CORBERO HNTWINSA Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HB TWINS A
HN TWINS A
HI TWINS A
Información
para el usuario
Conjunto horno
y encimera
empotrables
electrolux
2
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos
aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en
caso de que el aparato cambie de propietario.
electrolux
3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones detalladas
Consejos y sugerencias
Guía para las instrucciones de uso
!
Índice
Este aparato es conforme con las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
- 93/68 (directiva general);
y subsecuentes modificaciones.
Advertencias e información importante sobre seguridad ................................................................ 4
Descripción del aparato ................................................................................................................. 6
Mandos........................................................................................................................................ 7
Antes de utilizar el horno por primera vez ................................................................................... 10
Uso del horno ............................................................................................................................. 11
Tablas de horneado y asado......................................................................................................15
Cuidado y limpieza ..................................................................................................................... 17
Ante la aparición de un problema................................................................................................20
Datos técnicos ............................................................................................................................ 21
Instrucciones para el instalador ................................................................................................... 22
Instrucciones para el empotrado ................................................................................................. 24
Garantía/Servicio postventa ........................................................................................................ 25
Garantía europea ....................................................................................................................... 27
electrolux
4
Advertencias e información importante sobre seguridad
Guarde siempre estas instrucciones de uso con el aparato. Si el aparato se vende o transfiere
a terceros, o si lo deja en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo
usuario disponga de estas instrucciones de uso y de la información adjunta.
Estas advertencias se suministran para la seguridad del usuario y de las personas que le
rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato.
Instalación
La instalación debe realizarla personal
competente de acuerdo con la normativa
vigente. Las diferentes tareas de instala-
ción se describen en las instrucciones
para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión
a un profesional que las realice de acuer-
do con las directivas correspondientes.
Dado el caso, también se deben enco-
mendar a un profesional las modificacio-
nes que sea necesario realizar en el su-
ministro eléctrico a consecuencia de la
instalación.
Funcionamiento
Este horno ha sido diseñado para cocinar
alimentos; no lo utilice nunca para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la coc-
ción o al final de ella, tenga cuidado con la
corriente de aire caliente que sale del hor-
no.
Proceda con la máxima precaución duran-
te la utilización del horno. Las bandejas y
otras piezas se calientan mucho debido
al intenso calor de los elementos térmi-
cos.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
Para limpiar el horno, proceda con sumo
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está instalado), los elementos térmi-
cos ni el sensor del termostato.
Es peligroso realizar modificaciones de
cualquier tipo en el aparato o sus especi-
ficaciones.
Durante el proceso de horneado, asado y
gratinado, la ventana del horno y las de-
más partes del aparato se calientan, por
lo que debe mantener alejados a los ni-
ños. Si conecta aparatos eléctricos a to-
mas cercanas al horno, debe comprobar
que los cables no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias ca-
lientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de dejar el horno apagado al
terminar de utilizarlo.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctri-
ca, según la versión correspondiente, para
su conexión a un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
Español
electrolux
5
El aparato no se debe limpiar con vapor
caliente ni chorro de vapor.
No utilice productos abrasivos ni rascadores
de metal afilados. Podrían deteriorar el cristal
de la puerta y provocar su ruptura.
Seguridad de los niños
Este aparato se ha diseñado para ser utiliza-
do por personas adultas. Es peligroso dejar
que los niños lo manejen o jueguen con él.
Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante bastante
tiempo una vez desconectado el horno.
Este aparato no se ha diseñado para que lo
utilicen niños ni otras personas cuya capaci-
dad física, sensorial o mental, o su falta de
experiencia y conocimientos, les impidan utili-
zarlo de forma segura sin supervisión o sin
las instrucciones de una persona responsa-
ble que les permitan utilizarlo sin riesgos.
Servicio técnico
Encomiende los trabajos de comprobación y/
o las reparaciones al servicio técnico del fa-
bricante o a un servicio técnico autorizado
por el fabricante y utilice sólo repuestos origi-
nales.
No intente reparar por su cuenta el aparato si
se producen desperfectos o daños. Las re-
paraciones realizadas por personas inexper-
tas pueden causar daños o lesiones.
El símbolo que aparece en el producto o en
su embalaje indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto,
debe depositarse en el punto de recogida indica-
do para el reciclado de productos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este produc-
to se desecha correctamente, contribuye a pro-
teger el medio ambiente y la salud pública. Si
este producto no se desecha de forma adecua-
da, se ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre el reciclaje
de este producto, solicítela a las autoridades
municipales, al servicio de eliminación de dese-
chos domésticos o al comercio donde lo adqui-
rió.
electrolux
6
Descripción del aparato
1. Panel de mandos
2. Mando del termostato del horno
3. Luz de control del termostato del horno
4. Mando de la función de horno
5. Luz de control de funcionamiento
6. Programador del final de la cocción
7. Mandos placa
8. Aberturas de ventilación para el ventilador
de refrigeración
9. Gratinador
10. Luz del horno
11. Sonda del motor del asador automatico
12. Placa de datos técnicos
Accesorios del horno
Estante antivuelco
1
10
9
12
524 63
8
11
Bandeja colectora
7
Espetón giratorio
Soporte del
espetón
Horquillas
Espetón
Asa extraíble del
espetón
electrolux
7
Mandos
0
Mando de la función de horno
0 Horno apagado
Cocción convencional: el calor procede
de arriba y de abajo, lo que asegura un
calor uniforme en el interior del horno.
Elemento térmico inferior: El calor proce-
de de la parteinferior del horno solamen-
te, lo que permite dar elúltimo toque a los
platos.
Elemento térmico superior: el calor pro-
cede de la partesuperior del horno sola-
mente, lo que permite dar elúltimo toque a
los platos.
Grill (com asador): permite gratinar ali-
mentos en pequeñascantidades.
Indicador de alimentación eléctrica
El indicador se enciende cuando se acciona el
mando de la función de horno.
Mando del termostato
Gire el mando del termostato a la izquierda para
seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C.
Indicador de control del termostato
El indicador se enciende cuando se gira el mando
de control del termostato. El indicador permanece
encendido hasta que se alcanza la temperatura
correcta. A continuación se enciende y apaga
sucesivamente para indicar que la temperatura se
mantiene.
electrolux
8
Placa de cocción
Los mandos de ajuste de los elementos de
calentamiento de la placa de cocción están
situados en el panel de mando del horno.
El regulador de energia de las placas de
calentamiento se acciona mediante un mando de
7 posiciones:
Posición 0: cerrado
Posición 1: potencia de calentamiento mínima
Posición 9: potencia de calentamiento máxima
En las posiciones intermedias se obtienen valores
de potencias crecientes.
Debe vigilar la cocción al freír alimentos
con aceite o con grasa en las placas
de calentamiento, puesto que el aceite
o la grasa podrían inflamarse debido
al sobrecalentamiento.
Zona de cocción de doble circuito
(anterior izquierda)
La zona de cocción anterior izquierda llava
resistencias.
Para conectar la zona circular más pequeña
gire el mando correspondiente hacia la
derecha hasta la potencia deseada.
Para conectar ambas resistencias, gire el
mando hacia la derecha hasta la potencia
máxima (9) y seguidamente gírelo mas hasta
casi llegar al simbolo . Oirá un “clic” y
la zona más grande se conectará. Vuelva el
mando a la posición 9 y ajuste la potencia
requerida.
Tenga en consideratión que ahora las
dos resistencias funcionan conjuntamente
suministrando mas potencia que una zona
de cocción normal.
electrolux
9
Programador del final de la cocción
Este dispositivo permite hacer que el horno se des-
conecte automáticamente al cumplirse el tiempo pre-
fijado. Se emite una señal acústica cuando finaliza la
cocción. Para la cocción se puede ajustar un tiempo
de hasta 90 minutos como máximo.
Introduzca los alimentos en el horno y gire el man-
do de la función de horno y el mando del termos-
tato a los ajustes necesarios. Gire el mando del
temporizador a la posición de tiempo máxima (“90”)
y a continuación hacia atrás para ajustar el tiem-
po de cocción necesario. Al cumplirse el tiempo
de cocción, suena una alarma y el horno se des-
conecta automáticamente.
Sitúe el mando del temporizador en para selec-
cionar el funcionamiento manual del horno.
Termostato de seguridad
Para evitar un recalentamiento peligroso (por el
uso incorrecto del aparato o por componentes
defectuosos), el horno cuenta con un termostato
de seguridad que interrumpe el suministro eléc-
trico. El horno se reconecta automáticamente
cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido a
un uso indebido del aparato, basta con eliminar
la causa del error una vez enfriado el horno; en
cambio, si el termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al servicio
técnico.
Ventilador de refrigeración
El horno cuenta con un ventilador de refrigera-
ción con el fin de mantener fríos el panel frontal,
los mandos y el asa de la puerta del horno. Se
activa automáticamente al encender el horno.
Por la abertura situada cerca del asa de la puer-
ta del horno surge aire cálido. El ventilador se
desactiva cuando, al terminar la cocción, el
mando de la función de horno se sitúa en la
posición de desconexión 0.
electrolux
10
Antes de utilizar el horno por primera vez
Para abrir la puerta del horno, tome
siempre el asa por el centro.
Retire todo el material de embalaje
del interior y el exterior del horno antes
de utilizarlo.
Antes de utilizar el horno por primera vez, se
debe calentar sin alimentos en su interior.
Durante esa operación, el horno puede despe-
dir un olor desagradable. Esto es absolutamente
normal. Se debe a los residuos de la fabricación.
Cerciórese de que la habitación esté bien venti-
lada.
Compruebe que il mando del programa-
dor del final de la cocción está en posi-
ción "funcionamiento manual"
1. Sitúe el mando de la función de hor-
no en cocción convencional .
2. Sitúe el mando del termostato en 250.
3. Abra una ventana para que exista
ventilación.
4. Deje el horno encendido, vacío, du-
rante unos 45 minutos.
Este procedimiento debe repetirse con la función
grill durante unos 5 o 10 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno. Hu-
medezca un paño suave con agua ca-
liente y un poco de detergente neutro y
limpie el interior del horno.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
también debe limpiar a fondo los acceso-
rios.
!
electrolux
11
Uso del horno
El horno cuenta con un sistema exclusivo que
genera una circulación natural del aire y el
reciclado constante del vapor.
Este sistema permite cocinar en un entorno de
vapor y mantener los alimentos tiernos por
dentro y dorados por fuera. Además, el tiempo
y la energía para la cocción se reducen al
mínimo. Es posible que durante la cocción surja
vapor, que saldrá al exterior al abrir la puerta
del horno. Esto es absolutamente normal.
Sin embargo, retroceda al abrir el horno
durante la cocción o al final de la misma
para que salga el vapor o calor
acumulado.
¡Importante! - No coloque objetos en
la base del horno ni recubra parte alguna
del horno con papel de aluminio durante
la cocción, ya que podría provocar la
acumulación de calor y afectar a los
resultados de la cocción y dañar el
esmalte del horno. Coloque siempre
recipientes, bandejas refractarias y
bandejas de aluminio en el estante que
se ha colocado en las guías. Al
calentarse el alimento se genera vapor,
como si fuera una caldera. Cuando el
vapor entra en contacto con el cristal de
la puerta del horno, se condensa y
aparecen gotas de agua.
Para reducir la condensación, caliente
siempre previamente el horno vacío durante
10 minutos.
Se recomienda limpiar las gotas de agua
después de cada proceso de cocción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada. Aléjese cuando abra la
puerta abatible del horno. No deje que
la puerta caiga por su peso; sosténgala
Elemento térmico inferior
Esta función es especialmente útil para hornear
tartas o bizcochos sin relleno. También puede ser
útil para terminar la cocción de tartas saladas o
postres con relleno y asegurarse de que la masa
se cocine por completo.
El indicador del termostato permanece
encendido hasta que se alcanza la
temperatura correcta. A continuación se
enciende y apaga sucesivamente para
indicar que la temperatura se mantiene.
Elemento térmico superior
El calor procede solo de la parte superior del
horno. Esta función de cocción se puede utilizar
por el asa hasta que se abra por
completo.
El horno tiene cuatro niveles y se
suministra con una bandeja. Las
posiciones de bandeja se cuentan a
partir de la base del horno, como se
indica en la ilustración.
Es importante colocar las bandejas
correctamente, como se indica en la
ilustración.
No coloque recipientes para cocción
directamente en la base del horno.
4
3
2
1
electrolux
12
para finalizar la cocción de sus alimentos o para
calentar la parte superior de los alimentos. Ajuste
la parrilla a los niveles más altos.
Gratinado
- La mayoría de los alimentos se deben colocar
sobre la rejilla de la bandeja del gratinador
para permitir la máxima circulación de aire y
para mantenerlos separados de jugos y grasa.
Si se prefiere, el pescado, el hígado y los
riñones se pueden colocar directamente en la
bandeja del gratinador.
- Para evitar salpicaduras, los alimentos deben
secarse bien antes de asarlos. Pinte las carnes
magras y pescados ligeramente con un poco
de aceite o mantequilla derretida para que se
mantengan jugosos durante la cocción.
- Las guarniciones, como tomates y setas, se
pueden colocar debajo de la parrilla cuando
se asen carnes.
- Para tostar pan, se recomienda utilizar la
posición de bandeja superior.
- Los alimentos se deben girar durante la
cocción según sea necesario.
Elemento gratinador interno
El gratinador interno suministra calor directo e
intenso a la parte central de la bandeja de cocción.
El uso del gratinador interior con pequeñas
cantidades de alimento permite ahorrar energía.
1. Gire el mando de la función de horno a la
posición .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición más
adecuada para el grosor de los alimentos y
siga las instrucciones sobre la cocción.
El gratinador está controlado por el termostato.
Durante la cocción el gratinador se enciende y
apaga para evitar el recalentamiento.
Utilización del asador
!
Para la utilización del asador:
1) Prepare en el horno la necesaria parrilla de
soporte (véa dibujo).
2) Coloque la comida en el pincho y la sujete con
los tenedores, apretando los tornillos.
3) Inserte la punta del pincho en la sonda del motor
del asador automatico en la pared posterior del
horno.
4) Apoye la parte anterior del espetón en el
agujero de la parrilla de soporte.
5) Retire el mando del espetón antes de la cocción.
Ponga el horno en marcha colocando el man-
do del horno en la posición .
4
3
2
1
electrolux
13
Cocción convencional
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la base
de los alimentos, sencillamente coloque la
bandeja en una posición más baja. Para do-
rar mejor la parte superior, coloque la bandeja
en una posición más elevada.
- El material y el acabado de las bandejas influye
en el dorado de la base de los alimentos. Los
recipientes esmaltados, oscuros, pesados o
antiadherentes mejoran el dorado inferior,
mientras que las bandejas de cristal, de
aluminio brillante o acero pulido rechazan el
calor y tuestan menos la base de los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facilitar
así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del horno,
ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños. Con este ajuste el calor
procede de los elementos térmicos superior e
inferior. Permite cocinar en un solo nivel y es
muy adecuado para alimentos que requieren
un tostado especial en la parte inferior, como
tartas saladas o postres con relleno.
Los gratinados, las lasañas y los guisos de carne,
que requieren mayor calor en la parte superior,
también se cocinan bien en el horno convencional.
Consejos y sugerencias
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la
base de los alimentos, sencillamente coloque
la bandeja en una posición más baja. Para
dorar mejor la parte superior, coloque la
bandeja en una posición más elevada.
- El material y el acabado de las bandejas
influye en el dorado de la base de los
alimentos. Los recipientes esmaltados,
oscuros, pesados o antiadherentes mejoran
el dorado inferior, mientras que las bandejas
de cristal, de aluminio brillante o acero pulido
rechazan el calor y tuestan menos la base de
los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facilitar
así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del horno,
ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, se debe dejar un
estante libre entre ellas.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, las bandejas se deben
intercambiar de arriba a abajo y girar al cabo de
aproximadamente 2/3 del tiempo total de cocción.
electrolux
14
Para hornear:
Los bizcochos y pasteles suelen requerir una
temperatura media (150 °C-200 °C) y, por lo tanto,
es necesario precalentar el horno durante unos 10
minutos.
No abra la puerta del horno antes de transcurrir 3/
4 del tiempo de cocción.
La pasta brisa se cocina en un molde o una bandeja
durante 2/3 del tiempo total de cocción y se decora
antes de que finalice la cocción. Este tiempo de
cocción adicional depende del tipo y la cantidad del
adorno o relleno. Las masas batidas se tienen que
desprender con dificultad de la cuchara. El tiempo
de cocción se prolongaría innecesariamente si se
añade demasiado líquido.
Para asar:
No ase piezas de menos de 1 kg. Las piezas
pequeñas se pueden secar al asarlas. La carne
roja, que debe cocer bien en el exterior pero quedar
poco hecha o en su punto en el interior, se debe
asar a mayor temperatura (200 °C-250 °C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado
requieren una temperatura inferior (150 °C-175 °C).
Los ingredientes de la salsa o jugo se deben
incorporar a la bandeja de asar al principio si el
tiempo de cocción es breve. Si no es así, se pueden
añadir en la última media hora.
Puede utilizar una cuchara para comprobar si la
carne está hecha: si no puede hundir la carne, es
que está asada. El rosbif y las chuletas de ternera,
que deben quedar rosadas en el interior, se deben
asar a mayor temperatura y menos tiempo.
Si asa carne directamente en la parrilla, coloque
una bandeja en la guía inferior para recoger el jugo.
Antes de cortar el asado, déjelo reposar durante al
menos 15 minutos para que la carne no deje salir el
jugo. Para reducir la formación de humo en el horno,
se recomienda verter un poco de agua en la bandeja
colectora de grasa. Para evitar la formación de
condensación, añada agua varias veces. Los platos
se pueden conservar en el horno a temperatura
mínima hasta el momento de servir.
¡Precaución!
No forre el interior del horno con
papel de aluminio ni deposite las
bandejas en el fondo del mismo, ya
que el esmalte del horno resultará
dañado debido a la acumulación de
calor.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar en función
de la composición, los ingredientes y la cantidad
de líquido presente en cada preparación.
Anote los ajustes de los primeros experimentos
de horneado o asado con el fin de adquirir
experiencia para la preparación futura de los
electrolux
15
Cocción tradicional
REPOSTERÍA
Recetas con batidora 2 170 45-60 En molde de repostería
Masa de galletas de
mantequilla
2 170 20-30 En molde de repostería
Tarta de queso 1 175 60-80 En molde de repostería
Tarta de manzana 1 170 90-120 En molde de repostería
Strudel 2 180 60-80 En bandeja de horno
Tarta de mermelada 2 190 40-45 En molde de repostería
Tarta de frutas 2 170 60-70 En molde de repostería
Bizcocho 1 170 30-40 En molde de repostería
Pastel de Navidad 1 150 120-150 En molde de repostería
Plum cake 1 175 50-60 En molde para pan
Pastel pequeño 3 170 20-35 En bandeja de horno
Galletas 2 160 20-30 En bandeja de horno
Merengues 2 135 60-90 En bandeja de horno
Panecillos 2 200 12~20 En bandeja de horno
Masa: Bambas rellenas 2 o 3 210 25-35 En bandeja de horno
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 60-70
Pan de centeno 1 190 30-45 En molde para pan
Panecillos 2 200 25-40 En bandeja de horno
Pizza 2 200 20-30 En bandeja de horno
FLANES
Flan de pasta 2 200 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 45-60 En molde
Quiches 1 210 30-40 En molde
Lasaña 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 25-35 En molde
CARNES
Ternera 2 190 50-70 En parrilla
Cerdo 2 180 100-130 En parrilla
Ternera joven 2 190 90-120 En parrilla
Roast beef inglés
poco hecho 2 210 50-60 En parrilla
en su punto 2 210 60-70 En parrilla
bien hecho 2 210 70-80 En parrilla
Espaldilla de cerdo 2 180 120-150 Con piel
Jarrete de cerdo 2 180 100-120 2 trozos
Cordero 2 190 110-130 Pata
Pollo 2 190 70-85 Entero
Pavo 2 180 210-240 Entero
Pato 2 175 120-150 Entero
Ganso 2 175 150-200 Entero
Conejo 2 190 60-80 Cortado en trozos
Liebre 2 190 150-200 Cortada en trozos
Faisán 2 190 90-120 Entero
Picadillo 2 180 150 En molde para pan
PESCADO
Trucha/pargo 1 190 40-55 3-4 pescados
Atún/salmón 2 190 35-60 4-6 filetes
TIPO DE
ALIMENTO
Cocción convencional
temp. °C
4
3
2
1
NOTAS
Tiempo de cocción
en minutos
Tablas de horneado y asado
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales.
electrolux
16
Gratinado
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Tipo de comida
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Cocción con pincho ruste pollos
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Tipo de alimento Peso en gr. Posición parrilla Temp. °C Minutos
Pollo 1000 2 200 50/60
Asados 800 2 200 50/60
electrolux
17
Antes de limpiar el horno, apáguelo y
déjelo enfriar.
El aparato no se debe limpiar con
vapor caliente ni chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar tareas de limpieza,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Para garantizar la durabilidad del aparato, es
necesario realizar periódicamente las siguientes
tareas de limpieza:
- Estas tareas sólo se deben realizar con el
horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con agua
jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y de
cristal con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero inoxi-
dable o vinagre templado.
El esmalte del horno es muy duradero e imper-
meable. Sin embargo, los ácidos calientes de al-
gunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden de-
jar manchas persistentes y opacas en la superfi-
cie del esmalte. No obstante, esas manchas en la
superficie brillante del esmalte no afectan al fun-
cionamiento del horno. Limpie siempre el horno
después de utilizarlo. Es la manera más fácil de
eliminar la suciedad. Además, evita que la sucie-
dad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al horno,
compruebe que es adecuado y que el fabricante
recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía po-
dría opacar el acabado de la superficie. Evite el
uso de abrasivos agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la
puerta del horno y el cierre hermético de la puerta
Cuidado y limpieza
con un paño suave empapado en agua templa-
da, a la que se haya añadido un poco de deter-
gente líquido.
Para no causar daños ni el desgaste de los pane-
les de cristal de la puerta, evite el uso de lo si-
guiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son aptos
para cacerolas antiadherentes
Lana de acero
Estropajos o aerosoles químicos para horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar el
cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el
cristal interior está muy sucio, se recomienda em-
plear un producto de limpieza para placas de ce-
rámica. No emplee rascadores para eliminar la
suciedad.
NO limpie la puerta del horno mien-
tras los paneles de cristal estén ca-
lientes. Con esta medida de precau-
ción evitará que el cristal se resque-
braje.
Si el cristal de la puerta aparece astillado
o con grietas profundas, es señal de de-
bilitamiento y debe sustituirse para evitar
que se resquebraje. Para obtener más
información, póngase en contacto con el
centro de servicio local.
Cavidad del horno
La base esmaltada de la cavidad del horno se
limpia mejor cuando éste se encuentra todavía
templado.
Limpie el horno con un paño suave empapado en
agua jabonosa templada tras cada uso. Es nece-
sario realizar una limpieza más profunda periódi-
camente, utilizando un agente limpiador de hor-
nos comercial.
electrolux
18
Limpieza de la puerta del horno
Antes de limpiar la puerta del horno, se recomien-
da desmontarla.
Realice lo siguiente:
1. abra la puerta del horno por completo;
2. localice las bisagras que fijan la puerta al hor-
no (Fig. A);
3. suelte y gire las pequeñas palancas situadas
en las dos bisagras (Fig. B);
4. sujete la puerta por los lados derecho e iz-
quierdo y gírela lentamente hacia el horno
hasta dejarla semicerrada (Fig. C);
5. tire suavemente de la puerta para extraerla
(Fig. C);
6. colóquela sobre una superficie firme;
Limpie el cristal de la puerta utilizando solamente
agua jabonosa templada y un paño suave No
utilice abrasivos agresivos. Una vez que haya
limpiado la puerta, vuelva a instalarla siguiendo el
procedimiento inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Se recomienda limpiar la puerta del horno sólo
con una esponja húmeda y secarla después con
un paño suave.
No utilice estropajos de acero, ácido ni productos
abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del
horno. Limpie el panel de mandos del horno con
las mismas precauciones.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
electrolux
19
Sustitución de la bombilla del horno
Desconecte el aparato
Cuando sea necesario cambiar la bombilla, de-
berá utilizar un repuesto con las siguientes espe-
cificaciones:
- Potencia eléctrica: 15 W/25 W
- Especificación eléctrica: 230 V (50 H)
- Resistente a temperaturas de 300 °C
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra disponible en
los centros de servicio locales.
Para cambiar una bombilla averiada:
1. Compruebe que el horno está desconectado
del suministro eléctrico.
2. Empuje y gire la cubierta de cristal hacia la
izquierda.
3. Quite la bombilla averiada y cámbiela por otra
nueva.
4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal y co-
necte el suministro eléctrico.
electrolux
20
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico
de Electrolux:
Ante la aparición de un problema
Solución
"
Compruebe que ha seleccionado la función de
cocción y el ajuste de temperatura
o bien
"
Compruebe que il mando del programador del fi-
nal de la cocción está en posición "funcionamien-
to manual"
o bien
"
Compruebe que el aparato está conectado
correctamente y que el interruptor de la toma o de la
red está activado.
"
Seleccione una temperatura con el mando del
termostato
o bien
"
Seleccione una función con el mando de la
función de horno.
"
Seleccione una
función de cocción
o bien
" Revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte “Limpieza del horno”)
"
Puede ser necesario ajustar la temperatura
o bien
"
Consulte el contenido de estas instrucciones y, en
particular, la sección sobre consejos.
"
Una vez finalizado el proceso de cocción, no deje los
alimentos más de 15-20 minutos en el horno.
PROBLEMA
#
El horno no se enciende.
#
El indicador de temperatura del
horno no se enciende.
#
La luz del horno no se enciende.
#
La cocción tarda mucho o es
demasiado rápida.
#
El vapor y la condensación se
asientan en los alimentos y en la
cavidad del horno.
electrolux
21
Datos técnicos
Potencia calorífica
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda)(1000 + 800) 1800 W
Elemento Grill 1650 W
Motor del asador automatico 4 W
Luz del horno 15 W
Ventilador de refrigeración 25 W
Potencia max absorbida (Horno) 1.850 W
Tensión de funcionamiento (50 Hz) 230 V~/400 V~3N
Medidas de la cavidad
Altura 593 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Horno
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Fondo 400 mm
Capacidad del horno 56 l
ESTE HORNO PUEDE COMBINARSE CON LAS
PLACAS SIGUIENTES:
1) Tipo: V TWINS B-N-I / LOGO 2 -
V TWINS R LO2
Zona de cocción:
anterior izquierda ø180 mm/1700 W
posterior izquierda ø 145 mm/1200 W
posterior derecha ø 180 mm/1700 W
anterior derecha ø 145 mm/1200 W
Potencia max absorbida 5,8 kW
Alimentación eléctrica 230 V
2) Tipo: V TWINS 210 B-I-R
Zona de cocción:
anterior izquierda ø 210 mm/2100 W
posterior izquierda ø 145 mm/1200 W
posterior derecha ø 180 mm/1700 W
anterior derecha ø 145 mm/1200 W
Potencia max absorbida 6,2 kW
Alimentación eléctrica 230 V
3) Tipo: V DUO TWINS B-I-R
Zona de cocción :
anterior izquierda ø 120/210 mm - 750/2100 W
posterior izquierda ø 145 mm/1200 W
posterior derecha ø180 mm/1700 W
anterior derecha ø145 mm/1200 W
Potencia max absorbida 6,2 kW
Alimentación eléctrica 230 V
Potencia max total (Horno+Placa) 8.050 W
electrolux
22
Instalación
Las instrucciones siguientes van dirigidas a la
persona cualificada encargada de la instalación, para
que pueda efectuar las operaciones de instalación y
de conexión del modo más adecuado, respetando
la legislación y las normas vigentes. Antes de efectuar
cualquier intervención se debe desenchufar el
aparato. En caso de que sea necesario mantener el
aparato conectado, deberán tomarse las máximas
precauciones.
Conexión eléctrica
La conexión se debe efectuar respetando las
normas vigentes.
Antes de proceder a la conexión, asegúrese
que:
los fusibles y la instalación eléctrica de la
vivienda pueden soportar la carga del aparato
(vea la placa de características);
la instalación de alimentación dispone de
una toma de tierra eficaz, conforme a las normas
y a las disposiciones legales vigentes;
se puede acceder fácilmente a la toma o
al disyuntor omnipolar utilizados para la conexión
después de instalar el aparato.
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación eléctrica.
El cable debe contar con un enchufe
adecuado, apto para la potencia eléctrica
especificada en la placa de datos técnicos. El
enchufe se debe conectar a una toma de pared
adecuada. Si necesita conexión directa a la red
eléctrica, es necesario instalar un interruptor
omnipolar entre el aparato y la red, con una
holgura mínima entre contactos de 3 mm,
adecuado para la potencia necesaria y acorde
con la normativa vigente. El interruptor no debe
interferir en el cable de conexión a tierra verde y
amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo que
los demás cables.
El cable de conexión a red con enchufe
suministrado se debe conectar a una toma con
conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con
conexión a tierra debe estar instalada de acuerdo
con la normativa vigente.
Los siguientes cables de conexión a la red
son adecuados, siempre que se tenga en cuenta
la capacidad adecuada de su sección transver-
sal: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
El cable de conexión debe colocarse de tal
forma que no alcance 50 °C (sobre la temperatu-
ra ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos térmicos haciéndolos
funcionar durante unos tres minutos.
El montaje y la instalación se deben
realizar respetando estrictamente la
normativa vigente. Cualquier tarea
que se realice se debe llevar a cabo
con el aparato desconectado. Sólo
deben intervenir técnicos
profesionales.
electrolux
23
Conexión eléctrica a la placa de
bornes
El horno dispone de una placa de bornes de 6
polos.
Efectúe la conexión según se indica en la Figura.
El conductor de tierra se conecta al borne marcado
con el signo . Después de conectar el cable a la
placa de bornes, fijelo utilizando el sujetacables.
Conexión eléctrica del horno a la
placa de cocción
Este horno se puede combinar con las placas de
cocción que se indican en el capitulo ”Datos
Técnicos”. La toma de conexión está situada en la
parte superior de mufla del horno. El conector de
enchufe de la placa de cocción debe conectarse en
la toma correspondiente del horno. De este modo
se evita cualquier conexión incorrecta.
El Fabricante declina toda responsabilidad en caso
de incumplimiento de las normas de prevención de
accidentes.
FO 0330
electrolux
24
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en
que se coloca debe tener unas medidas
adecuadas.
Según las normas vigentes, todas las piezas que
garantizan la protección contra descargas eléctricas
de piezas activas y aisladas se deben fijar de tal
modo que no puedan retirarse sin herramientas.
Esto incluye también la fijación de terminaciones al
principio o al final de una serie de aparatos
empotrados.
En todo caso, la protección contra descargas
eléctricas tiene que estar garantizada por el
montaje del aparato.
El aparato se puede instalar con la parte posterior
o lateral situada contra unidades de cocina,
aparatos o muros más elevados. No obstante, en
la otra pared lateral sólo se deben colocar otros
aparatos o muebles con la misma altura que el
aparato.
Medidas del horno (Fig. A)
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en que
se coloca debe tener unas medidas adecuadas.
(Fig. B).
Fijación del horno al mueble
- Abra la puerta del horno;
- Fije el horno al mueble mediante los cuatro
separadores suministrados con el aparato
(Fig. C - A), que encajan exactamente en los
orificios del marco y, a continuación, coloque
los cuatro tornillos para madera (Fig. C- B).
Fig. C
Fig. B
Fig. A
electrolux
25
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el
plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de
recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico
del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de
trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la
marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega
correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire;
cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato
o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la
protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde
la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
electrolux
26
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
electrolux
27
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados,
la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará median-
te un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano
de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama
de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor
en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
Garantía Europea
electrolux
28
electrolux
29
electrolux
30
electrolux
31
0,79 kWh
56
43 Min.
1.130 cm²
H_TWINS A
electrolux
32
35697-9901 08/07 R.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CORBERO HNTWINSA Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para