Anker SoundBuds Tag In-Ear Bluetooth Headphone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
7 8 9 10 11 12 13
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter | /
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen |
갉ꆀ靈넞 / 靈⡛
ĿŎőŗŔţőřŔő / şŘőřŨŤőřŔő ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
ﮫﺿﻔﺧ / توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻊﻓر
When there is an incoming call while playing music, music
automatically pauses to allow you to answer/reject the call.
Once the call is ignored or ended, the music resumes.
Wenn ein Anruf während der Wiedergabe von Musik eingeht pausiert die Musik
automatisch, damit Sie den Anruf beantworten / beenden können. Sobald der
Anruf ignoriert oder beendet wird, beginnt die Musikwiedergabe erneut.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, celle-ci se mettra
automatiquement en pause pour vous permettre de répondre ou de rejeter l’appel.
Une fois l’appel terminé, la musique se remettra en lecture.
Se riceverete una chiamata durante la riproduzione musicale, la musica andrà
automaticamente in pausa così da poter rispondere alla chiamata. Al termine
della chiamata, o se questa verrà ignorata, la riproduzione musicale riprenderà
automaticamente.
Si recibes una llamada mientras reproduces música, la música se pausa para
que recibas/termines la llamada. Cuando la llamada termine o sea ignorada,
la reproducción musical continuará automáticamente.
乄佞갉⛙傞㥵卓剣勻歏갉⛙⠔荈⸓兽⨢雮䝠䱹ゑ/䬨絟勻歏կ♧傉勻歏
鄄䙐殜䧴絕勲갉⛙⠔絩絯乄佞կ
ıŝŗŔ ŎŚ ŎŜőŘū ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔū ŘşœŧŖŔ śŚŝŞşśŌőŞ ŎŧœŚŎ,
ŘşœŧŖŌ ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŜŔŚŝŞŌřŌŎŗŔŎŌőŞŝū, ţŞŚōŧ Ŏŧ
ŘŚŏŗŔ ŚŞŎőŞŔŞŨ/œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ. ĶŚŏŐŌ ŎŧœŚŎ ŝōŜŚŤőř ŔŗŔ
œŌŎőŜŤőř, ŘşœŧŖŌ ŎŚœŚōřŚŎŗūőŞŝū.
كﻟ
حﺎﻣﺳﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ لﻛﺷﺑ
ً
ﺗﻗؤﻣ ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ ،ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ دورو دﻧﻋ
.ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻧﺋﺗﺳا مﺗﯾ ،ﺎﮭﺋﺎﮭﻧإ وأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا لھﺎﺟﺗ دﻧﻋ .ﺎﮭﺋﺎﮭﻧﺈﺑ وأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ
ّ
درﻟﺎﺑ
Answer / end call
Anruf annehmen / beenden | /
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada | 䱹ゑ / 䭱倗
ĺŞŎőŞŔŞŨ / œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ءﺎﮭﻧإ / ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟا
Reject call
Anruf ablehnen | | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
䬨䱹勻歏 |
ĺŞŖŗŚřŔŞŨ ŎŧœŚŎ | ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ضﻓر
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre
appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla
chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
⥂殆䔲⵸鸑霢䎇䱹ゑ倝涸
ĻŚŝŞŌŎŔŞŨ ŞőŖşťŔŕ ŎŧœŚŎ řŌ şŐőŜŒŌřŔő Ŕ
ŚŞŎőŞŔŞŨ řŌ ŎšŚŐūťŔŕ ŎŧœŚŎ
ةدراوﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟاو ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا قﯾﻠﻌﺗ
Transfer a call between headphones and mobile phone
Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und Handy
Transférer un appel entre les écouteurs et le téléphone portable
Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono
Transferir llamada entre auriculares y móvil
㖈羭劼ㄤ䩛劼⛓ꢂⴗ䰃鸑霢
ĻőŜőřŌśŜŌŎŗūŕŞő ŎŧœŚŎŧ ŘőŒŐş řŌşŤřŔŖŌŘŔ Ŕ
ŘŚōŔŗŨřŧŘ ŞőŗőŠŚřŚŘ
لوﻣﺣﻣﻟا فﺗﺎﮭﻟاو سأرﻟا تﺎﻋﺎﻣﺳ نﯾﺑ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ لﯾوﺣﺗ
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
㖈䔲⵸鸑霢ㄤ鄄⥂䭯涸鸑霢⛓ꢂⴗ䰃
ĻőŜőŖŗŪţőřŔő ŘőŒŐş şŐőŜŒŔŎŌőŘŧŘ Ŕ
ŌŖŞŔŎřŧŘ ŎŧœŚŎŌŘŔ
ﺔطﺷﻧﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟاو رﺎظﺗﻧﻻا دﯾﻗ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻟا
Steady blue
Durchgehend blau
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
覰蒀LED䌢❭
įŚŜŔŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
On a call
aktiver Anruf
Appel en cours
In chiamata
En llamada
鸑霢⚥
śŚŗřŚŝŞŨŪ œŌŜūŒőřŧ
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻓ
Flashing blue
Blau blinkend
Voyant bleu clignotant
Blu lampeggiante
Azul intermitente
覰蒀LED꡸捌
ĸŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
Incoming call
Eingehender Anruf
Appel entrant
Chiamata in arrivo
Llamada entrante
勻歏
ĮšŚŐūťŔŕ ŎŧœŚŎ
ةدراو ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ
Activate Siri / other voice control software
Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
Siri
Activer Siri / autres commandes vocales
Attivare Siri / altri controlli vocali
Activar Siri / otros mandos de voz
䩧䒓Siri䧴Ⱖ➭㡮䱽鲱⟝
ĬŖŞŔŎŌŢŔū Siri / ŐŜşŏŚŏŚ Ļĺ ŏŚŗŚŝŚŎŚŏŚ şśŜŌŎŗőřŔū
توﺻﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻠﻟ رﺧآ ﺞﻣﺎﻧرﺑ / Siri طﯾﺷﻧﺗ
5. Wear your SoundBuds
Ihre SoundBuds tragen | SoundBuds | Mettez vos SoundBuds
Indossa le tue SoundBuds | Ponte tus SoundBuds | ⢆䨥羭劼
ĹŚŤőřŔő SoundBuds | SoundBuds تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻊﺿ
L
R
Specifications
Spezifikationen | 醢ㅷך➬圬 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
❡ㅷ⿬侨 | ľőšřŔţőŝŖŔő šŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ | تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
Specifications are subject to change without notice.
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être
modifiées sans notification préalable.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
錞呔㥵剣刿佖䛓♶〥遤鸑濼կ
ŁŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ ŘŚŏşŞ ōŧŞŨ ŔœŘőřőřŧ ōőœ śŜőŐŎŌŜŔŞőŗŨřŚŏŚ
şŎőŐŚŘŗőřŔū.
.رﺎﻌﺷإ نود نﻣ رﯾﯾﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿرﻋ تﺎﻔﺻاوﻣﻟا نإ :ﺔظﺣﻼﻣ
Input
Input | | Entrée | Entrata | Entrada | 鳕Ⰶ
ĮšŚŐřŌū ŘŚťřŚŝŞŨ | لﺎﺧدإ
5 V 0.1 A
Charging time
Ladezeit | | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga |
⯎歏傞ꢂ
ĮŜőŘū œŌŜūŐŖŔ | نﺣﺷﻟا تﻗو
1.5 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
( )
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
乄佞傞ꢂ呏䰘갉ꆀㄤ乄佞ⰻ㺂罜䒗
ĮŜőŘū ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔū (Ŏ œŌŎŔŝŔŘŚŝŞŔ ŚŞ şŜŚŎřū
ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ Ŕ ŎŚŝśŜŚŔœŎŚŐŔŘŚŏŚ ŘŌŞőŜŔŌŗŌ)
(ىوﺗﺣﻣﻟاو توﺻﻟا طﺑﺿ ىوﺗﺳﻣ بﺳﺣﺑ فﻠﺗﺧﯾ) لﯾﻐﺷﺗﻟا تﻗو
6 hours
Battery capacity
Akkukapazität |
Capacité de la batterie
Capacità della batteria
Capacidad de batería |
歏寑㺂ꆀ
ıŘŖŚŝŞŨ ŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻌﺳ
90 mAh
Weight
Gewicht | | Poids | Peso | Peso | ꅾꆀ
Įőŝ | نزوﻟا
15 g / 0.53 oz
Impedance
Impedanz
|
Impédance
|
Impedenza
Impedancia |
꣖䫒
ĽŚśŜŚŞŔŎŗőřŔő
|
ﺔﻗوﺎﻌﻣﻟا
16
Driver (full range)
Treiber (Full-Range)
| ( )
Bae (gamme étendue)
|
Driver (full range)
Conos (rango completo)
|
끮⸓㐼(Ⰼ곸)
ĴœŗşţŌŞőŗŔ
(
ŤŔŜŚŖŚśŚŗŚŝřŧš
)
(لﻣﺎﻛﻟا قﺎطﻧﻟا) لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺞﻣﺎﻧرﺑ
9.2 mm x 2
Frequency response
Frequenzgang
|
Réponse en fréquence
|
Risposta in frequenza
Respuesta de frecuencia
|
곸桧ㆇ䎾
ŃŌŝŞŚŞřŧŕ ŚŞŖŗŔŖ | ددرﺗﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳا
20 Hz - 20 KHz
Bluetooth version
Bluetooth-Version | Bluetooth
Version Bluetooth | Versione Bluetooth
Versión de Bluetooth |
覰暅晜劥
ĮőŜŝŔū Bluetooth | Bluetooth رادﺻإ
V4.1
Range
Reichweite | | Portée | Raggio
Rango |
薴㔵 | İŔŌśŌœŚř ŜŌōŚŞŧ
قﺎطﻧﻟا
10 m / 33 ft
Notice
Hinweis | 岤䠑 | Avertissement | Avviso | Aviso | 㡮僈
ĻŜőŐşśŜőŒŐőřŔő | رﺎﻌﺷإ
This product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
劥❡ㅷꅷ欽〳㔐佐ⵄ欽涸넞䚍腊勞俱ㄤ絆⟝ⵖ鸣罜䧭կ
İŌřřŚő ŔœŐőŗŔő ŔœŏŚŞŚŎŗőřŚ Ŕœ
ŎŧŝŚŖŚŖŌţőŝŞŎőřřŧš ŘŌŞőŜŔŌŗŚŎ Ŕ ŖŚŘśŚřőřŞŚŎ,
ŖŚŞŚŜŧő śŚŐŗőŒŌŞ śŚŎŞŚŜřŚŕ śőŜőŜŌōŚŞŖő Ŕ
ŎŞŚŜŔţřŚŘş ŔŝśŚŗŨœŚŎŌřŔŪ.
نﻛﻣﯾ ،ةدوﺟﻟا ﺔﯾﻟﺎﻋ تﺎﻧوﻛﻣو داوﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﮫﻌﯾﻧﺻﺗو كﺟﺗﻧﻣ مﯾﻣﺻﺗ مﺗ
.ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا ةدﺎﻋإو ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence
radio de la Communauté Européenne.
Questo prodotto è conforme alle normative comunitarie in
materia di interferenze radio.
Este producto cumple con los requisitos de interferencias
de radio de la Comunidad Europea.
This symbol means the product must not be discarded
as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper
disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more
information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the
shop where you bought this product.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben
werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen,
die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une
mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination
et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre
service de ramassage des ordures ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per
il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e
l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità
locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse
como residuo doméstico y debe entregarse a un centro
de recolección apropiado para reciclado. La eliminación
y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos
naturales, la salud de las personas y el medioambiente.
Para obtener más información sobre la eliminación y el
reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio
donde haya comprado este producto.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
Customer Service
Kundenservice | ؕأةو٦؟ه٦ز | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente |
㹐剪佅䭯
ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses
18
⚡剢餘⥂劍
ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ
ةدودﺣﻣ
ً
ارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
絊魧㹐剪佅䭯
ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ
ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂)
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
Voyant bleu clignotant
rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
覰蒀LED䘯鸟꡸捌
ĸŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
ﻊﯾرﺳ لﻛﺷﺑ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
Pairing mode
Pairing-Modus
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
ꂁ㼆垷䒭
ļőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو
Steady blue
Durchgehend blau
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
覰蒀LED䌢❭
įŚŜŔŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
Connectés à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
霃㢊ꂁ㼆䧭⸆
śŚŐŖŗŪţőřŧ Ŗ şŝŞŜŚŕŝŞŎş
زﺎﮭﺟﺑ لﺻﺗﻣ
When turned on, SoundBuds will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundBuds will enter
pairing mode.
Sobald die SoundBuds eingeschaltet werden verbinden sie sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar, schalten
sie sich in den Pairing-Modus.
SoundBuds
SoundBuds
Une fois allumés, les SoundBuds se connecteront automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Si non, ils entreront en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, le SoundBuds si connetteranno
automaticamente all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. In caso
contrario, entreranno in modalità accoppiamento.
Al encenderse, los SoundBuds se conectan automáticamente al último dispositivo
conectado en caso de estar disponible. Si no, entran en modo emparejamiento.
䒓劼たSoundBuds⠔荈⸓鵶䱹♳♧妃䨾鵶霃㢊㥵卓鵶䱹♶䧭⸆ⴭ⠔鵳Ⰶꂁ
㼆垷䒭կ
ĻŜŔ ŎŖŗŪţőřŔŔ řŌşŤřŔŖŔ SoundBuds ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŚŐŖŗŪţŌŪŞŝū
Ŗ śŚŝŗőŐřőŘş śŚŐŖŗŪţőřřŚŘş şŝŞŜŚŕŝŞŎş, őŝŗŔ ŚřŚ ŐŚŝŞşśřŚ. Į
śŜŚŞŔŎřŚŘ ŝŗşţŌő SoundBuds śőŜőšŚŐūŞ Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū.
لﺧدﺗﺳﻓ ،زﺎﮭﺟ يأ رﻓوﺗﯾ مﻟ نإو .ا
ً
رﻓوﺗﻣ نﺎﻛ اذإ ﮫﻠﺻو مﺗ زﺎﮭﺟ رﺧﺂﺑ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﺻﺗﺗﺳ ،SoundBuds لﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ
.نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ SoundBuds
4. Controls
Steuerung | | Contrôles | Comandi | Controles
乼⡲倰岁 | ʼnŗőŘőřŞŧ şśŜŌŎŗőřŔū | مﻛﺣﺗﻟا تاودأ
Play / pause
Play / Pause | / | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa |
乄佞 / 兽⨢
ĮŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔő / śŌşœŌ
تﻗؤﻣ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
Skip forward
Nächster Titel | | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista |
♴♧刼
ĻőŜőšŚŐ ŎśőŜőŐ
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲطﺧﺗ
Skip backward
Vorheriger Titel | | Saut Arrière
Traccia precedente | Pista anterior |
⵸♧刼
ĻőŜőšŚŐ řŌœŌŐ
ءاروﻟا ﻰﻟا ﻲطﺧﺗ

Transcripción de documentos

Rapidly flashing blue Pairing mode Volume up / down Switch between held call and active call Specifications Bluetooth version Schnell blau blinkend Pairing-Modus Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln 青色ライトの早い点滅 ペアリングモード Voyant bleu clignotant rapidement Blu lampeggiante (rapido) Azul intermitente rápido 覰蒀LED䘯鸟꡸捌 ĸŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ ‫اﻟوﻣﯾض ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق ﺑﺷﻛل ﺳرﯾﻊ‬ Mode jumelage Modalità accoppiamento Modo emparejamiento Lautstärke hoch / runter | 音量アップ / ダウン Augmenter / Baisser le volume Alzare / abbassare il volume Subir / bajar volumen | 갉ꆀ靈넞 / 靈⡛ ĿŎőŗŔţőřŔő / şŘőřŨŤőřŔő ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ ‫ ﺧﻔﺿﮫ‬/ ‫رﻓﻊ ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت‬ Spezifikationen | 醢ㅷ‫➬ך‬圬 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones ❡ㅷ⿬侨 | ľőšřŔţőŝŖŔő šŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ | ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ Bluetooth-Version | Bluetooth規格 Version Bluetooth | Versione Bluetooth Versión de Bluetooth | 覰暅晜劥 ĮőŜŝŔū Bluetooth | Bluetooth ‫إﺻدار‬ Steady blue Connected to a device Durchgehend blau Mit Gerät verbunden 青色ライトの点灯 機器と接続 Voyant bleu fixe Blu fisso Azul fijo 覰蒀LED䌢❭ įŚŜŔŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ ‫إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺗﺔ ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق‬ Connectés à un appareil Collegato ad un dispositivo Conectado a un dispositivo ꂁ㼆垷䒭 ļőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū When there is an incoming call while playing music, music automatically pauses to allow you to answer/reject the call. Once the call is ignored or ended, the music resumes. śŚŐŖŗŪţőřŧ Ŗ şŝŞŜŚŕŝŞŎş ‫ﻣﺗﺻل ﺑﺟﮭﺎز‬ When turned on, SoundBuds will automatically connect to the last connected device if available. If not, SoundBuds will enter pairing mode. Sobald die SoundBuds eingeschaltet werden verbinden sie sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar, schalten sie sich in den Pairing-Modus. SoundBudsは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します。 そうでない場合、SoundBudsはペアリングモードになります。 Une fois allumés, les SoundBuds se connecteront automatiquement au dernier appareil associé si celui-ci est disponible. Si non, ils entreront en mode jumelage. Al momento dell’accensione, le SoundBuds si connetteranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. In caso contrario, entreranno in modalità accoppiamento. Al encenderse, los SoundBuds se conectan automáticamente al último dispositivo conectado en caso de estar disponible. Si no, entran en modo emparejamiento. Wenn ein Anruf während der Wiedergabe von Musik eingeht pausiert die Musik automatisch, damit Sie den Anruf beantworten / beenden können. Sobald der Anruf ignoriert oder beendet wird, beginnt die Musikwiedergabe erneut. 音楽再生中に着信があった場合、自動的に一時停止し通話することが できます。着信に応答しないままでいた場合や終了後は、音楽再生が 再開します。 Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, celle-ci se mettra automatiquement en pause pour vous permettre de répondre ou de rejeter l’appel. Une fois l’appel terminé, la musique se remettra en lecture. Se riceverete una chiamata durante la riproduzione musicale, la musica andrà automaticamente in pausa così da poter rispondere alla chiamata. Al termine della chiamata, o se questa verrà ignorata, la riproduzione musicale riprenderà automaticamente. Si recibes una llamada mientras reproduces música, la música se pausa para que recibas/termines la llamada. Cuando la llamada termine o sea ignorada, la reproducción musical continuará automáticamente. 乄佞갉⛙傞㥵卓剣勻歏갉⛙⠔荈⸓兽⨢雮䝠䱹ゑ/䬨絟勻歏կ♧傉勻歏 鄄䙐殜䧴絕勲갉⛙⠔絩絯乄佞կ ıŝŗŔ ŎŚ ŎŜőŘū ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔū ŘşœŧŖŔ śŚŝŞşśŌőŞ ŎŧœŚŎ, ŘşœŧŖŌ ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŜŔŚŝŞŌřŌŎŗŔŎŌőŞŝū, ţŞŚōŧ Ŏŧ ŘŚŏŗŔ ŚŞŎőŞŔŞŨ/œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ. ĶŚŏŐŌ ŎŧœŚŎ ŝōŜŚŤőř ŔŗŔ œŌŎőŜŤőř, ŘşœŧŖŌ ŎŚœŚōřŚŎŗūőŞŝū. ‫ ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ ﻣؤﻗ ًﺗﺎ ﺑﺷﻛل ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺳﻣﺎح ﻟك‬،‫ﻋﻧد ورود ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ أﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ‬ .‫ ﯾﺗم اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ‬،‫ ﻋﻧد ﺗﺟﺎھل اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ أو إﻧﮭﺎﺋﮭﺎ‬.‫ﺑﺎﻟر ّد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ أو ﺑﺈﻧﮭﺎﺋﮭﺎ‬ 䒓劼たSoundBuds⠔荈⸓鵶䱹♳♧妃䨾鵶霃㢊㥵卓鵶䱹♶䧭⸆ⴭ⠔鵳Ⰶꂁ 㼆垷䒭կ ĻŜŔ ŎŖŗŪţőřŔŔ řŌşŤřŔŖŔ SoundBuds ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŚŐŖŗŪţŌŪŞŝū Ŗ śŚŝŗőŐřőŘş śŚŐŖŗŪţőřřŚŘş şŝŞŜŚŕŝŞŎş, őŝŗŔ ŚřŚ ŐŚŝŞşśřŚ. Į śŜŚŞŔŎřŚŘ ŝŗşţŌő SoundBuds śőŜőšŚŐūŞ Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū. ‫ ﻓﺳﺗدﺧل‬،‫ وإن ﻟم ﯾﺗوﻓر أي ﺟﮭﺎز‬.‫ ﺳﺗﺗﺻل ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ ﺑﺂﺧر ﺟﮭﺎز ﺗم وﺻﻠﮫ إذا ﻛﺎن ﻣﺗوﻓرًا‬،SoundBuds ‫ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﻗﺗران‬SoundBuds Answer / end call Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了 Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata Responder / terminar llamada | 䱹ゑ / 䭱倗 ĺŞŎőŞŔŞŨ / œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ ‫ إﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬/ ‫اﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬ Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada 䬨䱹勻歏 | ĺŞŖŗŚřŔŞŨ ŎŧœŚŎ | ‫رﻓض اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬ Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles 乼⡲倰岁 | ʼnŗőŘőřŞŧ şśŜŌŎŗőřŔū | ‫أدوات اﻟﺗﺣﻛم‬ 㖈䔲⵸鸑霢ㄤ鄄⥂䭯涸鸑霢⛓ꢂⴗ䰃 Range Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 仕様は予告なく変更されることがあります。 Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 錞呔㥵剣刿佖䛓♶〥遤鸑濼կ ŁŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ ŘŚŏşŞ ōŧŞŨ ŔœŘőřőřŧ ōőœ śŜőŐŎŌŜŔŞőŗŨřŚŏŚ şŎőŐŚŘŗőřŔū. Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio Rango | 薴㔵 | İŔŌśŌœŚř ŜŌōŚŞŧ On a call Durchgehend blau aktiver Anruf 青色ライトの点灯 通話中 Voyant bleu fixe Blu fisso Azul fijo 覰蒀LED䌢❭ įŚŜŔŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ ‫إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺗﺔ ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق‬ Appel en cours In chiamata En llamada Flashing blue Incoming call Blau blinkend Eingehender Anruf Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | 鳕Ⰶ ĮšŚŐřŌū ŘŚťřŚŝŞŨ | ‫إدﺧﺎل‬ 青の点滅 着信 Voyant bleu clignotant Blu lampeggiante Azul intermitente Appel entrant Chiamata in arrivo Llamada entrante Charging time 覰蒀LED꡸捌 勻歏 ‫ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬ Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge Tempo di carica | Tiempo de carga | ⯎歏傞ꢂ ĮŜőŘū œŌŜūŐŖŔ | ‫وﻗت اﻟﺷﺣن‬ ĸŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ ĮšŚŐūťŔŕ ŎŧœŚŎ ‫اﻟوﻣﯾض ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق‬ ‫ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ واردة‬ 0.1 A Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. 1.5 hours リサイクル・再利用可能な、高品質の素材および部 品で、設計・製造されています。 Play time (varies by volume level and content) Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe) 再生可能時間(音量や内容により異なる) Activate Siri / other voice control software Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren Siriや音声認識ソフトの起動 Activer Siri / autres commandes vocales Attivare Siri / altri controlli vocali Activar Siri / otros mandos de voz 䩧䒓Siri䧴Ⱖ➭㡮䱽鲱⟝ ĬŖŞŔŎŌŢŔū Siri / ŐŜşŏŚŏŚ Ļĺ ŏŚŗŚŝŚŎŚŏŚ şśŜŌŎŗőřŔū ‫ ﺑرﻧﺎﻣﺞ آﺧر ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺻوت‬/ Siri ‫ﺗﻧﺷﯾط‬ 5. Wear your SoundBuds Autonomie (varie selon le volume et le contenu) Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della riproduzione) Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido) Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. 6 hours El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. 乄佞傞ꢂ呏䰘갉ꆀㄤ乄佞ⰻ㺂罜䒗 ĮŜőŘū ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔū (Ŏ œŌŎŔŝŔŘŚŝŞŔ ŚŞ şŜŚŎřū ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ Ŕ ŎŚŝśŜŚŔœŎŚŐŔŘŚŏŚ ŘŌŞőŜŔŌŗŌ) (‫وﻗت اﻟﺗﺷﻐﯾل )ﯾﺧﺗﻠف ﺑﺣﺳب ﻣﺳﺗوى ﺿﺑط اﻟﺻوت واﻟﻣﺣﺗوى‬ 劥❡ㅷꅷ欽〳㔐佐ⵄ欽涸넞䚍腊勞俱ㄤ絆⟝ⵖ鸣罜䧭կ İŌřřŚő ŔœŐőŗŔő ŔœŏŚŞŚŎŗőřŚ Ŕœ ŎŧŝŚŖŚŖŌţőŝŞŎőřřŧš ŘŌŞőŜŔŌŗŚŎ Ŕ ŖŚŘśŚřőřŞŚŎ, ŖŚŞŚŜŧő śŚŐŗőŒŌŞ śŚŎŞŚŜřŚŕ śőŜőŜŌōŚŞŖő Ŕ ŎŞŚŜŔţřŚŘş ŔŝśŚŗŨœŚŎŌřŔŪ. Battery capacity Akkukapazität | バッテリー容量 Capacité de la batterie Capacità della batteria Capacidad de batería | 歏寑㺂ꆀ ıŘŖŚŝŞŨ ŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ 90 mAh ‫ ﯾﻣﻛن‬،‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ﻣﻧﺗﺟك وﺗﺻﻧﯾﻌﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣواد وﻣﻛوﻧﺎت ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻟﺟودة‬ .‫إﻋﺎدة ﺗدوﯾرھﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ‬ ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ Weight R Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | ꅾꆀ Įőŝ | ‫اﻟوزن‬ This product complies with the radio interference requirements of the European Community. 15 g / 0.53 oz 通話を保留し、新規着信に出る Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause Play / Pausa | Reproducir / pausa | 乄佞 / 兽⨢ ĮŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔő / śŌşœŌ ‫ إﯾﻘﺎف ﻣؤﻗت‬/ ‫ﺗﺷﻐﯾل‬ Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo Poner llamada en espera y responder llamada en entrada ⥂殆䔲⵸鸑霢䎇䱹ゑ倝涸勻歏 Skip forward Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant Traccia successiva | Próxima pista | ♴♧刼 ĻőŜőšŚŐ ŎśőŜőŐ ‫ﺗﺧطﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‬ ĻŚŝŞŌŎŔŞŨ ŞőŖşťŔŕ ŎŧœŚŎ řŌ şŐőŜŒŌřŔő Ŕ ŚŞŎőŞŔŞŨ řŌ ŎšŚŐūťŔŕ ŎŧœŚŎ ‫ﺗﻌﻠﯾق اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ واﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟواردة‬ Transfer a call between headphones and mobile phone ヘッドホンと端末とで音声通話を切り替える Vorheriger Titel | 前の曲 | Saut Arrière Traccia precedente | Pista anterior | ⵸♧刼 ĻőŜőšŚŐ řŌœŌŐ ‫ﺗﺧطﻲ اﻟﻰ اﻟوراء‬ 7 Transférer un appel entre les écouteurs et le téléphone portable Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono Transferir llamada entre auriculares y móvil Este producto cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Frequenzgang | 周波数応答 Réponse en fréquence | Risposta in frequenza Respuesta de frecuencia | 곸桧ㆇ䎾 ŃŌŝŞŚŞřŧŕ ŚŞŖŗŔŖ | ‫اﺳﺗﺟﺎﺑﺔ اﻟﺗردد‬ ĻőŜőřŌśŜŌŎŗūŕŞő ŎŧœŚŎŧ ŘőŒŐş řŌşŤřŔŖŌŘŔ Ŕ ŘŚōŔŗŨřŧŘ ŞőŗőŠŚřŚŘ ‫ﺗﺣوﯾل ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺑﯾن ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻟرأس واﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول‬ 9 RF Warning Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in portable exposure conditions without restriction. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato. Customer Service Kundenservice | ؕ‫وةأ‬٦‫ه؟‬٦‫ | ز‬Service Client Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | 㹐剪佅䭯 ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ‫ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ 18-month limited warranty 18 Monate beschränkte Herstellergarantie 18ヶ月保証 Garantie limitée de 18 mois Garanzia limitata 18 mesi Garantía limitada de 18 meses 18⚡剢餘⥂劍 ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ ‫ ﺷﮭراً ﻣﺣدودة‬18 ‫ﺿﻣﺎﻧﺔ‬ Lifetime technical support Lebenslanger technischer Support テクニカルサポート Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. Support technique à vie Supporto tecnico a vita Asistencia técnica de por vida 絊魧㹐剪佅䭯 ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ ‫اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة‬ [email protected] 1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US) 03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥) 069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE) 01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK) 400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂) FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 9.2 mm x 2 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Frequency response 㖈羭劼ㄤ䩛劼⛓ꢂⴗ䰃鸑霢 8 Questo prodotto è conforme alle normative comunitarie in materia di interferenze radio. 16Ω Driver (full range) Treiber (Full-Range) | ドライバー (フルレンジ) Baffle (gamme étendue) | Driver (full range) Conos (rango completo) | 끮⸓㐼(Ⰼ곸) ĴœŗşţŌŞőŗŔ (ŤŔŜŚŖŚśŚŗŚŝřŧš) (‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺷﻐﯾل )اﻟﻧطﺎق اﻟﻛﺎﻣل‬ Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und Handy Skip backward Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Impedance Impedanz | 電気抵抗 Impédance | Impedenza Impedancia | ꣖䫒 ĽŚśŜŚŞŔŎŗőřŔő | ‫اﻟﻣﻌﺎوﻗﺔ‬ Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen Play / pause Hinweis | 岤䠑 | Avertissement | Avviso | Aviso | 㡮僈 ĻŜőŐşśŜőŒŐőřŔő | ‫إﺷﻌﺎر‬ This product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Input 5V 10 m / 33 ft Notice .‫ إن اﻟﻣواﺻﻔﺎت ﻋرﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر ﻣن دون إﺷﻌﺎر‬:‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ śŚŗřŚŝŞŨŪ œŌŜūŒőřŧ V4.1 ‫اﻟﻧطﺎق‬ 鸑霢⚥ L Put current call on hold and answer incoming call Specifications are subject to change without notice. Steady blue Ihre SoundBuds tragen | SoundBudsの装着方法 | Mettez vos SoundBuds Indossa le tue SoundBuds | Ponte tus SoundBuds | ⢆䨥羭劼 ĹŚŤőřŔő SoundBuds | SoundBuds ‫ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت‬ Reject call 4. Controls Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva Cambiar entre llamada en espera y llamada activa ĻőŜőŖŗŪţőřŔő ŘőŒŐş şŐőŜŒŔŎŌőŘŧŘ Ŕ ŌŖŞŔŎřŧŘ ŎŧœŚŎŌŘŔ ‫اﻟﺗﺑدﯾل ﺑﯾن اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻗﯾد اﻻﻧﺗظﺎر واﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟﻧﺷطﺔ‬ ‫وﺿﻊ اﻻﻗﺗران‬ 霃㢊ꂁ㼆䧭⸆ 保留中の回線と通話中の回線を切り替える communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. 20 Hz - 20 KHz This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 10 11 12 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker SoundBuds Tag In-Ear Bluetooth Headphone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario