Carson NV-250 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MONOCULAR / VIDEOCÁMARA
DIGITAL DE VISIÓN NOCTURNA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTENIDOS
PREVIO AL USO
Cuidado y mantención
Advertencia
Introducción
EL PRODUCTO A SIMPLE VISTA
Contenido del envase
Vista general del producto
Especicaciones
Ícono de estado
Guía de inicio rápido
PRIMEROS PASOS
Instalación de las pilas
Instalación de la tarjeta micro SD
Retiro de la tarjeta micro SD
Conexión de la tarjeta de
memoria y el cable USB
INFORMACIÓN BÁSICA
Encendido
Enfoque del ocular
Enfoque del objetivo
Captura de imágenes
Grabación de videos
Ajuste de la intensidad del rayo
infrarrojo
Zoom digital
Tasa de fotogramas (cuadros
por segundo)
Brillo de la pantalla
Apagado
Intensidad del rayo infrarrojo y
consumo de las pilas
Para desplazarse por el menú
Para volver a ver las imágenes
Para volver a ver el video
Conguración de la fecha y
la hora
Seleccionar el idioma de la
pantalla
REPRODUCCIÓN Y
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
PREVIO AL USO
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar el
dispositivo y consérvelo para futuras consultas.
Cuidado y mantención
Evite los golpes y trate de que el dispositivo no se caiga.
Mantenga el dispositivo seco y protéjalo contra el agua o la humedad.
No deje el dispositivo en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas.
No exponga ni guarde el dispositivo en lugares polvorientos y sucios. Esto
puede causar daños en sus partes móviles.
Para limpiar el dispositivo, no utilice productos químicos agresivos, solventes
ni detergentes fuertes. Pase un paño suave y limpio.
Sople cualquier mugre o partícula que haya en las lentes y la mirilla.
Límpielas únicamente con un paño suave humedecido y con tratamiento
anti pelusa.
Advertencia
No apunte el dispositivo hacia el sol, ya que esto puede dañar el sensor
de imagen.
No deje las pilas en el compartimiento si no va a usar el aparato por largo
tiempo.
No mezcle pilas nuevas y viejas ni distintos tipos de pilas.
Es normal que este dispositivo se caliente cuando se usa durante un tiempo
prolongado.
No mire directamente al sol ni a ninguna fuente de luz brillante mientras
utiliza este equipo, ya que puede provocar un daño permanente a la vista.
Introducción
El monocular y videocámara digital de visión nocturna le permite observar
objetos y captar imágenes jas y en video en la oscuridad. El rayo infrarrojo
de alta intensidad permite una visibilidad de hasta 120 m en condiciones de
total oscuridad. Se puede usar durante el día y la noche, capturando
imágenes en blanco y negro. La posibilidad de ajustar los cuadros por
segundo (tasa de fotogramas) y la intensidad del rayo infrarrojo, más el zoom
digital de 2x, maximizan la visibilidad bajo todas las condiciones de luz.
Familiarícese con el monocular de visión nocturna antes de usarlo. Lea el
manual, siga las instrucciones y pruébelo tomando algunas fotos o grabando
un video en una pieza oscura. Una vez capturada la foto o el video, retroceda
y revíselos para vericar que se hayan grabado correctamente.
EL PRODUCTO A SIMPLE VISTA
Contenidos del envase
Monocular y
videocámara
digital de
visión
Manual del
usuario
Tarjeta micro SD
con adaptador
Estuche
Cable USB
Vista general del producto
Botones del control
Cuadros por segundo
Brillo de la pantalla
Intensidad del rayo infrarrojo
Zoom digital
Captura de imagen
Grabación de video
Botón de encendido/apagado
Tapa del enchufe para el cable
USB / tarjeta micro SD
Objetivo
Ventana que emite el rayo
infrarrojo
Ocular
Seguro de la tapa
Tapa del compartimiento
para pilas
Especicaciones
Objetivo
Ocular
Alcance del rayo infrarrojo
Tarjeta micro SD
Sensor
Resolución máxima de
captura del video
Aumento
Zoom
Pilas
Peso
Distancia focal : f=25.9
Apertura : F 1.52
Prof. de campo : 10°
Compensación dióptrica: -4.0~ +2.0D
Aproximadamente 120m
16GB* incluida
CMOS
640 x 480 pixeles (VGA)
2x~4x
2x (Digital)
3 pilas alcalinas AAA
Aproximadamente 5 oz. (8.3 g) (sin pilas)
*1 GB = 1.000.000.000 bytes. La capacidad real puede variar. Parte de la
capacidad se utiliza para mantener la memoria y otras funciones y no está
disponible para almacenamiento.
Ícono de estado
Grabación de video
Indicador de grabación
Tasa de fotogramas
(cuadros por segundo)
30 cuadros por segundo 30 fps
15 cuadros por segundo 15 fps
8 cuadros por segundo 8fps
Intensidad del
rayo infrarrojo
Alta
Media
Baja
Apagada
Tiempo de
grabación (REC)
Tiempo restante
Captura de imagen
Zoom digital
X1 Zoom digital apagado
X2 Zoom digital de 2x
Nivel de la pila
Nivel alto de la pila
Nivel medio de la pila
Nivel bajo de la pila
Cambie la pila
Estado de la tarjeta SD
Tarjeta instalada
Sin tarjeta
Fotos restantes
Guía de inicio rápido
Botones de control
Presionar
Presionar y
mantener por
2 seg.
Botón de encendido/apagado
Grabación de video
Zoom digital
Brillo de la pantalla
Captura de imagen
Intensidad del rayo infrarrojo
Cuadros por segundo
Función
Botón de
control
Descripción Pantalla
Encendido /
Apagado
Enfoque
Captura
de imagen
Presione y mantenga
por 2 segundos para encender
o apagar el dispositivo.
El dispositivo entrará en la
modalidad de suspensión
después de 5 minutos de
inactividad (excepto en la
modalidad de grabación de
video).
Ajuste el ocular hasta que
los íconos de la pantalla se
vean nítidos, luego ajuste el
objetivo hasta que el blanco
se vea nítido.
Presione para capturar
la imagen.
Función
Botón de
control
Descripción Pantalla
Brillo de
la pantalla
Tasa de
fotogramas
(cuadros por
segundo)
Zoom
digital
Intensidad
del rayo
infrarrojo
Grabación
de video
Presione y mantenga
por 2 segundos para empezar a
grabar. En la pantalla aparecerá
.
Presione nuevamente
para detener la grabación. El
monocular de visión nocturna
empezará un archivo nuevo
cada 10 minutos.
Presione para ajustar
la intensidad del rayo infrarrojo.
Presione y mantenga
por 2 segundos para activar
el zoom digital de 2x. Presione
por 2 segundos para continuar.
Presione para ajustar
la tasa de fotogramas.
Presione y mantenga
para cambiar entre brillo
alto y bajo. Suelte para
conrmar.
Alta Media Baja Apagada
Antes de empezar a utilizar el monocular/videocámara digital de visión
nocturna asegúrese de que las pilas y la tarjeta micro SD estén correctamente
instaladas.
Primeros pasos
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimiento para pilas
Abra la tapa deslizando el seguro en la
dirección que muestra la echa.
Introduzca las pilas
Inserte 3 pilas alcalinas AAA en el
compartimiento para pilas tomando
debida cuenta de la posición de sus
polaridades
Cierre la tapa del compartimiento para pilas
Cierre la tapa y deslice el seguro en la
dirección que muestra la echa.
Advertencia: no mezcle pilas nuevas y viejas, pilas de distinta marca o de
diferentes tipos dentro de la misma marca. Distintas propiedades pueden
provocar que la pila pierda uido, se sobrecaliente o explote. No la exponga
al fuego ni al calor excesivo. Revise todas las pilas en busca de señales de
corrosión o pérdida. Use únicamente pilas alcalinas, las pilas recargables no
son recomendables. Inserte todas las pilas en la dirección indicada.
Instalación de la tarjeta micro SD
Gire y abra la tapa del cable USB y la tarjeta
de memoria. No desprenda la tapa.
Abra la tapa
Inserte la tarjeta
Coloque una tarjeta micro SD en la ranura
para la tarjeta de memoria, con los contactos
metálicos mirando hacia abajo, luego empuje
la tarjeta hasta que haga clic.
Cierre la tapa
Vuelva a colocar la tapa en su posición original.
Retiro de la tarjeta micro SD
Retire la tarjeta
Empuje suavemente la tarjeta micro SD.
De este modo se saldrá de la ranura.
Si no hay una tarjeta micro SD en el dispositivo, se desplegará el ícono
“sin tarjeta micro SD” .
IMPORTANTE: antes de guardar las fotos en la tarjeta SD, diríjase primero al
menú de conguración del NV-250 y congure la fecha y la hora. Con esto
aparecerá un sello de fecha/hora sobre la imagen, de manera que puedan
guardarse correctamente en la tarjeta SD para poder verlas después en un
computador u otro dispositivo SD compatible.
Conexión de la tarjeta de memoria y el cable USB
Las imágenes guardadas se pueden transferir a un computador retirando la
tarjeta de memoria o a través de un cable USB.
Apague el dispositivo y luego conecte el cable USB según se muestra a
continuación. Cuando se vuelve a encender el dispositivo, el computador
detectará automáticamente la tarjeta micro SD.
No retire la tarjeta de memoria mientras el dispositivo está transriendo
o accediendo a los datos. Si lo hace, puede perder datos o dañar la tarjeta
de memoria o el dispositivo. El fabricante o distribuidor no se hará
responsable de ninguna pérdida de datos u otros daños indirectos,
fortuitos o emergentes.
Información básica
Encendido Enfoque del
objetivo
Presione y mantenga
por 2 segundos
para encender o apagar
el monocular y
videocámara digital
de visión nocturna.
Gire el ocular hasta
que los íconos de la
pantalla se vean
claros y nítidos.
Enfoque del
ocular
Gire el objetivo hasta
que se vea una imagen
nítida en la pantalla.
Captura de imágenes
Presione para capturar la imagen. La
imagen se guardará en la tarjeta micro SD.
Grabación de videos
Presione y mantenga por 2 segundos
para empezar a grabar. El ícono de la pantalla
cambiará de a y el temporizador
de la esquina inferior izquierda se activará.
Presione para detener la grabación.
El dispositivo guardará un archivo nuevo
cada 10 minutos.
Grabando Grabación detenida
Ajuste de la intensidad del rayo infrarrojo (intensidad IR)
Existen 4 modalidades IR dispuestas en un orden
cíclico: baja intensidad, intensidad media,
intensidad alta e IR apagado.
Presione una vez para cambiar de modalidad
y desplácese hacia la siguiente modalidad.
Dato: mientras más lejos esté el objeto, mayor
es la intensidad IR requerida.
Bajo Medio Alto Apagado
Zoom digital
Presione y mantenga por 2 segundos
para activar el zoom digital de 2x. Presione y
mantenga por 2 segundos para continuar.
Tasa de fotogramas (cuadros por segundo, fps)
Existen 3 tasas de fotograma, las que están
dispuestas en un orden cíclico: 30 fps, 15 fps
y 8 fps
Presione una vez para cambiar la tasa
de fotogramas y desplácese hacia la siguiente
frecuencia.
Dato: use una tasa de fotogramas menor para condiciones
de mayor oscuridad u objetos más alejados.
Brillo de la pantalla
Presione y mantenga para alternar entre
una pantalla tenue y brillante.
Apagado
Presione y mantenga por 2 segundos para
apagar el monocular y videocámara digital de
visión nocturna
Intensidad del rayo infrarrojo y consumo de las pilas
Existen 3 niveles de intensidad del rayo infrarrojo (IR) y una modalidad de IR
apagado. Cuando se enciende el dispositivo, la conguración por defecto es
la intensidad baja. Presione una vez para desplazarse entre las intensidades
baja, media, alta e IR desactivado. Se sugiere comenzar con el nivel más bajo.
Se requiere una intensidad IR más alta para ver en ambientes oscuros o cuando
se observan objetos a mayor distancia. Mientras más alta es la intensidad IR,
mayor es el consumo de pilas. Tres pilas alcalinas nuevas pueden alimentar una
operación continua de aproximadamente 60 minutos.
REPRODUCCIÓN Y CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
Para desplazarse por el menú
Menú / Salir
Hacia arriba
Conrmar
Hacia abajo
Seleccionar ítem
Presione para mostrar la pantalla del
menú. Seleccione un ítem usando los botones
. Presione para conrmar.
Modalidad de visión nocturna
Ver fotos
Ver video
Conguraciones del sistema
Regresar a modalidad de visión nocturna
Presione para volver a la modalidad de
visión nocturna.
Para volver a ver las imágenes
Modalidad de visión nocturna
Ver fotos
Ver video
Conguraciones del sistema
Ingresar a Ver fotos
Use para seleccionar la pestaña
“Ver fotos y presione para volver a ver
la primera imagen.
Seleccionar imagen
Use para seleccionar una imagen.
El ícono de la esquina inferior derecha muestra
el número de la imagen que se está viendo y
el total de imágenes almacenadas.
Presione para volver al menú.
Eliminar la imagen que está viendo
Presione y mantenga por 2 segundos.
Presione para conrmar.
¿Eliminar?
No
Para volver a ver el video
Modalidad de visión nocturna
Ver fotos
Ver video
Conguraciones del sistema
Ingresar a Ver video
Use para seleccionar la pestaña Ver
video” y presione para ingresar al
directorio de videos.
Seleccionar Ver video
Use para seleccionar el archivo de
videos y presione para verlo.
Presione para congelar un cuadro
mientras lo observa y vuelva a presionarlo
para continuar.
Presione para retroceder.
Eliminar un video
En el directorio de videos, seleccione el video
que desea eliminar, presione y mantenga
por 2 segundos.
Presione para conrmar su eliminación.
¿Eliminar?
No
Conguración de la fecha y la hora
Ingresar a Conguraciones del sistema
Use para seleccionar la pestaña
“Conguraciones del sistema”, luego
presione .
Modalidad de visión nocturna
Ver fotos
Ver video
Conguraciones del sistema
Ingresar la Fecha/Hora
Use para seleccionar la pestaña “Fecha /
Hora, luego presione .
Conguraciones del sistema
Fecha/Hora
Idioma
Establecer la fecha y la hora
Use para seleccionar un ítem, presione
para conrmar. El ítem empezará a
parpadear. Use para aumentar o
disminuir el número, presione para
conrmar.
Fecha/Hora
Formato: Año / Mes / Día
Fecha:
2014 / 08 / 30
Hora:
14:01
Fecha:
Fecha:
Seleccionar el idioma de la pantalla
Modalidad de visión nocturna
Ver fotos
Ver video
Conguraciones del sistema
Ingresar a Conguraciones del sistema
Use para seleccionar la pestaña
“Conguraciones del sistema”, luego presione
Fecha/Hora
Idioma
Conguraciones del sistema
Ingresar el idioma
Use para seleccionar la pestaña
“Idioma”, luego presione .
Idioma
Seleccionar el idioma de interfaz
El idioma inglés está congurado por defecto,
use para seleccionar el idioma
deseado, luego presione .
Servicio al cliente:
Si tiene cualquier inconveniente, rogamos
contactarnos y con gusto le ayudaremos.
En los Estados Unidos
Teléfono: 1-631-963-5000
En el Reino Unido:
Teléfono: +44 (o) 1938 557440
En la Unión Europea
Teléfono: +44 (0) 1938 557440
Para información sobre la garantía,
ingrese a www.carson.com/warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Carson NV-250 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Artículos relacionados