Philips AJ3116M/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
AJ3116
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Registre el producto y obtenga asistencia en
2ES
Contenido
1 Importante 3
2 La radio reloj 4
Contenido de la caja 4
3 Introducción 4
Instalación de las pilas 4
Conexión de la alimentación 5
Ajuste de la hora 5
4 Cómo escuchar la radio FM 6
Sintonización de emisoras de radio FM 6
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM 6
Selección de una emisora de radio
presintonizada 6
Ajuste del volumen 6
5 Otras funciones 7
Ajuste del temporizador de la alarma 7
Ajuste del temporizador 8
6 Información del producto 8
Especicaciones 8
7 Solución de problemas 9
8 Aviso 10
Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas 10
3 ES
1 Importante
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a
los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde sale del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el
aparato sufra algún tipo de daño como,
por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
q Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
r Cuando se utiliza el enchufe del
adaptador Direct Plug-in Adapter como
dispositivo de desconexión, éste debe
estar siempre disponible.
4ES
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Contenido de la caja
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Instalación de las pilas
Las pilas solo pueden restablecer los ajustes de
la hora y la alarma.
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
5 ES
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la
tensión de la alimentación corresponde a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de corriente, tire siempre de la clavija de la
toma. No tire nunca del cable.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del radio reloj.
Ajuste de la hora
Nota
La hora solo puede ajustarse en el modo de espera.
1
2 sec
PRESET/
SET TIME
HR
MIN
PRESET/
SET TIME
2
3 4
6ES
4 Cómo escuchar
la radio FM
Nota
Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos
electrónicos para evitar interferencias de radio.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la
antena FM y ajuste su posición.
Sintonización de emisoras de
radio FM
2 sec
HR
TUNING
RADIO
ON/OFF
2 sec
1 2
3 4
MIN
TUNING
VOLUME
VOLUME
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio FM
Puede almacenar hasta 10 emisoras de radio
FM.
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Mantenga pulsado PRESET durante 2
segundos.
» Elnúmerodepresintoníaempezaráa
parpadear.
3 Pulse TUNING varias veces para
seleccionar un número.
4 Vuelva a pulsar PRESETparaconrmar.
5 Repita del paso número 1 al 4 para
almacenar otras emisoras.
Consejo
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse PRESET
varias veces para seleccionar un número de
presintonía.
Ajuste del volumen
Mientras escucha, pulse - VOLUME + para
ajustar el volumen.
7 ES
5 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la
alarma
Conguración de la alarma
Nota
El despertador puede ajustarse únicamente en el modo
de espera.
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
Siga la ilustración para ajustar la primera alarma.
• AL1: ajusta la primera alarma.
• AL2: ajusta la segunda alarma.
Consejo
El radio reloj sale del modo de ajuste de la alarma
cuandoestáinactivodurante10segundos.
2 sec
1
HR
MIN
3 4
2
Selección de la fuente para la alarma
Puede seleccionar la radio FM o el zumbador
como fuente de la alarma.
» Se ilumina el icono de la alarma
correspondiente.
Nota
Lafuncióndedespertarsuavesoloestádiseñadapara
la fuente de radio.
AL1FM
AL
1
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
Pulse AL1 o AL2 varias veces para activar o
desactivar el temporizador de alarma.
» Sieltemporizadordealarmaestá
desactivado, el indicador de la alarma se
apaga.
» La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar
nueveminutosmástarde.
8ES
Ajuste del temporizador
Este radio reloj puede cambiar al modo de
esperadeformaautomáticadespuésdeun
periodopredenido.
Para desactivar el temporizador:
• Pulse SLEEP varias veces hasta que
aparezca [OFF] (Desactivado).
SLEEP
120 90 60 30 15
OFF
6 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 200 mW RMS
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 100 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<51,5 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >50 dBA
Información general
Alimentación de
CA (adaptador de
alimentación)
Nombre de la marca:
Philips;
Modelo: AS030-050-
EA055/EML0500550;
Entrada: 100 - 240
V~, 50/60 Hz; 0,15 A;
Salida: 5 V 0,55 A
Consumo de energía en
funcionamiento
<5 W
Consumo en modo de
espera
<1 W
9 ES
Dimensiones:
Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
130 x 46 x 130 mm
Peso: unidad principal 0,26 kg
7 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolverelproblema,vayaalapáginaWebde
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
Restablezca el reloj/alarma.
10ES
8 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Este aparato digital de clase B cumple la
regulación canadiense ICES-003.
EstedispositivocumplelosestándaresRSS
exentos de licencia de la industria canadiense.
El dispositivo cumple el Reglamento de la FCC,
Parte-15.Elfuncionamientoestásujetoados
condiciones:
• Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
• Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo
aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Cómo deshacerse del
producto antiguo y de las
pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese de la
legislación local sobre la recogida selectiva de
pilas y productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de estos productos ayuda
a evitar consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden
desechar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de baterías. La eliminación
correcta de las baterías ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener
másinformaciónsobreuncentrodereciclaje
de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemosintentadoqueelembalajeseafácilde
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
láminadeespumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the
product. P&F is the warrantor in relation to the product with
which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ3116_37_UM_V2.0
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
En Peru Importado por: Philips Peruana S.A.
Av. Larco 1301 Piso 4 Lima – Peru
RUC 20100102090
En Chile Importado por : Philips Chilena S.A.
Av. Sta. Maria, 0760 - Providencia - Santiago, RUT 90.761.000-4
En Panama Importado por: Philips Caribbean Panama
Edificio Evergreen (Piso 9), Av. 5TA B Sur y Calle 78 Este
P.O. BOX 87-3941, Panama 7, Rep. de Panama
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips AJ3116M/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario