HP Engage One Prime El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

HP Engage One Prime es una impresora térmica de línea directa compacta y fácil de usar, diseñada para una variedad de aplicaciones de impresión en recibos y etiquetas. Con una velocidad de impresión rápida de hasta 90 mm/s y una resolución de impresión de 203 x 203 ppp, puede producir impresiones claras y nítidas. También es compatible con una amplia gama de códigos de barras 1D y 2D, así como con varios tipos de fuentes y gráficos. Además, cuenta con una interfaz USB y una interfaz de caja registradora, lo que la hace compatible con una variedad de sistemas de punto de venta.

HP Engage One Prime es una impresora térmica de línea directa compacta y fácil de usar, diseñada para una variedad de aplicaciones de impresión en recibos y etiquetas. Con una velocidad de impresión rápida de hasta 90 mm/s y una resolución de impresión de 203 x 203 ppp, puede producir impresiones claras y nítidas. También es compatible con una amplia gama de códigos de barras 1D y 2D, así como con varios tipos de fuentes y gráficos. Además, cuenta con una interfaz USB y una interfaz de caja registradora, lo que la hace compatible con una variedad de sistemas de punto de venta.

Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Linux® es una marca comercial registrada de
Linus Torvalds en EE.UU. y otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
RMN: HSTN-RP01
Primera edición: mayo de 2019
Número de referencia del documento: L67803-
E51
Tabla de contenido
1 Buenas prácticas generales ............................................................................................................................ 1
2 Especicaciones ............................................................................................................................................ 2
Especicaciones de impresión ............................................................................................................................... 2
Especicaciones de la cuchilla ............................................................................................................................... 3
Especicaciones del papel ..................................................................................................................................... 4
3 Componentes ................................................................................................................................................ 5
Parte frontal y superior ......................................................................................................................................... 5
Indicador luminoso .............................................................................................................................. 6
Parte inferior .......................................................................................................................................................... 6
Interior ................................................................................................................................................................... 7
4 Conguración ................................................................................................................................................ 8
Colocación de la impresora .................................................................................................................................... 8
Descarga de los controladores .............................................................................................................................. 9
Conexión de la impresora a la fuente de alimentación ......................................................................................... 9
Conexión de la caja registradora ......................................................................................................................... 10
Uso del clip de cable ............................................................................................................................................ 10
Instalación de un rollo de papel .......................................................................................................................... 11
Inicio de la impresora ........................................................................................................................................... 12
5 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 13
Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo ................................................................................................. 13
Limpieza del sensor ............................................................................................................................................. 13
Retirada de papel atascado ................................................................................................................................. 13
Restablecimiento de la cuchilla ........................................................................................................................... 13
6 Señal de interfaz ......................................................................................................................................... 14
Interfaz USB ......................................................................................................................................................... 14
Especicaciones de la interfaz .......................................................................................................... 14
Denición y función de la señal de interfaz ...................................................................................... 14
Conector de interfaz .......................................................................................................................... 14
Modo .................................................................................................................................................. 15
Interfaz de caja registradora ............................................................................................................................... 15
iii
Especicaciones eléctricas ................................................................................................................ 15
Conector de interfaz .......................................................................................................................... 16
Denición y función de la señal de interfaz ...................................................................................... 16
iv
1 Buenas prácticas generales
Antes de instalar y usar la impresora, lea atentamente los siguientes elementos. Para mantener su impresora
en condiciones de funcionamiento óptimo, siga estas pautas.
Instale a la impresora en una supercie plana y estable.
Para facilitar el uso y el mantenimiento, reserve un espacio adecuado alrededor de la impresora.
Mantenga la impresora lejos del agua y evite la exposición directa a luz solar, la luz intensa y el fuego.
No use o guarde la impresora en un lugar que esté expuesto a temperaturas altas, humedad o
contaminación grave.
No instale la impresora en una ubicación que esté expuesta a vibraciones y golpes.
No permita que se forme condensación en la impresora. Si se forma condensación, no encienda la
impresora hasta que la condensación se haya evaporado por completo.
No permita que entren en la impresora agua o materiales conductores como los metales. Si esto sucede,
apague la impresora inmediatamente.
Si no hay papel cargado en la impresora, no intente imprimir nada. Si se imprime cuando no hay papel
cargado, se dañarán el cabezal de impresión y el rodillo.
Para garantizar la calidad de la impresión, utilice el papel recomendado.
Para mantener el cabezal de impresión en buenas condiciones, establezca la oscuridad de impresión en
el grado más bajo que ofrezca una calidad de impresión aceptable.
Solo un técnico certicado por el fabricante debe desmontar o reparar la impresora.
Cuando sea necesario, consulte esta guía del usuario.
1
2 Especicaciones
Especicaciones de impresión
Tabla 2-1 Especicaciones de la impresora y sus parámetros
Especicaciones de la impresora Parámetro
Método de impresión Impresión térmica de línea directa
Resolución de impresión 203 × 203 ppp
Anchura de papel 57,5 mm
Anchura de impresión Máxima 48 mm
Velocidad de impresión Máxima 90 mm/s
Interfaz USB Puerto USB 2.0 (velocidad completa)
Interfaz de caja registradora Puede controlar 1 o 2 cajas registradoras
Memoria RAM: 8 MB
Flash: 8 MB
Detección del estado de la impresora Sensor de nal del papel/detección de presencia de papel
Detección de cubierta abierta
Sensor de temperatura del cabezal de impresión
Detección de voltaje de la impresora
Detección de anomalías de la cuchilla
Modo de corte Corte completo
Corte parcial
Códigos de barras 1D UPC-A
UPC-E
Código 39
Código 93
Código 128
EAN8
EAN13
ITF
CODABAR
Códigos de barras 2D PDF417
QR
GS1
Fuentes Fuente A: 12 x 24
2 Capítulo 2 Especicaciones
Tabla 2-1 Especicaciones de la impresora y sus parámetros (continuación)
Especicaciones de la impresora Parámetro
Fuente B: 9 x 17
Fuente kanji A: 24 x 24
Juego de caracteres 95 alfanuméricos
14 tipos de caracteres internacionales
Página de código 128 × 68
Fuente denida por el usuario (95) y página de códigos
Opcional: Chino tradicional, chino simplicado,
(GB2313/18030), japonés, coreano, inglés, HK
Ampliación de caracteres Ampliar hasta 6 veces horizontalmente y verticalmente
Rotación de caracteres Impresión de rotación en cuatro instrucciones (0°, 90°, 180°, 270°)
Comando Compatible con ESC/POS
Tipo de papel Papel térmico continuo
Diámetro exterior de rollo de papel Máxima 51 mm
Grosor del papel Papel térmico 0,06 mm–0,08 mm
Entrada de fuente de alimentación 9 V/3,6 A CC
Interruptor de alimentación de interfaz humano-máquina Soporte técnico
Botón de interfaz humano-máquina Soporte técnico
Vida útil del cabezal de impresión ≥ 50 Km (muestra de prueba estándar con régimen de trabajo
12,5 %)
Vida útil de la cuchilla 500.000 cortes (condición de prueba estándar)
Temperatura y humedad de funcionamiento -10 °C–45 °C, humedad relativa (HR) 20 %–90 %
Temperatura y humedad de almacenamiento -30 °C–65 °C, HR 10 %–95 %
Dimensiones totales 96 mm (longitud) × 96 mm (anchura) × 121 mm (altura)
Especicaciones de la cuchilla
Tabla
2-2 Especicaciones de la cuchilla y sus parámetros
Especicaciones de la cuchilla Parámetro
Método de corte Hoja deslizante
Tiempo de corte 1 s (por corte)
Intervalo de corte 2 s
Tipos de papel aplicables Papel térmico 0,06 mm–0,08 mm
Voltaje de funcionamiento 9 V CC
Corriente de funcionamiento máxima 350 mA
Vida útil de la cuchilla 500.000 cortes (condición de prueba estándar)
Especicaciones de la cuchilla 3
Especicaciones del papel
Tabla 2-3 Especicaciones del papel y sus parámetros
Especicaciones del papel Parámetro
Tipo de papel Papel térmico
Opciones de alimentación de papel Rollo de papel
Anchura de papel 57,5 mm
Grosor del papel 0,06 mm–0,08 mm
Capa térmica Exterior
Rollo de papel Diámetro exterior de rodillos de papel máximo ф51 mm, diámetro
interior de núcleo mínimo ф11,5 mm
AVISO: Utilice el papel recomendado o un papel de calidad equivalente. El uso de papel de baja calidad
puede afectar a la calidad de impresión y acortar la vida útil del cabezal de impresión.
No inserte papel en el eje del núcleo.
Si el papel está contaminado por productos químicos o aceite, puede decolorarse o perder sensibilidad al
calor en el punto contaminado, lo que afecta a la calidad de impresión.
No frote la supercie de papel con objetos duros, ya que esto puede afectar a la calidad de impresión.
Si la temperatura ambiente está por encima de 70 °C, el papel se decolora. No utilice ni almacene el papel a
altas temperaturas, humedad elevada o en entornos con luz intensa.
4 Capítulo 2 Especicaciones
3 Componentes
Parte frontal y superior
Tabla 3-1 Componentes de la parte frontal y superior
Componente
1 Cubierta superior
2 Caja
3 Botón
4 Indicador luminoso de error
Parte frontal y superior 5
Tabla 3-1 Componentes de la parte frontal y superior (continuación)
Componente
5 Base
6 Cubierta de la caja
Indicador luminoso
Tabla 3-2 Descripción y el estado del indicador luminoso
Estado Error
Parpadea lentamente El cabezal de impresión se está sobrecalentando.
Parpadea lentamente El voltaje de la impresora es anormal.
Parpadea lentamente Se ha producido un error de la cuchilla.
Parpadea lentamente El cabezal de impresión está levantado.
Parpadea lentamente Es necesario sustituir el rodillo de papel.
AVISO: La temperatura del cabezal de impresión se detecta mediante un resistor térmico. Si el cabezal de
impresión se está sobrecalentando, el circuito de protección apaga automáticamente la alimentación de la
impresora y detiene la operación de impresión actual.
Parte inferior
Tabla
3-3 Componentes de la parte inferior
Componente
7 Conector para caja registradora
8 Puerto USB Type-C y conector de alimentación
6 Capítulo 3 Componentes
Interior
Tabla 3-4 Componentes internos
Componente
9 Rodillo
10 Soporte de rollo de papel
11 Chasis del mecanismo
12 Cabezal de impresión
13 Bloqueo de péndulo
14 Sensor de presencia de papel
15 Placa guía de papel
Interior 7
4 Conguración
Colocación de la impresora
Utilice las siguientes pautas para colocar correctamente la impresora.
Coloque la impresora horizontalmente sobre la mesa. El ángulo de inclinación de la instalación no debe
sobrepasar 5°.
No coloque la impresora cerca de una fuente de agua.
No coloque la impresora en un entorno expuesto a vibraciones y golpes.
Asegúrese de que la fuente de alimentación de la impresora esté conectada a tierra.
8 Capítulo 4 Conguración
Asegúrese de que hay espacio alrededor de la impresora para mayor comodidad durante el uso y el
mantenimiento. Debe haber espacio para abrir la caja 128°.
Descarga de los controladores
1. Visite http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto.
2. Descargue e instale los controladores más recientes.
Conexión de la impresora a la fuente de alimentación
1. Antes de congurar la impresora, apague el equipo host y otros dispositivos acoplados.
Descarga de los controladores 9
2. Conecte un cable USB Type-C al puerto USB Type-C conector de alimentación.
3. Conecte el otro extremo del cable USB Type-C a un puerto USB Type-C y conector de alimentación
conectado al equipo host.
NOTA: Nunca se desconecte del equipo mientras la impresora esté en funcionamiento.
Conexión de la caja registradora
1. Antes de congurar la impresora, apague el equipo host y otros dispositivos acoplados.
2. Conecte el cable de la caja registradora al conector de caja registradora.
NOTA: No intente conectar un cable telefónico al conector de la caja registradora.
Uso del clip de cable
1. Inserte los cables en el clip (1).
2. Apriete ligeramente el clip (2).
3. Inserte el extremo de la hebilla en el oricio de la caja de la impresora (3) y luego deslice el clip a lo largo
de la hebilla hasta que no pueda moverse (5).
4. Conecte el cable USB Type-C (5) y el cable de la caja registradora (6) a los puertos apropiados.
10 Capítulo 4 Conguración
5. Asegúrese de que los cables que se dirigen a través del oricio de la caja de la impresora (7) y luego
apriete el clip hasta que se bloquee (8).
Instalación de un rollo de papel
1. Compruebe que tiene el rollo de papel correcto. Consulte Especicaciones del papel en la página 4.
2. Apague la impresora.
3. Gire la cubierta superior hacia la izquierda hasta que se expulse el conjunto de la cubierta y luego abra el
conjunto de la cubierta.
Instalación de un rollo de papel 11
4. Coloque el rollo de papel en el compartimento de papel y luego tire del borde del papel hasta que pase
la cubierta.
NOTA: Asegúrese de que está expuesto el lado térmico del rollo de papel.
Para evitar atascos de papel y otros fallos, asegúrese de que el papel esté enrollado con rmeza y que el
papel se inserta en el medio del tope de la guía de papel.
Asegúrese de que el rollo de papel esté instalado horizontalmente y no inclinado.
5. Gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj hasta que está completamente cerrada.
Inicio de la impresora
Cuando la impresora esté conectada al equipo host y a la alimentación a través de USB Type-C y un rollo
de papel esté instalado, el indicador luminoso se pone en verde. Pulse el botón de alimentación de papel
para preparar la impresión.
12 Capítulo 4 Conguración
5 Mantenimiento
IMPORTANTE: Antes de iniciar el mantenimiento, asegúrese de que esté desconectada la alimentación de la
impresora.
No utilice disolventes orgánicos como gasolina o acetona.
No vuelva a conectar la alimentación de la impresora hasta que el alcohol isopropílico se evapore.
Realizar este ciclo de mantenimiento una vez al mes.
Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo
1. Apague la impresora y gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla.
2. Si ha realizado una impresión recientemente, espere a que el cabezal de impresión se enfríe por
completo.
3. Humedezca un trozo de algodón con alcohol isopropílico y utilícelo para limpiar el polvo y las manchas
de la supercie del cabezal de impresión y el rodillo.
4. Después de que el alcohol isopropílico se haya evaporado por completo, cierre la cubierta superior.
Limpieza del sensor
Cuando la impresora no pueda identicar la marca ecazmente, debe limpiar el sensor.
1. Apague la impresora y gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla.
2. Humedezca un trozo de algodón con alcohol isopropílico y utilícelo para limpiar el polvo y las manchas
del sensor.
3. Después de que el alcohol isopropílico se haya evaporado por completo, cierre la cubierta superior.
Retirada de papel atascado
1. Apague la impresora y gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla.
2. Retire el papel y recargue.
3. Cierre la cubierta superior y vuelva a conectar la alimentación de la impresora.
Restablecimiento de la cuchilla
1. Apague la impresora y gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla.
2. Cierre la cubierta superior y vuelva a conectar la alimentación de la impresora para restablecer
automáticamente la cuchilla.
3. Después elimine el atasco de papel. Consulte Retirada de papel atascado en la página 13.
Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo 13
6 Señal de interfaz
Interfaz USB
Especicaciones de la interfaz
Tabla 6-1 Especicaciones de la interfaz USB
Parámetro Especicaciones
Transmisión de datos Protocolo USB 2.0 a velocidad completa
Conector Conector USB Type-C (admite un concentrador USB)
Denición y función de la señal de interfaz
Tabla 6-2 Denición y función de la señal de interfaz
Número de contactos Nombre de señal Descripción
A4/B4/A9/B9 VBUS Alimentación
A7/B7 DATA- Data minus
A6/B6 DATA+ Data plus
A1/B1/A12/B12 GND Tierra
Conector de interfaz
Tabla
6-3 Números de contactos y señales de la interfaz
Número de contactos Nombre de señal
A1 GND
B12 GND
A2 TX1+
B11 RX1+
A3 TX1-
B10 RX1-
14 Capítulo 6 Señal de interfaz
Tabla 6-3 Números de contactos y señales de la interfaz (continuación)
Número de contactos Nombre de señal
A4 VBUS
B9 VBUS
A5 CC1
B8 SBU2
A6 D+
B7 D-
A7 D-
B6 D+
A8 SBU1
B5 CC2
A9 VBUS
B4 VBUS
A10 RX2-
B3 TX2-
A11 RX2+
B2 TX2+
A12 GND
B1 GN
Modo
La interfaz USB puede funcionar en modo API o en modo de Windriver. El modo API es el modo autodenido
por el fabricante, que requiere la instalación del controlador USB suministrado por el fabricante. El modo
WinDriver también se llama modo de clase y requiere solo el controlador genérico. La conguración
predeterminada es el modo API. Para usar la impresora con un equipo Linux®, cambie al modo de clase.
Interfaz de caja registradora
Especicaciones eléctricas
Tabla
6-4 Especicaciones eléctricas
Parámetro Especicaciones
Voltaje de accionamiento 24 V CC
Corriente de accionamiento Máximo 1 A
Señal de detección de estado de la caja registradora “L” = 0 V–0,5 V; “H” = 3,3 V
Interfaz de caja registradora 15
Conector de interfaz
El conector de la caja registradora es un conector RJ-12 6P.
Denición y función de la señal de interfaz
Tabla 6-5 Denición y función de la señal de interfaz
Número Nombre de señal Descripción
1 FG Conexión a tierra de marco
2 DRAWER 1 Señal de accionamiento de la caja
registradora 1
3 DRSW Señal de detección de estado de la caja
registradora
4 VDR Alimentación de accionamiento de la caja
registradora
5 DRAWER 2 Señal de accionamiento de la caja
registradora 2
6 GND Circuito de conexión a tierra compartido
16 Capítulo 6 Señal de interfaz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HP Engage One Prime El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

HP Engage One Prime es una impresora térmica de línea directa compacta y fácil de usar, diseñada para una variedad de aplicaciones de impresión en recibos y etiquetas. Con una velocidad de impresión rápida de hasta 90 mm/s y una resolución de impresión de 203 x 203 ppp, puede producir impresiones claras y nítidas. También es compatible con una amplia gama de códigos de barras 1D y 2D, así como con varios tipos de fuentes y gráficos. Además, cuenta con una interfaz USB y una interfaz de caja registradora, lo que la hace compatible con una variedad de sistemas de punto de venta.