Whirlpool AWZ 8478 WP Program Chart

Tipo
Program Chart

El Whirlpool AWZ 8478 WP es una secadora de última generación diseñada para cuidar tu ropa y ahorrarte tiempo y esfuerzo. Cuenta con programas específicos para diferentes tipos de tejidos, como algodón, sintéticos y delicados, para garantizar un secado óptimo sin dañar tus prendas. Además, su función antiarrugas evita que la ropa se arrugue incluso si la dejas dentro de la secadora después de que haya terminado el ciclo de secado. Con el Whirlpool AWZ 8478 WP, tendrás tu ropa seca y lista para usar en poco tiempo y sin preocupaciones.

El Whirlpool AWZ 8478 WP es una secadora de última generación diseñada para cuidar tu ropa y ahorrarte tiempo y esfuerzo. Cuenta con programas específicos para diferentes tipos de tejidos, como algodón, sintéticos y delicados, para garantizar un secado óptimo sin dañar tus prendas. Además, su función antiarrugas evita que la ropa se arrugue incluso si la dejas dentro de la secadora después de que haya terminado el ciclo de secado. Con el Whirlpool AWZ 8478 WP, tendrás tu ropa seca y lista para usar en poco tiempo y sin preocupaciones.

1
Funcionament de l’aparell
Trobareu més informació (inclosa la guia per a la solució de problemes i el manteniment) als capítols individuals de
les instruccions d’ús.
Dividiu la bugada segons:
Gruix del material:
quan tingueu una càrrega més gran de la que l’assecadora pot
acceptar, separeu la bugada segons el seu pes (per exemple, assequeu les tovalloles i
la roba interior fina per separat).
Tipus de material:
cotó (lli); teixits sintètics (tractament fàcil).
Grau d’assecat:
assecat d’armari, assecat planxa, etc.
No assequeu en assecadora:
peces de llana, seda, mitges de niló, brodats delicats,
teixits amb adorns metàl·lics o peces grans com ara sacs de dormir, etc.
Comproveu que tots els tancaments estiguin tancats i que les butxaques estiguin
buides. Assegureu-vos que no hi hagi encenedors a la rentada. Doneu la volta a les
peces de roba.
Tireu de la maneta de la porta. Si el bloqueig de seguretat infantil està activat,
desactiveu-lo (trobareu més informació al capítol “Reversibilitat de la porta/Bloqueig
de seguretat infantil” de les instruccions d’ús).
Fiqueu la bugada dins l’assecadora de forma baldera per aconseguir un assecat més
uniforme. Tot seguit, tanqueu la porta.
Seleccioneu el programa d’assecat desitjat amb el comandament de selecció de
programa (per a més informació, consulteu la taula de programes).
Seleccioneu l’opció desitjada prement el botó corresponent.
El llum indicador de sobre del botó pertinent s’encén per confirmar la selecció. Si
seleccioneu un parell d’opcions incompatibles, el llum pertinent parpellejarà
ràpidament. Torneu a prémer el botó per cancel·lar l’opció.
Per iniciar el programa d’assecat, premeu el botó
“Inicio (Pausa)”
.
El llum indicador pertinent s’encendrà.
Canvi de programa:
si canvieu el programa seleccionat durant l’assecat,
l’assecadora s’atura. El llum indicador
“Inicio (Pausa)”
parpelleja. Per fer anar un
programa nou, torneu a prémer el botó
“Inicio (Pausa)”
.
Interrupció d’un programa:
per interrompre un cicle d’assecat, premeu el botó
“Inicio (Pausa)”
i obriu la porta. Espereu almenys 5 minuts que la bugada es
refredi abans de descarregar l’assecadora. Per a la vostra seguretat, el cicle d’assecat
s’atura automàticament si obriu la porta. Per reiniciar la marxa després d’haver
obert la porta, tanqueu la porta i torneu a prémer el botó
“Inicio (Pausa)”
.
Advertència:
no atureu mai l’assecadora abans que s’acabi el cicle d’assecat, llevat
que retireu ràpid tota la bugada i l’escampeu per dissipar la calor.
La part final del cicle d’assecat es produeix sense calor (cicle de refredament) per
garantir que tota la bugada estigui a una temperatura que n’impedeixi el deteriorament.
Final:
traieu la bugada de l’assecadora. El procés d’assecat s’ha
completat i s’ha arribat a la fase antiarrugues (activa).
Antiarrugues:
si no traieu la bugada al final del cicle d’assecat, s’iniciarà
un cicle antiarrugues de màxim 60 minuts. El tambor gira a intervals
regulars per evitar que la bugada s’arrugui.
Situeu el comandament de selecció de programa en la posició “ ”.
Neteja del filtre d’aire:
obriu la porta, estireu del filtre d’aire cap amunt per
treure’l de l’aparell i obriu-lo. Traieu la pelussa amb un raspall suau o amb els dits.
Tanqueu el filtre d’aire i torneu-lo a col·locar al seu lloc.
Buidatge del dipòsit d’aigua:
traieu el dipòsit estirant de la maneta i buideu-lo.
Un cop buit, torneu a col·locar el dipòsit inserint-lo completament al seu lloc.
Si cal, activeu el bloqueig de seguretat infantil (trobareu més informació al capítol
“Reversibilitat de la porta/Bloqueig de seguretat infantil” de les instruccions d’ús).
Nota:
feu servir només peces de plàstic/additius especificats com a segurs per a l’assecadora i esbandiu bé les peces tractades amb
llevataques amb força aigua abans d’assecar-les. No assequeu mai amb l’assecadora objectes de goma o tacats amb olis vegetals.
Dividiu la bugada segons
els símbols de cura:
No assecar en assecadora
Apte per a assecadora -
Apte per a assecadora
a una temperatura
d’assecat baixa
Preparació de la bugada
Obertura de la porta
Càrrega de l’assecadora
Selecció d’un programa
Selecció de les opcions
(si existeix la possibilitat)
Arrencada de l’assecadora
Final de programa -
descàrrega de l’assecadora
Apagada de l’assecadora
* Programa de proves conforme a la norma EN 61121.
2
Vista general dels programes Opcions
Temps d’assecat
aproximats
(en minuts)
Programes / Nivells d’assecat
Tipus de teixit
Teixits
Volum
de
càrrega
kg
Suau Alarma Inici diferit
Càrrega
molt
humida
Càrrega
humida
Extra sec
Roba gruixuda amb diverses capes, com ara:
tovalloles, draps de cuina, roba de llit, roba
interior, barnussos.
Roba de color/rentat calent de
cotó o lli
Màx. 8 kg
3,0
8,0
X X X
105’
225’
90’
180’
Assecat armari *
Tipus de roba similars que no s’han de planxar,
com ara: tovalloles, roba de llit, roba interior,
roba de nadons, samarretes, mitjons de cotó..
3,0
8,0
X X X
85’
180’
70’
140’
Assecat planxa *
Roba que s’ha de planxar, com ara: roba de
llit i de taula, tovalloles, samarretes, polos,
roba de feina.
3,0
8,0
X X X
70’
140’
60’
115’
Extra sec
Roba amb parts gruixudes i diverses capes,
com ara: roba de llit i de taula, xandalls,
anoracs, mantes.
Roba sintètica, teixits mixts o
cotó de tractament fàcil (no s’ha
de planxar)
Màx. 4 kg
1,0
4,0
X X X
55’
115’
45’
100’
Assecat armari *
Roba que no s’ha de planxar, com ara:
camises, bruses, samarretes, roba esportiva.
1,0
4,0
X X X
40’
95’
30’
70’
Assecat planxa
Roba que s’ha de planxar, com ara:
pantalons, vestits, faldilles, camises, bruses.
1,0
4,0
X X X
30’
80’
20’
60’
Assecat armari
Intensitat d’assecat baixa per a peces
delicades i etiquetades amb , com ara:
pantalons, vestits, camises, bruses.
Roba feta de fibres sintètiques
com ara poliamida, niló,
poliacrílic, etc.
Màx. 2,5 kg
2,5 - X X 100’ 85’
La roba s’aireja i refresca durant 30
minuts sense escalfor.
- - X X - -
Completa el cicle d’assecat per a un
mínim de 3-5 peces grans (apte per a
tot tipus de teixits).
- X X X
Cotó
Sintètics
Delicats
plus
Airejar
Te m p s
d’assecat
3
Què cal fer si...
...voleu mantenir i
netejar correctament
l’assecadora:
Netegeu el filtre després de
cada cicle.
Obriu la porta.
Estireu del filtre cap amunt.
Obriu el filtre.
Traieu la pelussa amb un raspall suau o
amb els dits.
Tanqueu el filtre.
Torneu a col·locar el filtre al seu lloc.
Buideu el dipòsit d’aigua
després de cada cicle
d’assecat.
Estireu de la maneta per extreure el
dipòsit d’aigua.
Buideu el dipòsit d’aigua.
Un cop buit, torneu a col·locar el dipòsit
d’aigua inserint-lo
completament
al seu lloc.
Netegeu l’intercanviador
de calor almenys un cop al
mes (per a més informació,
vegeu el capítol
“Intercanviador de calor
de les instruccions d’ús).
Traieu les fibres de l’interior i els voltants
del forat d’evacuació de l’aigua almenys
un cop al mes.
...voleu comprovar
personalment
l’assecadora:
(Si l’aparell no funciona
correctament, comproveu els
punts següents abans de
trucar al servei postvenda;
consulteu també el capítol
pertinent de les instruccions
d’ús).
L’assecat dura massa o la
roba no s’asseca prou.
Heu seleccionat el programa d’assecat
correcte?
Estava la roba massa mullada (la velocitat
de centrifugat de la rentadora era
inferior a 1000 rpm)?
Està brut el filtre d’aire (el llum del filtre
s’il·lumina)?
Està brut l’intercanviador de calor? (per a més
informació, consulteu les instruccions d’ús)
És massa alta la temperatura ambient?
S’han encès els indicadors “FI” “ ” i
Antiarrugues” “ ” ? El cicle d’assecat
s’ha completat i ja podeu treure la roba.
Si els resultats no compleixen les vostres
expectatives, seleccioneu un programa
més sec.
L’assecadora no funciona
(després d’un tall de
corrent, premeu sempre el
botó “Inicio (Pausa)”).
L’endoll està ben inserit a la presa de corrent?
Hi ha un tall de corrent?
S’ha fos el fusible?
La porta està ben tancada?
Heu seleccionat cap programa d’assecat?
Heu premut el botó
“Inicio (Pausa)”
?
Heu seleccionat l’opció d’inici diferit?
Està sobrecarregada l’assecadora?
Retireu una part de la càrrega.
Els llums del filtre d’aire, el
dipòsit d’aigua o
l’intercanviador de calor
estan encesos.
El filtre d’aire està net?
Està buit el dipòsit d’aigua?
Heu inserit bé el dipòsit d’aigua?
Està net l’intercanviador de calor?
Hi ha gotes d’aigua sota
l’assecadora.
Heu inserit bé l’intercanviador de calor?
Heu netejat el borrissol de la junta de
l’intercanviador de calor?
Heu netejat el borrissol de la junta de la porta?
Heu inserit bé el dipòsit d’aigua?
SERVEI POSTVENDA
Si, després d’haver realitzat les comprovacions anteriors, el problema persisteix o es repeteix un segon cop, apagueu l’aparell.
Contacteu amb el vostre representant del servei postvenda (per a més informació, consulteu la garantia).
Tingueu les dades següents a punt quan truqueu al servei postvenda:
El tipus d’avaria.
El tipus i el model d’assecadora.
El codi de servei (el número que figura després de la paraula Service a la
placa identificativa adhesiva, situada al costat dret quan la porta està oberta).
CA
Guia de consulta ràpida
(Subjecte a modificacions tècniques)
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
4
5019 307 00945/CA
AWZ 8478
Abans de fer servir l’aparell, llegiu detingudament les instruccions d’ús!
Comandament de selecció de
programa
El programa d’assecat se selecciona girant
aquest comandament.
Botó “Inicio (Pausa)”
El programa d’assecat s’inicia prement aquest
botó. El llum indicador parpelleja durant la
fase de selecció i s’encén durant el cicle
d’assecat.
Llums indicadors
Filtre
El llum indicador s’encén quan el filtre i/o
l’intercanviador de calor s’han de netejar.
Netegeu el filtre després de cada cicle.
Dipòsit d’aigua
El llum indicador s’encén quan el dipòsit d’aigua
s’ha de buidar. El cicle d’assecat s’interromp
automàticament. Buideu el dipòsit i reinicieu el
programa d’assecat.
Buideu el dipòsit d’aigua després de
cada cicle d’assecat
.
Netegeu l’intercanviador de calor
El led s’encén al cap de 30 cicles, moment en
què cal netejar l’intercanviador de calor.
Netegeu l’intercanviador de calor. Per apagar
el led indicador, situeu el comandament de
selecció de programa en la posició vertical
marcada pel símbol ” i premeu el botó
“Inicio (Pausa)”
durant 3 segons, fins que el
led s’apagui.
Protecció davant d’un assecat excessiu
El llum indicador s’encén quan se selecciona
un programa de control de la humitat per
indicar que la funció de protecció està
activada. La funció no s’activa amb els
programes de control del temps de 10’, 20’,
30’, 40’, 60’ i 90’ i amb el programa “Airejar
“”.
Seqüència del programa
Protecció
davant
d’assecat
excessiu
Assecat
Anti-
arrugues
Final
de cicle
Opcions
Suau
Redueix la intensitat d’assecat (recomanat
per a peces delicades).
Alarma
Indica el final del cicle d’assecat.
Inici diferit
Endarrereix l’inici del cicle d’assecat entre 3 i
9 hores.
Quan premeu el botó d’inici diferit, la
selecció es mostrarà en la seqüència del
programa. A continuació, premeu el botó
“Inicio (Pausa)”
per confirmar la selecció
final i engegar l’assecadora. Durant la fase
d’inici diferit, el led del temps seleccionat
parpelleja. Durant el compte enrere, s’indica
el temps restant. Per cancel·lar un temps
ajustat anteriorment, situeu el comandament
de selecció de programa en “ ” o
premeu el botó d’inici diferit perquè
s’apaguin els tres llums.
+

Transcripción de documentos

Funcionament de l’aparell Trobareu més informació (inclosa la guia per a la solució de problemes i el manteniment) als capítols individuals de les instruccions d’ús. Dividiu la bugada segons els símbols de cura: No assecar en assecadora Apte per a assecadora a una temperatura d’assecat baixa Apte per a assecadora Preparació de la bugada Dividiu la bugada segons: Gruix del material: quan tingueu una càrrega més gran de la que l’assecadora pot acceptar, separeu la bugada segons el seu pes (per exemple, assequeu les tovalloles i la roba interior fina per separat). Tipus de material: cotó (lli); teixits sintètics (tractament fàcil). Grau d’assecat: assecat d’armari, assecat planxa, etc. No assequeu en assecadora: peces de llana, seda, mitges de niló, brodats delicats, teixits amb adorns metàl·lics o peces grans com ara sacs de dormir, etc. Comproveu que tots els tancaments estiguin tancats i que les butxaques estiguin buides. Assegureu-vos que no hi hagi encenedors a la rentada. Doneu la volta a les peces de roba. Obertura de la porta Tireu de la maneta de la porta. Si el bloqueig de seguretat infantil està activat, desactiveu-lo (trobareu més informació al capítol “Reversibilitat de la porta/Bloqueig de seguretat infantil” de les instruccions d’ús). Càrrega de l’assecadora Fiqueu la bugada dins l’assecadora de forma baldera per aconseguir un assecat més uniforme. Tot seguit, tanqueu la porta. Selecció d’un programa Seleccioneu el programa d’assecat desitjat amb el comandament de selecció de programa (per a més informació, consulteu la taula de programes). Selecció de les opcions (si existeix la possibilitat) Arrencada de l’assecadora Seleccioneu l’opció desitjada prement el botó corresponent. El llum indicador de sobre del botó pertinent s’encén per confirmar la selecció. Si seleccioneu un parell d’opcions incompatibles, el llum pertinent parpellejarà ràpidament. Torneu a prémer el botó per cancel·lar l’opció. Per iniciar el programa d’assecat, premeu el botó “Inicio (Pausa)”. El llum indicador pertinent s’encendrà. Canvi de programa: si canvieu el programa seleccionat durant l’assecat, l’assecadora s’atura. El llum indicador “Inicio (Pausa)” parpelleja. Per fer anar un programa nou, torneu a prémer el botó “Inicio (Pausa)”. Interrupció d’un programa: per interrompre un cicle d’assecat, premeu el botó “Inicio (Pausa)” i obriu la porta. Espereu almenys 5 minuts que la bugada es refredi abans de descarregar l’assecadora. Per a la vostra seguretat, el cicle d’assecat s’atura automàticament si obriu la porta. Per reiniciar la marxa després d’haver obert la porta, tanqueu la porta i torneu a prémer el botó “Inicio (Pausa)”. Advertència: no atureu mai l’assecadora abans que s’acabi el cicle d’assecat, llevat que retireu ràpid tota la bugada i l’escampeu per dissipar la calor. La part final del cicle d’assecat es produeix sense calor (cicle de refredament) per garantir que tota la bugada estigui a una temperatura que n’impedeixi el deteriorament. Final de programa descàrrega de l’assecadora Final: traieu la bugada de l’assecadora. El procés d’assecat s’ha completat i s’ha arribat a la fase antiarrugues (activa). Antiarrugues: si no traieu la bugada al final del cicle d’assecat, s’iniciarà un cicle antiarrugues de màxim 60 minuts. El tambor gira a intervals regulars per evitar que la bugada s’arrugui. Situeu el comandament de selecció de programa en la posició “ Apagada de l’assecadora ”. Neteja del filtre d’aire: obriu la porta, estireu del filtre d’aire cap amunt per treure’l de l’aparell i obriu-lo. Traieu la pelussa amb un raspall suau o amb els dits. Tanqueu el filtre d’aire i torneu-lo a col·locar al seu lloc. Buidatge del dipòsit d’aigua: traieu el dipòsit estirant de la maneta i buideu-lo. Un cop buit, torneu a col·locar el dipòsit inserint-lo completament al seu lloc. Si cal, activeu el bloqueig de seguretat infantil (trobareu més informació al capítol “Reversibilitat de la porta/Bloqueig de seguretat infantil” de les instruccions d’ús). Nota: feu servir només peces de plàstic/additius especificats com a segurs per a l’assecadora i esbandiu bé les peces tractades amb llevataques amb força aigua abans d’assecar-les. No assequeu mai amb l’assecadora objectes de goma o tacats amb olis vegetals. 1 Cotó Sintètics Delicats plus Roba gruixuda amb diverses capes, com ara: tovalloles, draps de cuina, roba de llit, roba interior, barnussos. - - La roba s’aireja i refresca durant 30 minuts sense escalfor. Completa el cicle d’assecat per a un mínim de 3-5 peces grans (apte per a tot tipus de teixits). Màx. 2,5 kg Roba feta de fibres sintètiques com ara poliamida, niló, poliacrílic, etc. Màx. 4 kg 2,5 X - - X 1,0 4,0 Roba que s’ha de planxar, com ara: pantalons, vestits, faldilles, camises, bruses. Assecat planxa Assecat armari X 1,0 4,0 Roba que no s’ha de planxar, com ara: camises, bruses, samarretes, roba esportiva. Assecat armari * Intensitat d’assecat baixa per a peces delicades i etiquetades amb , com ara: pantalons, vestits, camises, bruses. X 1,0 4,0 Roba sintètica, teixits mixts o cotó de tractament fàcil (no s’ha de planxar) Roba amb parts gruixudes i diverses capes, com ara: roba de llit i de taula, xandalls, anoracs, mantes. X X X Suau Extra sec 3,0 8,0 3,0 8,0 Volum de càrrega kg 3,0 8,0 Màx. 8 kg Roba de color/rentat calent de cotó o lli Teixits Roba que s’ha de planxar, com ara: roba de Assecat planxa * llit i de taula, tovalloles, samarretes, polos, roba de feina. Tipus de roba similars que no s’han de planxar, Assecat armari * com ara: tovalloles, roba de llit, roba interior, roba de nadons, samarretes, mitjons de cotó.. Extra sec Programes / Nivells d’assecat Tipus de teixit Vista general dels programes * Programa de proves conforme a la norma EN 61121. Temps d’assecat Airejar X X X X X X X X X Alarma Opcions X X X X X X X X X Inici diferit - 100’ 30’ 80’ 40’ 95’ 55’ 115’ 70’ 140’ 85’ 180’ 105’ 225’ - 85’ 20’ 60’ 30’ 70’ 45’ 100’ 60’ 115’ 70’ 140’ 90’ 180’ 2 Càrrega Càrrega molt humida humida Temps d’assecat aproximats (en minuts) Què cal fer si... Netegeu el filtre després de cada cicle. ...voleu mantenir i netejar correctament l’assecadora: Buideu el dipòsit d’aigua després de cada cicle d’assecat. Netegeu l’intercanviador de calor almenys un cop al mes (per a més informació, vegeu el capítol “Intercanviador de calor” de les instruccions d’ús). L’assecat dura massa o la roba no s’asseca prou. ...voleu comprovar personalment l’assecadora: (Si l’aparell no funciona correctament, comproveu els punts següents abans de trucar al servei postvenda; consulteu també el capítol pertinent de les instruccions d’ús). • • • • Obriu la porta. Estireu del filtre cap amunt. Obriu el filtre. Traieu la pelussa amb un raspall suau o amb els dits. • Tanqueu el filtre. • Torneu a col·locar el filtre al seu lloc. • Estireu de la maneta per extreure el dipòsit d’aigua. • Buideu el dipòsit d’aigua. • Un cop buit, torneu a col·locar el dipòsit d’aigua inserint-lo completament al seu lloc. • Traieu les fibres de l’interior i els voltants del forat d’evacuació de l’aigua almenys un cop al mes. • Heu seleccionat el programa d’assecat correcte? • Estava la roba massa mullada (la velocitat de centrifugat de la rentadora era inferior a 1000 rpm)? • Està brut el filtre d’aire (el llum del filtre s’il·lumina)? • Està brut l’intercanviador de calor? (per a més informació, consulteu les instruccions d’ús) • És massa alta la temperatura ambient? • S’han encès els indicadors “FI” “ ”i “Antiarrugues” “ ” ? El cicle d’assecat s’ha completat i ja podeu treure la roba. • Si els resultats no compleixen les vostres expectatives, seleccioneu un programa més sec. • • • • • • • • L’endoll està ben inserit a la presa de corrent? Hi ha un tall de corrent? S’ha fos el fusible? La porta està ben tancada? Heu seleccionat cap programa d’assecat? Heu premut el botó “Inicio (Pausa)”? Heu seleccionat l’opció d’inici diferit? Està sobrecarregada l’assecadora? Retireu una part de la càrrega. Els llums del filtre d’aire, el dipòsit d’aigua o l’intercanviador de calor estan encesos. • • • • El filtre d’aire està net? Està buit el dipòsit d’aigua? Heu inserit bé el dipòsit d’aigua? Està net l’intercanviador de calor? Hi ha gotes d’aigua sota l’assecadora. • Heu inserit bé l’intercanviador de calor? • Heu netejat el borrissol de la junta de l’intercanviador de calor? • Heu netejat el borrissol de la junta de la porta? • Heu inserit bé el dipòsit d’aigua? L’assecadora no funciona (després d’un tall de corrent, premeu sempre el botó “Inicio (Pausa)”). SERVEI POSTVENDA Si, després d’haver realitzat les comprovacions anteriors, el problema persisteix o es repeteix un segon cop, apagueu l’aparell. Contacteu amb el vostre representant del servei postvenda (per a més informació, consulteu la garantia). Tingueu les dades següents a punt quan truqueu al servei postvenda: • El tipus d’avaria. • El tipus i el model d’assecadora. • El codi de servei (el número que figura després de la paraula Service a la placa identificativa adhesiva, situada al costat dret quan la porta està oberta). 3 Abans de fer servir l’aparell, llegiu detingudament les instruccions d’ús! AWZ 8478 CA Guia de consulta ràpida Comandament de selecció de programa Seqüència del programa El programa d’assecat se selecciona girant aquest comandament. + Botó “Inicio (Pausa)” El programa d’assecat s’inicia prement aquest botó. El llum indicador parpelleja durant la fase de selecció i s’encén durant el cicle d’assecat. Protecció davant d’assecat excessiu Antiarrugues Assecat Final de cicle Opcions Llums indicadors Filtre El llum indicador s’encén quan el filtre i/o l’intercanviador de calor s’han de netejar. Netegeu el filtre després de cada cicle. Dipòsit d’aigua El llum indicador s’encén quan el dipòsit d’aigua s’ha de buidar. El cicle d’assecat s’interromp automàticament. Buideu el dipòsit i reinicieu el programa d’assecat. Buideu el dipòsit d’aigua després de cada cicle d’assecat. Netegeu l’intercanviador de calor El led s’encén al cap de 30 cicles, moment en què cal netejar l’intercanviador de calor. Netegeu l’intercanviador de calor. Per apagar el led indicador, situeu el comandament de selecció de programa en la posició vertical marcada pel símbol “ ” i premeu el botó “Inicio (Pausa)” durant 3 segons, fins que el led s’apagui. Protecció davant d’un assecat excessiu El llum indicador s’encén quan se selecciona un programa de control de la humitat per indicar que la funció de protecció està activada. La funció no s’activa amb els programes de control del temps de 10’, 20’, 30’, 40’, 60’ i 90’ i amb el programa “Airejar” “ ”. Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA Suau Redueix la intensitat d’assecat (recomanat per a peces delicades). Alarma Indica el final del cicle d’assecat. Inici diferit Endarrereix l’inici del cicle d’assecat entre 3 i 9 hores. Quan premeu el botó d’inici diferit, la selecció es mostrarà en la seqüència del programa. A continuació, premeu el botó “Inicio (Pausa)” per confirmar la selecció final i engegar l’assecadora. Durant la fase d’inici diferit, el led del temps seleccionat parpelleja. Durant el compte enrere, s’indica el temps restant. Per cancel·lar un temps ajustat anteriorment, situeu el comandament de selecció de programa en “ ”o premeu el botó d’inici diferit perquè s’apaguin els tres llums. 5019 307 00945/CA (Subjecte a modificacions tècniques) 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AWZ 8478 WP Program Chart

Tipo
Program Chart

El Whirlpool AWZ 8478 WP es una secadora de última generación diseñada para cuidar tu ropa y ahorrarte tiempo y esfuerzo. Cuenta con programas específicos para diferentes tipos de tejidos, como algodón, sintéticos y delicados, para garantizar un secado óptimo sin dañar tus prendas. Además, su función antiarrugas evita que la ropa se arrugue incluso si la dejas dentro de la secadora después de que haya terminado el ciclo de secado. Con el Whirlpool AWZ 8478 WP, tendrás tu ropa seca y lista para usar en poco tiempo y sin preocupaciones.

en otros idiomas