Hunter 99112 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Model #99112
Control remoto universal
para ventilador de techo
M0034-02 • 09/14/12 • © Hunter Fan Company
Instalación
O O O
Quite la campana. Si no está seguro
de cómo quitarla, consulte el manual
del propietario del ventilador. Con los
cables expuestos, puede que resulte
útil anotar las conexiones existentes o
sacar una foto digital como referencia.
Quite los conectores que conectan los
cables de la caja de salida al ventilador,
pero deje conectados los cables de
puesta a tierra.
Antes de instalar el
control remoto universal,
use las cadenas para
que la velocidad del
ventilador quede en la
posición ALTA y la luz en
ENCENDIDA. Asegúrese
de que la alimentación
esté DESCONECTADA
antes de continuar con la
instalación.
Elija el sistema de suspensión que más se parezca al que utiliza su ventilador y monte el receptor y el cable según se indica.
Nota: algunos ventiladores pueden tener un exceso considerable de cable conductor. Para una instalación más fácil de la campana, recorte el cable y deje un mínimo de 8” (20 cm.) Pele 1/2”
(1 cm) de los cables conductores del ventilador. Coloque el resto del cable sobrante en la caja eléctrica de techo. El soporte y el ventilador deben conservar una puesta a tierra adecuada.
Puede que tenga inconvenientes de instalación si el ventilador se monta en un techo inclinado.
Placa
de techo
Recepto
r
Campana
Receptor
Campana
Soporte
de techo
Receptor
Cuerpo del
ventilador
Sujetacables
Para ventiladores de perl bajo, el
receptor debe jarse al soporte de
suspensión mediante un sujetacables.
Receptor
Campana
DESCONECTE
La alimentación
Cableado
CONECTE LOS CABLES DEL RECEPTOR AL VENTILADOR -Utilice los conectores de cable azules para conectar
el cable blanco del receptor (con etiqueta “common out”) al cable blanco del ventilador. Conecte el cable negro
del receptor (con etiqueta “fan out”) al cable negro del ventilador. Conecte el cable azul del receptor (con
etiqueta “light out”) al cable azul (o bien negro con tira blanca) del ventilador.
Nota: el cable rojo del receptor cuenta con un terminal de cable preinstalado. Éste no se utiliza.
Si tiene dudas acerca de los colores o conexiones de los cables, póngase en contacto con un electricista
profesional.
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
blanco
negro
azul
blanco (common out)
negro (fan out)
azul (light out)
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
CONECTE LOS CABLES DEL RECEPTOR A LOS CABLES DE LA CAJA DE SALIDA - Utilice un conector de
cable naranja para conectar el cable negro (sin puesta a tierra) del techo al cable negro del receptor (con
etiqueta “live in”). Conecte el cable blanco (con puesta a tierra) del techo al cable blanco del receptor (con
etiqueta “neutral in”).
UNA VEZ QUE TODOS LOS CABLES ESTÉN CONECTADOS y sujetos con conectores de cables, vuelva a
colocar la campana.
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
negro (live in)
blanco (neutral in)
blanco (con
puesta a tierra)
negro (sin puesta
a tierra)
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del
soporte de suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres
puestos a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado
de la caja de salida..
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la
alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Safe-Exit
El ventilador no arranca.
• Asegúrese de que la
alimentación esté conectada en
el disyuntor y en el interruptor
de pared.
• Asegúrese de que la batería
esté en funcionamiento.
• Asegúrese de que el transmisor
y el receptor estén sincronizados.
• Compruebe las conexiones
de cables en el interior de la
campana.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
• Cambie la batería.
La luces no se atenúan
• Compruebe si hay instalada
una bombilla CFL. El control
tiene una función que detecta
automáticamente las bombillas
CFL y se apaga atenuando la
luz en caso de que haya una
bombilla CFL instalada.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
• Asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
• Instale una batería nueva.
Dentro de un plazo de 3 minutos a
partir de reconectar la alimentación
del ventilador, presione al mismo
tiempo el botón de desconexión del
ventilador y el botón de alta velocidad
durante al menos 4 segundos
Luz
Ventilador
El botón de la luz enciende y apaga las
luces. El botón del ventilador apaga o
enciende el ventilador.
Luz
Instalación o cambio de la batería -
Para acceder al compartimiento de
la batería quite el pequeño tornillo
estrella (Phillips) que ja la tapa del
compartimiento al conjunto del
transmisor. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario. La batería
debe instalarse con el lado positivo (+)
hacia arriba.
M0034-02 • 09/05/12 • © Hunter Fan Company
Si tiene inconvenientes para instalar o hacer funcionar su ventilador, no devuelva
este producto al distribuidor. Llame a su línea directa de asuntos del consumidor.
888-830-1326
Lunes a viernes
8 de la mañana a 4:30 de la tarde, Hora Central
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no
deseada del mismo.
1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
2. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda
producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario
debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas
siguientes: Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación
entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito
diferente al circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su
representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota:
Cualquier cambio o modificación al transmisor o al receptor no aprobados
expresamente por Hunter Fan Company puede anular la autorización para
operar este control remoto.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIOn
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER FAN COMPANY
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del
control remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra
que su Control no tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un
funcionamiento defectuoso o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR
ORIGINAL DEJA DE POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA
ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.
LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL, ESTÁ
EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE PARA DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos
defectuosos o fallas causados por reparaciones realizadas por personas no autorizadas por
nosotros, mal uso, instalación incorrecta, modicaciones, o daños al Control mientras esté
en su posesión, o por un empleo no razonable. Esta garantía no se aplica a las baterías ni al
deterioro o daño al producto causado por el uso de baterías defectuosas. Para obtener un
reemplazo, devuelva su Control con el franqueo prepago junto con una prueba de su compra al
Departamento de servicio de Hunter Fan Company, 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN
38016. HUNTER FAN COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS
RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES
SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
• Pulse el botón de apagado del
ventilador durante al menos tres
segundos para iniciar el modo
Safe-Exit.
• Las luces parpadearán a modo
de conrmación visual.on.
Las luces permanecerán
encendidas durante 15 segundos
al 50% de su brillo y luego
comenzarán a atenuarse. Después
de un total de 30 segundos, las
luces se apagarán por completo.
Nota: Si usted tiene luces CFL,
éstas permanecerán encendidas
al 100% de su brillo durante 30
segundos. Después de un total
de 30 segundos, las luces se
apagarán por completo.
El programa Safe-Exit le
proporciona cerca de treinta
segundos de luz cuando apaga
las luces para que salga de la
habitación antes de que se
apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:
Localización de fallas
Nota: El control
remoto debe estar
sincronizado antes de
operar el ventilador.
CONECTE
La alimentación
Mantenimiento
Sincronización
Funciones
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
Ventilador

Transcripción de documentos

www.HunterFan.com 1.888.830.1326 Control remoto universal para ventilador de techo Model #99112 Instalación Para ventiladores de perfil bajo, el receptor debe fijarse al soporte de suspensión mediante un sujetacables. Receptor Placa de techo Receptor me li aa L O ión c nta O Campana DESCONECTE Sujetacables Receptor O Soporte de techo Receptor Cuerpo del ventilador Campana Campana Antes de instalar el control remoto universal, use las cadenas para que la velocidad del ventilador quede en la posición ALTA y la luz en ENCENDIDA. Asegúrese de que la alimentación esté DESCONECTADA antes de continuar con la instalación. Quite la campana. Si no está seguro de cómo quitarla, consulte el manual del propietario del ventilador. Con los cables expuestos, puede que resulte útil anotar las conexiones existentes o sacar una foto digital como referencia. Quite los conectores que conectan los cables de la caja de salida al ventilador, pero deje conectados los cables de puesta a tierra. Elija el sistema de suspensión que más se parezca al que utiliza su ventilador y monte el receptor y el cable según se indica. Nota: algunos ventiladores pueden tener un exceso considerable de cable conductor. Para una instalación más fácil de la campana, recorte el cable y deje un mínimo de 8” (20 cm.) Pele 1/2” (1 cm) de los cables conductores del ventilador. Coloque el resto del cable sobrante en la caja eléctrica de techo. El soporte y el ventilador deben conservar una puesta a tierra adecuada. Puede que tenga inconvenientes de instalación si el ventilador se monta en un techo inclinado. azul negro (fan out) negro blanco (common out) blanco L VENTILA D DE ES E EL T E C H SD O E D E L R E CE P T O R azul (light out) EE D S D TO DE E L R E CE P OR DE ES R D Cableado negro (live in) blanco (neutral in) negro (sin puesta a tierra) blanco (con puesta a tierra) CONECTE LOS CABLES DEL RECEPTOR AL VENTILADOR -Utilice los conectores de cable azules para conectar el cable blanco del receptor (con etiqueta “common out”) al cable blanco del ventilador. Conecte el cable negro del receptor (con etiqueta “fan out”) al cable negro del ventilador. Conecte el cable azul del receptor (con etiqueta “light out”) al cable azul (o bien negro con tira blanca) del ventilador. CONECTE LOS CABLES DEL RECEPTOR A LOS CABLES DE LA CAJA DE SALIDA - Utilice un conector de cable naranja para conectar el cable negro (sin puesta a tierra) del techo al cable negro del receptor (con etiqueta “live in”). Conecte el cable blanco (con puesta a tierra) del techo al cable blanco del receptor (con etiqueta “neutral in”). Nota: el cable rojo del receptor cuenta con un terminal de cable preinstalado. Éste no se utiliza. UNA VEZ QUE TODOS LOS CABLES ESTÉN CONECTADOS y sujetos con conectores de cables, vuelva a colocar la campana. Si tiene dudas acerca de los colores o conexiones de los cables, póngase en contacto con un electricista profesional. Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.. Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida asociados con el interruptor de pared. M0034-02 • 09/14/12 • © Hunter Fan Company www.HunterFan.com Sincronización Mantenimiento 1.888.830.1326 Funciones Tornillo estrella (Phillips) Luz Tapa de la batería n ció La ta en Luz a lim Ventilador CONECTE Instalación o cambio de la batería Para acceder al compartimiento de la batería quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que fija la tapa del compartimiento al conjunto del transmisor. Reemplace la batería CR2032 según sea necesario. La batería debe instalarse con el lado positivo (+) hacia arriba. Safe-Exit El programa Safe-Exit le proporciona cerca de treinta segundos de luz cuando apaga las luces para que salga de la habitación antes de que se apaguen las luces. Para utilizar Safe-Exit: • Pulse el botón de apagado del ventilador durante al menos tres segundos para iniciar el modo Safe-Exit. • Las luces parpadearán a modo de confirmación visual.on. Nota: El control remoto debe estar sincronizado antes de operar el ventilador. Ventilador Dentro de un plazo de 3 minutos a partir de reconectar la alimentación del ventilador, presione al mismo tiempo el botón de desconexión del ventilador y el botón de alta velocidad durante al menos 4 segundos El botón de la luz enciende y apaga las luces. El botón del ventilador apaga o enciende el ventilador. Localización de fallas El ventilador no arranca. GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER FAN COMPANY LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIOn • Asegúrese de que la alimentación esté conectada en el disyuntor y en el interruptor de pared. Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del control remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra que su Control no tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un funcionamiento defectuoso o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE PARA DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos o fallas causados por reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación incorrecta, modificaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable. Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño al producto causado por el uso de baterías defectuosas. Para obtener un reemplazo, devuelva su Control con el franqueo prepago junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter Fan Company, 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. HUNTER FAN COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. Este producto se ajusta al Estándar 507 UL. • Asegúrese de que la batería esté en funcionamiento. • Asegúrese de que el transmisor y el receptor estén sincronizados. • Compruebe las conexiones de cables en el interior de la campana. • Las luces permanecerán encendidas durante 15 segundos al 50% de su brillo y luego comenzarán a atenuarse. Después de un total de 30 segundos, las luces se apagarán por completo. El control remoto del ventilador funciona de modo errático Nota: Si usted tiene luces CFL, éstas permanecerán encendidas al 100% de su brillo durante 30 segundos. Después de un total de 30 segundos, las luces se apagarán por completo. El transmisor solo funciona únicamente a corto alcance • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Instale una batería nueva. • Cambie la batería. La luces no se atenúan • Compruebe si hay instalada una bombilla CFL. El control tiene una función que detecta automáticamente las bombillas CFL y se apaga atenuando la luz en caso de que haya una bombilla CFL instalada. Si tiene inconvenientes para instalar o hacer funcionar su ventilador, no devuelva este producto al distribuidor. Llame a su línea directa de asuntos del consumidor. 888-830-1326 Lunes a viernes 8 de la mañana a 4:30 de la tarde, Hora Central M0034-02 • 09/05/12 • © Hunter Fan Company ADVERTENCIAS Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no deseada del mismo. 1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. 2. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes: Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota: Cualquier cambio o modificación al transmisor o al receptor no aprobados expresamente por Hunter Fan Company puede anular la autorización para operar este control remoto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hunter 99112 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación