Anker A3142 - SoundCore Pro plus SM-A429 El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

06 07
Italiano
Istruzioni di sicurezza
1. Non far cadere.
2. Non smontare.
3. Non immergere in acqua.
4. Tenere lontano da temperature estreme.
5. Utilizzare cavi originali e/o certificati.
6. Accertarsi che intorno all’altoparlante ci sia spazio suciente per la ventilazione.
7. Non utilizzare l’altoparlante in ambienti esterni durante temporali.
8. Assicurarsi che la linguetta protettiva sia completamente sigillata prima di
esporre il SoundCore a liquidi, non caricare in prossimità di acqua o altri liquidi.
9. Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulitura del dispositivo.
Avviso
Questo prodotto è conforme alle normative
comunitarie in materia di interferenze radio.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato presso un’apposita struttura di raccolta per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Español
Instrucciones de seguridad
1. Evitar caídas.
2. No desarmar.
3. No sumergir en agua.
4. Mantener alejado de temperaturas extremas.
5. Usar cables originales y/o certificados.
6. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del producto para que se ventile.
7. No usar el dispositivo a la intemperie durante tormentas eléctricas.
8. Cerrar totalmente la solapa protectiva antes de exponer SoundCore a
líquidos, no cargar cerca del agua.
9. No limpiar con sustancias/aceites corrosivos.
Aviso
Este producto cumple con los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
12 13
Charge Your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore | Charger votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore |
SoundCore⯎歏 | ijŌŜūŐŖŌ SoundCore | SoundCore نﺣﺷ
English
One flashing white Low battery
O Fully charged
To preserve battery lifespan, fully charge
at least once every 45 days.
Deutsch
Einmal blinkend weiß Niedriger Energiestand
Aus Voll geladen
Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens
einmal in 45 Tagen laden.
Français Italiano
Un voyant blanc clignotant
Batterie faible
Una luce bianca lampeggiante Batteria quasi scarica
Voyants éteints Charge complète Spento Ricarica completa
Pour préserver la durée de vie de la batterie,
recharger au moins une fois tous les 45 jours.
Per prolungare la durata della batteria, ricaricare
completamente almeno una volta ogni 45 giorni.
Español
皍⡤⚥俒
Una luz blanca intermitente
Batería baja
곾抧涯蒀꡸捌 歏ꆀ⡛
Apagado Carga completa
擆抣 ⯎忘歏
Para prolongar la vida útil de la batería, recargar
completamente al menos una vez cada 45 días.
⚹⥂霆歏寑⢪欽㼑ㄐ霼嫦㣔荛㼱絛❡ㅷ⯎
忘歏♧妃կ
1şŝŝŖŔŕ
ﺔﯾ
ِ
َ
ر
َ
ﻌﻟا
ĺŐŔřŔřŐŔŖŌŞŚŜ
ŘŔŏŌőŞōőŗŧŘ
ĹŔœŖŔŕşŜŚŎőřŨœŌŜūŐŌ
ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ط ةدﺣاو ﺔﺿﻣاو ءﺎﺿﯾﺑ ةرﺎﺷإ
ĹőŏŚŜŔŞ
ĬŖŖşŘşŗūŞŚŜœŌŜūŒőř
śŚŗřŚŝŞŨŪ
نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا ةرﺎﺷإ بﺎﯾﻏ
ŃŞŚōŧśŜŚŐŗŔŞŨŝŜŚŖŝŗşŒōŧŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ
śŚŗřŚŝŞŨŪœŌŜūŒŌŕŞőőŏŚřőŜőŒőţőŘ
ŖŌŒŐŧőŐřőŕ
ةدﺣاو ةرﻣ لﻣﺎﻛ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷا ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﻣﻋ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻠﻟ
.
ً
ﻣوﯾ 45 لﻛ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ
16 17
Français
Voyant bleu clignotant rapidement
Mode jumelage
Voyant bleu fixe Connecté à un appareil
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau
en mode jumelage
Une fois allumée, la SoundCore se connectera
automatiquement au dernier appareil associé si
celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode
jumelage.
Italiano Español
Blu lampeggiante (rapido) Modalità accoppiamento Azul intermitente rápido
Modo emparejamiento
Blu fisso
Collegato ad un dispositivo
Azul fijo Conectado a un dispositivo
Scollegare il dispositivo connesso e
rientrare in modalità accoppiamento
Desemparejar dispositivo conectado y volver a
modo emparejamiento
Al momento dell’accensione, il SoundCore
si connetterà automaticamente all’ultimo
dispositivo collegato, se disponibile.
In caso contrario, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta
automáticamente al último dispositivo conectado
en caso de estar disponible. Si no, entra en modo
emparejamiento.
皍⡤⚥俒 1şŝŝŖŔŕ
覰蒀-&%䘯鸟꡸捌 ꂁ㼆垷䒭 ĸŔŏŌőŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ ļőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū
覰蒀-&%䌢❭
霃㢊ꂁ㼆䧭⸆ įŚŜŔŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ śŚŐŖŗŪţőřŧŖşŝŞŜŚŕŝŞŎş
鍒ꤑ䔲⵸ꂁ㼆䎇ꅾ倝鵳Ⰶꂁ㼆垷䒭
ĺŞŘőřŔŞŨŝŚśŜūŒőřŔőŝşŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘŔŗŔśŚŎŞŚŜřŚ
ŎŚŕŞŔŎŜőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū
䒓劼た4PVOE$PSF⠔荈⸓鵶䱹♳♧妃䨾
鵶霃㢊㥵卓鵶䱹♶䧭⸆ⴭ⠔鵳Ⰶꂁ㼆
垷䒭կ
ĻŜŔŎŖŗŪţőřŔŔřŌşŤřŔŖŔ4PVOE$PSFŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ
śŚŐŖŗŪţŌŪŞŝūŖśŚŝŗőŐřőŘşśŚŐŖŗŪţőřřŚŘş
şŝŞŜŚŕŝŞŎşőŝŗŔŚřŚŐŚŝŞşśřŚĮśŜŚŞŔŎřŚŘŝŗşţŌő
4PVOE$PSFśőŜőšŚŐūŞŎŜőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū
ﺔﯾ
ِ
َ
ر
َ
ﻌﻟا
نارﻗﻹا ﻊﺿو ﻊﯾرﺳ لﻛﺷﺑ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
زﺎﮭﺟﺑ لﺻﺗﻣ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
لوﺧدﻟا ةدوﺎﻌﻣو لوﺻوﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نارﺗﻗا ءﺎﻐﻟإ
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ
زﺎﮭﺟ رﺧﺂﺑ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﺻﺗﺗﺳ
،SoundCore لﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ
،زﺎﮭﺟ يأ رﻓوﺗﯾ مﻟ نإو .ا
ً
رﻓوﺗﻣ نﺎﻛ اذإ ﮫﻠﺻو مﺗ
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ SoundCore لﺧدﺗﺳﻓ
18 19
NFC Pairing
NFC-Kopplung | NFC | Couplage NFC | Collegamento NFC | Emparejamiento mediante NFC
NFC ꂁ㼆 | ĽŚśŜūŒőřŔő ţőŜőœ NFC | NFC ﺔﯾﻧﻘﺗ ﺔطﺳاو نارﻗﻹا
NFC
ON
NFC
21
English
To break connection, tap again the NFC
device onto SoundCore’s NFC detection
area.
Deutsch
Um die Verbindung aufzuheben berühren
Sie den SoundCore mit Ihrem NFC-Gerät
erneut.
Français
Pour interrompre la connexion, tapotez
à nouveau l’appareil NFC sur la zone de
détection NFC de l’enceinte SoundCore.
皍⡤⚥俒
㥵銳倗䒓鵶䱹霼ⱄ妃欽/'$霃㢊鲽ⴁ4PVOE$PSF
涸/'$唬崵⼓㚖կ
Italiano
Per interrompere la connessione, posizionare
nuovamente il dispositivo NFC sulla zona di
rilevamento NFC del SoundCore.
1şŝŝŖŔŕ
ŃŞŚōŧśŜőŜŎŌŞŨśŚŐŖŗŪţőřŔőŝřŚŎŌŖŚŝřŔŞőŝŨ
şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘŝśŚŐŐőŜŒŖŚŕ/'$œŚřŧŚśŜőŐőŗőřŔū
/'$řŌşŝŞŜŚŕŝŞŎő4PVOE$PSF
Español
Para interrumpir la conexión, coloca
nuevamente el dispositivo NFC sobre la zona
de detección NFC de SoundCore.
NFC ﺔﯾﻧﻘﺗﺑ د
ّ
وزﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ا
ً
ددﺟﻣ طﻐﺿا ،لﺎﺻﺗﻻا ﻊطﻘﻟ
بﯾرﻘﻟا لﻘﺣﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﺔﯾﻧﻘﺗﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا فﺷﻛﻟا ﺔﻘطﻧﻣ ﻲﻓ
.SoundCore نﻣ (NFC)
ﺔﯾ
ِ
َ
ر
َ
ﻌﻟا
Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX | Connexion via AUX | Connessione via AUX
Conectar con AUX |
갉곸絁鵶䱹 | ĻŚŐŖŗŪţőřŔő ŝ śŚŘŚťŨŪ ŜŌœŦőŘŌ AUX | AUX لﺑﻛ رﺑﻋ لﺎﺻﺗﻻا
*
SoundLine AUX cable sold separately
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft
SoundLine AUX
Câble SoundLine AUX vendu séparemment
Cavo SoundLine AUX venduto separatamente
Cables SoundLine AUX en venta por separado
SoundLine
갉곸絁〥㈒
ĶŌōőŗŨ SoundLine AUX śŜŔŚōŜőŞŌőŞŝū ŚŞŐőŗŨřŚ
لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ SoundLine AUX لﺑﻛ ﻊﯾﺑ مﺗﯾ
When using AUX mode, Bluetooth connection will break.
Wenn Sie in den AUX-Betrieb wechseln wird die Bluetooth-Verbindung unterbrochen.
AUX
Bluetooth
Le connexion Bluetooth s'interrompra lorsque le mode AUX est utilisé.
In caso di utilizzo della connessione AUX, la connessione Bluetooth sarà interrotta.
Cuando se utiliza el modo AUX, finaliza la conexión Bluetooth.
⢪欽AUX갉곸絁鵶䱹傞覰暅鵶䱹㼜倗䒓կ
ĻŜŔ ŎŖŗŪţőřŔŔ ŜőŒŔŘŌ AUX ŝŚőŐŔřőřŔő Bluetooth ōşŐőŞ śŜőŜŎŌřŚ.
.Bluetooth لﺎﺻﺗا فﻗوﺗﯾﺳ ،AUX ﻊﺿو مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ
24 25
Italiano
1
Play / Pausa
1
Rispondere / terminare la chiamata
2
Traccia successiva
> 2S
Rifiutare la chiamata
Alzare / abbassare il volume
2
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Se riceverete una chiamata durante la riproduzione
musicale, la musica andrà automaticamente in pausa
così da consentire di rispondere alla chiamata. Al
termine della chiamata, o se questa verrà ignorata, la
riproduzione musicale riprenderà automaticamente.
2
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
> 2S
Trasferire una chiamata tra l’altoparlante e il telefono
Blu fisso In chiamata
> 2S
Attivare Siri / altri controlli vocali
Blu lampeggiante Chiamata in arrivo
Español
1
Reproducir / pausa
1
Responder / terminar llamada
2
Próxima pista
> 2S
Rechazar llamada
Subir / bajar volumen
2
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Si recibes una llamada mientras reproduces
música, la música se pausa para que recibas/
termines la llamada. Cuando la llamada termine o
sea ignorada, la reproducción musical continuará
automáticamente.
2
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
> 2S
Transferir llamada entre altavoz y móvil
Azul fijo En llamada
> 2S
Activar Siri / otros mandos de voz
Azul intermitente Llamada entrante
30 31
5 V 2 A 12.5 W × 2 5 V 2 A
4 Ω
2 x 1.75” 2 x 1”
8000 mAh IPX4 V4.2
4-6 18
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
20 m / 66 ft 65 Hz - 20 KHz 760 g / 26.8 oz
Français
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.
Entrée
5 V 2 A
Sortie Audio
12.5 W × 2
Sortie USB
5 V 2 A
Impédance
4 Ω
Bae (gamme étendue) 2 x 1.75 Bae (tweeters) 2 x 1”
Capacité de la
batterie
8000 mAh
Niveau d'imperméabilité
IPX4 Version Bluetooth V4.2
Temps de charge 4-6 heures
Autonomie(varie selon le
volume et le contenu)
18 heures
Dimensions
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Pore 20 m / 66 ft
Réponse en fréquence
65 Hz - 20 KHz
Poids
760 g / 26.8 oz
Italiano
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Entrata
5 V 2 A
Uscita Audio
12.5 W × 2
Uscita USB
5 V 2 A
Impedenza
4 Ω
Driver (gamma estesa) 2 x 1.75” Driver (tweeter) 2 x 1”
Capacità della
batteria
8000 mAh
Tasso di protezione
IPX4 Versione Bluetooth V4.2
Tempo di ricarica 4-6 ore
Tempo di riproduzione(varia
a seconda del volume e del
contenuto della riproduzione)
18 ore
Dimensioni
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Raggio 20 m / 66 ft
Risposta in frequenza
65 Hz - 20 KHz
Peso
760 g / 26.8 oz
Español
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada
5 V 2 A
Salida de Sonido
12.5 W × 2
Salida USB
5 V 2 A
Impedancia
4 Ω
Conos (rango completo) 2 x 1.75 Conos (tweeter) 2 x 1”
Capacidad de
batería
8000 mAh
Nivel de impermeabilidad
IPX4 Versión de Bluetooth V4.2
Tiempo de carga 4-6 horas
Tiempo de reproducción (variable
según volumen y contenido)
18 horas
Medidas
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Rango 20 m / 66 ft
Respuesta de frecuencia
65 Hz - 20 KHz
Peso
760 g / 26.8 oz
34 35
Customer Service
Kundenservice | | Service Client | Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | 㹐剪佅䭯
ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie |
18
|
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses |
18
⚡剢餘⥂劍 |
ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ |
ضمانة
18
شهراً محدودة
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support |
|
Support technique à vie | Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida |
絊魧㹐剪佅䭯 |
ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ
ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
@Anker @Anker Oce @Anker
anker.com/support
For FAQs and more information, please visit:

Transcripción de documentos

Italiano Español Istruzioni di sicurezza 1. Non far cadere. 2. Non smontare. 3. Non immergere in acqua. 4. Tenere lontano da temperature estreme. 5. Utilizzare cavi originali e/o certificati. Instrucciones de seguridad 6. Accertarsi che intorno all’altoparlante ci sia spazio sufficiente per la ventilazione. 7. Non utilizzare l’altoparlante in ambienti esterni durante temporali. 8. Assicurarsi che la linguetta protettiva sia completamente sigillata prima di esporre il SoundCore a liquidi, non caricare in prossimità di acqua o altri liquidi. 9. Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulitura del dispositivo. Avviso Questo prodotto è conforme alle normative comunitarie in materia di interferenze radio. 6. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del producto para que se ventile. 7. No usar el dispositivo a la intemperie durante tormentas eléctricas. 8. Cerrar totalmente la solapa protectiva antes de exponer SoundCore a líquidos, no cargar cerca del agua. 9. No limpiar con sustancias/aceites corrosivos. Aviso Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un’apposita struttura di raccolta per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. 06 1. Evitar caídas. 2. No desarmar. 3. No sumergir en agua. 4. Mantener alejado de temperaturas extremas. 5. Usar cables originales y/o certificados. Este producto cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. 07 Charge Your SoundCore Français English One flashing white Low battery Off Fully charged To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. 日本語 Deutsch Einmal blinkend weiß Niedriger Energiestand Aus Voll geladen Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden. 12 白いランプが1つだけ点滅 要充電 オフ 満充電 バッテリーの寿命を長く保つために、少なく とも45日に一度満充電してください。 Italiano Un voyant blanc clignotant Batterie faible Voyants éteints Charge complète Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours. Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電 | Charger votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore Carga tu SoundCore | 絛SoundCore⯎歏 | ijŌŜūŐŖŌ SoundCore | SoundCore ‫ﺷﺣن‬ Una luce bianca lampeggiante Batteria quasi scarica Spento Ricarica completa Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni. 皍⡤⚥俒 Español Una luz blanca intermitente Batería baja Apagado Carga completa Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una vez cada 45 días. 곾抧涯蒀꡸捌 歏ꆀ⡛ 擆抣 ⯎忘歏 ⚹⥂霆歏寑⢪欽㼑ㄐ霼嫦㣔荛㼱絛❡ㅷ⯎ 忘歏♧妃կ ‫اﻟﻌَ رَ ِﺑﯾﺔ‬ 1şŝŝŖŔŕ ĺŐŔřŔřŐŔŖŌŞŚŜ ŘŔŏŌőŞōőŗŧŘ ĹŔœŖŔŕşŜŚŎőřŨœŌŜūŐŌ ‫طﺎﻗﺔﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ ‫إﺷﺎرة ﺑﯾﺿﺎء واﻣﺿﺔ واﺣدة‬ ĬŖŖşŘşŗūŞŚŜœŌŜūŒőř śŚŗřŚŝŞŨŪ ŃŞŚōŧśŜŚŐŗŔŞŨŝŜŚŖŝŗşŒōŧŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ  śŚŗřŚŝŞŨŪœŌŜūŒŌŕŞőőŏŚřőŜőŒőţőŘ ŖŌŒŐŧőŐřőŕ ‫اﻛﺗﻣﺎلاﻟﺷﺣن‬ ‫ﻏﯾﺎبإﺷﺎرة‬ ĹőŏŚŜŔŞ ‫ اﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل ﻣرة واﺣدة‬،‫ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫ ﯾوﻣًﺎ‬45 ‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻛل‬ 13 日本語 Français 皍⡤⚥俒 青色ライトの早い点滅 ペアリングモード 青色ライトの点灯 機器と接続 接続済みの機器とのペアリングを解除 し、再度ペアリングモードに入ります SoundCoreは電源をオンにしたとき、 自動的に最後に接続した機器と接続しま す。そうでない場合、SoundCore はペア リングモードになります。 Voyant bleu clignotant rapidement Mode jumelage Voyant bleu fixe Connecté à un appareil Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage. 覰蒀-&%䘯鸟꡸捌 覰蒀-&%䌢❭ Italiano Español Blu lampeggiante (rapido) Modalità accoppiamento Collegato ad un dispositivo Blu fisso Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalità accoppiamento Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. In caso contrario, entrerà in modalità accoppiamento. Azul intermitente rápido Modo emparejamiento Azul fijo Conectado a un dispositivo Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo conectado en caso de estar disponible. Si no, entra en modo emparejamiento. ‫اﻟﻌَ رَ ِﺑﯾﺔ‬ ‫وﺿﻊ اﻹﻗران‬ ‫اﻟوﻣﯾض ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق ﺑﺷﻛل ﺳرﯾﻊ‬ ‫ﻣﺗﺻلﺑﺟﮭﺎز‬ ‫إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺗﺔ ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق‬ ‫إﻟﻐﺎء اﻗﺗران اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣوﺻول وﻣﻌﺎودة اﻟدﺧول‬ ‫إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﻗﺗران‬ ‫ ﺳﺗﺗﺻلﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎﺑﺂﺧرﺟﮭﺎز‬،SoundCore‫ﻋﻧدﺗﺷﻐﯾل‬ ،‫ وإن ﻟم ﯾﺗوﻓر أي ﺟﮭﺎز‬.‫ﺗم وﺻﻠﮫ إذا ﻛﺎن ﻣﺗوﻓرً ا‬ .‫ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﻗﺗران‬SoundCore ‫ﻓﺳﺗدﺧل‬ 16 1şŝŝŖŔŕ ꂁ㼆垷䒭 霃㢊ꂁ㼆䧭⸆ 鍒ꤑ䔲⵸ꂁ㼆䎇ꅾ倝鵳Ⰶꂁ㼆垷䒭 䒓劼た4PVOE$PSF⠔荈⸓鵶䱹♳♧妃䨾 鵶霃㢊㥵卓鵶䱹♶䧭⸆ⴭ⠔鵳Ⰶꂁ㼆 垷䒭կ ĸŔŏŌőŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ ļőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū įŚŜŔŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ śŚŐŖŗŪţőřŧŖşŝŞŜŚŕŝŞŎş ĺŞŘőřŔŞŨŝŚśŜūŒőřŔőŝşŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘŔŗŔśŚŎŞŚŜřŚ ŎŚŕŞŔŎŜőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū ĻŜŔŎŖŗŪţőřŔŔřŌşŤřŔŖŔ4PVOE$PSFŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŚŐŖŗŪţŌŪŞŝūŖśŚŝŗőŐřőŘşśŚŐŖŗŪţőřřŚŘş şŝŞŜŚŕŝŞŎş őŝŗŔŚřŚŐŚŝŞşśřŚĮśŜŚŞŔŎřŚŘŝŗşţŌő 4PVOE$PSFśőŜőšŚŐūŞŎŜőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū 17 NFC Pairing Connect via AUX NFC-Kopplung | NFCペアリング | Couplage NFC | Collegamento NFC | Emparejamiento mediante NFC NFC ꂁ㼆 | ĽŚśŜūŒőřŔő ţőŜőœ NFC | NFC ‫اﻹﻗران ﺑواﺳطﺔ ﺗﻘﻧﯾﺔ‬ Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX | Connessione via AUX Conectar con AUX | 갉곸絁鵶䱹 | ĻŚŐŖŗŪţőřŔő ŝ śŚŘŚťŨŪ ŜŌœŦőŘŌ AUX | AUX ‫اﻻﺗﺻﺎل ﻋﺑر ﻛﺑل‬ NFC NFC ON 1 2 Pour interrompre la connexion, tapotez Français à nouveau l’appareil NFC sur la zone de détection NFC de l’enceinte SoundCore. Per interrompere la connessione, posizionare Italiano nuovamente il dispositivo NFC sulla zona di rilevamento NFC del SoundCore. Para interrumpir la conexión, coloca Español nuevamente el dispositivo NFC sobre la zona de detección NFC de SoundCore. 18 * SoundLine AUX cable sold separately To break connection, tap again the NFC device onto SoundCore’s NFC detection area. Um die Verbindung aufzuheben berühren Deutsch Sie den SoundCore mit Ihrem NFC-Gerät erneut. SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft SoundLine AUX ケーブルは別売です Câble SoundLine AUX vendu séparemment Cavo SoundLine AUX venduto separatamente Cables SoundLine AUX en venta por separado SoundLine갉곸絁〥㈒ ĶŌōőŗŨ SoundLine AUX śŜŔŚōŜőŞŌőŞŝū ŚŞŐőŗŨřŚ ‫ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل‬SoundLine AUX ‫ﯾﺗم ﺑﯾﻊ ﻛﺑل‬ English 日本語 接続を解除する場合、SoundCoreのNFC検出 圏内にてNFC機器を再度タップします。 皍⡤⚥俒 㥵銳倗䒓鵶䱹霼ⱄ妃欽/'$霃㢊鲽ⴁ4PVOE$PSF 涸/'$唬崵⼓㚖կ 1şŝŝŖŔŕ ŃŞŚōŧśŜőŜŎŌŞŨśŚŐŖŗŪţőřŔő ŝřŚŎŌŖŚŝřŔŞőŝŨ şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘŝśŚŐŐőŜŒŖŚŕ/'$œŚřŧŚśŜőŐőŗőřŔū /'$řŌşŝŞŜŚŕŝŞŎő4PVOE$PSF When using AUX mode, Bluetooth connection will break. NFC ‫ اﺿﻐط ﻣﺟددًا ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣزوّ د ﺑﺗﻘﻧﯾﺔ‬،‫ﻟﻘطﻊ اﻻﺗﺻﺎل‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻛﺷف اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﻘﻧﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺣﻘل اﻟﻘرﯾب‬ .SoundCore ‫( ﻣن‬NFC) ‫اﻟﻌَ رَ ِﺑﯾﺔ‬ Wenn Sie in den AUX-Betrieb wechseln wird die Bluetooth-Verbindung unterbrochen. AUXモード使用中は、Bluetooth接続は解除されます。 Le connexion Bluetooth s'interrompra lorsque le mode AUX est utilisé. In caso di utilizzo della connessione AUX, la connessione Bluetooth sarà interrotta. Cuando se utiliza el modo AUX, finaliza la conexión Bluetooth. ⢪欽AUX갉곸絁鵶䱹傞覰暅鵶䱹㼜倗䒓կ ĻŜŔ ŎŖŗŪţőřŔŔ ŜőŒŔŘŌ AUX ŝŚőŐŔřőřŔő Bluetooth ōşŐőŞ śŜőŜŎŌřŚ. .Bluetooth ‫ ﺳﯾﺗوﻗف اﺗﺻﺎل‬،AUX ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام وﺿﻊ‬ 19 Italiano Español 1 Play / Pausa 2 Traccia successiva Alzare / abbassare il volume Se riceverete una chiamata durante la riproduzione musicale, la musica andrà automaticamente in pausa così da consentire di rispondere alla chiamata. Al termine della chiamata, o se questa verrà ignorata, la riproduzione musicale riprenderà automaticamente. > 2S 24 Attivare Siri / altri controlli vocali 1 > 2S Rispondere / terminare la chiamata 1 Reproducir / pausa Rifiutare la chiamata 2 Próxima pista 2 Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo 2 Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva > 2S Trasferire una chiamata tra l’altoparlante e il telefono Blu fisso In chiamata Blu lampeggiante Chiamata in arrivo Subir / bajar volumen Si recibes una llamada mientras reproduces música, la música se pausa para que recibas/ termines la llamada. Cuando la llamada termine o sea ignorada, la reproducción musical continuará automáticamente. > 2S Activar Siri / otros mandos de voz 1 > 2S Responder / terminar llamada Rechazar llamada 2 Poner llamada en espera y responder llamada en entrada 2 Cambiar entre llamada en espera y llamada activa > 2S Transferir llamada entre altavoz y móvil Azul fijo En llamada Azul intermitente Llamada entrante 25 日本語 仕様は予告なく変更されることがあります。 オーディオ出力 入力端子 5V 2A 電気抵抗 ドライバー (フルレンジ) 4Ω バッテリー容量 8000 mAh 防水規格 再生可能時間(音量や内容 充電時間 4-6 時間 により異なる) 動作範囲 20 m / 66 ft 周波数応答 12.5 W × 2 2 x 1.75” IPX4 USB出力 5V 2A ドライバー (ツイーター) 2 x 1” Bluetooth規格 V4.2 約18時間 サイズ 65 Hz - 20 KHz 重さ 204 x 72 x 69 mm / 8 x 2.8 x 2.7 in 760 g / 26.8 oz Français Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Entrée 5V 2A Sortie Audio 12.5 W × 2 Sortie USB 5V 2A Impédance Baffle (gamme étendue) 2 x 1.75” Baffle (tweeters) 2 x 1” 4Ω Capacité de la 8000 mAh Niveau d'imperméabilité IPX4 Version Bluetooth V4.2 batterie Autonomie(varie selon le volume et le contenu) 20 m / 66 ft Réponse en fréquence Temps de charge 4-6 heures 18 heures Dimensions Portée 65 Hz - 20 KHz Poids 30 204 x 72 x 69 mm / 8 x 2.8 x 2.7 in 760 g / 26.8 oz Italiano Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Entrata 5V 2A Uscita Audio Driver (gamma estesa) Impedenza 4Ω Capacità della 8000 mAh Tasso di protezione batteria Tempo di riproduzione(varia Tempo di ricarica 4-6 ore a seconda del volume e del contenuto della riproduzione) Raggio 20 m / 66 ft Risposta in frequenza 12.5 W × 2 2 x 1.75” Uscita USB Driver (tweeter) IPX4 Versione Bluetooth V4.2 18 ore Dimensioni 204 x 72 x 69 mm / 8 x 2.8 x 2.7 in 65 Hz - 20 KHz Peso 760 g / 26.8 oz Salida USB Conos (tweeter) 5V 2A 2 x 1” Español Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 5V 2A Salida de Sonido 12.5 W × 2 Impedancia Conos (rango completo) 2 x 1.75” 4Ω Capacidad de 8000 mAh Nivel de impermeabilidad IPX4 batería Tiempo de reproducción (variable 18 horas Tiempo de carga 4-6 horas según volumen y contenido) Rango 20 m / 66 ft Respuesta de frecuencia 65 Hz - 20 KHz 5V 2A 2 x 1” Versión de Bluetooth V4.2 Medidas Peso 204 x 72 x 69 mm / 8 x 2.8 x 2.7 in 760 g / 26.8 oz 31 Customer Service Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client | Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | 㹐剪佅䭯 ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ‫ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ For FAQs and more information, please visit: 18-month limited warranty 18 Monate beschränkte Herstellergarantie | 18ヶ月保証 | Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi Garantía limitada de 18 meses | 18⚡剢餘⥂劍 | ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ | ‫ ةنامض‬18 ‫ةدودحم ًارهش‬ Lifetime technical support Lebenslanger technischer Support | テクニカルサポート | Support technique à vie | Supporto tecnico a vita Asistencia técnica de por vida | 絊魧㹐剪佅䭯 | ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ ‫اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة‬ anker.com/support [email protected] 1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US) 069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE) 03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥) 01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK) 400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂) 34 @Anker @Anker Office @Anker 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Anker A3142 - SoundCore Pro plus SM-A429 El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para