CDAP5500

Guardian CDAP5500, CDAP5500BCA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Guardian CDAP5500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
S-1
Modelo No. CDAP5500
Garantía limitada por 5 año
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________
Atención al cliente
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Nota: No anule la garantía: Utilice únicamente piezas
de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0517
G
Purificador Smart Air
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Activado para Wifi y
S-2
S-3
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo,
ocompuestos de plomo, que son conocidos enel estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos.
Para mayor información, visite www.P65W arnings.ca.gov.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el
tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo.
Nomodifique la clavija.
Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
Nouse este aparato cerca del agua.
Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en
todo momento.
Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de
limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón
eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
No se debe utilizar en exteriores.
NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo
anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores
de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos.
Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
ADVER TENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ADVER TENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños
en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la
lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB4000, fabricado por Guardian Technologies.
Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior
y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
El valor límite de umbral (TW A) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una
habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón
por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite
máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor , cuando se ha probado
en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
3
.
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de
energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA, por su sigla en inglés).
La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de
una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de este producto.
La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide en base a la
proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el
polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso
se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento del FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden ocasionar un funcionamiento no deseado.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Para evitar la posibilidad de sobrepasar los límites de
exposición a la radiofrecuencia establecidos por la FCC, la proximidad humana a la antena no debe ser menor
de 20 cm (8 pulgadas) durante la operación.
S-4
S-5
FILTRE:
Filtre
No de modèle
FLT5000
C
Tube UVC de remplacement (5W):
No de modèle LB4000
www.guardiantechnologies.com
Pour commander, appelez le service à la clientèle
IMPORTANTE: Para mantener la garantía y el desempeño del purificador de aire, utilice
únicamente, piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
Paquet de 4 filtres
au charbon actif
de rechange:
No de modèle
FLT28CB4
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
CONTROLES
Salida de aire
Base
Cuerpo
dela unidad
Manija
para cargar
Botón de bloqueo
yliberación
(para acceder al
filtro y al foco)
Cubierta de
acceso al filtro
Parte frontal de la unidad
Parte posterior de la unidad
Entrada de aire
Monitor de
calidad del aire
PM
AUTO
LINK
Pantalla de
CONFIGURACIÓN
Botón de
ENCENDIDO /
APAGADO
dela luz UV-C
Botón de
SELECCIÓN
DE VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
LECTURA DE LA
CALIDAD DEL AIRE
Botón de ENLACE WIFI
Indicador
del monitor
de calidad
del aire
Panel de
control
Botón de
CONFIGURACIÓN
DEL
TEMPORIZADOR
Botón de
REINICIO DEL
FILTRO HEPA
Botón de
ENCENDIDO /
APAGADO
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
FILTRO B
combinado
Incluye un prefiltro/filtro
de carbón y un filtro
HEPA genuino
Cubierta
posterior
con rejilla de
entrada de aire
CONTROLES
Botón de bloqueo
yliberación
Cubierta de metal de
la luz UV-C tratada
con TiO2
Foco UV-C
Unidad
principal
Purificador Wifi Smart Air
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema Inteligente para la Limpieza del Aire con
WiFi y Bluetooth activados GermGuardian. Múltiples niveles de limpieza que proporcionan alivio de alergias,
combaten los gérmenes y reducen los olores desagradables.
El Monitor inteligente de la calidad del aire (AQM por su sigla en inglés) detecta la cantidad de partículas en
el aire y automáticamente ajusta la velocidad del purificador para optimizar la calidad del aire en la habitación
cuando está en modo automático.
Descargue fácilmente la aplicación de GuardianTechnologies y podrá controlar el sistema de manera
inalámbrica con un teléfono inteligente. Este producto tiene activada la tecnología Bluetooth Smart (que
requiere poca energía), la cual permite una conexión inalámbrica a distancias cortas utilizando poca energía.
Cuando su teléfono inteligente esté fuera del rango de Bluetooth, automáticamente se cambiará a la
conexión WiFi que usted elija durante el proceso de configuración.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
S-6
S-7
El control opcional activado por voz está disponible a través de los productos Amazon Echo™
y de las funciones de Guardian Technologies (Gi Gi) que se encuentran en la aplicación Alexa™.
Nota: Para poder usar la función de control por voz, debe tener un producto Echo y haber
descargado la aplicación Alexa en su teléfono inteligente. Siga las instrucciones de la aplicación
Guardian Technologies para configurar la función de control por voz y vincularla con la aplicación
Amazon Alexa. Antes de usarlo, asegúrese de que el purificador de aire inteligente Guardian Wifi
esté conectado a una red inalámbrica y a su cuenta de Guardian Technologies.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ELPURIFICADOR DE AIRE:
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie)
de la pared o muebles.
* V erifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorrientede120 V de corriente CA.
IMPORTANTE: Cuando mueva el purificador de aire, siempre levante la unidad de la manija para
transporte que está en la parte posterior.
Conexión Wifi /
1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
2. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado al WiFi.
3. Descargue la aplicación gratuita de GuardianTechnologies™ para su teléfono inteligente
desde Apple App Store o Google Play.
4. Después de instalarla, presione el botón de ENLACE (LINK) hasta que la luz de la
conexión inalámbrica parpadee en color verde.
Consejo: Asegúrese de que su teléfono inteligente esté a una distancia no mayor a un
brazo del purificador durante el proceso de configuración.
5. Complete WiFi connection as indicated on app set up instructions.
Consejo: cuando utilice el dispositivo, automáticamente seleccionará entre Bluetooth® y WiFi.
LINK
Soportamos iOS7 y superior y la mayoría de Android 4.3 y superior.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Ahora puede controlar su purificador de aire de manera inalámbrica y manual.
1. Encienda la unidad.
2. Seleccione la velocidad del ventilador , MODO 1 a 5
1 = baja, modo ultra silencioso para dormir
5 = alta velocidad para control de alérgenos
MODO AUTOMÁTICO: La última velocidad del ventilador es AUTO.
Cuando AUTO está seleccionado, el
3. Active o desactive la luz UV-C con el botón Modo UV-C.
4. TEMPORIZADOR: Si prefiere que el purificador funcione durante una cantidad específica
de horas, puede seleccionar entre 1 y 8 horas en la pantalla.
5. ENLACE: enlaza el purificador de aire con la configuración de la aplicación.
Si aparece la luz verde, se puede conectar el WiFi al teléfono inteligente.
Si aparece la luz roja, no se puede conectar el WiFi al teléfono inteligente.
AUTO
LINK
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Monitor inteligente de la calidad del aire (AQM): detecta la cantidad de
partículas en el aire. La luz circular en el panel frontal del purificador es el
indicador del AQM y puede cambiar de color, para indicar el nivel de la
calidad del aire en la habitación. El valor de las partículas se indicará en el
panel de control. Vea los valores y los rangos de estado en la siguiente tabla.
Modo automático: cuando se selecciona el modo "Auto", el monitor
inteligente de la calidad del aire automáticamente ajustará el nivel de
velocidad del purificador para optimizar la calidad del aire de la habitación.
Su aplicación también mostrará el color del círculo
y le brindará el valor de las partículas.
A continuación se indican los colores / valores que se pueden mostrar:
Color del anillo Valor de partículas (rango) Estado de la calidad del aire
Verde 0-100 Bueno
Amarillo 101-200 Promedio
Rojo 201+ Malo
Indicador de reemplazo del filtro: La luz de reemplazo del FILTRO HEPA en la pantalla
se iluminará para indicar que es momento de reemplazar su filtro. Reemplace el filtro de
acuerdo con las instrucciones (E8) y después presione y mantenga presionado el botón del
TEMPORIZADOR en su purificador durante 5 segundos para reiniciar el sistema.
Su aplicación le notificará sobre esto y también le mostrará
un anuncio cuando sea el momento de reemplazar el filtro.
Indicador de reemplazo del foco UV : La luz "UV" en la pantalla parpadeará cuando sea
momento de reemplazar el foco UV. Reemplace el foco de acuerdo con las instrucciones
(E9). Para reiniciar el indicador de reemplazo de la luz UV -C, mantenga presionado el botón
UV para reiniciar el sistema. Mantenga presionado el botón durante 5 segundos y después
el botón de reinicio para reiniciar.
Su aplicación le notificará sobre esto y también le mostrará un
anuncio cuando sea el momento de reemplazar el foco.
*Panel de control Pitido/Sonido: Se puede apagar o encender el sonido que se emite
al presionar los botones del panel de control al mantener presionado el botón de
VELOCIDAD (SPEED) durante 5 segundos.
Visite www .guardiantechnologies.com para mayor información
sobre el uso de la aplicación de Guardian Technologies.
S-8
S-9
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déver
rouillage et retirez le
couvercle à l’arrière
de l’appareil.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle
a l’arrière de l’appareil.
2. Retirez la combinaison
de filtres de l’appareil.
3. Après avoir retiré le
filtre combiné, utilisez un
tournevis cruciforme pour
dévisser les 2 vis et
détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
Voyant de remplacement du tube UV: L’anneau lumineux bleu sur le devantdu tableau de
commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre
et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
6. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant de
remplacement du tube d'UV-C.
Le tube est INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB4000
DISPONIBLE EN APPELANT LE
1866 603-5900 OU
www .guardiantechnologies.com
La luz del Reemplazo del FILTRO HEP A parpadeará continuamente para indicar que es
momento de reemplazar su filtro. Reemplace el filtro de acuerdo con las indicaciones y
reinicie el sistema. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 6 meses
aproximadamente.
1. Apague y desenchufe la unidad.
3. Retire el Filtro combinado
utilizado (Filtro B) y tírelo
a la basura.
4. Inserte el sistema del filtro en la
unidad. Fíjese en la flecha del filtro
para ver la dirección correcta
de instalación.
REEMPLAZO DEL FILTRO
5. Para reiniciar el indicador del filtro, mantenga presionado el botón del temporizador durante 5 segundos.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente.
Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente.
Aspire la capa del filtro de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros sueltos y el
polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro HEPA. (Consulte la pag. E5 para ver las capas del filtro).
Para revisar el estado del filtro HEPA, retire la capa de carbón para exponer el filtro HEPA plisado. Si el
filtro HEPA ya no es de color blanco y está cubierto con polvo gris o suciedad, debe reemplazarlo.
Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANTE: Para mantener la garantía y el desempeño del purificador de aire, utilice
únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
S-10
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la
pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air.
Consulte el sitio web para obtener los valores de emisión de
aire limpio (Clean Air Delivery Rate, CADR) de cada modelo.
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil. Avertissement: N’utilisez P AS d’essence, de
benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,
car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLEM SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez que le filtre est bien en place.
Confirmez que le filtre de rechange est un filtre authentique
laclientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière estbien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
NIl n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
La aplicación no se descargará. Asegúrese de tener la actualización más reciente
en su teléfono inteligente.
No se "ENLAZA" o no encuentra Verifique que el dispositivo esté conectado. Asegúrese
de que el teléfono inteligente con esté a una distancia no mayor a un brazo del purificador.
Wifi o Bluetooth® Asegúrese de que la luz esté parpadeando con color azul.
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules
fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com
También puede registrar esta garantía en Internet en www.guardiantechnologies.com.
Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamente
en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.
El término Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas que son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por parte de Guardian Technologies
se efectúa bajo licencias. Las demás marcas comerciales registradas y marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son
marcas registradas de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
M
GARANT ÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo
correspondiente. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso,
repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Todas las reparaciones
cubiertas por la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía
no cubre las reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por
desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta
garantía sólo cubre el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies.
Esta garantía cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales
varían en cada estado enlos EE. UU.)
Puede completar el registro de la garantía en línea en
www .guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante para
garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de registro
es opcional y no afectasus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas
anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe
enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información,
incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de compra, una copia
del recibode compra original juntocon su nombre dirección y número de teléfono (puede incluir
su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a la atención de:
Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si tienepreguntas
ocomentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo.
P
1/17