Silvercrest 107119 Operating Instructions Manual

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

AURICULARES SKH 40 A1
AURICULARES
Instrucciones de uso
HEADPHONES
Operating instructions
IAN 107119
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
ES Instrucciones de uso Página 1
GB / MT Operating instructions Page 15
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
AURICULARES SKH 40 A1
AURICULARES
Instrucciones de uso
HEADPHONES
Operating instructions
IAN 107119
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
1
SKH 40 A1
ES
Índice
Introducción .........2
Información sobre estas
instrucciones de uso ......2
Derechos de autor .......2
Aviso legal .............2
Finalidad de uso .........2
Advertencias ............3
Seguridad ..........4
Riesgo de daños auditivos . 4
Riesgo de accidente .....4
Advertencias de seguridad
básicas ................5
Puesta en
funcionamiento ......6
Volumen de suministro e inspec-
ción de transporte (consulte la
página desplegable) .......6
Eliminación del embalaje . . 6
Elemento de mando
(véase página
desplegable) ........7
Manejo y
funcionamiento ......7
Colocación de los
auriculares ............. 7
Utilizar auriculares .......7
Conexión de unos
segundos auriculares .....8
Conservación de los
auriculares ............. 8
Limpieza ...........9
Almacenamiento .....9
Solución de problemas .9
Causas y solución de
problemas .............9
Eliminación .........10
Anexo .............11
Características técnicas . . 11
Indicaciones sobre la declar-
ación de conformidad CE 11
Garantía ..............12
Asistencia técnica .......13
Importador ............13
ES
2
SKH 40 A1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes
acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto
familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue
todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda
prohibida cualquier reproducción y reimpresión total o parcial de
las instrucciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin
modificaciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos al incumplimiento de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas
sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Estos auriculares son un aparato de electrónica de entretenimiento.
Este producto está diseñado exclusivamente para escuchar material
de audio en el ámbito privado. Cualquier uso diferente o que supere
lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen recla-
maciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario al
previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
3
SKH 40 A1
ES
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una situación potencialmente peligrosa.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una nota señala información adicional que facilita el manejo
del aparato.
ES
4
SKH 40 A1
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes
para manejar los auriculares.
Estos auriculares cumplen las normas de seguridad prescritas. El uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Riesgo de daños auditivos
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a un volumen extremo!
La música a un volumen alto puede producir daños
auditivos.
Evite utilizar los auriculares con un volumen
extremadamente alto, especialmente durante
espacios de tiempo prolongados.
Riesgo de accidente
ADVERTENCIA
¡Riesgo debido a una menor percepción!
Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos am-
bientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos
los auriculares. Sea consciente de como pueden diferir
estas señales con el fin de reconocerlas en las situaciones
correspondientes.
No utilice los auriculares al conducir un vehículo, al circular
en bicicleta, al manejar máquinas o en cualquier otra situa-
ción donde la falta de percepción de los ruidos ambientales
pueda entrañar peligro para usted o para terceros. Para ello,
observe las disposiciones legales y normas del país en el que
desee utilizar los auriculares.
5
SKH 40 A1
ES
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad los auriculares deben tenerse en cuenta
las siguientes indicaciones de seguridad:
Ŷ Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular
que haya caído al suelo o se encuentre dañado.
Ŷ Proteja el cable para evitar daños, p. ej., por bordes afilados,
superficies calientes, aprisionamientos o aplastamientos.
Ŷ Si se dañan el cable o las conexiones, encargue su sustitución a
personal técnico autorizado o el servicio de atención al cliente.
Ŷ Las personas cuyas capacidades físicas, psíquicas o motrices no
les permitan manejar con seguridad los auriculares, sólo podrán
utilizarlos bajo la supervisión o instrucción de una persona
responsable.
Ŷ Los niños sólo pueden usar los auriculares bajo supervisión.
Ŷ Mantengan las láminas, bolsas y demás materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe peligro de asfixia.
Ŷ Las reparaciones en los auriculares deben ser realizadas sólo
por personal técnico autorizado o por el servicio de atención al
cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir
riesgos para los usuarios. Además, expirará la garantía.
Ŷ La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía
debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al cli-
ente autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario, la garantía
no cubrirá los daños que se pudieran originar en el futuro.
Ŷ No realice modificaciones ni cambios en los auriculares por
cuenta propia.
Ŷ Proteja los auriculares contra la humedad y la entrada de
líquidos.
Ŷ No utilice los auriculares en las proximidades de llamas.
ES
6
SKH 40 A1
Puesta en funcionamiento
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no son un juguete. Mantengan
las láminas, bolsas y demás materiales de embalaje alejados
de los niños. Existe peligro de asfixia.
Volumen de suministro e inspección de transporte
(consulte la página desplegable)
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
Auriculares
Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Eliminación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos
y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios
según las normativas locales aplicables.
7
SKH 40 A1
ES
Elemento de mando
(véase página desplegable)
Pabellón auricular izquierdo
2
Diadema ajustable
3
Pabellón auricular derecho
4
Conector Jack hembra de 3,5 mm para la conexión de
unos segundos auriculares
5
Conector Jack 3,5 mm
Manejo y funcionamiento
Colocación de los auriculares
Al colocarse los auriculares, observe la indicación de lados “R”
(derecho) y “L” (izquierdo) de la parte interior de la diadema
ajustable
2
.
Ajuste diadema regulable
2
de modo que los auriculares
asienten cómodamente sobre la cabeza y los pabellones de
auricular +
3
cubran las orejas.
Utilizar auriculares
Los auriculares puede conectarlos a un sinfín de aparatos reproductores
(p. ej. reproductor de CD, DVD, MP3, equipos HiFi, PCs y ordenado-
res portátiles).
Para escuchar música proceda del modo siguiente:
Inserte el conector Jack de 3,5 mm
5
en el conector hembra
del aparato de reproducción.
Encienda el aparato reproductor y ajuste el volumen al mínimo.
Colóquese el auricular según descrito en el apartado
"Colocación de los auriculares“.
Ajuste el volumen que deseen el aparato de reproducción.
ES
8
SKH 40 A1
Conexión de unos segundos auriculares
Los auriculares disponen de un conector Jack hembra de 3,5 mm
en el pabellón auricular derecho en donde pueden conectarse unos
segundos auriculares para compartir la experiencia sonora con amigos.
Si desea utilizar un segundo par de auriculares, conecte el
conector Jack de los segundos auriculares en el conector Jack
hembra de 3,5 mm
4
del pabellón auricular derecho
3
.
ATENCIÓN
Nunca conecte más de un juego adicional de auriculares
en el conector Jack de 3,5 mm
4
, ya que, de lo contrario,
pueden producirse daños en el reproductor por la baja
impedancia de los auriculares.
Nunca conecte un segundo reproductor en el conector Jack
de 3,5 mm
4
, ya que, de lo contrario, pueden producirse
daños en el reproductor y/o en los auriculares.
Conservación de los auriculares
Los auriculares va equipado con pabellón auricular girable y articu-
lable de modo que lo puede plegar para guardarlo ocupando poco
espacio.
Para plegar los auriculares proceda del modo siguiente:
Pliegue ambos pabellones de auricular +
3
hacia la diadema
2
. Ahora puede guardar los
auriculares de modo que ocupan poco espacio.
9
SKH 40 A1
ES
Limpieza
ATENCIÓN
No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares.
ya que podría provocar daños irreparables en el aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, ya
que podrían dañar la superficie del aparato.
Limpie las superficies externas de los auriculares usando un paño
ligeramente húmedo.
Almacenamiento
Guarde los auriculares en un lugar seco.
Solución de problemas
Causas y solución de problemas
La tabla siguiente le ayudará a localizar y solucionar problemas
menores:
Problema Posible causa Reparación
No se escucha
sonido en los
auriculares.
El aparato de reproduc-
ción no está conectado.
Encienda el aparato de
reproducción.
El regulador de volumen
del reproductor está al
mínimo.
Aumente el volumen
en el aparato de repro-
ducción.
El conector Jack de
3,5 mm
5
no está inser-
tado completamente en
la conexión hembra del
dispositivo de reproduc-
ción.
Inserte el conector Jack
de 3,5 mm
5
comple-
tamente en la conexión
hembra.
ES
10
SKH 40 A1
Problema Posible causa Reparación
Únicamente
se escucha
sonido en uno
de los auricu-
lares.
El regulador estéreo de
balance del dispositivo
de reproducción esta
desajustado.
Ajustelo conforme a sus
deseos.
El conector Jack de
3,5 mm
5
no está inser-
tado completamente en
la conexión hembra del
dispositivo de reproduc-
ción.
Inserte el conector Jack
de 3,5 mm
5
comple-
tamente en la conexión
hembra.
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados
anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el
servicio al cliente.
Eliminación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Este aparato está sujeto
a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato por medio de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o a través del dis-
positivo de evacuación de desechos municipal. Tenga
en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso
de duda póngase en contacto con las instalaciones
municipales de eliminación de residuos.
11
SKH 40 A1
ES
Anexo
Características técnicas
Rango de transmisión 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 60 Ω ± 4 Ω
Sensibilidad 115 dB ± 10 % a 1 kHz
Potencia de entrada máx. 40 mW
Tensión de detección del ancho
de banda (WBCV)
aprox. 105 mV ± 10 %
Conector Jack estéreo 3,5 mm
Longitud del cable aprox. 150 cm
Medidas (L x Al x A)
aprox. 14,8 cm x 21,4 cm x 7 cm
Peso aprox. 160 g
Temperatura de funcionamiento +5°C - +35°C
Temperatura de almacenamiento 0°C - +45 °C
Humedad (sin condensación) ≤ 75 %
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripcio-
nes relevantes de la Directiva 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa puede solicitarse
a la empresa de importación.
ES
12
SKH 40 A1
Garantía
Estos auriculares tienen 3 años de garantía desde la fecha de compra.
Los auriculares han sido fabricado cuidadosamente y comprobados
antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en
contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Solo así se
puede garantizar un envío gratuito de su mercancía.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no las piezas de transporte o sujetas a desgaste ni los
daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o
las pilas).
Los auriculares han sido diseñados exclusivamente para el uso privado
y no comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y de abrir el aparato personas extrañas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su
validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga en caso de recibir prestaciones
de garantía. Ello también es aplicable a las piezas reparadas o bien
sustituidas. Los posibles daños y defectos que ya estén presentes el
comprar el aparato se deberán notificar inmediatamente después de
desembalar el producto y a muy tardar dos días a partir de la fecha de
compra. Una vez finalizado el período de garantía las reparaciones
no son gratuitas.
13
SKH 40 A1
ES
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
IAN 107119
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
14
SKH 40 A1
15
SKH 40 A1
GB
MT
Index
Introduction ........16
Information for these
operating instructions ....16
Copyright .............16
Limited liability .........16
Intended use ...........16
Warnings .............17
Safety .............18
Risk of hearing damage . . 18
Risk of accidents .......18
Basic Safety Instructions . . 19
Commissioning .....20
Items supplied and transport
inspection (see fold-out page) 20
Disposal of the packaging 20
Operating elements
(see fold-out page) . .21
Handling and
operation ..........21
Putting the headphones on 21
Using the headphones . . . 21
Connecting the second
headphones ...........22
Storage of the headphones 22
Cleaning ..........23
Storage ...........23
Troubleshooting . . . .23
Malfunction causes and
remedies ..............23
Disposal ...........24
Appendix ..........25
Technical data .........25
Notes on the Declaration
of Conformity ..........25
Warranty .............26
Service ...............27
Importer ..............27
GB
MT
16
SKH 40 A1
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operat-
ing instructions are a part of this product. They contain important infor-
mation in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Use the product only as described and only for the specified areas of
application. Retain these instructions for future reference. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or
reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations,
also in modified form, is only permitted with written consent from the
manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
Intended use
These headphones are a consumer electronics device. They are
intended for private use for listening to audio material. This device is
not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be accepted. The operator alone bears liability.
17
SKH 40 A1
GB
MT
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
dangerous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury or death.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifies potential
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifies additional information that assists in the
handling of the device.
GB
MT
18
SKH 40 A1
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding
the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over
long periods of time, when you are using these
headphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals and environmental
noises can sound different when you are wearing these
headphones. Make yourself aware of how these signals
deviate in their sound so that you can recognise the signals
in the appropriate situations.
Do not use the headphones while driving a vehicle, riding
a bicycle, operating machinery or in any other situation in
which impaired perception of ambient noise could put you
or other people in danger. Please also observe the statutory
provisions and regulations of the country in which you are
using the headphones.
19
SKH 40 A1
GB
MT
Basic Safety Instructions
For safe handling of the headphones pay heed to the following
safety information:
Ŷ Before use, check the headphones for visible external damage.
Do not operate headphones that are damaged or have been
dropped.
Ŷ Protect the cable against damage, for example caused by sharp
edges, hot areas, clamping or crushing.
Ŷ Damaged cables or connections should be replaced by autho-
rised qualified personnel or by the Customer Service department.
Ŷ Individuals who, due to their physical, intellectual or motor
abilities, are incapable of operating the headphones safely must
only use them under the supervision or direction of a responsible
person.
Ŷ Permit children to use the headphones only under supervision.
Ŷ Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material
away from children. There is a risk of suffocation.
Ŷ Repairs to the headphones may only be carried out by autho-
rised specialist personnel or by the Customer Service department.
Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition,
warranty claims become void.
Ŷ Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a Customer Service department authorised by
the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can
be considered for subsequent damages.
Ŷ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisati-
on to the headphones.
Ŷ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids.
Ŷ Do not use the headphones in the vicinity of open flames.
GB
MT
20
SKH 40 A1
Commissioning
WARNING
The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting,
bags and all other packaging material away from children.
There is a risk of suffocation.
Items supplied and transport inspection
(see fold-out page)
The following components are included in delivery:
Headphones
These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for
visible damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage.
The packaging materials are selected from the point of view of
their environmental friendliness and disposal technology and are
therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
in compliance with the regionally established regulations.
21
SKH 40 A1
GB
MT
Operating elements (see fold-out page)
Left earpiece
2
Adjustable headband
3
Right earpiece
4
3.5 mm jack socket for connection of second headphones
5
3.5mm Jackplug
Handling and operation
Putting the headphones on
When putting the headphones on, please note the side markings
“R” (right) and “L” (left) on the inside of the head band
2
.
Arrange the adjustable headband
2
so that the headphones
sit comfortably on your head and the ear pieces +
3
cover
the ears.
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices
(e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
Insert the 3.5 mm jack plug
5
into the socket on the playback
device.
Switch the playback device on and adjust the sound volume to
minimum.
Place the headphones on your head as described in the section
"Putting the headphones on".
Then adjust the sound volume on the playback device to the
desired level.
GB
MT
22
SKH 40 A1
Connecting the second headphones
The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the
right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones
there to share your listening experience with friends.
If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack
plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket
4
on the right-hand earpiece
3
.
TAKE NOTE
Never connect more than one set of additional headphones
to the 3.5 mm jack
4
as the low impedance of the headphones
could damage the playback device.
Never connect a second playback device to the 3.5 mm
jack
4
as the playback device or the headphones could be
damaged.
Storage of the headphones
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces,
so as to be able to fold them together and save storage space.
To fold the headphones together, proceed as follows:
Rotate the two earpieces +
3
into the head-
band
2
. You now save space when storing the
headphones.
23
SKH 40 A1
GB
MT
Cleaning
TAKE NOTE
Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head-
phones. This could cause irreparable damage to them.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these
can damage the appliance surfaces.
Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp
cloth.
Storage
Store the headphones in a dry environment.
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
Defect Possible cause Solution
No sound is
coming from
the head-
phones
The playback device is
not switched on.
Switch the playback
device on.
The volume control of
the playback device is
set to minimum volume.
Turn the volume up on
the playback device.
The 3.5 mm jackplug
5
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
Insert the 3.5 mm jack-
plug
5
fully into the
socket.
GB
MT
24
SKH 40 A1
Defect Possible cause Solution
Sound is com-
ing only from
one side of the
headphones.
The Stereo-Balance-
Control on the playback
device is incorrectly
adjusted.
Adjust it to the setting
you desire.
The 3.5 mm jackplug
5
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
Insert the 3.5 mm jack-
plug
5
fully into the
socket.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned
methods please contact the Customer Service department.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This device is subject to the
provisions of European Guidelines
2012/19/EU.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
25
SKH 40 A1
GB
MT
Appendix
Technical data
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 60 Ω ± 4 Ω
Sensitivity 115 dB ± 10 % at 1 kHz
Input power max. 40 mW
Broadband voltage
identification (WBCV)
ca. 105 mV ± 10 %
Stereo-Jackplug 3,5 mm
Cable length approx. 150 cm
Dimensions (W x H x D)
approx. 14.8 cm x 21.4 cm x 7 cm
Weight approx. 160 g
Operating temperature +5°C - +35°C
Storage Temperature 0°C - +45 °C
Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The full original Declaration of Conformity is available from the importer.
GB
MT
26
SKH 40 A1
Warranty
The warranty for these headphones is for 3 years from the date of
purchase. These headphones have been manufactured with care
and meticulously examined before delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please
get in touch, by telephone, with our service department. Only in this
way can a free despatch for your goods be guaranteed.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufactur-
ing defects, not for transport damage, wear and tear or for
damage to fragile components, e.g. switches or recharge-
able batteries.
These headphones are intended exclusively for domestic use and
not for commercial applications. The warranty is void in the case of
abusive and improper handling, use of force and internal modifica-
tions not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory
rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended through repairs made under warranty.
This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or
deficiencies found on purchase must be reported as soon as possible
after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs
carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
27
SKH 40 A1
GB
MT
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 107119
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 107119
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
28
SKH 40 A1
29
SKH 40 A1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung .........30
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ....30
Urheberrecht ..........30
Haftungsbeschränkung . . . 30
Bestimmungsgemäße
Verwendung ...........30
Warnhinweise ..........31
Sicherheit ..........32
Gefahr von Gehörschäden 32
Unfallgefahr ..........32
Grundlegende
Sicherheitshinweise ......33
Inbetriebnahme .....34
Lieferumfang
(siehe Ausklappseite) ....34
Entsorgung der Verpackung 34
Bedienelemente
(siehe Ausklappseite) 35
Bedienung und
Betrieb ............35
Aufsetzen des Kopfhörers . 35
Kopfhörer verwenden ....35
Zweiten Kopfhörer
anschließen ...........36
Aufbewahrung des
Kopfhörers ............36
Reinigung .........37
Lagerung ..........37
Fehlerbehebung . . . .37
Fehlerursachen und
-behebung ............37
Entsorgung .........38
Anhang ............39
Technische Daten .......39
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung . 39
Garantie ..............40
Service ...............41
Importeur .............41
DE
AT
CH
30
SKH 40 A1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla-
gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel-
fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist aus-
schließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
31
SKH 40 A1
DE
AT
CH
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-
weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach-
schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
32
SKH 40 A1
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer
benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer
tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden
Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen
oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für
Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei
auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des
Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
33
SKH 40 A1
DE
AT
CH
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die
folgenden Sicherheitshinweise:
Ŷ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun-
tergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Ŷ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe
Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
Ŷ Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie
diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen.
Ŷ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer
sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Ŷ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter
Aufsicht.
Ŷ Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien
von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Ŷ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Ŷ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom-
men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
Ŷ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderun-
gen an dem Kopfhörer vor.
Ŷ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Ŷ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
DE
AT
CH
34
SKH 40 A1
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie
Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Kopfhörer
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
35
SKH 40 A1
DE
AT
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Linke Hörmuschel
2
Einstellbarer Kopfbügel
3
Rechte Hörmuschel
4
3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten
Kopfhörers
5
3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe
„R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels
2
.
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel
2
so ein, dass der
Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln
+
3
die Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabege-
räten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops)
anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
5
in die Kopfhöreran-
schlussbuchse am Wiedergabegerät.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die
Lautstärke auf Minimum.
Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen
des Kopfhörers“ beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
DE
AT
CH
36
SKH 40 A1
Zweiten Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der
rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer
anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen.
Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, ste-
cken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die
3,5 mm Klinkenbuchse
4
an der rechten Hörmuschel
3
.
ACHTUNG
Schließen Sie nie mehr als einen zusätzlichen Kopfhörer
an die 3,5 mm Klinkenbuchse
4
an, da ansonsten das
Abspielgerät, durch die geringe Impedanz der Kopfhörer,
beschädigt werden kann.
Schließen Sie niemals ein zweites Abspielgerät an die
3,5 mm Klinkenbuchse
4
an, da ansonsten das Abspiel-
gerät bzw. der Kopfhörer beschädigt werden kann.
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um
ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln +
3
in den Kopfbügel
2
ein. Nun können Sie den
Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
37
SKH 40 A1
DE
AT
CH
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät
führen.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfläche angreifen
können.
Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sie hören
keinen Ton im
Kopfhörer
Wiedergabegerät ist
nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das
Wiedergabegerät ein.
Der Lautstärkeregler
des Wiedergabegerä-
tes steht auf minimaler
Lautstärke.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Wieder-
gabegerät.
Der 3,5 mm-Klinken-
stecker
5
steckt nicht
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
5
vollständig in die Buchse.
DE
AT
CH
38
SKH 40 A1
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sie hören
nur Töne auf
einer Seite des
Kopfhörers
Der Stereo-Balance-
Regler am Wiedergabe-
gerät ist verstellt.
Stellen Sie ihn nach
Ihren Wünschen ein.
Der 3,5 mm-Klinken-
stecker
5
steckt nicht
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
5
vollständig in die Buchse.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
39
SKH 40 A1
DE
AT
CH
Anhang
Technische Daten
Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 60 Ω ± 4 Ω
Sensitivität 115 dB ± 10 % bei 1 kHz
Eingangsleistung max. 40 mW
Breitbandkennungsspannung
(WBCV)
ca. 105 mV ± 10 %
Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm
Kabellänge ca. 150 cm
Abmessungen (B x H x T) ca. 14,8 cm x 21,4 cm x 7 cm
Gewicht ca. 160 g
Betriebstemperatur +5°C - +35 °C
Lagertemperatur 0°C - +45 °C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
≤ 75 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
DE
AT
CH
40
SKH 40 A1
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nach-
weis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
oder Akkus.
Der Kopfhörer ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wur-
den, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch
die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden,
spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
41
SKH 40 A1
DE
AT
CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus
dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
IAN 107119
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 107119
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 107119
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
42
SKH 40 A1
5
IAN 107119
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Last Information Update
Stand der Informationen: 11 / 2014
Ident.-No.: SKH40A1-112014-2

Transcripción de documentos

AURICULARES SKH 40 A1 AURICULARES Instrucciones de uso KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 107119 HEADPHONES Operating instructions Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. ES GB / MT DE / AT / CH Instrucciones de uso Operating instructions Bedienungsanleitung Página 1 Page 15 Seite 29 AURICULARES SKH 40 A1 AURICULARES Instrucciones de uso KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 107119 HEADPHONES Operating instructions Índice Introducción . . . . . . . . .2 Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2 Finalidad de uso . . . . . . . . . 2 Advertencias. . . . . . . . . . . . 3 Seguridad . . . . . . . . . .4 Riesgo de daños auditivos . 4 Riesgo de accidente . . . . . 4 Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Puesta en funcionamiento . . . . . .6 Volumen de suministro e inspección de transporte (consulte la página desplegable) . . . . . . . 6 Eliminación del embalaje . . 6 ES Conexión de unos segundos auriculares . . . . . 8 Conservación de los auriculares . . . . . . . . . . . . . 8 Limpieza . . . . . . . . . . .9 Almacenamiento . . . . .9 Solución de problemas .9 Causas y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 9 Eliminación . . . . . . . . .10 Anexo . . . . . . . . . . . . .11 Características técnicas . . 11 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE 11 Garantía . . . . . . . . . . . . . . 12 Asistencia técnica . . . . . . . 13 Importador . . . . . . . . . . . . 13 Elemento de mando (véase página desplegable) . . . . . . . .7 Manejo y funcionamiento . . . . . .7 Colocación de los auriculares . . . . . . . . . . . . . 7 Utilizar auriculares . . . . . . . 7 SKH 40 A1 1 Introducción ES Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de autor Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda prohibida cualquier reproducción y reimpresión total o parcial de las instrucciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modificaciones, sin la autorización por escrito del fabricante. Aviso legal El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos al incumplimiento de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. Finalidad de uso Estos auriculares son un aparato de electrónica de entretenimiento. Este producto está diseñado exclusivamente para escuchar material de audio en el ámbito privado. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario al previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. 2 SKH 40 A1 Advertencias ES En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación potencialmente peligrosa. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una nota señala información adicional que facilita el manejo del aparato. SKH 40 A1 3 Seguridad ES En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar los auriculares. Estos auriculares cumplen las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Riesgo de daños auditivos ADVERTENCIA ¡Peligro debido a un volumen extremo! La música a un volumen alto puede producir daños auditivos. ► Evite utilizar los auriculares con un volumen extremadamente alto, especialmente durante espacios de tiempo prolongados. Riesgo de accidente ADVERTENCIA ¡Riesgo debido a una menor percepción! ► Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos ambientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos los auriculares. Sea consciente de como pueden diferir estas señales con el fin de reconocerlas en las situaciones correspondientes. ► No utilice los auriculares al conducir un vehículo, al circular en bicicleta, al manejar máquinas o en cualquier otra situación donde la falta de percepción de los ruidos ambientales pueda entrañar peligro para usted o para terceros. Para ello, observe las disposiciones legales y normas del país en el que desee utilizar los auriculares. 4 SKH 40 A1 Advertencias de seguridad básicas ES Para manejar con seguridad los auriculares deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: Ŷ Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular que haya caído al suelo o se encuentre dañado. Ŷ Proteja el cable para evitar daños, p. ej., por bordes afilados, superficies calientes, aprisionamientos o aplastamientos. Ŷ Si se dañan el cable o las conexiones, encargue su sustitución a personal técnico autorizado o el servicio de atención al cliente. Ŷ Las personas cuyas capacidades físicas, psíquicas o motrices no les permitan manejar con seguridad los auriculares, sólo podrán utilizarlos bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. Ŷ Los niños sólo pueden usar los auriculares bajo supervisión. Ŷ Mantengan las láminas, bolsas y demás materiales de embalaje alejados de los niños. Existe peligro de asfixia. Ŷ Las reparaciones en los auriculares deben ser realizadas sólo por personal técnico autorizado o por el servicio de atención al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además, expirará la garantía. Ŷ La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario, la garantía no cubrirá los daños que se pudieran originar en el futuro. Ŷ No realice modificaciones ni cambios en los auriculares por cuenta propia. Ŷ Proteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos. Ŷ No utilice los auriculares en las proximidades de llamas. SKH 40 A1 5 Puesta en funcionamiento ES ADVERTENCIA ► Los materiales de embalaje no son un juguete. Mantengan las láminas, bolsas y demás materiales de embalaje alejados de los niños. Existe peligro de asfixia. Volumen de suministro e inspección de transporte (consulte la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ● Auriculares ● Estas instrucciones de servicio ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica). Eliminación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. 6 SKH 40 A1 Elemento de mando (véase página desplegable) ES Pabellón auricular izquierdo 2 Diadema ajustable 3 Pabellón auricular derecho 4 Conector Jack hembra de 3,5 mm para la conexión de unos segundos auriculares 5 Conector Jack 3,5 mm Manejo y funcionamiento Colocación de los auriculares ♦ Al colocarse los auriculares, observe la indicación de lados “R” (derecho) y “L” (izquierdo) de la parte interior de la diadema ajustable 2 . ♦ Ajuste diadema regulable 2 de modo que los auriculares asienten cómodamente sobre la cabeza y los pabellones de auricular + 3 cubran las orejas. Utilizar auriculares Los auriculares puede conectarlos a un sinfín de aparatos reproductores (p. ej. reproductor de CD, DVD, MP3, equipos HiFi, PCs y ordenadores portátiles). Para escuchar música proceda del modo siguiente: ♦ Inserte el conector Jack de 3,5 mm 5 en el conector hembra del aparato de reproducción. ♦ Encienda el aparato reproductor y ajuste el volumen al mínimo. ♦ Colóquese el auricular según descrito en el apartado "Colocación de los auriculares“. ♦ Ajuste el volumen que deseen el aparato de reproducción. SKH 40 A1 7 Conexión de unos segundos auriculares ES Los auriculares disponen de un conector Jack hembra de 3,5 mm en el pabellón auricular derecho en donde pueden conectarse unos segundos auriculares para compartir la experiencia sonora con amigos. ♦ Si desea utilizar un segundo par de auriculares, conecte el conector Jack de los segundos auriculares en el conector Jack hembra de 3,5 mm 4 del pabellón auricular derecho 3 . ATENCIÓN ► Nunca conecte más de un juego adicional de auriculares en el conector Jack de 3,5 mm 4 , ya que, de lo contrario, pueden producirse daños en el reproductor por la baja impedancia de los auriculares. ► Nunca conecte un segundo reproductor en el conector Jack de 3,5 mm 4 , ya que, de lo contrario, pueden producirse daños en el reproductor y/o en los auriculares. Conservación de los auriculares Los auriculares va equipado con pabellón auricular girable y articulable de modo que lo puede plegar para guardarlo ocupando poco espacio. Para plegar los auriculares proceda del modo siguiente: ♦ Pliegue ambos pabellones de auricular + 3 hacia la diadema 2 . Ahora puede guardar los auriculares de modo que ocupan poco espacio. 8 SKH 40 A1 Limpieza ES ATENCIÓN ► No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares. ya que podría provocar daños irreparables en el aparato. ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ■ Limpie las superficies externas de los auriculares usando un paño ligeramente húmedo. Almacenamiento Guarde los auriculares en un lugar seco. Solución de problemas Causas y solución de problemas La tabla siguiente le ayudará a localizar y solucionar problemas menores: Problema Posible causa Reparación El aparato de reproduc- Encienda el aparato de ción no está conectado. reproducción. El regulador de volumen Aumente el volumen del reproductor está al en el aparato de reproNo se escucha mínimo. ducción. sonido en los El conector Jack de auriculares. 3,5 mm 5 no está inser- Inserte el conector Jack tado completamente en de 3,5 mm 5 complela conexión hembra del tamente en la conexión dispositivo de reproduc- hembra. ción. SKH 40 A1 9 Problema ES Posible causa Reparación El regulador estéreo de balance del dispositivo de reproducción esta desajustado. Ajustelo conforme a sus deseos. Únicamente se escucha sonido en uno El conector Jack de de los auricu- 3,5 mm 5 no está insertado completamente en lares. la conexión hembra del dispositivo de reproducción. Inserte el conector Jack de 3,5 mm 5 completamente en la conexión hembra. ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente. Eliminación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Evacue el aparato por medio de una empresa de evacuación de basuras autorizada o a través del dispositivo de evacuación de desechos municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos. 10 SKH 40 A1 Anexo ES Características técnicas Rango de transmisión 20 Hz - 20 kHz Impedancia 60 Ω ± 4 Ω Sensibilidad 115 dB ± 10 % a 1 kHz Potencia de entrada Tensión de detección del ancho de banda (WBCV) Conector Jack estéreo Longitud del cable Medidas (L x Al x A) Peso máx. 40 mW aprox. 105 mV ± 10 % 3,5 mm aprox. 150 cm aprox. 14,8 cm x 21,4 cm x 7 cm aprox. 160 g Temperatura de funcionamiento +5°C - +35°C Temperatura de almacenamiento 0°C - +45 °C Humedad (sin condensación) ≤ 75 % Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la Directiva 2011/65/EU. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. SKH 40 A1 11 ES Garantía Estos auriculares tienen 3 años de garantía desde la fecha de compra. Los auriculares han sido fabricado cuidadosamente y comprobados antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Solo así se puede garantizar un envío gratuito de su mercancía. ADVERTENCIA ► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas de transporte o sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). Los auriculares han sido diseñados exclusivamente para el uso privado y no comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga en caso de recibir prestaciones de garantía. Ello también es aplicable a las piezas reparadas o bien sustituidas. Los posibles daños y defectos que ya estén presentes el comprar el aparato se deberán notificar inmediatamente después de desembalar el producto y a muy tardar dos días a partir de la fecha de compra. Una vez finalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas. 12 SKH 40 A1 Asistencia técnica ES Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 107119 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1 13 14 SKH 40 A1 Index Introduction . . . . . . . .16 Information for these operating instructions . . . . 16 Copyright . . . . . . . . . . . . . 16 Limited liability . . . . . . . . . 16 Intended use . . . . . . . . . . . 16 Warnings . . . . . . . . . . . . . 17 Cleaning . . . . . . . . . .23 Safety . . . . . . . . . . . . .18 Risk of hearing damage . . 18 Risk of accidents . . . . . . . 18 Basic Safety Instructions . . 19 Appendix . . . . . . . . . .25 Technical data . . . . . . . . . 25 Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . 25 Warranty . . . . . . . . . . . . . 26 Service . . . . . . . . . . . . . . . 27 Importer . . . . . . . . . . . . . . 27 Commissioning . . . . .20 Items supplied and transport inspection (see fold-out page) 20 Disposal of the packaging 20 Storage . . . . . . . . . . .23 Troubleshooting . . . .23 Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal . . . . . . . . . . .24 Operating elements (see fold-out page) . .21 Handling and operation . . . . . . . . . .21 Putting the headphones on 21 Using the headphones . . . 21 Connecting the second headphones . . . . . . . . . . . 22 Storage of the headphones 22 SKH 40 A1 15 GB MT Introduction Information for these operating instructions GB MT Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Copyright This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modified form, is only permitted with written consent from the manufacturer. Limited liability The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts. Intended use These headphones are a consumer electronics device. They are intended for private use for listening to audio material. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. 16 SKH 40 A1 Warnings In these extant operating instructions the following warnings are used: WARNING GB MT A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death. ► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. TAKE NOTE A warning at this risk level signifies potential property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device. SKH 40 A1 17 Safety GB MT In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device. These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Risk of hearing damage WARNING Risks as a result of extremely high sound levels! Loud music can lead to hearing damage. ► Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these headphones. Risk of accidents WARNING Danger through impaired perception! ► Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound different when you are wearing these headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations. ► Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones. 18 SKH 40 A1 Basic Safety Instructions For safe handling of the headphones pay heed to the following safety information: Ŷ Before use, check the headphones for visible external damage. Do not operate headphones that are damaged or have been dropped. Ŷ Protect the cable against damage, for example caused by sharp edges, hot areas, clamping or crushing. Ŷ Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualified personnel or by the Customer Service department. Ŷ Individuals who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. Ŷ Permit children to use the headphones only under supervision. Ŷ Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suffocation. Ŷ Repairs to the headphones may only be carried out by authorised specialist personnel or by the Customer Service department. Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition, warranty claims become void. Ŷ Repairs to the headphones during the warranty period may only be carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. Ŷ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones. Ŷ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. Ŷ Do not use the headphones in the vicinity of open flames. SKH 40 A1 19 GB MT Commissioning WARNING GB MT ► The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suffocation. Items supplied and transport inspection (see fold-out page) The following components are included in delivery: ● Headphones ● These operating instructions NOTICE ► Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of the packaging The packaging protects the headphones from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations. 20 SKH 40 A1 Operating elements (see fold-out page) Left earpiece 2 Adjustable headband 3 Right earpiece 4 3.5 mm jack socket for connection of second headphones 5 3.5mm Jackplug GB MT Handling and operation Putting the headphones on ♦ When putting the headphones on, please note the side markings “R” (right) and “L” (left) on the inside of the head band 2 . ♦ Arrange the adjustable headband 2 so that the headphones + 3 cover sit comfortably on your head and the ear pieces the ears. Using the headphones You can connect the headphones to a variety of playback devices (e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops). To listen to music, proceed as follows: ♦ Insert the 3.5 mm jack plug 5 into the socket on the playback device. ♦ Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. ♦ Place the headphones on your head as described in the section "Putting the headphones on". ♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level. SKH 40 A1 21 Connecting the second headphones GB MT The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones there to share your listening experience with friends. ♦ If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket 4 on the right-hand earpiece 3 . TAKE NOTE ► Never connect more than one set of additional headphones to the 3.5 mm jack 4 as the low impedance of the headphones could damage the playback device. ► Never connect a second playback device to the 3.5 mm jack 4 as the playback device or the headphones could be damaged. Storage of the headphones These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces, so as to be able to fold them together and save storage space. To fold the headphones together, proceed as follows: ♦ Rotate the two earpieces + 3 into the headband 2 . You now save space when storing the headphones. 22 SKH 40 A1 Cleaning TAKE NOTE GB MT ► Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip headphones. This could cause irreparable damage to them. ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the appliance surfaces. ■ Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp cloth. Storage Store the headphones in a dry environment. Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: Defect No sound is coming from the headphones SKH 40 A1 Possible cause Solution The playback device is not switched on. Switch the playback device on. The volume control of the playback device is set to minimum volume. Turn the volume up on the playback device. The 3.5 mm jackplug 5 is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Insert the 3.5 mm jackplug 5 fully into the socket. 23 Defect Possible cause Solution The Stereo-BalanceControl on the playback Adjust it to the setting device is incorrectly you desire. adjusted. GB MT Sound is coming only from one side of the The 3.5 mm jackplug 5 headphones. is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Insert the 3.5 mm jackplug 5 fully into the socket. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the provisions of European Guidelines 2012/19/EU. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. 24 SKH 40 A1 Appendix Technical data Frequency response Impedance 60 Ω ± 4 Ω Sensitivity 115 dB ± 10 % at 1 kHz Input power Broadband voltage identification (WBCV) Stereo-Jackplug Cable length Dimensions (W x H x D) max. 40 mW ca. 105 mV ± 10 % 3,5 mm approx. 150 cm approx. 14.8 cm x 21.4 cm x 7 cm Weight approx. 160 g Operating temperature +5°C - +35°C Storage Temperature 0°C - +45 °C Humidity (no condensation) GB MT 20 Hz - 20 kHz ≤ 75 % Notes on the Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SKH 40 A1 25 Warranty GB MT The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a free despatch for your goods be guaranteed. NOTICE ► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries. These headphones are intended exclusively for domestic use and not for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or deficiencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. 26 SKH 40 A1 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 107119 GB MT Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 107119 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1 27 28 SKH 40 A1 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . .30 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . 30 Urheberrecht . . . . . . . . . . 30 Haftungsbeschränkung . . . 30 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . 30 Warnhinweise. . . . . . . . . . 31 Sicherheit . . . . . . . . . .32 Gefahr von Gehörschäden32 Unfallgefahr . . . . . . . . . . 32 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . 33 Inbetriebnahme . . . . .34 Lieferumfang (siehe Ausklappseite) . . . . 34 Entsorgung der Verpackung 34 Reinigung . . . . . . . . .37 Lagerung . . . . . . . . . .37 Fehlerbehebung . . . .37 Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . 37 Entsorgung . . . . . . . . .38 Anhang. . . . . . . . . . . .39 Technische Daten . . . . . . . 39 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung . 39 Garantie . . . . . . . . . . . . . . 40 Service . . . . . . . . . . . . . . . 41 Importeur . . . . . . . . . . . . . 41 Bedienelemente (siehe Ausklappseite) 35 Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . .35 Aufsetzen des Kopfhörers . 35 Kopfhörer verwenden . . . . 35 Zweiten Kopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . 36 Aufbewahrung des Kopfhörers . . . . . . . . . . . . 36 SKH 40 A1 29 DE AT CH Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung DE AT CH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 30 SKH 40 A1 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG DE AT CH Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SKH 40 A1 31 Sicherheit DE AT CH In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer. Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen. Unfallgefahr WARNUNG Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung! ► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen. ► Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. 32 SKH 40 A1 Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise: Ŷ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb. Ŷ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen. Ŷ Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. Ŷ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Ŷ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht. Ŷ Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Ŷ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Ŷ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Ŷ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor. Ŷ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Ŷ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. SKH 40 A1 33 DE AT CH Inbetriebnahme WARNUNG DE AT CH ► Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang (siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Kopfhörer ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. 34 SKH 40 A1 Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Linke Hörmuschel 2 Einstellbarer Kopfbügel 3 Rechte Hörmuschel 4 3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten Kopfhörers 5 3,5 mm Klinkenstecker DE AT CH Bedienung und Betrieb Aufsetzen des Kopfhörers ♦ Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels 2 . ♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel 2 so ein, dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln + 3 die Ohren bedecken. Kopfhörer verwenden Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) anschließen. Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker 5 in die Kopfhöreranschlussbuchse am Wiedergabegerät. ♦ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. SKH 40 A1 35 Zweiten Kopfhörer anschließen Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen. ♦ Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, stecken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die 3,5 mm Klinkenbuchse 4 an der rechten Hörmuschel 3 . DE AT CH ACHTUNG ► Schließen Sie nie mehr als einen zusätzlichen Kopfhörer an die 3,5 mm Klinkenbuchse 4 an, da ansonsten das Abspielgerät, durch die geringe Impedanz der Kopfhörer, beschädigt werden kann. ► Schließen Sie niemals ein zweites Abspielgerät an die 3,5 mm Klinkenbuchse 4 an, da ansonsten das Abspielgerät bzw. der Kopfhörer beschädigt werden kann. Aufbewahrung des Kopfhörers Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können. Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln + 3 in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren. 36 SKH 40 A1 Reinigung ACHTUNG ► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. DE AT CH ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfläche angreifen können. ■ Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Lagerung Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung. Fehlerbehebung Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Sie hören keinen Ton im Kopfhörer SKH 40 A1 Mögliche Ursache Behebung Wiedergabegerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Wiedergabegerät ein. Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät. Der 3,5 mm-KlinkenStecken Sie den 3,5 stecker 5 steckt nicht mm-Klinkenstecker 5 vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. 37 Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Stereo-BalanceStellen Sie ihn nach Regler am WiedergabeIhren Wünschen ein. gerät ist verstellt. Sie hören nur Töne auf einer Seite des Der 3,5 mm-KlinkenStecken Sie den 3,5 Kopfhörers stecker 5 steckt nicht mm-Klinkenstecker 5 vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. DE AT CH HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. 38 SKH 40 A1 Anhang Technische Daten Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Impedanz 60 Ω ± 4 Ω Sensitivität 115 dB ± 10 % bei 1 kHz Eingangsleistung Breitbandkennungsspannung (WBCV) Stereo-Klinkenstecker Kabellänge Abmessungen (B x H x T) Gewicht max. 40 mW ca. 105 mV ± 10 % 3,5 mm ca. 150 cm ca. 14,8 cm x 21,4 cm x 7 cm ca. 160 g Betriebstemperatur +5°C - +35 °C Lagertemperatur 0°C - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) DE AT CH ≤ 75 % Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SKH 40 A1 39 Garantie DE AT CH Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Der Kopfhörer ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 40 SKH 40 A1 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] IAN 107119 DE AT CH Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 107119 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 107119 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1 41 42 SKH 40 A1 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 11 / 2014 Ident.-No.: SKH40A1-112014-2 IAN 107119 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Silvercrest 107119 Operating Instructions Manual

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas