Hunter Fan 99116 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Modelo 99116
Control remoto universal
para ventilador de techo
Instalación
O O O
Quite la campana. Si no está seguro
de cómo quitarla, consulte el manual
del propietario del ventilador. Con los
cables expuestos, puede que resulte
útil anotar las conexiones existentes o
sacar una foto digital como referencia.
Quite los conectores que conectan los
cables de la caja de salida al ventilador,
pero deje conectados los cables de
puesta a tierra.
Antes de instalar el control
remoto universal, use las cadenas
para que la velocidad del
ventilador quede en la posición
ALTA y la luz en ENCENDIDA.
Asegúrese de que la alimentación
esté DESCONECTADA antes de
continuar con la instalación.
Placa
de techo
Recepto
r
Campana
Receptor
Campana
Soporte
de techo
Receptor
Cuerpo del
ventilador
Sujetacables
Para ventiladores de perl bajo, el
receptor debe jarse al soporte de
techo mediante un sujetacables.
Receptor
Campana
M0041-02 • 10/0818 • © 2018 Hunter Fan Company
DESCONECTE
La energía
Elija el sistema de suspensión que más se parezca al que utiliza su ventilador y monte el receptor y conecte los cables según se indica.
Nota: Algunos ventiladores pueden tener un exceso considerable de cable conductor. Para una instalación más fácil de la campana, recorte el cable y deje un mínimo de 8” (20 cm.) Pele 1/2” (1 cm) de
los cables conductores del ventilador. Coloque el resto del cable sobrante en la caja eléctrica de techo. El soporte y el ventilador deben conservar una puesta a tierra adecuada.
Puede que tenga inconvenientes de instalación si el ventilador se monta en un techo inclinado. Para asistencia, llame al 1-888-830-1326.
Si usted está instalando varios ventiladores controlados
remotamente en el mismo interruptor termomagnético,
usted puede necesitar realizar algunos pasos extra para prevenir
interferencia u operación deciente de sus controles remoto.
Visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I properly
install multiple remote-controlled fans?” para mayor información.
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un
lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador,
desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida asociados con el interruptor de pared.
Cableado
CONECTE LOS CABLES DEL RECEPTOR AL VENTILADOR - Usando los conectores de cable anaranjado, conecte el cable
amarillo desde el receptor hacia el cable negro proveniente del ventilador. Conecte el cable azul del receptor al cable azul
(o posiblemente negro con tira blanca) proveniente del ventilador.
Si tiene dudas acerca de los colores o conexiones de los cables, póngase en contacto con un electricista profesional.
CONECTE LOS CABLES DEL RECEPTOR Y VENTILADOR A LOS CABLES DE LA CAJA DE SALIDA - Usando los conectores
de cable anaranjados, conecte el cable negro (no aterrizado) desde el techo hacia el cable negro del receptor. Conecte el
alambre blanco (aterrizado) desde el techo al cable blanco del receptor y al cable blanco del ventilador.
UNA VEZ QUE TODOS LOS CABLES ESTÉN CONECTADOS y sujetos con conectores de cables, vuelva a colocar la campana.
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
blanco blanco (con
puesta a tierra)
negro (sin puesta a tierra)
blanco
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de
salida asociados con el interruptor de pared.
ADVERTENCIA
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calicado.
ADVERTENCIA
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
El botón de desconexión del
ventilador solo apaga el ventilador.
Para encender el ventilador debe
presionar uno de los botones de
velocidad. Está situados debajo del
botón de desconexión del ventilador.
Alta
Media
Baja
Sincronización
Dentro de un plazo de 3 minutos a
partir de reconectar la alimentación del
ventilador, presione al mismo tiempo
el botón de desconexión del ventilador
y el botón de alta velocidad durante al
menos 4 segundos. Su ventilador pasará
a baja para indicar el vínculo correcto. De
lo contrario, desconecte la corriente al
ventilador, espere 1 minuto e inténtelo
nuevamente. Si usa el transmisor con
varios ventiladores, repita el proceso con
cada uno de estos ventiladores.
Nota: El control remoto debe estar
sincronizado antes de operar el ventilador.
Ventilador
apagado
Ventilador
apagado
Alta
Presione brevemente el botón de
luz para encender y apagar las luces.
Mantenga el botón de luz presionado
para aumentar o disminuir la
intensidad lumínica.
Luz
FuncionesMantenimiento
Su control remoto de tres velocidades
viene con una placa de pared que
cuenta con dos (2) soportes para
montar su transmisor cuando no está
en uso.
Soporte
CONECTE
La enera
Instalación o cambio de la batería -
Para acceder al compartimiento de
la batería quite el pequeño tornillo
estrella (Phillips) que ja la tapa del
compartimiento al conjunto del
transmisor. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario. La batería
debe instalarse con el lado positivo (+)
hacia arriba.
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
Baja
Media
Alta
ooo
oo
o
M0041-02 • 10/08/18 • © 2018 Hunter Fan Company
Safe-Exit
El ventilador no arranca.
• Asegúrese de que la alimentación
esté conectada en el disyuntor y en
el interruptor de pared.
• Asegúrese de que la batería esté
en funcionamiento.
• Asegúrese de que el transmisor y
el receptor estén sincronizados.
• Compruebe las conexiones de
cables en el interior de la campana.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
• Cambie la batería.
La luces no se atenúan
• Compruebe si hay instalada
una bombilla CFL. El control
tiene una función que detecta
automáticamente las bombillas CFL y
se apaga atenuando la luz en caso de
que haya una bombilla CFL instalada.
Parpadeo de lámpara
uorescente compacta
• Apague y vuelva a encender el
interruptor de la luz. Dentro un
lapso de 3 minutos, sostenga el
botón del ventilador apagado
hacia abajo mientras presiona
el botón de luz dos veces. Si el
problema no se corrije, repita el
proceso hasta tres veces.
• Pulse el botón de desconexión
del ventilador durante al menos
tres segundos para iniciar el
modo Safe-Exit.
• Las luces parpadearán a modo
de conrmación visual.on.
• Las luces permanecerán
encendidas durante 15 segundos
al 50% de su brillo y luego
comenzarán a atenuarse. Después
de un total de 30 segundos, las
luces se apagarán por completo.
Nota: Si usted tiene luces CFL,
éstas permanecerán encendidas
al 100% de su brillo durante 30
segundos. Después de un total
de 30 segundos, las luces se
apagarán por completo.
El programa Safe-Exit le
proporciona cerca de treinta
segundos de luz cuando apaga
las luces para que salga de la
habitación antes de que se
apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:
Localización
de fallas
Si tiene inconvenientes para instalar o hacer funcionar su ventilador, no devuelva
este producto al distribuidor. Llame a su línea directa de asuntos del consumidor.
1-888-830-1326
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está
sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no
deseada del mismo.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital
clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación
por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar
de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación entre el
equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al
circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su representante de
ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota: Cualquier cambio
o modificación al transmisor o al receptor no aprobados expresamente por
Hunter Fan Company puede anular la autorización para operar este control
remoto.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIOn
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER FAN COMPANY
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del
control remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra
que su Control no tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un
funcionamiento defectuoso o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR
ORIGINAL DEJA DE POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA
ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.
LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL, ESTÁ
EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE PARA DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos
defectuosos o fallas causados por reparaciones realizadas por personas no autorizadas por
nosotros, mal uso, instalación incorrecta, modicaciones, o daños al Control mientras esté
en su posesión, o por un empleo no razonable. Esta garantía no se aplica a las baterías ni al
deterioro o daño al producto causado por el uso de baterías defectuosas. Para obtener un
reemplazo, devuelva su Control con el franqueo prepago junto con una prueba de su compra al
Departamento de servicio de Hunter Fan Company, 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN
38016. HUNTER FAN COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS
RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES
SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
Use el interruptor tirador de cadena
para establecer la velocidad del
ventilador a la posición ALTA antes
de la operación.
¡IMPORTANTE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hunter Fan 99116 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario