Guardian Model AC225W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV0121
Pluggable UV-C Air Purifier
Model No. AC225
1-Year Limited Warranty
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Date Purchased month ________ year _________
USE & CARE INSTRUCTIONS
Customer Service 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
©2016 Guardian Technologies LLC
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited
Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original
purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian
Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from
authorized distributors only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any
use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state
to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the
product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and
telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below.
Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process
important to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is
optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
E-1
IMPORTANT
The air sanitizer contains no serviceable parts. Due to the unique technology of the product, all repairs
must be performed by Guardian Technologies authorized service centers. Any unauthorized repair or
tampering with the product VOIDS this warranty. This warranty does not cover misuse or abuse.
E-2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• Use this product only as described in this manual.
• Operate this product on 120 V AC, 60HZ only.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this purifier with any solid-state
speed control device.
• Do not operate without cover in place.
• Do not operate with an extension cord.
• Do not operate this product if there is any physical damage to the unit.
• This product is for indoor use only. DO NOT use outdoors.
• Do not operate this product in any area where there is a risk of the unit falling into or being
exposed to water.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
• Opening windows or doors while operating this device may affect performance.
Always unplug the unit before servicing or cleaning.
• Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or
people with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended.
• Do not handle the unit or plug with wet hands.
• Keep the product away from heated surfaces.
• Do not put any object into the openings or block the airflow to the unit.
• DO NOT operate any appliance with a damaged plug, if motor fan fails to rotate, after the
appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will
void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be
performed by qualified personnel only.
• CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while
cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
• WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the lamp in
this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing. Replace Lamp with
Lamp Model No. LB200, Manufactured by GuardianTechnologies.
WARNING: Electrical Shock
ALWAYS UNPLUG THE UNIT FROM ELECTRICAL OUTLET WHEN SERVICING.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT USE WITH AN
EXTENSION CORD.
WARNING:
Cancer and Reproductive Harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
NOTE: THE PLUGGABLE UNIT CONTAINS NO SERVICEABLE
PARTS EXCEPT ITS ALLERGEN FILTER (FLT200) AND UV-C BULB (LB200).
THE FILTER AND BULB MAY BE REMOVED FOR REPLACEMENT.
E-3
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber. The product
complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume
(ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum
exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed,
controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: Electrical Shock
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU CLEAN THE BULB, BULB HOLDER OR
CYLINDER WITH WATER OR WET SOLUTIONS. THIS COULD CAUSE ELECTRICAL SHOCK.
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements.
In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
E-4
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
E-5
Night Light Night Light On / Off button
Filter reset/UV light reset
Allergen Filter (FLT200)
Front Cover
Aroma Pad
Main Housing
Power Switch
Up - ON
Down - OFF
Back of Unit
Wall Plug
HOW IT WORKS
Fan draws in air.
Allergen filter captures airborne
particles, such as dust mites, pollens,
mold spores, debris and pet dander.
UV-C light destroys the DNA of germs eliminating their ability to reproduce.
Titanium Dioxide enhances killing efficiency and odor elimination.
Cleaner air is released into the room.
Cleaner Air
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug the unit into a 120V AC electrical outlet.
2. Turn power on by sliding up switch on side of unit.
3. UV-C light will run continuously when the unit is on.
4. Turn night light on/off by pressing switch on top of unit.
5. For best results continuous operation is recommended.
Essential oil option
A replaceable aroma pad is included
if the addition of your favorite essential oil is desired.
1. Remove the front cover.
2. Remove the oil pad and add a few drops of an
essential oil – more or less may be used depending
on your aroma strength preference.
3. Replace the oil pad into your unit.
UV-C Light
UV-C Light
Allergen Filter
E-6 E-7
FILTER REPLACEMENT
CHANGE FILTER INDICATOR
The night light on the top of the air cleaner will flash indicating that it is time to
replace the filter. Replace the filter according to the directions then press the
night light button and hold for 3 seconds to restart the system. The light will stop
flashing. Depending on usage the filter will last approximately 3 months.
REPLACE FILTER
1. Turn off the unit.
2. Remove the unit from the outlet and remove the front cover by first pulling
away from the tabs on the bottom of the unit.
3. Remove the used filter.
4. Place the new filter inside of the front cover with the black carbon layer
facing the cover.
5. Reattach the front cover of the unit and securely latch into place.
6. Push and hold the night light control button for 3 seconds to reset
Filter Change Indicator.
CHECKING AND MAINTAINING FILTER
Maintain the filter by checking it frequently.
Depending on air quality conditions, you may need to replace it more frequently.
Vacuum the carbon filter layer as needed to remove loose debris and dust
and to help prolong the life of your filter.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Filter.
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
Black carbon layer facing out
REPLACING THE UV-C BULB
WHEN TO CHANGE THE BULB
You will know to change the bulb when the night light flashes a red light.
A replaceable 1.7 watt UV-C light bulb will last over 5000 hours.
It is suggested to replace the UV-C light bulb every 10 months depending on use.
REPLACE BULB
1. Turn off the unit.
2. Unplug the unit from the electrical outlet.
3. Remove the front cover by pulling away from the tabs on the bottom of the unit.
4. Using a small Phillips head screwdriver, loosen and remove the two Phillips
screws located on the lamp cover. Remove the bulb and cable from the
lamp compartment.
5. Remove the bulb by pulling it to unplug it from the cable. Do not pull the internal
wire lead when disassembling the UV Lamp.
6. Replace the new bulb by plugging it into the cable.
Replace the bulb and cable back into the lamp compartment.
7. Reassemble by reversing steps 3-4 above.
8. Push and hold the night light control button for 3 seconds
to reset the UV light indicator.
NOTE: The purifier will run but the UV-C light will not function if the front cover
is off or not properly installed.
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in
the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
E-8
FILTER:
Allergen
Filter
FLT200
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement
Parts only. To Purchase Contact Customer Service
REPLACEMENT PARTS
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
Check that unit is plugged into a working electrical outlet.
Check that filter is firmly in place.
Check that unit is plugged into a working electrical outlet.
Check that filter is firmly in place.
Clean Pre-/Carbon Filter if necessary.
Replace filter if necessary.
Replace filter and reset system.
Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Replace UV-C bulb and reset system.
WARNING:
ULTRAVIOLET-C LIGHT IS EMITTED FROM THE BULB WHEN THE UNIT IS ELECTRIFIED,
EYE INJURY OR IRRITATION COULD RESULT, UNPLUG THE UNIT WHEN SERVICING THE
BULB TO AVOID OVER EXPOSURE OF EYES AND SKIN TO THE ULTRAVIOLET-C LIGHT.
Discard the used bulb by following the recommended disposal procedure for a used fluorescent bulb.
The bulb should only be used in the Germ Guardian AC225 and all instructions for use must be followed.
WARNING:
MISAPPLYING OR MISUSING THE UV-C BULB COULD CAUSE INJURY TO THE EYES
OR SKIN. NEVER USE THE BULB WITHOUT INSTALLING IT IN THE UNIT AS INSTRUCTED.
NEVER OPERATE THE UNIT WITHOUT THE FRONT COVER IN PLACE.
This product can be serviced or maintained only by changing the UV-C bulb. The unit contains no
serviceable parts. All parts, except the UV-C bulb, are warranted for 1 year from date of purchase.
See the Limited Warranty. Use of any bulb other than the appropriate Guardian Technologies pluggable
bulb will void the warranty. You may purchase bulbs directly from Guardian Technologies, or we can
provide the names of retailers who stock our products in your area. Please call 866-603-5900 for more
information. The health aspects associated with this product and its ability to aid in the disinfection of
environmental air have not been investigated by CSA. The purchase of the Germ Guardian device
does not prevent illness.
BULB:
UV-C
Bulb
LB200
REPLACMENT
PADS:
Aroma Oil
Replacement Pads
FLTMST12PK
Unit does not operate.
Unit shuts off unexpectedly.
No air circulating from unit.
Increase in noise level.
Night light is flashing.
Night light is flashing red.
E-9
Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Guardian Technologies.
REV0121
Purificateur d'air UV-C enfichable
Modèles des séries. AC225
Garantie limitée de 1 ans
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Service à la clientèle 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
F-1
©2016 Guardian Technologies LLC
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels
ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un
reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original
est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site
Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale.
Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des
matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure
inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute
utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure
normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie
doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits
juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à
l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian
Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le
numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel
facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer
Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro
sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1 866 603-5900 • www.guardiantechnologies.com
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons
le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle.
Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire
valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.
IMPORTANT
Le purificateur d'air ne contient aucune pièce remplaçable. Étant donné la technologie unique du produit,
toutes les réparations doivent être effectuées dans les centres de réparation autorisés Guardian Technologies.
Toute réparation non autorisée ou tentative d’altération de l’appareil ANNULE la présente garantie.
La présente garantie ne couvre ni l’utilisation incorrecte ni l’usage abusif de l’appareil.
F-2
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut
provoquer une décharge électrique ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
UTILISER AVEC UN RALLONGE ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT :
Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples
informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov
REMARQUE : L’APPAREIL ENFICHABLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE
À L’EXCEPTION DU FILTRE À ALLERGÈNES (FLT200) ET DE L’AMPOULE UV-C(LB200).
L’AMPOULE ET LE FILTRE PEUVENT ÊTRE ENLEVÉS LORSQU’IL FAUT
LES REMPLACER.
F-3
AVERTISSEMENT : Choc électrique
VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L’AMPOULE, LE SUPPORT D’AMPOULE OU
LE CYLINDRE AVEC DE L’EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE. CELA POURRAIT CAUSER UN
CHOC ÉLECTRIQUE.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation domestique prévue et décrite dans ce manuel.
Toute utilisation autre que celle recommandée par le fabricant risque de provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
• Veuillez respecter à la lettre les instructions fournies dans le présent manuel lorsque vous
utilisez ce produit.
• Pour alimenter l'appareil, utilisez uniquement du courant 120 VCA, 60 Hz.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur
avec une commande de régime à semi-conducteurs.
• N’utilisez pas l’appareil sans son couvercle.
• N’utilisez pas de rallonges électriques.
• N'utilisez pas ce produit s'il est endommagé.
• L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation intérieure. N’utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un endroit exposé à l’eau ou s’il est susceptible de
tomber dans l’eau.
• Pour assurer une protection contre les risques électriques, NE plongez PAS l’appareil dans l'eau ou
dans un liquide quelconque.
• L'ouverture des fenêtres et des portes lors du fonctionnement de cet appareil peut en modifier
la performance.
• Débranchez toujours l’appareil avant son entretien ou son nettoyage.
• Il faut faire preuve d’une prudence extrême lors de l’utilisation d’un appareil par des enfants ou des
personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en
fonctionnement sans surveillance.
• Ne manipulez ni ne touchez l’appareil ou la prise en ayant les mains mouillées.
• Éloignez le produit des surfaces chauffées.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil et ne bloquez pas le débit d’air.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), dont le
moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou
est endommagé de quelque manière que ce soit.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation
doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : n’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,
car cela risquerait de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
AVERTISSEMENT : ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil
pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de
remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no
LB200, fabriqué par Guardian Technologies.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de
tests dans une chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise
d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes
directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un
temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique
et contrôlée d'environ 30 m
3
.
AVERTISSEMENT : Choc électrique
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT SON ENTRETIEN.
F-4
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
F-5
Veilleuse
Bouton marche/arrêt de la veilleuse
Réinitialisation du filtre/réinitialisation de la lampe UV
Filtre à allergènes (FLT200)
Tampon à huile
Boîtier principal
Interrupteur de
mise sous tension
Haut - MARCHE
Bas - ARRÊT
Arrière de l'appareil
Fiche murale
MODE DE
FONCTIONNEMENT
Le ventilateur aspire l’air.
Le filtre à allergènes capture les
particules en suspension, comme les acariens,
les pollens, les spores de moisissures, les débris
et les squames animales.
Les rayons UV-C détruisent l’ADN des germes, éliminant leur capacité de reproduction.
Le dioxyde de titane améliore l'efficacité d'élimination des germes et des odeurs.
L’air purifié est libéré dans la pièce.
Air plus propre
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Branchez l’appareil dans une prise de courant de 120 VCA.
2. Mettez l'appareil sous tension en faisant glisser vers le
haut l'interrupteur situé sur le côté.
3. Les rayons UV-C sont activés continuellement lorsque
l’appareil est en marche.
4. Mettez la veilleuse sous/hors tension en appuyant sur
le bouton en haut de l’appareil.
5. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de faire
fonctionner l’appareil en permanence.
Option à huiles essentielles
Un tampon à huile remplaçable est inclus si vous souhaitez
ajouter votre huile essentielle préférée.
1. Retirez le couvercle avant.
2. Retirez le tampon à huile et ajoutez quelques gouttes d'huile essentielle –
plus ou moins selon la puissance du parfum que vous préférez.
3. Replacez le tampon à huile dans l’appareil.
Rayons UV-C
Rayons UV-C
Filtre à allergènes
Couvercle avant
F-6 F-7
REMPLACEMENT DU FILTRE
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRE
La veilleuse située au-dessus du purificateur d'air clignotera pour indiquer qu'il est
temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions puis appuyez
sur le bouton de la veilleuse pendant 3 secondes pour réinitialiser le système. Le
voyant cesse de clignoter. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 3 mois.
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Débranchez l’appareil de la prise de courant et retirez le couvercle avant en
retirant d'abord les languettes au bas de l’appareil.
3. Retirez le filtre usagé.
4. Placez le nouveau filtre à l'intérieur du couvercle avant, la couche de carbone noir
faisant face au couvercle avant.
5. Rattachez le couvercle avant sur l’appareil et verrouillez-le bien en place.
6. Appuyez sur le bouton de contrôle de la veilleuse pendant 3 secondes pour
réinitialiser l’Indicateur de remplacement de filtre.
VÉRIFICATION ET ENTRETIEN DU FILTRE
Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment.
Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment.
Aspirez la couche du filtre à charbon si nécessaire pour enlever les débris lâches
et la poussière, et pour aider à prolonger la durée de vie de votre filtre.
IMPORTANT : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS les filtres.
IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange ORIGINALES de Guardian Technologies.
La couche de carbone noire doit être
orientée vers l'extérieur
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV-C
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Vous saurez qu’il est temps de changer l’ampoule lorsque la veilleuse clignote
de façon continue et de couleur rouge. L’ampoule UV-C remplaçable de 1,7 W
a une durée de vie de plus de 5 000 heures. Nous vous conseillons donc de
remplacer l’ampoule UV-C tous les 10 mois, selon l’utilisation de l’appareil.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Débranchez l’appareil de la prise électrique.
3. Retirez le couvercle avant en retirant d'abord les languettes au bas de l’appareil.
4. Utilisez un petit tournevis cruciforme, desserrez et retirez les deux vis
cruciformes situées sur le couvercle de la lampe. Retirez l’ampoule et
le câble du compartiment à lampe.
5. Retirez l'ampoule en la tirant pour la débrancher du câble. Ne tirez pas sur le fil
interne lors du démontage de la lampe UV.
6. Replacez l'ampoule neuve en la branchant dans le câble. Replacez l’ampoule
et le câble dans le compartiment à lampe.
7. Réassemblez en inversant les étapes 3 à 4.
8. Appuyez sur le bouton de contrôle de la veilleuse pendant 3 secondes
pour réinitialiser l’Indicateur de remplacement du filtre UV-C.
REMARQUE: le purificateur fonctionnera mais la lumière UV-C ne fonctionnera
pas si le capot avant est éteint ou n'est pas correctement installé.
F-8
FILTRE :
Filtre à
allergènes
FLT200
PIÈCES DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT :
DES RAYONS ULTRAVIOLETS C SONT ÉMIS PAR L’AMPOULE LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHÉ
ET CEUX-CI PEUVENT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX OU UNE IRRITATION DE LA PEAU.
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’AMPOULE AFIN D’ÉVITER
L’EXPOSITION DES YEUX ET DE LA PEAU AUX RAYONS ULTRAVIOLETS C.
Jeter l’ancienne ampoule en suivant la procédure d’élimination recommandée pour les ampoules
fluorescentes usagées. L’ampoule doit seulement être utilisée dans Purificateur d’air à rayons UVC
pour prise et toutes les instructions du mode d’emploi doivent être suivies.
AVERTISSEMENT :
UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’AMPOULE UVC PEUT
CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX OU À LA PEAU. NE JAMAIS UTILISER L’AMPOULE SANS
L’AVOIR INSTALLÉE DANS L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS. NE JAMAIS FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL SANS LE COUVERCLE AVANT EN PLACE.
Le seul entretien possible sur cet appareil est le remplacement de l’ampoule UVC. L’unité ne contient
aucune pièce de rechange. Toutes les pièces, à l’exception de l’ampoule UVC, sont garanties 1 an à
partir de la date d’achat. Voir la garantie limitée. L’utilisation d’une ampoule autre que l’ampoule
appropriée pour cet appareil Purificateur d’air à rayons UVC pour prise annule la garantie. Vous pouvez
acheter les ampoules directement de Guardian Technologies LLC, ou nous pouvons vous fournir les noms
des détaillants qui vendent nos produits. Les aspects médicaux associés à cet appareil et sa capacité de
contribuer à la désinfection de l’air environnant n’ont pas été verifiés par la CSA. L’achat de cet appareil
Purificateur d’air à rayons UVC pour prise ne prévient pas la maladie. La lampe UVC élimine les germes,
les spores responsables des moissures et combat les mauvaises odeurs.
AMPOULE :
ampoule
UV-C
LB200
TAMPONS DE
REMPLACEMENT :
Tampons de
remplacement d’huile
FLTMST12PK
F-9
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange
ORIGINALES de Guardian Technologies.
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de
l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni
d’autres dissolvants.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
Vérifiez que l’appareil est branché sur une prise de
courant fonctionnelle. Vérifiez que le filtre est bien en place.
Vérifiez que l’appareil est branché sur une prise de
courant fonctionnelle. Vérifiez que le filtre est bien en place.
Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre si nécessaire.
Remplacez le filtre et réinitialisez le système.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez si nécessaire.
Remplacez l’ampoule UV-C et réinitialisez le système.
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil s’éteint
intempestivement.
L’air ne circule pas à partir de
l’appareil. Augmentation du
niveau de bruit.
La veilleuse clignote.
La veilleuse clignote en rouge.
Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies genuinas.
REV0121
Purificador de aire UV-C conectable
NÚMERO DE MODELO: AC225
Garantía limitada por 1 año
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Departamento Deservicio 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
S-1
©2016 Guardian Technologies LLC
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos
de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta
Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto
comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del
producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la
garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este
producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados
a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano
de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial,
abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de
reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones.
Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo
esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar
todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado
con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que
incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo
de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el
producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o
comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de
registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío
de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a
las condiciones estipuladas anteriormente.
IMPORTANTE
El purificador de aire no contiene piezas que requieren mantenimiento. Debido a la tecnología única de Germ
Guardian, todas lasreparaciones se deben realizar en centros de servicio autorizados por Guardian
Technologies. Cualquier reparación no autorizada o modificación de la unidad ANULARÁ esta garantía.
Esta garantía no cubre el abuso o mal uso del aparato.
S-2
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
ADVERTENCIA
Cáncer y daños al sistema reproductivo. Para mayor información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
NOTA: LA UNIDAD CONECTABLE NO CONTIENE PIEZAS QUE REQUIEREN
MANTENIMIENTO EXCEPTO SU FILTRO PARA ALÉRGENOS (FLT200) Y EL FOCO
UV-C (LB200). EL FILTRO Y EL FOCO PUEDEN QUITARSE PARA SER REEMPLAZADOS.
S-3
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico
o lesiones personales.
• Use este producto únicamente de la manera que se describe en este manual.
• Este producto debe funcionar únicamente con 120 V CA, 60 HZ.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
• No lo use sin tener en su sitio la cubierta.
• No lo use con extensiones eléctricas.
• No lo haga funcionar si la unidad presenta un daño físico.
• Este producto solo debe usarse en interiores. NO se debe utilizar en exteriores.
• No haga funcionar este producto en un lugar donde exista riesgo de que pueda caer al agua
o esté expuesto al agua.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
• Las ventanas o puertas abiertas durante el funcionamiento del dispositivo pueden afectar
el rendimiento.
• Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento o limpiarla.
• Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas
discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
• No manipule la unidad ni la enchufe con las manos mojadas.
• Mantenga el producto lejos de superficies calientes.
• No introduzca ningún objeto en las aberturas ni bloquee el flujo de aire de la unidad.
• NO utilice ningún aparato cuya clavija esté dañada, si el motor del ventilador no gira,
si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
• NO intente reparar o ajustar cualquiera de las funciones eléctricas o mecánicas de esta unidad.
En caso contrario, anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren
mantenimiento. Sólo el personal calificado debe realizar todas las labores de servicio y mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para
limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice
alcohol ni otro tipo de solventes.
ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar
daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle
mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB200, fabricada
por Guardian Technologies.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando
se prueba en una habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima permisible
de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos
de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo
promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada
y controlada de aproximadamente 30 m
3
.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÊCTRICO, NO
UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
UPOR NINGÚN MOTIVO DEBE LIMPIAR EL FOCO, EL SOPORTE DEL FOCO O EL CILINDRO
CON AGUA O SOLUCIONES HÚMEDAS. ESTO PUEDE PROVOCAR UN CHOQUE ELÉCTRICO.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar. En
caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
S-4
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
S-5
Luz nocturna
Botón de Encendido/Apagado de la luz nocturna
Restablecimiento del filtro/Restablecimiento de la luz UV
Filtro para alérgenos (FLT200)
Almohadilla aromática
Carcasa principal
Interruptor de
encendido/apagado
Arriba-ENCENDIDO
Abajo-APAGADO
Parte posterior de la unidad
Tomacorriente
CÓMO FUNCIONA
El ventilador jala el aire
hacia dentro.
El filtro para alérgenos captura las partículas
suspendidas en el aire, como los ácaros del polvo,
el polen, las esporas de moho, los residuos y la caspa de las mascotas.
La luz UV-C destruye el ADN de los gérmenes eliminando su capacidad para reproducirse.
El dióxido de titanio optimiza la eficiencia y la eliminación de olores.
Se libera aire más limpio en la habitación.
Aire más limpio
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Conecte la unidad a un tomacorriente de 120 V CA.
2. Encienda el aparato al deslizar el interruptor en el
lateral de la unidad.
3. La luz UV-C funciona cuando la unidad está encendida.
4. Encienda/apague la luz nocturna al presionar el
interruptor en la parte superior de la unidad.
5. Para obtener los mejores resultados, se recomienda
que funcione continuamente.
Opción para aceites esenciales
Se incluye una almohadilla aromática de reemplazo si
desea agregar su aceite esencial favorito.
1. Retire la cubierta frontal.
2. Retire la almohadilla para aceite y agregue algunas
gotas de aceite esencial, la cantidad dependerá de su
preferencia en cuanto a la intensidad del aroma.
3. Reemplace la almohadilla para aceite de su unidad.
Luz UV-C
Luz UV-C
Filtro para alérgenos
Cubierta frontal
S-6 S-7
REEMPLAZO DEL FILTRO
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
La luz de noche en la parte superior del purificador de aire se iluminará de manera
intermitente en rojo cuando deba reemplazar el filtro. Reemplace el filtro según las
instrucciones y mantenga presionado el botón de luz nocturna durante 3 segundos
para restablecer el sistema. La luz dejará de parpadear. Dependiendo del uso del
aparato, el filtro puede durar 3 meses aproximadamente.
REEMPLACE EL FILTRO
1. Apague la unidad.
2. Retire la unidad del tomacorriente y jale de las pestañas en la parte inferior de
la unidad para retirar la cubierta frontal.
3. Retire el filtro utilizado.
4. Coloque el nuevo filtro dentro de la cubierta frontal con la capa de carbón negra mirando
hacia la cubierta frontal.
5. Vuelva a colocar la cubierta frontal de la unidad y asegúrela en su sitio.
6. Mantenga apretado el botón de control de la luz nocturna durante 3 segundos
para restablecer el indicador de cambio de filtro.
VERIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO
Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente. Según las condiciones de la calidad
del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente. Aspire la capa del filtro
de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros sueltos y el
polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar los filtros.
IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
Capa de carbón negra hacia afuera
REEMPLAZO DEL FOCO UV-C
CUÁNDO DEBE REEMPLAZAR EL FOCO
El momento apropiado para reemplazar el foco es cuando la luz comienza a
parpadear en color rojo. Un foco de luz UV-C reemplazable de 1.7 vatios durará
más de 5000 horas. Por eso se sugiere reemplazar el foco UV-C cada 10 meses
dependiendo del uso.
REEMPLACE EL FOCO
1. Apague la unidad.
2. Desconecte la unidad del tomacorriente.
3. Jale las pestañas en la parte inferior de la unidad para retirar la cubierta frontal.
4. Con un desarmador Phillips pequeño, afloje y quite los dos tornillos Phillips
ubicados en la cubierta de la lámpara. Retire la lámpara y el cable del
compartimiento de la lámpara.
5. Retire la lámpara jalándola hasta desconectarla del cable. No tire del cable
interno al desmontar la lámpara UV
6. Reemplace la nueva lámpara conectándola en el cable. Reemplace la lámpara
y el cable nuevamente en el compartimiento de la lámpara.
7. Vuelva a ensamblar invirtiendo el orden de los pasos 3 - 4 anteriores.
8. Mantenga presionado el botón Luz nocturna durante 3 segundos para
restablecer el indicador de luz UV.
NOTA: El purificador funcionará pero la luz UV-C no funcionará si la cubierta frontal
está apagado o no está instalado correctamente.
S-8
FILTRO:
Filtro para
alérgenos
FLT200
PARTES DE REPUESTO
ADVERTENCIA
CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENERGIZADA, EL FOCO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA C QUE
PUEDE OCASIONAR LESIONES OCULARES O IRRITACIÓN. CUANDO DÉ MANTENIMIENTO
AL FOCO, DESCONECTE LA UNIDAD PARA EVITAR LA SOBREEXPOSICIÓN DE LOS OJOS
Y LA PIEL A LA LUZ ULTRAVIOLETA C.
Deseche el foco usado siguiendo el procedimiento de eliminación recomendado para un foco
fluorescente usado. El foco solamente debe usarse en la unidad Germ Guardian AC225 y deben
seguirse todas las instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
INSTALAR O USAR EL FOCO UV-C DE MANERA ERRÓNEA PUEDE PROVOCAR LESIONES
OCULARES O DE LA PIEL. NUNCA DEBE USAR EL FOCO SIN INSTALARLO EN LA UNIDAD
COMO SE INDICA. NUNCA HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA FRONTAL
EN SU LUGAR.
El servicio o mantenimiento de este producto sólo implica cambiar el foco UV-C. La unidad no contiene
piezas que requieren mantenimiento. Todas las piezas, excepto el foco UV-C, están garantizadas por un
año a partir de la fecha de compra. Vea la garantía limitada. Usar un foco diferente al especificado para
el aparato Germ Guardian anulará la garantía. Puede comprar focos directamente en Guardian
Technologies LLC o podemos proporcionarle los nombres de tiendas al menudeo que venden nuestros
productos. Si desea más información, llame al 1-866-603-5900.
Los aspectos de salud asociados con este producto y su capacidad para desinfectar el aire ambiental
no han sido investigados por la CSA. La compra de una unidad Germ Guardian no previene
ninguna enfermedad.
FOCO:
Foco
UV-C
LB200
ALMOHADILLAS
DE REEMPLAZO:
Aroma Oil
Replacement Pads
FLTMST12PK
S-9
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc.
para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato.
NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente
que funcione bien. Verifique que el filtro esté fijo en su lugar.
Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente
que funcione bien. Verifique que el filtro esté fijo en su lugar.
Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario.
Reemplace el filtro si es necesario.
Reemplace el filtro y restablezca el sistema. Cerciórese
que los filtros estén limpios. Reemplácelo si fuera necesario.
Reemplace el foco UV-C y reinicie el sistema.
La unidad no funciona.
La unidad se apaga de
forma imprevista.
La unidad no hace circular aire.
Incremento del nivel de ruido.
La luz nocturna está
parpadeando.
La luz nocturna está
parpadeando en color rojo.
Pruebe nuestro recordatorio de cambio
de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de
repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.

Transcripción de documentos

LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only. This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.) To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below. USA and Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com IMPORTANT The air sanitizer contains no serviceable parts. Due to the unique technology of the product, all repairs must be performed by Guardian Technologies authorized service centers. Any unauthorized repair or tampering with the product VOIDS this warranty. This warranty does not cover misuse or abuse. Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and printing directly from our website or calling customer service. ©2016 Guardian Technologies LLC USE & CARE INSTRUCTIONS Pluggable UV-C Air Purifier Model No. AC225 1-Year Limited Warranty Customer Service 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date Purchased month ________ year _________ English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only. REV0121 E-1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. • Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. • Use this product only as described in this manual. • Operate this product on 120 V AC, 60HZ only. • WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this purifier with any solid-state speed control device. • Do not operate without cover in place. • Do not operate with an extension cord. • Do not operate this product if there is any physical damage to the unit. • This product is for indoor use only. DO NOT use outdoors. • Do not operate this product in any area where there is a risk of the unit falling into or being exposed to water. • To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. • Opening windows or doors while operating this device may affect performance. • Always unplug the unit before servicing or cleaning. • Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended. • Do not handle the unit or plug with wet hands. • Keep the product away from heated surfaces. • Do not put any object into the openings or block the airflow to the unit. • DO NOT operate any appliance with a damaged plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. • CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. • WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing. Replace Lamp with Lamp Model No. LB200, Manufactured by GuardianTechnologies. E-2 The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m3 chamber. The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m3. WARNING: Electrical Shock UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU CLEAN THE BULB, BULB HOLDER OR CYLINDER WITH WATER OR WET SOLUTIONS. THIS COULD CAUSE ELECTRICAL SHOCK. WARNING: Electrical Shock ALWAYS UNPLUG THE UNIT FROM ELECTRICAL OUTLET WHEN SERVICING. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. WARNING: Cancer and Reproductive Harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. LAMP CONTAINS MERCURY Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 NOTE: THE PLUGGABLE UNIT CONTAINS NO SERVICEABLE PARTS EXCEPT ITS ALLERGEN FILTER (FLT200) AND UV-C BULB (LB200). THE FILTER AND BULB MAY BE REMOVED FOR REPLACEMENT. E-3 PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS UV-C Light Night Light Night Light On / Off button Filter reset/UV light reset Allergen Filter (FLT200) UV-C Light Allergen Filter Cleaner Air HOW IT WORKS Fan draws in air. Allergen filter captures airborne particles, such as dust mites, pollens, mold spores, debris and pet dander. UV-C light destroys the DNA of germs eliminating their ability to reproduce. Titanium Dioxide enhances killing efficiency and odor elimination. Cleaner air is released into the room. Main Housing Aroma Pad Power Switch Up - ON Down - OFF E-4 Front Cover Wall Plug OPERATING INSTRUCTIONS 1. Plug the unit into a 120V AC electrical outlet. 2. Turn power on by sliding up switch on side of unit. 3. UV-C light will run continuously when the unit is on. 4. Turn night light on/off by pressing switch on top of unit. 5. For best results continuous operation is recommended. Essential oil option Back of Unit A replaceable aroma pad is included if the addition of your favorite essential oil is desired. 1. Remove the front cover. 2. Remove the oil pad and add a few drops of an essential oil – more or less may be used depending on your aroma strength preference. 3. Replace the oil pad into your unit. E-5 FILTER REPLACEMENT Black carbon layer facing out CHANGE FILTER INDICATOR The night light on the top of the air cleaner will flash indicating that it is time to replace the filter. Replace the filter according to the directions then press the night light button and hold for 3 seconds to restart the system. The light will stop flashing. Depending on usage the filter will last approximately 3 months. REPLACE FILTER 1. Turn off the unit. 2. Remove the unit from the outlet and remove the front cover by first pulling away from the tabs on the bottom of the unit. 3. Remove the used filter. 4. Place the new filter inside of the front cover with the black carbon layer facing the cover. 5. Reattach the front cover of the unit and securely latch into place. 6. Push and hold the night light control button for 3 seconds to reset Filter Change Indicator. CHECKING AND MAINTAINING FILTER Maintain the filter by checking it frequently. Depending on air quality conditions, you may need to replace it more frequently. Vacuum the carbon filter layer as needed to remove loose debris and dust and to help prolong the life of your filter. IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Filter. IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. E-6 REPLACING THE UV-C BULB WHEN TO CHANGE THE BULB You will know to change the bulb when the night light flashes a red light. A replaceable 1.7 watt UV-C light bulb will last over 5000 hours. It is suggested to replace the UV-C light bulb every 10 months depending on use. REPLACE BULB 1. Turn off the unit. 2. Unplug the unit from the electrical outlet. 3. Remove the front cover by pulling away from the tabs on the bottom of the unit. 4. Using a small Phillips head screwdriver, loosen and remove the two Phillips screws located on the lamp cover. Remove the bulb and cable from the lamp compartment. 5. Remove the bulb by pulling it to unplug it from the cable. Do not pull the internal wire lead when disassembling the UV Lamp. 6. Replace the new bulb by plugging it into the cable. Replace the bulb and cable back into the lamp compartment. 7. Reassemble by reversing steps 3-4 above. 8. Push and hold the night light control button for 3 seconds to reset the UV light indicator. NOTE: The purifier will run but the UV-C light will not function if the front cover is off or not properly installed. E-7 WARNING: ULTRAVIOLET-C LIGHT IS EMITTED FROM THE BULB WHEN THE UNIT IS ELECTRIFIED, EYE INJURY OR IRRITATION COULD RESULT, UNPLUG THE UNIT WHEN SERVICING THE BULB TO AVOID OVER EXPOSURE OF EYES AND SKIN TO THE ULTRAVIOLET-C LIGHT. Discard the used bulb by following the recommended disposal procedure for a used fluorescent bulb. The bulb should only be used in the Germ Guardian AC225 and all instructions for use must be followed. WARNING: MISAPPLYING OR MISUSING THE UV-C BULB COULD CAUSE INJURY TO THE EYES OR SKIN. NEVER USE THE BULB WITHOUT INSTALLING IT IN THE UNIT AS INSTRUCTED. NEVER OPERATE THE UNIT WITHOUT THE FRONT COVER IN PLACE. This product can be serviced or maintained only by changing the UV-C bulb. The unit contains no serviceable parts. All parts, except the UV-C bulb, are warranted for 1 year from date of purchase. See the Limited Warranty. Use of any bulb other than the appropriate Guardian Technologies pluggable bulb will void the warranty. You may purchase bulbs directly from Guardian Technologies, or we can provide the names of retailers who stock our products in your area. Please call 866-603-5900 for more information. The health aspects associated with this product and its ability to aid in the disinfection of environmental air have not been investigated by CSA. The purchase of the Germ Guardian device does not prevent illness. NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit. CAUTION: Do NOT use gasoline, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. PROBLEM TROUBLE SHOOTING GUIDE SOLUTION Unit does not operate. Check that unit is plugged into a working electrical outlet. Check that filter is firmly in place. Unit shuts off unexpectedly. Check that unit is plugged into a working electrical outlet. Check that filter is firmly in place. No air circulating from unit. Increase in noise level. Clean Pre-/Carbon Filter if necessary. Replace filter if necessary. Night light is flashing. Replace filter and reset system. Make sure the filters are clean. Replace if necessary. Night light is flashing red. Replace UV-C bulb and reset system. REPLACEMENT PARTS FILTER: Allergen Filter FLT200 REPLACMENT PADS: Aroma Oil Replacement Pads FLTMST12PK BULB: UV-C Bulb LB200 Check out our Filter Replacement Program www.guardiantechnologies.com ™ IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service E-8 E-9 GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie. Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après. États-Unis et Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132 1 866 603-5900 • www.guardiantechnologies.com IMPORTANT Le purificateur d'air ne contient aucune pièce remplaçable. Étant donné la technologie unique du produit, toutes les réparations doivent être effectuées dans les centres de réparation autorisés Guardian Technologies. Toute réparation non autorisée ou tentative d’altération de l’appareil ANNULE la présente garantie. La présente garantie ne couvre ni l’utilisation incorrecte ni l’usage abusif de l’appareil. Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées. Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle. ©2016 Guardian Technologies LLC UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Purificateur d'air UV-C enfichable Modèles des séries. AC225 Garantie limitée de 1 ans Service à la clientèle 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date d'chat mois ________ année _________ Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Guardian Technologies. REV0121 F-1 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation domestique prévue et décrite dans ce manuel. Toute utilisation autre que celle recommandée par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • Veuillez respecter à la lettre les instructions fournies dans le présent manuel lorsque vous utilisez ce produit. • Pour alimenter l'appareil, utilisez uniquement du courant 120 VCA, 60 Hz. • ATTENTION: Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec une commande de régime à semi-conducteurs. • N’utilisez pas l’appareil sans son couvercle. • N’utilisez pas de rallonges électriques. • N'utilisez pas ce produit s'il est endommagé. • L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation intérieure. N’utilisez PAS cet appareil à l'extérieur. • Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un endroit exposé à l’eau ou s’il est susceptible de tomber dans l’eau. • Pour assurer une protection contre les risques électriques, NE plongez PAS l’appareil dans l'eau ou dans un liquide quelconque. • L'ouverture des fenêtres et des portes lors du fonctionnement de cet appareil peut en modifier la performance. • Débranchez toujours l’appareil avant son entretien ou son nettoyage. • Il faut faire preuve d’une prudence extrême lors de l’utilisation d’un appareil par des enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ne manipulez ni ne touchez l’appareil ou la prise en ayant les mains mouillées. • Éloignez le produit des surfaces chauffées. • N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil et ne bloquez pas le débit d’air. • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié. F-2 • AVERTISSEMENT : n’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risquerait de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. • AVERTISSEMENT : ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no LB200, fabriqué par Guardian Technologies. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m3. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m3. AVERTISSEMENT : Choc électrique VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L’AMPOULE, LE SUPPORT D’AMPOULE OU LE CYLINDRE AVEC DE L’EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE. CELA POURRAIT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT : Choc électrique DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT SON ENTRETIEN. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER AVEC UN RALLONGE ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 REMARQUE : L’APPAREIL ENFICHABLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE À L’EXCEPTION DU FILTRE À ALLERGÈNES (FLT200) ET DE L’AMPOULE UV-C(LB200). L’AMPOULE ET LE FILTRE PEUVENT ÊTRE ENLEVÉS LORSQU’IL FAUT F-3 LES REMPLACER. SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES Rayons UV-C Veilleuse Rayons UV-C Filtre à allergènes Bouton marche/arrêt de la veilleuse Réinitialisation du filtre/réinitialisation de la lampe UV Filtre à allergènes (FLT200) Air plus propre MODE DE FONCTIONNEMENT Le ventilateur aspire l’air. Le filtre à allergènes capture les particules en suspension, comme les acariens, les pollens, les spores de moisissures, les débris et les squames animales. Les rayons UV-C détruisent l’ADN des germes, éliminant leur capacité de reproduction. Le dioxyde de titane améliore l'efficacité d'élimination des germes et des odeurs. L’air purifié est libéré dans la pièce. Boîtier principal Tampon à huile Interrupteur de mise sous tension Haut - MARCHE Bas - ARRÊT Couvercle avant Fiche murale INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Branchez l’appareil dans une prise de courant de 120 VCA. 2. Mettez l'appareil sous tension en faisant glisser vers le haut l'interrupteur situé sur le côté. 3. Les rayons UV-C sont activés continuellement lorsque l’appareil est en marche. 4. Mettez la veilleuse sous/hors tension en appuyant sur le bouton en haut de l’appareil. 5. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de faire fonctionner l’appareil en permanence. Option à huiles essentielles F-4 Arrière de l'appareil Un tampon à huile remplaçable est inclus si vous souhaitez ajouter votre huile essentielle préférée. 1. Retirez le couvercle avant. 2. Retirez le tampon à huile et ajoutez quelques gouttes d'huile essentielle – plus ou moins selon la puissance du parfum que vous préférez. 3. Replacez le tampon à huile dans l’appareil. F-5 REMPLACEMENT DU FILTRE La couche de carbone noire doit être orientée vers l'extérieur INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRE La veilleuse située au-dessus du purificateur d'air clignotera pour indiquer qu'il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions puis appuyez sur le bouton de la veilleuse pendant 3 secondes pour réinitialiser le système. Le voyant cesse de clignoter. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 3 mois. REMPLACEMENT DU FILTRE 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Débranchez l’appareil de la prise de courant et retirez le couvercle avant en retirant d'abord les languettes au bas de l’appareil. 3. Retirez le filtre usagé. 4. Placez le nouveau filtre à l'intérieur du couvercle avant, la couche de carbone noir faisant face au couvercle avant. 5. Rattachez le couvercle avant sur l’appareil et verrouillez-le bien en place. 6. Appuyez sur le bouton de contrôle de la veilleuse pendant 3 secondes pour réinitialiser l’Indicateur de remplacement de filtre. VÉRIFICATION ET ENTRETIEN DU FILTRE Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment. Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment. Aspirez la couche du filtre à charbon si nécessaire pour enlever les débris lâches et la poussière, et pour aider à prolonger la durée de vie de votre filtre. IMPORTANT : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS les filtres. IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange ORIGINALES de Guardian Technologies. F-6 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV-C REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Vous saurez qu’il est temps de changer l’ampoule lorsque la veilleuse clignote de façon continue et de couleur rouge. L’ampoule UV-C remplaçable de 1,7 W a une durée de vie de plus de 5 000 heures. Nous vous conseillons donc de remplacer l’ampoule UV-C tous les 10 mois, selon l’utilisation de l’appareil. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Débranchez l’appareil de la prise électrique. 3. Retirez le couvercle avant en retirant d'abord les languettes au bas de l’appareil. 4. Utilisez un petit tournevis cruciforme, desserrez et retirez les deux vis cruciformes situées sur le couvercle de la lampe. Retirez l’ampoule et le câble du compartiment à lampe. 5. Retirez l'ampoule en la tirant pour la débrancher du câble. Ne tirez pas sur le fil interne lors du démontage de la lampe UV. 6. Replacez l'ampoule neuve en la branchant dans le câble. Replacez l’ampoule et le câble dans le compartiment à lampe. 7. Réassemblez en inversant les étapes 3 à 4. 8. Appuyez sur le bouton de contrôle de la veilleuse pendant 3 secondes pour réinitialiser l’Indicateur de remplacement du filtre UV-C. REMARQUE: le purificateur fonctionnera mais la lumière UV-C ne fonctionnera pas si le capot avant est éteint ou n'est pas correctement installé. F-7 AVERTISSEMENT : DES RAYONS ULTRAVIOLETS C SONT ÉMIS PAR L’AMPOULE LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHÉ ET CEUX-CI PEUVENT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX OU UNE IRRITATION DE LA PEAU. DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’AMPOULE AFIN D’ÉVITER L’EXPOSITION DES YEUX ET DE LA PEAU AUX RAYONS ULTRAVIOLETS C. Jeter l’ancienne ampoule en suivant la procédure d’élimination recommandée pour les ampoules fluorescentes usagées. L’ampoule doit seulement être utilisée dans Purificateur d’air à rayons UVC pour prise et toutes les instructions du mode d’emploi doivent être suivies. AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’AMPOULE UVC PEUT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX OU À LA PEAU. NE JAMAIS UTILISER L’AMPOULE SANS L’AVOIR INSTALLÉE DANS L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS LE COUVERCLE AVANT EN PLACE. Le seul entretien possible sur cet appareil est le remplacement de l’ampoule UVC. L’unité ne contient aucune pièce de rechange. Toutes les pièces, à l’exception de l’ampoule UVC, sont garanties 1 an à partir de la date d’achat. Voir la garantie limitée. L’utilisation d’une ampoule autre que l’ampoule appropriée pour cet appareil Purificateur d’air à rayons UVC pour prise annule la garantie. Vous pouvez acheter les ampoules directement de Guardian Technologies LLC, ou nous pouvons vous fournir les noms des détaillants qui vendent nos produits. Les aspects médicaux associés à cet appareil et sa capacité de contribuer à la désinfection de l’air environnant n’ont pas été verifiés par la CSA. L’achat de cet appareil Purificateur d’air à rayons UVC pour prise ne prévient pas la maladie. La lampe UVC élimine les germes, les spores responsables des moissures et combat les mauvaises odeurs. PIÈCES DE REMPLACEMENT FILTRE : Filtre à allergènes FLT200 TAMPONS DE REMPLACEMENT : Tampons de remplacement d’huile FLTMST12PK Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil. Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché sur une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez que le filtre est bien en place. L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché sur une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez que le filtre est bien en place. L’air ne circule pas à partir de l’appareil. Augmentation du niveau de bruit. Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin. Remplacez le filtre si nécessaire. La veilleuse clignote. Remplacez le filtre et réinitialisez le système. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez si nécessaire. La veilleuse clignote en rouge. Remplacez l’ampoule UV-C et réinitialisez le système. AMPOULE : ampoule UV-C LB200 Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.com F-8 IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange ORIGINALES de Guardian Technologies. F-9 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía. Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.) Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y Canadá Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com IMPORTANTE El purificador de aire no contiene piezas que requieren mantenimiento. Debido a la tecnología única de Germ Guardian, todas lasreparaciones se deben realizar en centros de servicio autorizados por Guardian Technologies. Cualquier reparación no autorizada o modificación de la unidad ANULARÁ esta garantía. Esta garantía no cubre el abuso o mal uso del aparato. Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente. ©2016 Guardian Technologies LLC UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Purificador de aire UV-C conectable NÚMERO DE MODELO: AC225 Garantía limitada por 1 año Departamento Deservicio 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Fecha de compra mes ________ año _________ Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies genuinas. REV0121 S-1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. • Use este producto únicamente de la manera que se describe en este manual. • Este producto debe funcionar únicamente con 120 V CA, 60 HZ. • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. • No lo use sin tener en su sitio la cubierta. • No lo use con extensiones eléctricas. • No lo haga funcionar si la unidad presenta un daño físico. • Este producto solo debe usarse en interiores. NO se debe utilizar en exteriores. • No haga funcionar este producto en un lugar donde exista riesgo de que pueda caer al agua o esté expuesto al agua. • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. • Las ventanas o puertas abiertas durante el funcionamiento del dispositivo pueden afectar el rendimiento. • Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento o limpiarla. • Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención. • No manipule la unidad ni la enchufe con las manos mojadas. • Mantenga el producto lejos de superficies calientes. • No introduzca ningún objeto en las aberturas ni bloquee el flujo de aire de la unidad. • NO utilice ningún aparato cuya clavija esté dañada, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. • NO intente reparar o ajustar cualquiera de las funciones eléctricas o mecánicas de esta unidad. En caso contrario, anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Sólo el personal calificado debe realizar todas las labores de servicio y mantenimiento. • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. • ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB200, fabricada por Guardian Technologies. S-2 El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m3. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m3. ADVERTENCIA: Choque eléctrico UPOR NINGÚN MOTIVO DEBE LIMPIAR EL FOCO, EL SOPORTE DEL FOCO O EL CILINDRO CON AGUA O SOLUCIONES HÚMEDAS. ESTO PUEDE PROVOCAR UN CHOQUE ELÉCTRICO. ADVERTENCIA: Choque eléctrico DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÊCTRICO, NO UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. ADVERTENCIA Cáncer y daños al sistema reproductivo. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 NOTA: LA UNIDAD CONECTABLE NO CONTIENE PIEZAS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO EXCEPTO SU FILTRO PARA ALÉRGENOS (FLT200) Y EL FOCO UV-C (LB200). EL FILTRO Y EL FOCO PUEDEN QUITARSE PARA SER REEMPLAZADOS. S-3 ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO Luz UV-C Luz nocturna Luz UV-C Filtro para alérgenos Botón de Encendido/Apagado de la luz nocturna Restablecimiento del filtro/Restablecimiento de la luz UV Filtro para alérgenos (FLT200) Aire más limpio CÓMO FUNCIONA El ventilador jala el aire hacia dentro. El filtro para alérgenos captura las partículas suspendidas en el aire, como los ácaros del polvo, el polen, las esporas de moho, los residuos y la caspa de las mascotas. La luz UV-C destruye el ADN de los gérmenes eliminando su capacidad para reproducirse. El dióxido de titanio optimiza la eficiencia y la eliminación de olores. Se libera aire más limpio en la habitación. Carcasa principal Almohadilla aromática Interruptor de encendido/apagado Arriba-ENCENDIDO Abajo-APAGADO S-4 Cubierta frontal Tomacorriente INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Conecte la unidad a un tomacorriente de 120 V CA. 2. Encienda el aparato al deslizar el interruptor en el lateral de la unidad. 3. La luz UV-C funciona cuando la unidad está encendida. 4. Encienda/apague la luz nocturna al presionar el interruptor en la parte superior de la unidad. 5. Para obtener los mejores resultados, se recomienda que funcione continuamente. Opción para aceites esenciales Parte posterior de la unidad Se incluye una almohadilla aromática de reemplazo si desea agregar su aceite esencial favorito. 1. Retire la cubierta frontal. 2. Retire la almohadilla para aceite y agregue algunas gotas de aceite esencial, la cantidad dependerá de su preferencia en cuanto a la intensidad del aroma. 3. Reemplace la almohadilla para aceite de su unidad. S-5 REEMPLAZO DEL FILTRO Capa de carbón negra hacia afuera INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO La luz de noche en la parte superior del purificador de aire se iluminará de manera intermitente en rojo cuando deba reemplazar el filtro. Reemplace el filtro según las instrucciones y mantenga presionado el botón de luz nocturna durante 3 segundos para restablecer el sistema. La luz dejará de parpadear. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 3 meses aproximadamente. REEMPLACE EL FILTRO 1. Apague la unidad. 2. Retire la unidad del tomacorriente y jale de las pestañas en la parte inferior de la unidad para retirar la cubierta frontal. 3. Retire el filtro utilizado. 4. Coloque el nuevo filtro dentro de la cubierta frontal con la capa de carbón negra mirando hacia la cubierta frontal. 5. Vuelva a colocar la cubierta frontal de la unidad y asegúrela en su sitio. 6. Mantenga apretado el botón de control de la luz nocturna durante 3 segundos para restablecer el indicador de cambio de filtro. VERIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente. Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente. Aspire la capa del filtro de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros sueltos y el polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro. IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar los filtros. IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. S-6 REEMPLAZO DEL FOCO UV-C CUÁNDO DEBE REEMPLAZAR EL FOCO El momento apropiado para reemplazar el foco es cuando la luz comienza a parpadear en color rojo. Un foco de luz UV-C reemplazable de 1.7 vatios durará más de 5000 horas. Por eso se sugiere reemplazar el foco UV-C cada 10 meses dependiendo del uso. REEMPLACE EL FOCO 1. Apague la unidad. 2. Desconecte la unidad del tomacorriente. 3. Jale las pestañas en la parte inferior de la unidad para retirar la cubierta frontal. 4. Con un desarmador Phillips pequeño, afloje y quite los dos tornillos Phillips ubicados en la cubierta de la lámpara. Retire la lámpara y el cable del compartimiento de la lámpara. 5. Retire la lámpara jalándola hasta desconectarla del cable. No tire del cable interno al desmontar la lámpara UV 6. Reemplace la nueva lámpara conectándola en el cable. Reemplace la lámpara y el cable nuevamente en el compartimiento de la lámpara. 7. Vuelva a ensamblar invirtiendo el orden de los pasos 3 - 4 anteriores. 8. Mantenga presionado el botón Luz nocturna durante 3 segundos para restablecer el indicador de luz UV. NOTA: El purificador funcionará pero la luz UV-C no funcionará si la cubierta frontal está apagado o no está instalado correctamente. S-7 ADVERTENCIA CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENERGIZADA, EL FOCO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA C QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES OCULARES O IRRITACIÓN. CUANDO DÉ MANTENIMIENTO AL FOCO, DESCONECTE LA UNIDAD PARA EVITAR LA SOBREEXPOSICIÓN DE LOS OJOS Y LA PIEL A LA LUZ ULTRAVIOLETA C. Deseche el foco usado siguiendo el procedimiento de eliminación recomendado para un foco fluorescente usado. El foco solamente debe usarse en la unidad Germ Guardian AC225 y deben seguirse todas las instrucciones de uso. ADVERTENCIA INSTALAR O USAR EL FOCO UV-C DE MANERA ERRÓNEA PUEDE PROVOCAR LESIONES OCULARES O DE LA PIEL. NUNCA DEBE USAR EL FOCO SIN INSTALARLO EN LA UNIDAD COMO SE INDICA. NUNCA HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA FRONTAL EN SU LUGAR. El servicio o mantenimiento de este producto sólo implica cambiar el foco UV-C. La unidad no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las piezas, excepto el foco UV-C, están garantizadas por un año a partir de la fecha de compra. Vea la garantía limitada. Usar un foco diferente al especificado para el aparato Germ Guardian anulará la garantía. Puede comprar focos directamente en Guardian Technologies LLC o podemos proporcionarle los nombres de tiendas al menudeo que venden nuestros productos. Si desea más información, llame al 1-866-603-5900. Los aspectos de salud asociados con este producto y su capacidad para desinfectar el aire ambiental no han sido investigados por la CSA. La compra de una unidad Germ Guardian no previene ninguna enfermedad. NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad. PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione bien. Verifique que el filtro esté fijo en su lugar. La unidad se apaga de forma imprevista. Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione bien. Verifique que el filtro esté fijo en su lugar. La unidad no hace circular aire. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario. Incremento del nivel de ruido. Reemplace el filtro si es necesario. La luz nocturna está parpadeando. Reemplace el filtro y restablezca el sistema. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelo si fuera necesario. La luz nocturna está parpadeando en color rojo. Reemplace el foco UV-C y reinicie el sistema. PARTES DE REPUESTO FILTRO: Filtro para alérgenos FLT200 ALMOHADILLAS DE REEMPLAZO: Aroma Oil Replacement Pads FLTMST12PK FOCO: Foco UV-C LB200 Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea. www.guardiantechnologies.com IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. S-8 S-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Guardian Model AC225W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para