seguridad durante la instalación.
Si instala una aplicación que contiene una actualización o reparación de una aplicación
existente, sólo puede restaurar la aplicación original si dispone de ella o de una copia de
seguridad completa de la aplicación eliminada. Para restaurar la aplicación original,
elimine primero la aplicación actualizada o reparada y después vuelva a instalarla desde la
aplicación original o la copia de seguridad.
Durante la instalación, el teléfono comprueba la integridad de la aplicación que va a
instalarse. El teléfono muestra información acerca de las comprobaciones que se llevan a
cabo y le presenta opciones para continuar o cancelar la instalación. Cuando el teléfono ha
comprobado la integridad de la aplicación, la instala en el teléfono.
Instalación de aplicaciones
Abra el Gestor de aplicaciones, despcese a la aplicación y seleccione Opciones
Instalar para iniciar la instalación.
Fig. 21 La vista principal
del Gestor de conexiones.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
120
Otra posibilidad es buscar en la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria,
seleccionar la aplicación y pulsar para iniciar la instalación.
Algunas aplicaciones pueden ofrecer la opción de instalación parcial, lo que le permitiría
seleccionar los componentes específicos para instalar de la aplicación. Si está instalando
una aplicación sin firma digital o certificado, el teléfono le avisa de los riesgos. Continúe
la instalación únicamente si está completamente seguro de la fuente y el contenido de la
aplicación.
Instalación de Java™
El archivo .JAR es necesario para la instalación. Si no dispone de él, el teléfono le podría
pedir que lo descargue. Si no se ha definido un punto de acceso para el Gestor de
aplicaciones, se le pedirá que seleccione uno. Cuando esté descargando el archivo .JAR, es
posible que tenga que introducir un nombre de usuario y una contraseña para acceder al
servidor. Puede obtener estos datos del proveedor o el fabricante de la aplicación.
Para iniciar una conexión de datos y ver información adicional acerca de la aplicación,
desplácese a la misma y seleccione Opciones Ir a dirección web.
Para iniciar una conexión de datos y comprobar si hay alguna actualización disponible
de la aplicación, desplácese a la misma y seleccione Opciones Actualizar.
Ajustes de Java
Para cambiar el punto de acceso predeterminado que utiliza una aplicación Java para
descargar datos adicionales, seleccione OpcionesAjustesPunto de acceso. Consulte
“Puntos de acceso” en la página 74.
Para cambiar los ajustes de seguridad que determinan las acciones para las que tiene
autorización una aplicación Java, seleccione OpcionesAjustes.
No todas las aplicaciones Java permiten cambiar los ajustes de seguridad.
Eliminación de aplicaciones
1 Para eliminar una aplicación, desplácese a ella y seleccione Opciones Eliminar.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Servicios y aplicaciones
121
2 Pulse para confirmar la eliminación.
Si elimina una aplicación, sólo podrá reinstalarla si dispone de la aplicación original o de
una copia de seguridad completa de la aplicación eliminada. Si elimina una aplicación,
quizá ya no pueda abrir documentos creados con esa aplicación. Si otra aplicación depende
de la eliminada, puede que deje de funcionar. Consulte la documentación de la aplicación
instalada si desea obtener más información.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
122
Conectividad
Conexión Bluetooth
Vaya a Menú
Conectividad
Bluetooth
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 1.1 que admite los
siguientes perfiles: Dial-up networking profile (DUN) como pasarela, Object push profile
(OPP) como cliente y servidor, File transfer profile (FTP) como servidor, Hands-free profile
(HFP) como pasarela de audio, Generic object exchange profile (GOEP), Generic access
profile (GAP), y Serial port profile (SPP) con el software de conexión de PC. Para garantizar
la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo
equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos
fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en
segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación
de la batería y acortan su duración.
Bluetooth permite conexiones sin cable entre dispositivos electrónicos a una distancia
máxima de 10 metros. Una conexión Bluetooth se puede utilizar para enviar imágenes,
vídeos, texto, tarjetas de visita, notas de la Agenda, o para conectarse sin cables a
dispositivos compatibles que utilicen tecnología Bluetooth, como ordenadores.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología Bluetooth se comunican mediante
ondas de radio, no es necesario que el teléfono y los otros dispositivos estén a la vista el
uno del otro. Basta con que los dos dispositivos estén a una distancia máxima de 10 metros,
aunque la conexión puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como paredes, o de
otros dispositivos electrónicos.
Cuando active Bluetooth por primera vez, deberá asignar un nombre al teléfono.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
123
Ajustes de Bluetooth
Bluetooth: Activado/Desactivado.
Visibilidad mi teléf.: Mostrado a todos: el teléfono puede ser detectado por otros
dispositivos Bluetooth; o bien, Oculto: otros dispositivos no podrán encontrar el
teléfono.
Nombre mi teléfono: defina un nombre para el teléfono.
Una vez activado Bluetooth y cambiada la opción Visibilidad mi teléf. a Todos, el teléfono y
este nombre pueden ser vistos por otros usuarios de dispositivos Bluetooth.
Envío de datos vía Bluetooth
Sólo puede haber una conexión Bluetooth activa en cada instante.
1 Abra una aplicación en la que esté almacenado el elemento que desea enviar.
Por ejemplo, para enviar una foto a otro dispositivo, abra la aplicación Galería.
2 Desplácese al elemento que desee enviar y seleccione Opciones Enviar Vía
Bluetooth.
3 El teléfono empezará a buscar dispositivos dentro de su rango de alcance. Los
dispositivos con tecnología Bluetooth que estén dentro del rango de alcance empezarán
a aparecer en la pantalla de uno en uno. Verá un icono de dispositivo, el nombre del
dispositivo, el tipo de dispositivo, o un nombre corto. Los dispositivos vinculados se
representan con . Un dispositivo vinculado es aquel en el que ya existe una conexión
Bluetooth entre su teléfono y el otro dispositivo.
Para interrumpir la búsqueda, pulse Parar. La lista de dispositivos se congela y puede
empezar a establecer una conexión con uno de los dispositivos que ya se
han localizado.
Durante la búsqueda de dispositivos, algunos dispositivos podrían mostrar únicamente
sus direcciones exclusivas. Para averiguar cuál es la dirección exclusiva de su teléfono,
introduzca el código *#2820# en modo en espera.
Fig. 22
Fig. 23 Uso de Bluetooth.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
124
Si ya ha buscado dispositivos previamente, se mostrará primero una lista de los
dispositivos que se encontraron la vez anterior. Para iniciar una nueva búsqueda,
seleccione Más dispositivos. Si desconecta el teléfono, la lista de dispositivos desaparece
y, para enviar datos, deberá volver a iniciar la búsqueda.
4 Desplácese al dispositivo con el que desee conectarse y pulse Selecc.. El elemento
que va a enviar se copia en Buzón salida y aparece la nota Conectando.
5 Vínculo (si el otro dispositivo no lo requiere, vaya al paso 6).
Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo para poder transmitir datos,
suena un tono y se solicita la introducción de un código.
Cree su propio código (de 1 a 16 caracteres de longitud, numérico) y póngase de
acuerdo con el propietario del otro dispositivo para utilizar el mismo código.
Este código sólo se utiliza una vez y no es necesario recordarlo.
Después de establecer el vínculo, el dispositivo se guarda en la vista Dispositivos
vinculados.
6 Una vez establecida correctamente la conexión, se mostrará la nota Enviando datos.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Los datos recibidos vía Bluetooth se encuentran en la carpeta Buzón entrada de Mensajes.
Consulte “Buzón de entrada: recepción de mensajes” en la página 56.
Sugerencia: vínculo significa autenticación. Los usuarios de los dispositivos con
tecnología Bluetooth deberán ponerse de acuerdo en el código y utilizar el mismo
para los dos dispositivos, para vincularlos. Los dispositivos sin interfaz de usuario
tienen un código predefinido.
Iconos para distintos dispositivos:
- Ordenador, - Teléfono, - Audio/vídeo y - Disposit. Bluetooth.
Si falla el envío, el mensaje o los datos se borrarán. La carpeta Borrador de Mensajes no
almacena mensajes enviados vía Bluetooth.
Fig. 24
Fig. 25 Al enviar una ima-
gen vía Bluetooth, el
teléfono empieza a bus-
car dispositivos.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
125
Comprobación del estado de la conexión Bluetooth
Cuando aparece en modo en espera, Bluetooth está activado.
Cuando parpadea, el teléfono está intentando conectarse al otro dispositivo.
Cuando aparece continuamente, la conexión Bluetooth está activada.
Vista Dispositivos vinculados
Los dispositivos vinculados son fáciles de reconocer, se indican mediante en la lista de
resultados de la búsqueda. En la vista principal de Bluetooth, pulse para abrir una lista
de dispositivos vinculados ( ).
Para establecer un vínculo con un dispositivo: seleccione Opciones Disp. vincul.
nuevo. El teléfono iniciará una búsqueda de dispositivos. Desplácese al dispositivo con
el que desee establecer el vínculo y pulse Selecc.. Intercambie el código. El dispositivo
se agrega a la lista de dispositivos vinculados.
Para cancelar un vínculo: desplácese hasta el dispositivo cuyo vínculo desea cancelar
y pulse o seleccione Opciones Borrar. Si desea cancelar todos los vínculos,
seleccione Opciones Borrar todos.
Si está conectado a un dispositivo y borra el vínculo con ese dispositivo, el vínculo se
elimina inmediatamente y la conexión del dispositivo termina, pero Bluetooth
permanece activo en el teléfono.
Para configurar un dispositivo como autorizado o no autorizado: desplácese al
dispositivo y seleccione Opciones Fijar como autoriz.: se pueden establecer conexiones
entre el teléfono y este dispositivo sin que usted lo sepa. No es necesaria una
aceptación o autorización específica. Utilice este estado para sus dispositivos, por
ejemplo, el PC, o dispositivos que pertenezcan a alguien en quien confíe. El icono se
añade junto a los dispositivos autorizados en la lista Dispositivos vinculados. Fijar no
autorizado: es necesario aceptar cada petición de conexión desde este dispositivo por
separado.
Para asignar un nombre corto a un dispositivo: Seleccione Opciones Asign. nombre
corto. Escriba un nombre para el dispositivo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
126
Recepción de datos vía Bluetooth
Cuando recibe datos vía Bluetooth, suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el
mensaje. Si acepta, el elemento se colocará en la carpeta Buzón entrada de Mensajes. Los
mensajes recibidos vía Bluetooth se indican mediante . Consulte “Buzón de entrada:
recepción de mensajes” en la página 56.
Desconexión de Bluetooth
Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente después de enviar o recibir datos.
Gestor de conexiones
Vaya a Menú
Conectividad Gestor
de conexiones
En el Gestor de conexiones, puede identificar el estado de diversas conexiones de datos, ver
detalles de la cantidad de datos enviados y recibidos, y finalizar conexiones no utilizadas.
Consulte la fig. 27 en la página 126.
Sólo se pueden ver detalles de conexiones de datos. Las llamadas de voz no aparecen.
Cuando abra el Gestor de conexiones, verá una lista de:
Conexiones de datos abiertas, - Llam. datos, - Paqs. datos.
El estado de cada conexión.
Cantidad de datos cargados y descargados para cada conexión (sólo conexiones de
GPRS).
La duración de cada conexión (sólo conexiones de llamadas de datos).
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de
facturación, etc.
Fig. 26
Fig. 27 La vista principal
del Gestor de conexiones.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
127
Consulta de los detalles de una conexión
Para ver los detalles de una conexión, desplácese a ella y seleccione Opciones Detalles.
Aparece lo siguiente:
Nombre: el nombre del punto de acceso a Internet (IAP) en uso.
Opciones de la
vista principal del Gestor
de conexiones cuando hay
al menos una conexión:
Detalles, Desconectar,
Desconectar todas, Ayuda y
Salir.
Portad.: el tipo de conexión de datos. Llam. datos o Paqs. datos.
Estado: el estado actual de la conexión.
Recibidos: la cantidad de datos, en bytes, recibidos en el teléfono.
Enviados: la cantidad de datos, en bytes, enviados desde el teléfono.
Duración: el periodo de tiempo que ha estado abierta la conexión.
Velocid.: la velocidad actual de envío y recepción de datos en kB/s (kilobytes por segundo).
Marcac. (GSM): el número de marcación utilizado, o Nombre (GPRS): el nombre del punto
de acceso utilizado.
Compart. (no aparece si la conexión no es compartida): el número de aplicaciones que
utilizan la misma conexión.
Finalización de conexiones
Desplácese a una conexión y seleccione Opciones Desconectar para finalizar sólo esa
conexión.
Seleccione Opciones Desconectar todas para cerrar todas las conexiones abiertas.
Conexión del teléfono a un ordenador
compatible
Si desea obtener más información acerca de la forma de establecer una conexión con un
ordenador compatible vía USB o Bluetooth y la forma de instalar PC Suite 6.3 de Nokia,
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
128
consulte la Guía del usuario de Nokia PC Suite incluida en el CD-ROM. Si desea obtener
más información acerca del uso de PC Suite de Nokia, consulte la función de ayuda de
PC Suite o visite las páginas de ayuda en www.nokia.com.
Sinc. - sincronización remota
Vaya a Menú
Conectividad
Sincronización
La aplicación Sincronización permite sincronizar la Agenda o la Guía con varias
aplicaciones de agenda y de libreta de direcciones en un ordenador compatible o en
Internet. La sincronización se realiza a través de una llamada de datos GSM o una conexión
de paquete de datos.
La aplicación de sincronización utiliza tecnología SyncML para la sincronización. Para
obtener más información acerca de la compatibilidad con SyncML, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación de agenda o de la libreta de direcciones con la que desea
sincronizar los datos del teléfono.
Creación de perfiles de sincronización nuevos
Opciones de la
vista principal de
Sincronización remota:
Sincronizar, Perfil sinc.
nuevo, Editar perfil de sinc.,
Borrar, Ver registro, Ayuda y
Salir.
1 Si no se ha definido ningún perfil, el teléfono preguntará si desea crear uno nuevo.
Seleccione .
Para crear un perfil nuevo además de los existentes, seleccione Opciones Perfil sinc.
nuevo. Seleccione si desea utilizar los valores predeterminados de los ajustes o copiar
los valores de un perfil existente que sirva de base para el nuevo.
2 Defina lo siguiente:
Nombre perfil sinc.: escriba un nombre descriptivo para el perfil.
Punto de acceso: seleccione un punto de acceso que desee utilizar para la conexión de
datos.
Dirección de host: póngase en contacto con el proveedor de servicios o con el
administrador del sistema para conocer los valores correctos.
Puerto: póngase en contacto con el proveedor de servicios o con el administrador del
sistema para conocer los valores correctos.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
129
Nombre de usuario: su identificador de usuario para el servidor de sincronización.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios o con el administrador del sistema
para conocer el identificador correcto.
Contraseña: escriba su contraseña. Póngase en contacto con el proveedor de servicios o
con el administrador del sistema para conocer el valor correcto.
Pulse para seleccionar:
Agenda: seleccione si desea sincronizar la Agenda.
Agenda remota: escriba la ruta correcta de la Agenda remota en el servidor. Debe
definirse si el ajuste anterior de Agenda se ha establecido como .
Guía: seleccione si desea sincronizar la Guía.
Guía remota: escriba la ruta correcta de la libreta de direcciones remota en el servidor.
Debe definirse si el ajuste anterior de Guía se ha establecido como .
3 Pulse Hecho para guardar los ajustes.
Sincronización de datos
En la vista principal de Sincronización, puede ver los diferentes perfiles y el tipo de datos
que se van a sincronizar: Agenda, Guía, o ambos.
1 En la vista principal, desplácese a un perfil y seleccione Opciones Sincronizar. El
estado de la sincronización se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Para cancelar la sincronización antes de que finalice, pulse Cancelar.
2 Se le notificará cuando la sincronización haya finalizado.
Una vez finalizada la sincronización, pulse Ver reg. o seleccione Opciones Ver registro
para abrir un archivo de registro en el que aparezca el estado de la sincronización
(Completa o Incompleta) y el número de entradas de la Agenda o la Guía que se han
añadido, actualizado, borrado o descartado (no sincronizado) en el teléfono o en el
servidor.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
130
Cómo solucionar los problemas
Memoria baja
Si aparecen las notas siguientes, queda poca memoria en el
teléfono y debe empezar a borrar algunos datos: No hay
suficiente memoria para efectuar operación. Borre antes datos. o
Memoria baja. Borre algunos datos. Para ver qué tipo de datos
tiene y cuánta memoria consumen los distintos grupos de
datos, vaya a Gestor archs. y seleccione Opciones Detalles
de memoria.
Puede eliminar los siguientes elementos de forma regular
para que la memoria disponga de espacio suficiente:
Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados, en Mensajes.
Mensajes de correo recuperados en la memoria del
teléfono.
Páginas del navegador guardadas.
Imágenes y fotos de Imágenes.
Si desea borrar información de contacto, notas de la agenda,
contadores de tiempo y coste de llamadas, marcadores de
juegos u otro tipo de datos, vaya a la aplicación
correspondiente para hacerlo.
Si está borrando varios elementos y aparece una de las
siguientes notas: No hay suficiente memoria para efectuar
operación. Borre antes datos. o Memoria baja. Borre algunos
datos.; pruebe a borrar los elementos uno a uno, comenzando
por el más pequeño.
Liberar memoria de la agenda: para borrar más de un evento
a la vez, vaya a la vista del mes y seleccione Opciones Borrar
entrada y, a continuación, una de las siguientes opciones:
Antes de fecha: para borrar todas las notas de agenda que
se hayan producido antes de una fecha determinada.
Escriba la fecha antes de la cual se borrarán todas las notas
de la agenda.
Todas las entradas: para borrar todas las notas de la agenda.
Borrar información del registro: para borrar todo el
contenido del registro, el registro de Últimas llamadas y los
informes de entrega de Mensajes permanentemente, vaya a los
registros y seleccione Opciones Borrar registro, o bien, vaya
a Ajustes Duración del registro Ningún registro.
Diferentes formas de almacenar datos:
Utilice PC Suite 6.3 de Nokia para hacer una copia de
seguridad de todos los datos en un ordenador compatible.
Envíe imágenes a su dirección de correo y guárdelas en el
ordenador.
Envíe datos vía Bluetooth a un dispositivo compatible.
Almacene datos en una tarjeta de memoria compatible.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
131
Preguntas y respuestas
Pantalla del teléfono
P: ¿Por qué aparecen puntos brillantes o descoloridos, o
huecos en la pantalla cuando enciendo el teléfono?
R: Se trata de una característica de este tipo de pantallas.
Algunas pantallas pueden contener píxeles o puntos que se
muestran o se ocultan. Es normal, no es un fallo.
Cámara
P: ¿Por qué tienen las imágenes un aspecto borroso?
R: Asegúrese de que la ventana de protección de la lente
de la cámara está limpia.
Bluetooth
P: ¿Por qué no se puede finalizar una conexión Bluetooth?
R: Si hay otro dispositivo conectado a su teléfono, puede
finalizar la conexión desde el otro dispositivo o
desactivando Bluetooth. Vaya a Bluetooth y seleccione la
opción Bluetooth Desactivado.
P: ¿Por qué no puedo encontrar el dispositivo con
Bluetooth de mi amigo?
R: Compruebe que los dos han activado Bluetooth.
Compruebe que la distancia entre los dos dispositivos no
supera los 10 metros y que no hay paredes u otros
obstáculos entre ambos.
Compruebe que el otro dispositivo no esté en modo
"Oculto".
Compruebe que los dos dispositivos son compatibles.
Mensajes multimedia
P: ¿Qué debo hacer cuando el teléfono me informe de que
no puede recibir un mensaje multimedia porque la
memoria está llena?
R: La cantidad de memoria necesaria se indica en el
mensaje de error: No hay memoria suficiente para recuperar
el mensaje. Borre antes algunos datos. Para ver qué tipo de
datos tiene y cuánta memoria consumen los distintos
grupos de datos, vaya a Gestor archs. y seleccione
OpcionesDetalles de memoria.
P: ¿Cómo se puede finalizar la conexión de datos cuando
el teléfono inicia una conexión de datos una y otra vez?
Las notas: Recuperando mensaje o Intentando recuperar
mensaje de nuevo aparecen brevemente. ¿Qué ocurre?
R: El teléfono está intentando recuperar un mensaje del
centro de mensajes multimedia.
Compruebe que los ajustes para mensajes multimedia se
han definido correctamente y que no hay errores en
números de teléfono o direcciones. Vaya a Mensajes y
seleccione Opciones Ajustes Mensaje multimedia.
Para que el teléfono deje de establecer conexiones de
datos, tiene las siguientes opciones. Vaya a Mensajes y
seleccione Opciones Ajustes Mensaje multimedia y, a
continuación:
Seleccione Al recibir mensaje Aplazar recuper. si desea
que el centro de mensajes multimedia guarde el
mensaje para recuperarlo en otro momento, por
ejemplo, cuando haya revisado los ajustes. Después de
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
132
este cambio, el teléfono sigue necesitando enviar notas
de información a la red. Para recuperar el mensaje más
tarde, seleccione Recuperar inmed..
Seleccione Al recibir mensaje Rechazar mens.: si desea
rechazar todos los mensajes multimedia entrantes.
Después de este cambio, el teléfono necesita enviar
notas informativas a la red y el centro de mensajes
multimedia borrará todos los mensajes que estuviesen
en espera para ser enviados.
Seleccione Recepción multimedia Desactivada: si
desea ignorar todos los mensajes multimedia
entrantes. Después de este cambio, el teléfono no
establecerá ninguna conexión de red relacionada con
mensajes multimedia.
Mensajes
P: ¿Por qué no se puede seleccionar un contacto?
R: Si no puede seleccionar un contacto en el directorio de
la Guía, quiere decir que la tarjeta del contacto no tiene
números de teléfono ni direcciones de correo. Añada la
información que falte en la tarjeta de contacto desde la
aplicación Guía.
Agenda
P: ¿Por qué faltan los números de semana?
R: Si ha cambiado los ajustes de la Agenda de modo que
la semana comience un día distinto del lunes, los números
de semana no son visibles.
Servicios de navegador
•P: No existe ningún punto de acceso válido definido. Defina uno
en los ajustes de Web.
R: Inserte los ajustes del navegador correctos. Póngase en
contacto con el proveedor de servicios para obtener
instrucciones.
Registro
P: ¿Por qué aparece el registro vacío?
R: Tal vez haya activado un filtro y no se haya registrado
ningún evento de comunicación que se ajustase al filtro.
Para ver todos los eventos, seleccione Opciones
Filtrar Toda comunicación.
Conectividad con PC
P: ¿Por qué tengo problemas al conectar el teléfono
amiPC?
R: Asegúrese de que el programa PC Suite 6.3 de Nokia está
instalado y ejecutándose en el PC. Consulte la Guía del
usuario de Nokia PC Suite en el CD-ROM. Si desea obtener
más información acerca del uso de Nokia PC Suite,
consulte la función de ayuda de PC Suite o visite las
páginas de ayuda en www.nokia.com.
Códigos de acceso
P: ¿Cuál es mi contraseña para los códigos de bloqueo, PIN
o PUK?
R: El código de bloqueo predeterminado es 12345.
Si olvida o pierde el código de bloqueo, consulte al
distribuidor del teléfono.
Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no ha recibido
estos códigos, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de red.
Para obtener información acerca de contraseñas, póngase
en contacto con su proveedor de puntos de acceso, por
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
133
ejemplo, un proveedor comercial de servicios de Internet
(ISP), un proveedor de servicios o un operador de red.
La aplicación no responde
P: ¿Cómo se cierra una aplicación que no responde?
R: Abra la ventana de cambio de aplicaciones. Para ello,
mantenga pulsada . A continuación, desplácese hasta
la aplicación y pulse para cerrarla.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información sobre la batería
134
Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería
recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva
únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos
de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los
tiempos de conversación y espera sean notablemente más
cortos de lo normal, compre una batería nueva. Utilice
únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las
baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia
para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo
cuando no esté en uso. No deje la batería conectada a un
cargador. La sobrecarga puede acortar su duración. Si no se
utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde
su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Las temperaturas
extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la
batería:
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No
utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito
accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o
un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales
positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas
metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si
lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería
o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por
ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá
la capacidad y la duración de la misma. Procure mantenerla
siempre entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un dispositivo con la
batería demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente, aun estando completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado
con temperaturas inferiores al punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Deshágase de
las baterías conforme a las normativas locales. Por favor,
recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
doméstica.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cuidado y mantenimiento
135
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación
excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se
incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de
su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los
líquidos contienen minerales que pueden oxidar los
circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la
batería y espere a que el dispositivo se seque por completo
para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o
polvorientos. Las piezas móviles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas
temperaturas pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o
derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el
dispositivo recupera su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las
placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las
instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo.
Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas
de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni
detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas
móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes
(como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor
de luz).
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena
de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los
elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
dispositivo y pueden constituir una violación de las
normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al
dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento.
Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información adicional sobre seguridad
136
Información adicional sobre
seguridad
Algunas normas prácticas sobre los
accesorios y el equipamiento
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera
del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire del
mismo, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento
instalado en su vehículo esté bien montado y funcione
correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche
sólo debe realizarla personal cualificado.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se
encuentre y apague el dispositivo siempre que esté prohibido
su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar
peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones
normales de funcionamiento. Para mantener el cumplimiento
de las directrices de exposición a RF, utilice sólo el
equipamiento aprobado Nokia para este dispositivo. Cuando
el dispositivo esté encendido y lo lleve consigo próximo a su
cuerpo, utilice siempre un soporte o una funda protectora
aprobada.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El
dispositivo puede atraer materiales metálicos, y las personas
con audífono no deberían acercarse el dispositivo al oído si
llevan puesto el audífono. Fije siempre el dispositivo en su
soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser atraídas por el
audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la
información guardada en éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos
móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte
con un médico o con el fabricante del aparato médico para
determinar si están correctamente protegidos contra las
señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda.
Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros
sanitarios donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a
las señales externas RF.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información adicional sobre seguridad
137
Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 6 pulgadas (15,3 cm) entre
un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles
interferencias con este último. Estas recomendaciones
provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con
marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a más de
6 pulgadas (15,3 cm) de distancia respecto al marcapasos
cuando el dispositivo está encendido;
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se
encuentre a la altura del pecho y
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al
marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo
alguna interferencia, apague el dispositivo inmediatamente.
Aparatos de audición Algunos dispositivos móviles digitales
pueden interferir con determinados audífonos. En ese caso,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de
vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de
airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su
vehículo o del equipamiento que haya añadido con el
fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o
instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no
son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el
equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni
materiales explosivos en el mismo compartimento destinado
al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un
vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con
mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de
despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado
y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de
telefonía móvil no está bien instalado en el interior del
vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas
graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está
prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un
vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la
conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse
explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las
zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que
normalmente se le recomienda que apague el motor del
vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar
explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la
muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo,
cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de
servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información adicional sobre seguridad
138
radio en los depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y en
los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde
pueden producirse explosiones están a menudo, pero no
siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen
cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas
de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el
aire contiene partículas o elementos químicos, como grano,
polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste,
funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y
terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no
se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las
condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo,
urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:.
1
Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo.
Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta
SIM válida en el dispositivo.
2 Pulse tantas veces como sea preciso para borrar la
pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3 Teclee el número de emergencia de la localidad en la que
se encuentre. Los números de emergencia pueden variar
en cada localidad.
4 Pulse la tecla .
Si algunas funciones están activas, puede que necesite
desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de
emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios
para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la
información necesaria con la mayor precisión posible. Su
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en
el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que
se le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción
(SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radioreceptor.
Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de
exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF)
recomendados por las directrices internacionales (ICNIRP).
Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y
establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la
población. Estas directrices han sido desarrolladas por
organizaciones científicas independientes por medio de la
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas
directrices incluyen un considerable margen de seguridad,
diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los dispositivos móviles
se mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de
Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite
fijada en la directrices internacionales es de 2,0 W/kg*.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información adicional sobre seguridad
139
Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite
al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo
nivel certificado de potencia, la tasa real del dispositivo en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor
máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para
funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red.
En general, cuanto más cerca esté de una antena de telefonía
móvil, menor es la emisión de energía.
El valor más elevado de SAR para este dispositivo cuando se
usa en el oído es de 0,67 W/kg.
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición
a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición
normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2
cm del cuerpo. Cuando utilice el producto cerca del cuerpo con
una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es
aconsejable que no contenga metal y debe colocar el producto
al menos a 2,2 cm del cuerpo.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo
precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la
transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse
hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de
separación hasta que la transmisión haya finalizado.
*El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por la
población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre
diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un
considerable margen de seguridad que aporta protección
adicional para la población y tiene en cuenta cualquier
variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de
absorción (SAR) dependen de los requisitos de información
nacionales y de la banda de la red. Para obtener información
de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte
la información sobre el producto en www.nokia.com.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
140
Índice
A
Accesos directos
en Favoritos
110
Agenda de teléfonos
Consulte Guía
Alias para chat
104
Animaciones
41
Animaciones GIF
41
Aplicaciones
Eliminar archivos
120
Instalar
119, 120
Archivo SIS
118
Archivos de música
Consulte Archivos multimedia
Archivos de sonido
Consulte Archivos multimedia
Archivos multimedia
Buscar
44
Formatos de archivo
43
Silenciar
44
B
Bluetooth 122
Cerrar la conexión
126
Código predefinido
124
Código, explicación
de glosario
124
Dirección exclusiva
de dispositivo
123
Enviando datos
123
Iconos de dispositivo
124
Indicadores de estado
de conexión
125
Peticiones de conexión
124
Peticiones de vínculo
124
Recibir datos
126
Vincular
124
Borrar
Registro de últimas llamadas
23
Buscar
44
Buzón de voz
18
Cambiar el número
18
C
Cambiar de una aplicación a otra 13
Cargar imágenes
48
Carpetas
Crear
14
Organizar
14
Certificados
Ajustes de seguridad
83
Chat
Envío de mensajes
106
Clips de sonido
47
Código PIN
Desbloquear
80
Comandos de voz
86
Comandos USSD
63
Conectar a un PC
127
Conexión
Ver
127
Conexiones de datos a red
Finalizar
127
Ver
127
Conexiones de datos GSM
126
Conexiones de GPRS
126
Conexiones de ordenadores
127
Contraseña
Tarjeta de memoria
89
Control de volumen
15
Copiar
Contactos entre la tarjeta SIM y la
memoria del teléfono
26
Texto
54
Correo
Borrar
60
Recuperar del buzón de correo
59
Crear
Tarjetas de contacto
25
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
141
D
Despertador
Repetir
102
Desviar llamadas
19
E
Editor de comandos de servicio 63
Eliminar software
120
Eliminar una aplicación
120
Enviar
Datos vía Bluetooth
123
Escribir
Introducción de texto predictivo,
desactivar
53
Escuchar mensajes
18
F
Favoritos
Añadir un acceso directo
110
Formatos de archivo
Archivo SIS
118
RealPlayer
43
G
Galería
Cargar imágenes
48
Mensajes con gráficos
47
Galería multimedia
46
Imágenes de fondo
47
Gestión de derechos digitales
116
Gestor de archivos
85
GPRS
Consulte Paquete de datos
Grabación de vídeo
41
Grabaciones
Hacer llamadas
28
Grabadora de vídeo
Ajustes
40
Guardar videoclips
40
Tarjeta de memoria
41
Grabadora de voz
102
Grabadora, grabación de sonidos
102
Gráficos
47
Grupo cerrado de chat
109
Grupos de contactos
29
Guía
Importar datos
37
I
Idioma
para escribir
71
Imágenes de fondo
47
Importar datos
Guía
37
Importar datos desde otros teléfonos
Nokia
37
Indicadores
11
Indicadores de conexión
Bluetooth
125
Información de célula
79
Instalación de aplicaciones
119
Instalar archivos Java
120
Introducción de texto predictivo
Desactivar
53
Sugerencias
52
J
Java
Consulte Aplicaciones.
Instalar aplicaciones Java
120
L
Liberar memoria
Información del registro
130
Llamadas
Ajustes
72
Desviar
19
Duración
23
Internacional
17
Llamadas de multiconferencia
18
Marcados
22
Opciones durante una llamada
20
Perdidas
22
Rechazar
19
Recibidas
22
Responder
19
Transferir
20
Llamadas de multiconferencia
18
Llamadas perdidas
22
Llamadas recibidas
22
M
Memoria
Ver detalles de memoria
85
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
142
Memoria baja
Visualización del consumo de
memoria
90
Memoria compartida
15
Mensajes con gráficos
47
Mensajes de información de célula
62
Mensajes de voz
18
Mensajes inteligentes
Recibir
57
Menú
12
Tecla Menú
12
Modo en espera
Ajustes
72
Indicadores
11
Modos
91
Añadir comandos de voz
86
Cambiar de nombre
92
N
Navegador
Conectando
112
Finalizar conexiones
117
Iconos
113
Mensajes de servicio
58, 59
páginas WAP
111
páginas XHTML
111
Navegador móvil
111
Navegar
114
Números marcados
22
P
páginas WAP
Navegador
111
páginas XHTML
Navegador
111
Paquete de datos
Ajustes
77
Contador de datos
24
Contador de tiempo de conexión
24
Parar
Despertador
102
PC Suite
127
Personalización
93
Personalizar
93
Alarma
102
Puntos de acceso
Ajustes
74
R
Rechazar llamadas 19
Recibir
Datos vía Bluetooth
126
Señales de llamada, logotipos de
operador y ajustes, consulte
Mensajes inteligentes
Registro de llamadas
Consulte Registro
Registro de últimas llamadas
Borrar listas de llamadas
23
Duración de la llamada
23
Llamadas perdidas
22
Llamadas recibidas
22
Números marcados
22
Repetir
102
Reproductor de vídeo
Consulte RealPlayer
Respuesta automática
79
S
Salvapantallas
Ajustes
72
Señales de llamada
Recibir en un mensaje inteligente
57
Silenciar
19
Servicio de información
62
Servidor de imágenes
48
Silenciar
44
Sincronización
Consulte Sincronización remota.
Sincronización remota
128
Software
Eliminar
120
Transferir archivos
.SIS al teléfono
119
Sonidos
Eliminar una señal de llamada
personal
26
T
Tarjeta SIM
Copiar nombres y números
26
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
143
Tarjetas de contacto
Eliminar señales de llamada
26
Transferir llamadas
20
V
Ver
Animaciones GIF
41
Detalles de conexión
127
Detalles de conexiones de datos en
red
127
Videoclips
47
Consulte Archivos multimedia
Vincular, explicación de glosario
124
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Nokia 6670 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación